... KHÁI QUÁT VỀ SOSÁNH VÀ CẤU TRÚC SOSÁNH 8 1.1.1. Một số định nghĩa về sosánh 8 1.1.2. Phân biệt sosánh luận lí và sosánh tu từ 11 1.1 .3. Cấu trúc sosánh 13 1.1.4. Các kiểu sosánh 19 1.2. ... chung 43 2.1.2. Miêu tả các kiểu cấu trúc sosánhtrongtiếngViệt 43 2.2. CẤU TRÚC SOSÁNHTRONGTIẾNG HÁN 59 2.2.1. Nhận xét chung 59 2.2.2. Miêu tả các kiểu cấu trúc sosánhtrongtiếng ... Việt và cấu trúc sosánhtrongtiếng Hán 76 2 .3. 2. Một số điểm khác biệt giữa cấu trúc sosánhtrongtiếngViệt và cấu trúc sosánhtrongtiếng Hán 84 2.4. TIỂU KẾT 91 Chƣơng 3. LỖI VÀ NGUYÊN...
... xƣng hô trong giao tiếp ngôn ngữ. Chƣơng 2: Những phƣơng tiện dùng để xƣng hô trongtiếng Hán. (có so sánh với tiếng Việt) Chƣơng 3: Hoạt động của lớp từ ngữ dùng để xƣng hô trongtiếng Hán ... thành 133 3. 2. Xưng hô xã hội 138 3. 2.1. Xưng hô giữa nhân viên và thủ trưởng 142 3. 2.2. Xưng hô giữa thủ trưởng và nhân viên 149 3. 2 .3. Xưng hô giữa đồng nghiệp với nhau 150 3.3. Các ... động đến xưng hô 1 53 3. 3.1. Một số khảo sát về phạm vi sử dụng của từ ngữ xưng hô 3. 3.2. Các nhân tố tác động đến xưng hô 3. 3.2.1. Nhân tố tuổi tác 1 53 158 158 3. 3.2.2. Nhân tố vị thể...
... miêu tả 19 1 .3. VI NÉT VỀ NGƢỜI TY V TIẾNG TY Ở VIT NAM 19 1 .3. 1. Vài nét về ngƣời Tày ở Việt Nam 19 1 .3. 2. Vài nét về tiếng Tày ở Việt Nam 23 1.4. NGÔN NGỮ V VĂN HÓA 33 1.4.1. Khái ... đơn vị từ ngữ của tiếng Tày tƣơng ứng với các đơn vị từ ngữ tiếngViệt để tiện đối chiếu và so sánh. Tuy nhiên, khi dịch các từ ngữ tiếng Tày sang tiếng Việt, có một số từ ngữ tiếng Tày không ... hóa trong hệ thống từ ngữ chỉ lúa gạo và các sản phẩm làm từ lúa gạo trong tiếng Tày với tiếng Việt. Tuy nhiên, việc sosánh đó chỉ cốt nêu lên đặc điểm chủ yếu của hệ thống từ ngữ đó trong tiếng...
... biểu hiện ý nghĩa “thì” trong tiếng Hàn, phương thức biểu hiện ý nghĩa “thể” trongtiếng Hàn, sosánh phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trongtiếng Hàn và tiếng Việt, xác định những điểm ... pháp; tổng quan về ý nghĩa thời gian trongtiếng Hàn. Chương 2 trình bày phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trongtiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt) . Trong chương này, luận văn miêu tả ... hiện tại và tương lai. 0 .3. 2.2 Quan điểm cho rằng tiếngViệt không tồn tại phạm trù thì Trong lịch sử nghiên cứu ngữ pháp tiếng Việt, có quan điểm cho rằng tiếng Việt không tồn tại phạm trù...
... Anh -Việt. Chúng tôi cũng sử dụng thủ pháp sosánh đối chiếu các thuật ngữ mỹ thuật tiếng Anh với thuật ngữ mỹ thuật tiếngViệt để tìm ra nét tương đồng và khác biệt giữa thuật ngữ mỹ thuật tiếng ... nghiên cứu về thuật ngữ. Ở Việt 5 18. Hoàng Phê (chủ biên) (2008) . Từ điển tiếng Việt. Nxb Đà Nẵng. 19. Nguyễn Kim Thản (19 63, 1964). Nghiên cứu về ngữ pháp tiếng Việt. Nxb Khoa học Xã ... khảo sát thuật ngữ mỹ thuật trong tiếng Anh và tiếngViệt để làm sáng tỏ những đặc trưng của hệ thuật ngữ trong mỗi ngôn ngữ. Từ đó đề xuất ý kiến góp phần biên so n giáo trình chuyên ngành...
... “đồng ý” hay “chối từ” trong ngôn ngữ của mỗi dân tộc… Qua hệ thống “loại từ” của một ngôn ngữ (chẳng hạn như trongtiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Tày, tiếng Ê đê, tiếng Ba na, tiếng Vân Kiều ) chúng ... (1970), Vấn đề tiếng và chữ Tày Nùng (19 83) , Cách thức biểu hiện phương hướng của tiếng Tày Nùng và tiếng Việt (1994), Cảnh huống tiếng Nùng (2002), Ngôn ngữ dân tộc thiểu sốViệt nam: Một ... sử dụng tiếng mẹ đẻ (HoàngVăn Ma, Cảnh huống tiếng Nùng, trong , 2002, tr.277 - 32 1). Bên cạnh tiếng Việt, cư dân Tày Nùng còn có thể sử dụng ngôn ngữ của một số dân tộc khác, như tiếng Hán...
... o (1991), TiếngViệt Sơ thảo ngữ pháp chức năng (1), Nxb Khoa hi. 12. o (2001), Tiếng Việt, văn Việt, người Việt, Nxb Tr, TP H Minh. 13. NguyPhân ... thống liên kết văn bản tiếng Việt, Nxb Khoa hhi. 22. Nguyn Minh Thuyt, Nguyp (1998), TiếngViệt thực hànhi hc Qui. 23. Nguyn Minh Thuyt, ... (1998), Các thành phần câu tiếng Việt, i hc Qui. 24. Ph Phép tỉnh lược và ngữ trực thuộc tỉnh lược trong văn bản liên kết tiếng Việt. (Lui...
... tiếng Việt 122 3. 2.2. Cấu trúc biểu hiện ý nghĩa sosánh kém trongtiếng Anh và tương đương trongtiếngViệt 128 3. 2 .3. Một số cấu trúc sosánh hơn/ kém đặc biệt 136 3. 2 .3. 1. Sosánh không ... sosánhtrongtiếngViệt 31 1.4 .3. Phân loại cấu trúc biểu hiện ý nghĩa sosánh 33 1.5. Tiểu kết 38 CHƯƠNG 2: CÁC PHƢƠNG THỨC BIỂU HIỆN Ý NGHĨA SO SÁNH NGANG BẰNG TRONGTIẾNG ANH VÀ TIẾNG ... than" và tương đương trongtiếngViệt 111 Bảng 3.3 Cấu trúc sosánh đối lập trongtiếng Anh và tương đương trong tiếngViệt 1 13 Bảng 3. 4 Mô hình hoá cấu trúc sosánh hơn "-er than...
... ấn sâu đậm trongtiếng Việt. Kết quả dẫn tới là trongtiếngViệt đã xuất hiện lớp từ gốc Hán (trong đó có lớp từ Hán - Việt) . Đến nay, trongtiếng Việt, trải qua hàng ngàn năm, lớp từ này chịu ... trong vốn từ tiếng Việt. Thông qua việc miêu tả, đối chiếu các từ chỉ các bộ phận cơ thể giữa tiếng Hán và tiếngViệt giúp cho người Việt học tiếng Hán cũng như người Trung Quốc học tiếngViệt ... lớp từ gốc Hán nói chung hoặc từ ngữ Hán - Việt hoặc Hán Việt cổ hoặc Hán - ViệtViệt hoá nói riêng theo hai bình diện đã trình bày trên trong đời sống tiếngViệt (tức là ở chính bản thân tiếng...
... HƢ TỪ TRONG NGỮ VỊ TỪ TIẾNG HÁN (CÓ SOSÁNH VỚI TIẾNG VIỆT) 54 3. 1 Dẫn nhập 54 3. 2 Xác định và phân loại các thành tố phụ là hư từ trong ngữ vị từ tiếng Hán 55 3. 2.1 Phó từ 55 3. 2.2 Giới ... 3. 2.2 Giới từ 56 3. 2 .3 Liên từ 56 3. 2.4 Trợ từ 56 3. 2.5 Thán từ , từ ngữ khí và từ tượng thanh 57 3.3 Khảo sát các thành tố phụ là hư từ trong ngữ vị từ tiếng Hán 59 3. 3.1 Bảng kết hợp thành ... trung tâm trongtiếng Hán( có sosánh với tiếng Việt) ”. Hy vọng luận văn sẽ trở thành tài liệu hữu ích cho việc dạy tiếngViệt cho người Trung Quốc cũng như việc dạy tiếng Hán cho người Việt Nam....
... hướng tiếng Hán với vai trò là động từ chính trong câu (so sánh với tiếng Việt) Chương 3: Miêu tả các động từ chỉ hướng tiếng Hán với vai trò là từ phụ trong câu (so sánh với tiếng Việt) ... hướng 99 3. 2.1. Kết hợp với danh từ 99 3. 2.2. Kết hợp với động từ 100 3. 2 .3. Kết hợp với tính từ 105 3. 2.4. Khi xuất hiện trong các ngữ cố định (cụm từ, thành ngữ, tục ngữ) - 105 3.3. Đặc điểm ... thức biểu hiện ý nghĩa hướng trongtiếng Hán sosánh với tiếngViệt để thấy được những đặc thù riêng của mỗi dân tộc trong vấn đề này như thế nào. Để định hướng trong không gian, các ngôn ngữ...
... trí giữa tiếng Hán và tiếngViệt sẽ có thể giúp ích cho việc dạy và học tiếng Hán hoặc tiếng Việt. Đây chính là lý do chọn đề tài Các từ chỉ vị trí trong tiếng Hán sosánh với tiếng Việt. 0.2 ... từ chỉ vị trí trongtiếng Hán và qua mô tả những đặc điểm của từ chỉ vị trí trongtiếng Hán và tiếng Việt, sosánh những đặc điểm tương đồng và khác biệt giữa tiếng Hán và tiếng Việt. Luận văn ... chỉ vị trí trong tiếng Hán. -Tìm hiểu một số đặc điểm của các từ chỉ vị trí tương ứng trongtiếng Việt. - Sosánh một số đặc điểm của từ chỉ vị trí giữa tiếng Hán và tiếng Việt, và rút...
... ……………………………………………… 3. 2.2. Thuật ngữ là từ Hán – Việt …………………………………………. 3. 2.2.1. Hán Việt ………………………………………………………… 3. 2.2.2 .Việt- Hán …………………………………………………………… 3. 2 .3. Thuật ngữ dùng nguyên tiếng Anh ………… ... ………………….… 3. 2 .3. 1. Không phiên âm (mượn nguyên dạng âm và chữ viết) …… ……. 3. 2 .3. 2. Phiên âm ………………………………………………………… 3.3. Vài nhận xét về chuyển dịch thuật ngữ mỹ thuật Anh Việt …………… 3. 3.1. Dịch ... …………………….……… 3. 3.1.1.Các thuật ngữ có tương đương 1: 1 …………………….………… 3. 3.1.2. Dịch các thuật ngữ có tương đương 1:>1 …………….…………… 3. 3.1 .3. Tương đương > 1 …………………………………….…………… 3. 3.2. Dịch...