0
  1. Trang chủ >
  2. Ngoại Ngữ >
  3. Tổng hợp >

A study on the syntactic features of english and vietnamese lyrics adopting the functional grammar approach clause as a message

A study on the syntactic features of english and vietnamese lyrics adopting the functional grammar approach clause as a message

A study on the syntactic features of english and vietnamese lyrics adopting the functional grammar approach clause as a message

... adopting the functional grammar approach It The cultural aspect of the thematic structure of English and Vietnamese lyrics Theme structure of English and Vietnamese sentences The study is mainly concentrate ... in the means we consider the clause as a message At clause rank, the major textual system is THEME It is a resource for organizing the interpersonal and ideational meanings of each clause in the ... situation The Actor is a function in the CLAUSE AS A The textual function of the clause is that of constructing a message REPRESENTATION It is the active participant in the process: the Its major...
  • 13
  • 781
  • 1
the syntactic and lexical features of english and vietnamese newspaper headlines a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm cú pháp và từ vựng của các tiêu đề bài báo tiếng anh và tiếng việt

the syntactic and lexical features of english and vietnamese newspaper headlines a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm cú pháp và từ vựng của các tiêu đề bài báo tiếng anh và tiếng việt

... Data analysis The analysis of data was conducted in two stages In both stages, a detailed analysis of the corpus of 227 English and 232 Vietnamese headlines at lexical and syntactic levels was ... of analysis The second level of the analysis consisted of the lexical features of the headlines across and within the two languages The analysis of lexical features of headlines was carried out ... Vietnamese newspaper headlines? What are the similarities and differences in the syntactic and lexical features of English and Vietnamese newspaper headlines? What pedagogical implications does the...
  • 58
  • 1,795
  • 22
The Syntactic and Lexical Features of English and Vietnamese Newspaper Headlines A Contrastive Analysis

The Syntactic and Lexical Features of English and Vietnamese Newspaper Headlines A Contrastive Analysis

... Vietnamese newspaper headlines? What are the similarities and differences in the syntactic and lexical features of English and Vietnamese newspaper headlines? What pedagogical implications does the ... concentrates on the following objectives:  Studying the syntactic and lexical features of English and Vietnamese newspaper headlines;  Contrastively comparing the newspaper headlines of the two languages ... investigate the similar and different features in the newspaper headlines of English and 10 Vietnamese languages From the findings, I hope partly to guide Vietnamese learners and teachers of English...
  • 8
  • 1,452
  • 29
A COMPARITIVE STUDY ON INTERNET SLANGS USED IN ENGLISH AND VIETNAMESE

A COMPARITIVE STUDY ON INTERNET SLANGS USED IN ENGLISH AND VIETNAMESE

... AEAP: As Early As Possible AFAICR: As far as I can recall / remember AFAICS: As far as I can see AFAICT: As far as I can tell AFAIK: As far as I know AFAIR: As far as I remember AFAP: As Far As ... Internet slangs 1.1 Similarities 1.2 Differences Base on classification of Internet slangs PART III: CONCLUSION Vietnamese Teenagers are abusing Internet slangs Are you learning Internet slangs? Parents ... Internet slangs on forums, in chat rooms, emails, blogs and instant message which use acronyms and some fancy abbreviations to bring across certain messages Internet slangs is a very casual speech in...
  • 56
  • 1,104
  • 1
a cross cultural study on expressing satisfaction in american english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt- mỹ trong cách thức diễn tả sự hài lòng

a cross cultural study on expressing satisfaction in american english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt- mỹ trong cách thức diễn tả sự hài lòng

... VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDY NGUYỄN THỊ THÙY LINH A CROSS- CULTURAL STUDY ON EXPRESSING SATISFACTION IN AMERICAN ... learners of English avoid cultural shock in -cultural communication Scope of the study The paper investigates expressing satisfaction as a speech act in English and Vietnamese Expressing satisfaction ... limitation of time and material, the study only concentrates on investigating strategies of expressing satisfaction in English and Vietnamese in some certain situations together with some typical...
  • 125
  • 1,332
  • 11
A cross cultural study on expressing satisfaction in American English and Vietnamese

A cross cultural study on expressing satisfaction in American English and Vietnamese

... cross- cultural factors in expressing satisfaction and help learners of English avoid cultural shock in -cultural communication Scope of the study The paper investigates expressing satisfaction as a speech ... Politeness), as well as Directness- Indirectness Due to the limitation of time and material, the study only concentrates on investigating strategies of expressing satisfaction in English and Vietnamese in ... satisfaction in English and Vietnamese - to find out factors that affects the choice of politeness strategies when expressing satisfaction in English and Vietnamese - to raise awareness of cross- cultural...
  • 8
  • 912
  • 15
Semantic features of english and vietnamese idioms of happiness and sadness

Semantic features of english and vietnamese idioms of happiness and sadness

... teaching idioms of happiness and sadness SCOPE OF THE STUDY - Idioms of happiness and sadness in English and Vietnamese - Semantics of English idioms of happiness and sadness in comparison with the Vietnamese ... teaching and learning English idioms of happiness and sadness in linguistic perspective In conclusion, all findings above relied on study of English and Vietnamese idioms of happiness and sadness ... aware of the differences and similarity between English and Vietnamese idioms of happiness and sadness The third aim is to motivate the learners of English to obtain the semantic aspect of these idioms...
  • 63
  • 3,359
  • 17
A study on semantic and syntactic features of words and phrases in quotation marks in english and vietnamese economic magazines

A study on semantic and syntactic features of words and phrases in quotation marks in english and vietnamese economic magazines

... Similarities in Syntactic Features of Words and Phrases in Quotation Marks in English and Vietnamese Magazines Table 4.2 Summary of Vietnamese Words and Phrases in Quotation Marks in Syntactic Pattern ... especially magazines ? What are the syntactic features of words and phrases in quotation marks in Vietnamese and English economic magazines ? What are the similarities and differences in semantic features ... Pragmatic and Syntactic of words and phrases in quotation marks in Vietnamese and Features Of Euphemisms in English and Vietnamese Newspaper is English economic magazines? the aim to raise the awareness...
  • 13
  • 1,465
  • 5
A study of semantic and syntactic features of english famous love sayings and their vietnamese translation

A study of semantic and syntactic features of english famous love sayings and their vietnamese translation

... in syntactic and semantic features of EFLSs and their Vietnamese translation CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH FAMOUS LOVE SAYINGS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION ... describe the semantic and syntactic features of EFLSs and Vietnamese translation of EFLSs - Compare the semantic and syntactic features of EFLSs and their Vietnamese translation 1.5 RESEARCH QUESTIONS ... Implications for Teaching and Learning EFLSs and Their Vietnamese Translation As mentioned, the findings of this thesis are the syntactic and semantic features of EFLSs and their Vietnamese translation...
  • 26
  • 1,159
  • 3
An investigation into the syntactic features and the uses of english and vietnamese negative sentences in some contexts (1)

An investigation into the syntactic features and the uses of english and vietnamese negative sentences in some contexts (1)

... are the syntactic features of NSs in E and V? What are the uses of NSs in E and V? What are the similarities and differences of NSs in E and V in terms of the syntactic features and the uses? ... aims at an investigation into the syntactic features and the uses of negative sentences in English and Vietnamese in some contexts 3.2 RESEARCH DESIGN AND METHODOLOGY Descriptive research and comparative ... investigation into the syntactic features and the uses of English and Vietnamese negative sentences in some contexts to benefit the learners in their communication 1.2 SCOPE OF THE STUDY The study...
  • 14
  • 542
  • 0
A study of english and vietnamese idioms describing people's outward appearance

A study of english and vietnamese idioms describing people's outward appearance

... Similarities 4.2.2 Symbolic Characteristics of English and Vietnamese IPOA Most of English and Vietnamese IPOA have stable structures Vietnamese and English idioms describing people’s outward ... something valuable to the field of teaching and learning English With the research entitled A Study of English and Vietnamese Idioms Describing People’s Outward Appearance , we would like to make a contrastive ... QUESTIONS What are the syntactic characteristics of English and Vietnamese IPOA? What are the semantic characteristics of English and Vietnamese IPOA? THEORETICAL BACKGROUND 2.1 REVIEW OF PREVIOUS...
  • 13
  • 1,720
  • 7
A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

... deparment of foreign languages A contrastive study of English and Vietnamese proverbs referring to money (Sự phân tích đối chiếu tục ngữ tiếng anh tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền) Graduation ... study a Proverbs b English and Vietnamese proverbs referring to money c The meanings of English and Vietnamese proverbs referring to money and Vietnamese equivalents Methods of the study To achieve ... pages of a sheet of paper, and they are not separable under any circumstances 15 CHAPTER II: A CONTRASTIVE STUDY OF ENGLISH AND VIETNAMESE PROVERBS REFERRING TO MONEY 2.1 What are proverbs referring...
  • 76
  • 7,363
  • 18
A study of english and vietnamese idioms of anger

A study of english and vietnamese idioms of anger

... translating English idioms of anger 3.Scope of the study a Idioms b English idioms of anger c Semantic features and characteristics of English idioms of anger d Some suggestions for teaching an ... Conventional knowledge According to Phan Van Que (1996), there are a large number of English and Vietnamese idioms of animals For example, as statistics 28 Vietnamese had 904 idioms of animals in Vietnamese ... general and English idioms of anger in particular are various and interesting materials in teaching and translating Language, as W Mc Mordie (1988) states, is a “living thing” Living things grow and...
  • 54
  • 1,279
  • 12
An analysis on some discourse features of english economics news = phân tích một số đặc điểm diễn ngôn trong các bản tin kinh tế tiếng anh

An analysis on some discourse features of english economics news = phân tích một số đặc điểm diễn ngôn trong các bản tin kinh tế tiếng anh

... Graduation thesis Vinh - 2011 Hong Th Tho K48A1 English vinh university foreign Languages department == = == = AN ANALYSIS ON SOME DISCOURSE FEATURES OF ENGLISH ECONOMICS NEWS (Phân tích số đặc điểm ... SOME DISCOURSE FEATURES OF ENGLISH ECONOMICS NEWS 2.1 Some Information about the Material Selected As the title of the thesis, we show our concern about English economics news from VOA, one of ... Introducing Discourse Analysis for Language Teacher, Cambride University Press 12 Nunan, D (1995), Discourse Analysis, Penguin English 13 Nguyen Van Sy (2009), A Discourse Analysis of English Economics...
  • 66
  • 802
  • 1
A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

... Vietnamese participants and 20 English participants including American, Australian, Canadian and English The interview is also delivered to 20 English participants and 20 Vietnamese participants ... differences in making polite apologies between the Vietnamese native speakers and the English native speakers? Do ages, social positions and relationships influence making polite apologies? Aims of the ... goal coincides with the social goal of maintaining harmony between the speaker and the hearer." Both definitions of Brown and Levison and Leech are convenient and acceptable, because each one...
  • 77
  • 1,515
  • 8

Xem thêm

Từ khóa: a contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiềnhesitation and reservedness via prosodic features in english and vietnamesemobility in positions of english and vietnamese adverbscomparison and contrast of english and vietnamese proverbs about marriage in terms of syntacticscomparison and contrast of english and vietnamese proverbs about marriage in terms of semanticscomparison and contrast of english and vietnamese proverbs about marriage in terms of culturea study on syntactic semantic and pragmatic features of exaggeration in english and vietnamesea study on improving speaking skill of the first year english majora study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documentsa study on the difficulties in learning speaking english of the first year students at the faculty of information technology thai nguyen universitysummary a comparative study on invitations in english and vietnamese in terms of crosscultural perspectivea study of linguistic features in making complaints in english and vietnamesea contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamesestudy on the difficulties in learning speaking english of non english majored students in iuha study on richer syntactic dependenciesBáo cáo quy trình mua hàng CT CP Công Nghệ NPVchuyên đề điện xoay chiều theo dạngNghiên cứu sự hình thành lớp bảo vệ và khả năng chống ăn mòn của thép bền thời tiết trong điều kiện khí hậu nhiệt đới việt namMột số giải pháp nâng cao chất lượng streaming thích ứng video trên nền giao thức HTTPGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANQuản lý hoạt động học tập của học sinh theo hướng phát triển kỹ năng học tập hợp tác tại các trường phổ thông dân tộc bán trú huyện ba chẽ, tỉnh quảng ninhPhối hợp giữa phòng văn hóa và thông tin với phòng giáo dục và đào tạo trong việc tuyên truyền, giáo dục, vận động xây dựng nông thôn mới huyện thanh thủy, tỉnh phú thọTrả hồ sơ điều tra bổ sung đối với các tội xâm phạm sở hữu có tính chất chiếm đoạt theo pháp luật Tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)Phát triển du lịch bền vững trên cơ sở bảo vệ môi trường tự nhiên vịnh hạ longNghiên cứu về mô hình thống kê học sâu và ứng dụng trong nhận dạng chữ viết tay hạn chếThơ nôm tứ tuyệt trào phúng hồ xuân hươngThiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíSở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXTổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp từ thực tiễn tỉnh Phú Thọ (Luận văn thạc sĩ)Kiểm sát việc giải quyết tố giác, tin báo về tội phạm và kiến nghị khởi tố theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn tỉnh Bình Định (Luận văn thạc sĩ)Tăng trưởng tín dụng hộ sản xuất nông nghiệp tại Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh tỉnh Bắc Giang (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtGiáo án Sinh học 11 bài 15: Tiêu hóa ở động vậtTÁI CHẾ NHỰA VÀ QUẢN LÝ CHẤT THẢI Ở HOA KỲ