0

english for the hotel and tourist industry

english and vietnamese business complaint letters - a comparative study from systemic functional perspectives = so sánh thư khiếu nại bằng tiếng anh và tiếng việt trong lĩnh vực kinh doanh trên cơ sở lý thuyết

english and vietnamese business complaint letters - a comparative study from systemic functional perspectives = so sánh thư khiếu nại bằng tiếng anh và tiếng việt trong lĩnh vực kinh doanh trên cơ sở lý thuyết

Khoa học xã hội

... exchange, the clause is divided into two parts: the Mood and the Residue The former consists of the Subject and Finite, the order of which determines the selection of mood in the clause The later, the ... of the clause, the two notions of Theme and Rheme are employed The Theme serves as the departure point of the message, which in English coincides with the initial element of the clause; and the ... considered the standard form 18 Dateline The date of writing letter is typed either The date is noted at the bottom on the on the left-hand or right-hand side of the right corner above the writer‟s...
  • 67
  • 974
  • 4
A discourse analysis of economic export contracts in english and vietnamese

A discourse analysis of economic export contracts in english and vietnamese

Kinh tế - Thương mại

... negotiating and the information of the contracting parties The logo or number of the contract is often seen at the top, left handside corner of the contract The logo normally contains the abbreviated forms ... surveyed, the short reference for the corporations may be “Party A” and “Party B” or the Seller” and the Buyer” The short reference the Seller” and the Buyer” is preferably used by the contractmakers ... article covers the special agreements of the two parties 36 And the order of the articles is ranked from the most to the least important and prominent The ending of the English EECs like the conclusion...
  • 101
  • 797
  • 4
A discourse analysis of collective labour agreements in english and vietnamese

A discourse analysis of collective labour agreements in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... used for the names of their parties, and time the agreement is made Like the introduction of ECAs, VCAs’ one is neither headed considered to be the standard form 4.1.1.5 The standard form of the ... legal instruments and purposes for words “between X (the name of the employer) and Y (the name of the union)” and sometimes included their logo and the effective duration in the form of “month day, ... Body - Ending The analysis of the three sections is made to find out the standard form of ECAs and VCAs For the lexical and syntactic features and cohesive devices, the study examines the lexical...
  • 13
  • 604
  • 0
a contrastive analysis of idioms denoting fear in english and vietnamese = phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of idioms denoting fear in english and vietnamese = phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... is the reason for the thesis In the thesis the author has made an attempt to investigate into English idioms from different aspects Then there will be a comparison between English idioms and ... represented They are the rationale for choosing the topic, the aims, the scope, the methodology and the format of the study Development: This crucial part concludes four chapters Chapter I is Theoretical ... from the dictionaries and books mentioned above Then the examples are taken from websites and books for illustration The last step is to investigate and analyze according to the requirements of the...
  • 52
  • 1,529
  • 4
a contrastive analysis of noun-verb conversion in english and vietnamese = phân tích đối chiếu chuyển loại danh từ sang động từ trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of noun-verb conversion in english and vietnamese = phân tích đối chiếu chuyển loại danh từ sang động từ trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... like many other English verbs, it has five forms Take the denominal verb ship for example: the base ship, the- s form ships, the past form shipped, the past participle shipped, and the - ing participle ... daily, (the) rich, P-to-N: (the) ins and outs, (the) ups and downs Adv-to-N: (the) whys and wherefores, (the) hereafter Prefix-to-N: (the) pros and cons Auxiliary-to-N: (a) must Phrase-to-N: (the) ... that, a good understanding of English word formation processes is essential for the EFL teaching and learning The study will be useful for the teachers and learners with the expectation of building...
  • 46
  • 1,499
  • 10
An analysis of cohesive devices in bussiness letters in english and vietnamese

An analysis of cohesive devices in bussiness letters in english and vietnamese

Kinh tế - Quản lý

... more harm than good, for often they destroy the very confidence and goodwill they seek to establish and maintain Therefore, the form of the letter with good quality paper and attractive letterhead ... sense of their experience of what goes on around them and inside them: these goings-on (processes) are sorted out in the semantic system of the language and expressed through the grammar of the clause ... its customers; and customers form their impressions of the enterprise from the tone and the quality of the letter it sends out It, therefore is often believed to be the “ambassador” of an enterprise...
  • 124
  • 705
  • 2
An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting work in english and vietnamese

An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting work in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... the findings and discussion of the research 26 5.3 LIMITATIONS OF THE STUDY AND SUGGESTIONS where the semantics and syntactic characteristics of English denoting FOR FURTHER RESEARCHES work and ... 2.2.4 Idioms and Other Language Units set up the similarities and differences in the way English and 2.2.4.1 Idioms and Phrases 11 12 Vietnamese people use the idioms denoting work in their daily ... experience, and customs Therefore, they have their own ways CHAPTER of recording events or phenomena which happening around them Hence, they reflect what they perceive differently and use some...
  • 13
  • 1,935
  • 4
A study of responding to dispraise in english and vietnamese

A study of responding to dispraise in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... manifesting in the The study is confined to the verbal aspect of the act of RD utterances denoting criticism made by English and Vietnamese Lê The data for this study is restricted to the authentic ... compliments from others, just because they create motivation for given situations - To compare and contrast strategies for RD in the two languages and cultures to determine the similarities and differences ... process It is informants For Vietnamese informants, the researcher directly also held that individualism-collectivism is perhaps the most handed out the questionnaire and explained the purpose of...
  • 13
  • 714
  • 2
A study of metaphoric meanings of words denoting weather in english and vietnamese

A study of metaphoric meanings of words denoting weather in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... of the most typical weather words for the corpus in English and Vietnamese and classify them into each kind of weather • The data are qualitatively and quantitatively analyzed to find out the ... the atmosphere; as, warm weather; cold weather; wet weather; dry weather, etc.” b The Difference Between Weather And Climate nh ñ c ñi m c a ñ i tư ng” The difference between climate and weather ... studying the winds, could gain an insight into their meanings and use them naturally the rains, the clouds and other conditions relating to their That is the reason why we have chosen the title...
  • 13
  • 1,179
  • 2
A study of linguistic features of result copular verbs in english and vietnamese

A study of linguistic features of result copular verbs in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... TO THE RESEACH What are the similarities and differences in terms of syntactic Biber, Conrad and Leech [2] present the copula BE and other and semantic features between the RCVs in English and ... changing They not have much meaning in (4.176) He’d found himself becoming more curious about the aged themselves They link the subjects to the complements The subject [54, p.235] and the complement ... confident when Therefore, the first thing that we need to in chapter was to present the rationale of the study and state what the study is aimed at Also, the research questions, scope of the study,...
  • 13
  • 752
  • 2
A study of linguistic features of idioms expressing anger in english and vietnamese

A study of linguistic features of idioms expressing anger in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... colour the language and make communicators and learners of Vietnamese and English as a foreign the communication more lively and interesting Therefore, effective language improve their understanding ... expressing anger have their 23 24 CHAPTER learners’ Vietnamese and English learning English and Vietnamese CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS as a foreign language Therefore, from the result of the study, we ... describes and compare the syntactic, semantic features of idioms expressing anger in English versus Vietnamese and then withdraw some implications for the teaching and learning of English and Vietnamese...
  • 13
  • 1,145
  • 5
A study of idioms denoting family in english and vietnamese

A study of idioms denoting family in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... family in English and Vietnamese turn around the same topics such as the relationship between husbands and wives, parents and children, siblings, house and home, situations and lifestyles in the family ... aspects like husbands and wives, parents and children, siblings, other relationships, home and house, and lifestyles in the family In Chapter Five, the paper reviews the whole chapters and gives some ... that In England, when the children are mature, they have to live indepently Therefore the relationships between parents-in-law and daughters-in-law or sons-in-law only have in English in theory meanwhile,...
  • 13
  • 1,838
  • 5
A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

Khoa học xã hội

... voice in English and Vietnamese 2.1.1 In English Active voice and passive voice refer to the form of a verb In the active, the subject of the verb is the person or thing doing the action For example: ... non-inflectional The second point is 20 about structure Passive voice in English has the structure: Be + past participle The forms of to be and the verbs change based on the subjects and the tenses Neither ... steps (for some typical cases): Read the sentence and decide whether it has positive or negative meaning If the idea is positive, then the word c should be used On the other hand, if the meaning...
  • 46
  • 1,424
  • 6
The formation of the plural noun in English and Vietnamese equivalents

The formation of the plural noun in English and Vietnamese equivalents

Khoa học xã hội

... select the valuable information relating to the theme the forming of the plural nouns in English and Vietnamese equivalents Therefore, the content of the study is collected from many opinions of the ... of the plural noun in English and Vietnamese equivalents as the topic for my graduation paper to compare the similarities and the differences between the ways of the formation of plural nouns and ... on the formation of plural nouns in English and in Vietnamese to help learners compare the differences between the formation of plural nouns in English and in Vietnamese 36 Chapter two :The formation...
  • 77
  • 733
  • 3
A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

A comparative analysis on making polite apologies in english and vietnamese from the cross cultural perspective

Khoa học xã hội

... situation The speaker and the listener not know one another before and the man (hearer) is older than the speaker Look at the table below to see what the native speakers of English and Vietnamese ... various relationships in these situations such as the student to the professor, the student to the student, the host to the guest, the employee to the boss, the stranger to the stranger This variety ... forms and strategies then is analyzed and is a basis foundation to compare and discover the differences and similarities in making apologies politely in Vietnamese and English in theory Therefore,...
  • 77
  • 1,515
  • 8
An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting speed in english and vietnamese

An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting speed in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... understand and even difficult for native English speakers because they have unpredictable meanings or collocations and grammar, and often have special connotations Therefore, sometimes, the language ... semantics and culture hidden in idioms denoting speed for applying in teaching, learning and translation in English and Vietnamese Also, the understanding of English and Vietnamese idioms in general and ... along with the understanding of the features of idioms in general and the study of idioms denoting speed in interesting and the hardest things in the process of studying a language such as English...
  • 13
  • 810
  • 3
A contrastive analysis of syntactic structures employed in describing trends in English and Vietnamese business articles

A contrastive analysis of syntactic structures employed in describing trends in English and Vietnamese business articles

Tổng hợp

... Development and Conclusion In the first part of the study, the author introduces the reasons for choosing the topic, the objectives to be obtained in conducting the research, the scope of the study, the ... of the study Due to the constraint of time and effort, the study only investigates the English and Vietnamese syntactic structures on the levels of clauses and phrases Also, as suggested in the ... methods employed to facilitate the realization of the paper and the design of the study The second part, Development, is the focus of the thesis, to which most time and effort are devoted This part...
  • 4
  • 605
  • 4
A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse

A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse

Khoa học xã hội

... Collect the bulletins and reports from the daily newspapers and from the Internet sites 2) Study the materials to assure the reliability and the validity 3) Analyse the data and discuss the findings ... distort the way we view the world and thereby affect the decision we make This point of view has been put most forcefully by Chilton and Lakoff (1989) in the context of foreign policy, where they ... stand out for their frequent use of lexis to express notions of increase and decrease The English texts used were minutes of the meetings of the Monetary Policy Committee of the Bank of England,...
  • 33
  • 1,109
  • 3
A discourse analysis of film reviews in english and vietnamese

A discourse analysis of film reviews in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... between them, we set up the major goals for the thesis in terms of the layout, lexical choices, syntactic features and cohesive devices In terms of the layout, both EFRs and VFRs contain the three ... Gerwig) Besides the full passive form as in (c), there is a kind of passve without the goal and the form of ‘to be’ is usually used in EFRs In the toal of 341 passive sentences, there is only 12% ... are the repetition of lexical cohesion Writers wanted to emphasize the title of the film “Your Highness” and the name of the film character “Tu n” In (4.101), the writer repeated the word with the...
  • 13
  • 1,651
  • 4
A contrastive analysis of linguistic features of the adjective black in english and đen in vietnamese

A contrastive analysis of linguistic features of the adjective black in english and đen in vietnamese

Khoa học xã hội

... attention to the contextual adjective between English and Vietnamese is an effective way to cope with what the authors mean And it is also the requirement for both Vietnamese and English learners and ... semantic and pragmatic features of the adjective Black in English and Đen in Vietnamese - Find out similarities and differences of semantic and pragmatic features of the adjective Black in English and ... similarities and differences of the adjective Black in English and Đen in Vietnamese? (3) What are the pragmatic features of the adjective Black in English and Đen in Vietnamese? (4) What are the pragmatic...
  • 13
  • 1,920
  • 5

Xem thêm