từ điển dịch văn bản tiếng việt sang tiếng anh

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt doc

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt doc

Ngày tải lên : 18/06/2014, 13:20
... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt. - Trình tự thực hiện: Bước 1. Công ... tại cơ quan hành chính nhà nước - Thành phần hồ sơ: + Bản dịch; + Bản photo từ bản gốc văn bản cần dịch. - Số lượng hồ sơ: số lượng bản dịch theo yêu cầu của đương sự. - Thời gian giải quyết: ... thủ tục hành chính: Bản dịch các giấy tờ văn bản được chứng thực. - Lệ phí chứng thực: 10.000 đồng/trường hợp. - Yêu cầu, điều kiện để thực hiện thủ tục hành chính: + Người dịch có bằng cử nhân...
  • 3
  • 711
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pps

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pps

Ngày tải lên : 04/07/2014, 16:20
... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Bổ ... hiện: Nội dung Văn bản qui định - Người dịch phải cam đoan và chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch 2. Đối với trường hợp chứng thực chữ ký người dịch thì người dịch phải là người ... dịch phải là người thông thạo tiếng nước ngoài cần dịch, cụ thể là: - Người dịch có bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch; - Người dịch có bằng tốt nghiệp cao đẳng...
  • 4
  • 478
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ppsx

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ppsx

Ngày tải lên : 06/07/2014, 21:21
... ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ... Tên bước Mô tả bước 1. Bước 1 Công dân (cộng tác viên dịch thuật) nộp hồ sơ tại Phòng pháp huyện (Bản dịch từ 02 bản trở lên). 2. Bước 2 Cán bộ Phòng pháp kiểm tra hồ sơ, ... pháp. Hồ sơ Thành phần hồ sơ 1. Phiếu yêu cầu chứng thực. 2. Bản dịchbản chính phô tô đính kèm bản dịch. 3. Chứng minh nhân dân hoặc hộ chiếu hoặc giấy tờ tuỳ thân khác ...
  • 4
  • 653
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pot

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pot

Ngày tải lên : 08/07/2014, 14:21
... đóng lệ phí để nhận Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Hành ... Mức phí Văn bản qui định 1. Lệ phí chứng thực chữ ký Mức phí 10.000 đồng/1 trường hợp. Quyết định số 18/2009/QĐ- UBND Kết quả của việc thực hiện TTHC: Các giấy tờ, văn bản dịch được ... - Người dịch cần xuất trình Bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nuớc ngoài cần dịch hoặc Bằng tốt nghiệp cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch. 3. ...
  • 4
  • 462
  • 0
Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Ngày tải lên : 12/07/2014, 02:20
... người dịch (bộ) Yêu cầu Yêu cầu hoặc điều kiện để thực hiện TTHC: Nội dung Văn bản qui định Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt ... tiếng nước ngoài cần dịch hoặc Bằng tốt nghiệp Cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch; 2. Giấy tờ, văn bản cần chứng thực chữ ký của người dịch Số bộ hồ sơ: ... nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch hoặc Bằng tốt nghiệp Cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch; + Giấy tờ, văn bản mà mình sẽ ký vào đó; +...
  • 5
  • 645
  • 0
Nghiên cứu xây dựng phần mềm tự động đọc văn bản chữ Việt bằng phương phát tổ hợp

Nghiên cứu xây dựng phần mềm tự động đọc văn bản chữ Việt bằng phương phát tổ hợp

Ngày tải lên : 27/02/2013, 16:39
... thống 3. Quản lý danh mục 1.1 Cập nhật lịch làm việc của lãnh đạo Sở 1.2 Cập nhật Văn bản nội bộ 1.3 Cập nhật Văn bản phổ biến 1.4 Cập nhật Bảng tin nội bộ 1.5 Cập nhật danh bạ điện thoại ... 1.5 Cập nhật danh bạ điện thoại 2.1 Quản trị người dùng 3.1 Danh mục các Sở Công Thương 3.2 Danh mục các loại văn bản 3.3 Danh mục phòng ban 2.2 Quản trị hệ thống 2.1.1 Sao lưu dữ liệu ... Công nghệ thông tin 17 Hình1: Mô hình quan hệ giữa các bảng 4.2 Mô tả chi tiết các bảng cơ sở dữ liệu 4.2.1 Bảng danh sách người dùng Tên trường Kiểu dữ liệu Mô tả Ràng buộc UserID...
  • 61
  • 2.6K
  • 4
Báo cáo " Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt " pdf

Báo cáo " Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt " pdf

Ngày tải lên : 14/03/2014, 11:20
... dịch sang tiếng Việt cần phải chú ý đến các đặc thù riêng của tiếng Việt để sử dụng các từ ngữ phù hợp có khả năng chuyển tải các sắc thái nghĩa đó. Chúng tôi xin trích dịch một số đoạn văn ... kể, không có từ chỉ thời gian hiện hữu trong cảnh ngữ. Khi dịch sang tiếng Việt, không cần có bất cứ từ chỉ thời gian nào của tiếng Việt thêm vào. Dưới đây là một số trích dịch : Ví dụ 1. ... và dịch ý nghĩa của thời QKK sang tiếng Việt trong các cảnh ngữ và cảnh huống khác nhau. Ta thấy rõ là không phải bất cứ sự tình nào được định vị ở thời QKK cũng có thể dịch sang tiếng Việt...
  • 6
  • 624
  • 1
Một số lỗi thường gặp trong thuyết trình từ tiếng Việt sang tiếng Anh docx

Một số lỗi thường gặp trong thuyết trình từ tiếng Việt sang tiếng Anh docx

Ngày tải lên : 19/03/2014, 21:20
... CHÚ Ý: "Tự mình" cũng dịch bằng phản thân đại danh từ (trong trường hợp này phản thân đại danh từ đặt đồng vị với chủ từ, không phải bổ túc cho động từ) . Ví dụ: -Tôi tự làm bài lấy ... They were fighting one another. Một số lỗi thường gặp trong thuyết trình từ tiếng Việt sang tiếng Anh CHÚ Ý: Đừng lầm "nhau" với "với nhau, cùng nhau". Ví ... đám mây xanh. There is a blue bank of cloud in the sky. CHÚ Ý: Nhiều trường hợp tiếng "có" không phải dịch. Ví dụ "Người ta đồn rằng" = It is rumoured that 8. Dịch bằng...
  • 8
  • 744
  • 1
Tài liệu VÀI PHƯƠNG THỨC LÀM MẤT MƠ HỒ TỪ VỰNG VÀ MƠ HỒ CÚ PHÁP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH doc

Tài liệu VÀI PHƯƠNG THỨC LÀM MẤT MƠ HỒ TỪ VỰNG VÀ MƠ HỒ CÚ PHÁP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH doc

Ngày tải lên : 25/02/2014, 21:20
... (12) Tiếng suối trong như tiếng hát xa. (Cảnh khuya - Hồ Chí Minh) a. Tiếng suối trong / như tiếng hát xa. b. Tiếng suối/ trong như tiếng hát xa. Trong (11a) từ không là tính từ khác ... làm mất mơ hồ từ vựng và mơ hồ cú pháp trong tiếng Việt và tiếng Anh 3.1. Phương thức trọng âm và phân đoạn õm tit trong ng lu 3.1.1. Trong ting Anh ã Trọng âm trong tiếng Anh tác động ... phương thức làm mất mơ h ồ từ vựng và mơ hồ cú pháp trong tiếng Việttiếng Anh . 2. Định nghĩa mơ hồ từ vựng và mơ hồ cú pháp 2.1 Mơ hồ từ vựng Hiện tượng mơ hồ từ vựng xuất hiện ở những...
  • 9
  • 574
  • 3
Báo cáo nghiên cứu khoa học: "VÀI PHƯƠNG THỨC LÀM MẤT MƠ HỒ TỪ VỰNG VÀ MƠ HỒ CÚ PHÁP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH " pptx

Báo cáo nghiên cứu khoa học: "VÀI PHƯƠNG THỨC LÀM MẤT MƠ HỒ TỪ VỰNG VÀ MƠ HỒ CÚ PHÁP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH " pptx

Ngày tải lên : 22/07/2014, 10:21
... (12) Tiếng suối trong như tiếng hát xa. (Cảnh khuya - Hồ Chí Minh) a. Tiếng suối trong / như tiếng hát xa. b. Tiếng suối/ trong như tiếng hát xa. Trong (11a) từ không là tính từ khác ... (2002), Sử dụng Từ ngữ trong Tiếng Việt (Thú chơi chữ), Nxb Khoa học Xã hội. [10]. Đặng Chấn Liêu, (1978), Những câu và nhóm từ mơ hồ hoặc nhiều nghĩa ở tiếng Việt và tiếng Anh, Tạp chí Ngôn ... làm mất mơ hồ từ vựng và mơ hồ cú pháp trong tiếng Việt và tiếng Anh 3.1. Phương thức trọng âm và phân đoạn õm tit trong ng lu 3.1.1. Trong ting Anh ã Trọng âm trong tiếng Anh tác động...
  • 9
  • 487
  • 0
Báo cáo nghiên cứu khoa học: "NHỮNG ĐIỂM CẦN LƯU Ý KHI DỊCH MỘT VĂN BẢN KHOA HỌC-KỸ THUẬT TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT" ppsx

Báo cáo nghiên cứu khoa học: "NHỮNG ĐIỂM CẦN LƯU Ý KHI DỊCH MỘT VĂN BẢN KHOA HỌC-KỸ THUẬT TỪ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT" ppsx

Ngày tải lên : 22/07/2014, 13:20
... ngữ dụng với việc dịch từ tiếng Anh chuyên ngành, Kỷ yếu Hội nghị Khoa học Đại học Đà Nẵng, 2004. [15] Pumpyanski, Dịch văn bản khoa học và kỹ thuật sang tiếng Anh, Nhà xuất bản Khoa học và ... Oxford Press, 2004. [11] Chu Xuân Nguyên, Từ điển ViệtAnh theo chủ điểm, Nhà xuất bản Khoa học Xã hội, 1992. [12] Từ điển Anh - Việt, Nhà xuất bản Khoa học Xã hội, 1988. [13] Horrby, Oxford ... những biến thể đặc trưng nhất trong văn bản KH-KT tiếng Anh là loại phương ngữ địa lí (geographical) giữa tiếng Anh của người Anh (British English) và tiếng Anh của người Mỹ (American English)....
  • 6
  • 937
  • 5

Xem thêm