so sánh tục ngữ tiếng anh và tiếng việt

BÁO CÁO " NGHIÊN CỨU TỤC NGỮ VỀ “YÊU” TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỐI CHIẾU TRONG TIẾNG VIỆT " doc

BÁO CÁO " NGHIÊN CỨU TỤC NGỮ VỀ “YÊU” TRONG TIẾNG ANH VÀ ĐỐI CHIẾU TRONG TIẾNG VIỆT " doc

Ngày tải lên : 22/03/2014, 17:20
... giữa hai ngôn ngữ tiếng Anh tiếng Việt. 2.3 Kết quả nghiên cứu 2.3.1 Đặc điểm ngữ pháp của tục ngữ về “Yêu” trong tiếng Anh tiếng Việt Khi nghiên cứu cấu trúc của tục ngữ như đơn vị ... Xác định thu thập dữ liệu có chứa tục ngữ về “Love” trong tiếng Anh tiếng Việt. - Phân tích đặc điểm ngữ pháp ngữ nghĩa của tục ngữ về “yêu” - Tìm ra những điểm tương đồng khác ... về tục ngữ về “Yêu” trong tiếng Anh tiếng Việt, nhận biết nét tương đồng dị biệt giữa tục ngữ về “Yêu” trong tiếng Anh tiếng Việt, từ đó có thể áp dụng vào giao tiếp hàng ngày để đạt...
  • 7
  • 1.3K
  • 7
Một số phương tiện biểu đạt nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt potx

Một số phương tiện biểu đạt nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt potx

Ngày tải lên : 27/06/2014, 21:20
... trong ting Anh ting Vit” ã cung cp mt bc tranh a din, a t.ng, a chiu v nhng phung thc phng tin c th chuyn ti ngha tình thái trong hai ngôn ng Anh Vit. T/ ... im tng 3ng khác bit gia hai loi phng tin này trong ting Anh Vit: + Tng /ng [i] Hai loi phng tin này trong ting Vit Anh u cùng tham gia vào nhng khuôn h1i ... trong phân tích i chiu câu h1i chính danh ting Anh ting Vit   5.2. Tng quan i chiu gia các kiu loi câu h1i chính danh ting Anh ting Vit 2 phng din biu t ngha...
  • 209
  • 1.2K
  • 0
NGHIÊN cứu SO SÁNH cấu TRÚC DIỄN NGÔN và đặc điểm NGÔN NGỮ GIỮA bản TIN CÔNG NGHỆ THÔNG TIN TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

NGHIÊN cứu SO SÁNH cấu TRÚC DIỄN NGÔN và đặc điểm NGÔN NGỮ GIỮA bản TIN CÔNG NGHỆ THÔNG TIN TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

Ngày tải lên : 29/01/2014, 00:24
... Nội. Đỗ Thị Kim Liên. (1999). Ngữ pháp tiếng Việt. Hanoi: NXB Giao Duc. Lê Hùng Tiến. (1999). Một số đặc điểm của ngôn ngữ luật pháp tiếng Việt. Luận án Tiến Sĩ Ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa ... In Vietnamese Đỗ Hữu Châu (1986). Các bình diện của từ từ tiếng Việt. Hanoi: NXB KHXH. Nguyễn Thiện Giáp. (1985). Từ vựng học tiếng Việt. Hanoi: NXB DH&THCN. Nguyễn Hòa. (1998). Nghiên ... language that is doing some job in some context as apposed to isolated words or sentences that I might put on the blackboard. So any instance of living language that is playing some part in a context...
  • 50
  • 990
  • 2
SO SÁNH TRẬT TỰ TỪ CỦA ĐỊNH NGỮ GIỮA TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT pptx

SO SÁNH TRẬT TỰ TỪ CỦA ĐỊNH NGỮ GIỮA TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT pptx

Ngày tải lên : 23/03/2014, 14:20
... XÉT KẾT LUẬN Qua sự phân tích các trật tự của các định tố trong định ngữtiếng Anh tiếng Việt, ta rút ra một số nhận xét kết luận như sau: 3.1 Nhận xét: a. Cả hai ngôn ngữ tiếng Anh ... danh từ (danh ngữ) của tiếng Anh. Trong danh ngữ tiếng Anh, những tính từ bổ nghĩa cho danh từ chính (head noun) thì không phải chia về giống, số với từ mà nó bổ nghĩa như trong các thứ tiếng ... chiếu trật tự từ Anh - Việt trên một số cấu trúc cú pháp cơ bản. Luận án PTS Ngữ Văn, Đại học Quốc gia, Hà Nội. SO SÁNH TRẬT TỰ TỪ CỦA ĐỊNH NGỮ GIỮA TIẾNG ANHTIẾNG VIỆT ĐINH ĐIỀN (*)...
  • 14
  • 2.9K
  • 52
MỆNH đề QUAN hệ TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT SO SÁNH TRÊN QUAN điểm CHỨC NĂNG hệ THỐNG

MỆNH đề QUAN hệ TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT SO SÁNH TRÊN QUAN điểm CHỨC NĂNG hệ THỐNG

Ngày tải lên : 05/02/2014, 22:31
... CLAUSES IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE – A SYSTEMIC FUNCTIONAL COMPARISON MNH  QUAN H TRONG TING ANH TING VIT SO SÁNH TRÊN QUAN IM CHC NNG H THNG   M.A. Minor Thesis  ... hear some lovely music]]. Sometimes, a relative clause can be found after one of the following pronouns: indefinite pronouns such as someone, anyone, everything. It is sometimes used after some, ... information about something or someone when we mention them in some sentence. A relative clause is put immediately after the noun or the nominal group which refers to the person, thing or group...
  • 58
  • 1.3K
  • 0
Tài liệu Báo cáo " Một số vấn đề lý luận trong nghiên cứu đối chiếu song ngữ hành vi ngôn ngữ “hỏi” (Trên cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt) " ppt

Tài liệu Báo cáo " Một số vấn đề lý luận trong nghiên cứu đối chiếu song ngữ hành vi ngôn ngữ “hỏi” (Trên cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt) " ppt

Ngày tải lên : 12/02/2014, 20:20
... chức của “không gian ngữ nghĩa”. 2. Cơ sở lý thuyết của việc so sánh đối chiếu hành vi ngôn ngữ 2.1. Các bình diện của việc so sánh đối chiếu Lịch sử ngôn ngữ học so sánh thường được biết ... mặt ngữ nghĩa - ngữ dụng giữa các ngôn ngữ. Và, trong bất kỳ sự so sánh nào, những nét khác biệt đều có giá trị ít nhất là ngang bằng với những nét tương đồng. Ở góc độ so sánh ngôn ngữ học, ... phát triển mới, không chỉ dừng lại ở mức so sánh kiểu loại về mặt ngữ pháp, mà đã đang từng bước tiến hành so sánh về mặt chức năng, ngữ nghĩa, ngữ dụng, bởi sự đồng nhất hoá tất yếu sẽ...
  • 7
  • 1.2K
  • 14
SO SÁNH ĐỘNG TỪ đi trong tiếng anh và tiếng việt potx

SO SÁNH ĐỘNG TỪ đi trong tiếng anh và tiếng việt potx

Ngày tải lên : 27/06/2014, 10:20
... trong tiếng Việt tiếng Anh Trong tiếng Việt để hiểu đúng nghĩa của một từ thì đòi hỏi ở người tiếp cận từ ngữ ấy phải dựa vào từ loại, cấu trúc ngữ pháp, ngữ nghĩa hoặc có thể dựa vào ngữ cảnh ... ĐỘNG TỪ “ĐI” TRONGTIẾNG VIỆT TIẾNG ANH HUỲNH VĂN TRẮNG 1. Giống nhau 1.1. Về mặt ngữ nghĩa Động từ “Đi” “go” (trong tiếng Việt tiếng Anh) đều thể hiện phạm trù ngữ nghĩa là hành động dời ... các ngôn ngữ khác nhau để hiểu rõ hơn các đặc điểm của tiếng Việt ta. Đặc biệt làm sáng tỏ cấu trúc ngữ pháp ngữ nghĩa của động từ nói chung, động từ “đi” nói riêng ở hai ngôn ngữ tiếng Việt tiếng...
  • 8
  • 4.8K
  • 62
Nghiên cứu thành tố cấu trúc và ngữ nghĩa của một số thành ngữ cố định điển hình trong tiếng anh và tiếng việt

Nghiên cứu thành tố cấu trúc và ngữ nghĩa của một số thành ngữ cố định điển hình trong tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 18/07/2014, 14:58
... (1996), Bình diện cấu trúc hình thái -ngữ nghĩa của thành ngữ tiếng Việt [Vietnamese Idioms from Formal-semantic Perspectives] by Đức (1995), Thành ngữ học tiếng Việt [Vietnamese Idiom Studies] ... cognition itself and 34 thích thành ngữ tiếng Việt [A dictionary of Vietnamese idioms]. Hà Nội: Nxb Giáo dục. Ý, N. N. (2002). Từ điển thành ngữ tiếng Việt phổ thông [A dictionary of common ... follows: Although there are some entries that are very casual or informal English, slang and idioms should not be confused. Some slang is also idiomatic, and some idioms are also slang, but generally,...
  • 188
  • 1.5K
  • 0
Báo cáo nghiên cứu khoa học: "PHÂN TÍCH MỘT SỐ YẾU TỐ GÂY CƯỜI TRONG CÁC TRUYỆN HÀI NGẮN TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT THEO QUAN ĐIỂM NGỮ DỤNG HỌC" pdf

Báo cáo nghiên cứu khoa học: "PHÂN TÍCH MỘT SỐ YẾU TỐ GÂY CƯỜI TRONG CÁC TRUYỆN HÀI NGẮN TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT THEO QUAN ĐIỂM NGỮ DỤNG HỌC" pdf

Ngày tải lên : 22/07/2014, 18:21
... Press. [2] Thanh Châu (sưu tầm biên dịch) (2003), Vui Học Tiếng Anh, NXB Thanh Niên. [3] Nguyễn Đức Dân, (1998), Ngữ Dụng Học, Nhà xuất bản Giáo dục. [4] Đỗ Thị Kim Liên, (1999), Ngữ Nghĩa ... Đừng bận tâm, - ông cụ nói – Anh nghĩ tôi là kẻ cắp còn tôi thì lại nghĩ anh là một quý ông lịch thiệp. cả hai chúng ta đều đã nhầm. 156 TẠP CHÍ KHOA HỌC CÔNG NGHỆ, ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG ... thống triệt để bản chất này của hành vi ngôn ngữ gián tiếp, tạo ra những tiếng cười sảng khoái. Hiệu quả gây cười xuất hiện khi phát ngôn được hiểu theo một cách khác, thiếu thiện chí không...
  • 7
  • 853
  • 4
Báo cáo nghiên cứu khoa học: " NGHIÊN CỨU MỘT SỐ ĐẶC TRƯNG NGỮ NGHĨA CỦA HOÁN DỤ TRONG BÁO TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT" ppsx

Báo cáo nghiên cứu khoa học: " NGHIÊN CỨU MỘT SỐ ĐẶC TRƯNG NGỮ NGHĨA CỦA HOÁN DỤ TRONG BÁO TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT" ppsx

Ngày tải lên : 22/07/2014, 18:21
... bài báo tiếng Anh tiếng Việt chúng tôi đề cập đến việc mở rộng nghĩa, thu hẹp nghĩa của hoán dụ và hiện tượng đa nghĩa trong việc sử dụng hoán dụ trong các bài báo tiếng Anh tiếng Việt ... đa nghĩa trong tiếng Việt lại được sử dụng nhiều hơn trong tiếng Anh. Một điểm khác biệt nữa giữa tiếng Anh tiếng Việt trong quá trình sử dụng hình ảnh hoán dụ là tiếng Việt có sử dụng ... chuyển nghĩa của hoán dụ trong tiếng Anh tiếng Việt Quá trình chuyển nghĩa Ngôn ngữ Bộ phận → Toàn thể Toàn thể → Bộ phận Tiếng Anh (200) 122 78 Tiếng Việt (200) 134 64 5.2 Khác nhau...
  • 8
  • 745
  • 2

Xem thêm