... Hà Lang (1977), Khát sống, Tủ sách Anh -Việt đối chiếu, Houston: Zieleks Publishing Co 10 Lê Bá Kông Võ Hà Lang (1977), Mối thù thiên thu, Tủ sách Anh -Việt đối chiếu, Houston: Zieleks Publishing ... studies, Vietnam National University, Hanoi Hồng Minh Thu & Nguyễn Hòa (2003), Hướng dẫn đọc dịch báo chí Anh – Việt, NXB Đại học Quốc Gia Hà Nội Hornby A.S (1989), Oxford advanced learner‟s dictionary ... plus it knows how to use the UNIX operating system." “Con vẹt giá 1000 la làm việc vẹt khác biết làm thêm vào dùng hệ điều hành UNIX.” [13: 282] (3) His eyes glittered, but he did nothing Mắt...
... kỷ XIX XX cách dịch chúng sang tiếngViệtdịchdịch giả Việt Nam (2) Cáckết cấu tươngđươngtiếngViệt văn phong khác nhau, chủ yếu tiểu thuyết nhà văn Việt Nam tiêu biểu từ trước cách mạng ... tươngđươngtiếngViệt - So sánh đối chiếu CPT tiếng Anh kết cấu tươngđươngtiếngViệt để tìm điểm tương đồng dị biệt (trên bình diện cú pháp, ngữ nghĩa ngữ dụng) - Khảo sát cách dịch CPT tiếng Anh ... động thực tiễn liên quan đến việc giảng dạy dịch thuật tiếng Anh tiếngViệt ngoại ngữ, việc nghiên cứu CPT tiếng Anh kết cấu tươngđươngtiếngViệt phận thiếu Thực tế giảng dạy tiếng Anh ngoại ngữ...
... kỷ XIX XX cách dịch chúng sang tiếngViệtdịchdịch giả Việt Nam (2) Cáckết cấu tươngđươngtiếngViệt văn phong khác nhau, chủ yếu tiểu thuyết nhà văn Việt Nam tiêu biểu từ trước cách mạng ... tươngđươngtiếngViệt - So sánh đối chiếu CPT tiếng Anh kết cấu tươngđươngtiếngViệt để tìm điểm tương đồng dị biệt (trên bình diện cú pháp, ngữ nghĩa ngữ dụng) - Khảo sát cách dịch CPT tiếng Anh ... động thực tiễn liên quan đến việc giảng dạy dịch thuật tiếng Anh tiếngViệt ngoại ngữ, việc nghiên cứu CPT tiếng Anh kết cấu tươngđươngtiếngViệt phận thiếu Thực tế giảng dạy tiếng Anh ngoại ngữ...
... tiếng Anh thử so sánh đối chiếu với số loại động từ tơng đơng tiếngViệt Chúng hy vọng viết góp phần vào việc nghiên cứu động ngữ tiếng Anh tiếngViệt nói chung vào việc giảng dạy tiếng Anh tiếng ... giảng dạy tiếng Anh tiếngViệt nh ngoại ngữ nói riêng Tài liệu tham khảo Diệp Quang Ban, Ngữ pháptiếng Việt, tập 2, NXB Giáo dục, Hà Nội, 1992 Nguyễn Tài Cẩn, Ngữ pháptiếng Việt, NXB Đại học vµ ... mặt cấu trúc, tiếngViệt ngôn ngữ không biến hình nên hình thái động từ khác mặt ngữ nghĩa nhóm động từkết chuỗi tiếng Anh tơng với với hai loại động từ khác tiếngViệt ngợc lại Trongviết này,...
... từTrong liên từ biểu thị quanhệ nhân 14 từ, biếu thị quanhệ lựa chọn 17 từ, biếu thị quanhệ điều kiện 17 từ, biểu thị quanhệ giả thiết 17 từ, biểu thị quanhệ nhượng 15 từ, biểu thị quanhệ ... hư từ nối kếtcác yếu tổ có quanhệ đẳng lập (hư từ liên từ) Nhóm [6.14] (a) Nhóm có quanhệ đẳng lập: chia làm 2loạinhỏ 10 + Liên từ tập họp: và, với, với + Liên từ biểu thị quanhệ thời gian: ... cách dùng liên từ ^ tiếng V iệt cách khấc phục lồi sai 3.4.2 65 từvàtiếng V iệt với từtươngđương 71 v i ^iẼLvà cách khắc phục để phân câu cách khắc phục Đ ối ch iếu liên từ ^ v i từ “ và; ...
... sách ngữ pháptiếng Anh dạy nhà trường, khơng có thiếu phần đại từquanhệ mệnh đề quanhệ Để thực chức thứ đại từquanhệ chức liên kết đại từquanhệ cần phải có đốitượng để liên kếtĐốitượng ... "Đại từquanhệtiếng Anh cấu trúc tươngđươngtiếng Việt" góc độ giáo viên dạy tiếng Anh trường Đại học, xuất phát từ chỗ: người Việt Nam gặp khó khăn sử dung đại từquanhệtiếng Anh: + Trong ... có từ “/nà” tiếngViệt 40 40 2.2 Các ĐTQH tiếng Anh dịch sang tiếngViệt với hình thức Zero 45 2.3 Các phương thức khác để dịch cấu trúc tiếng Anh có ĐTQH sang tiếngViệt ^J 2.4 Tiểu kết 58 Chương...
... HỘI VÀ NHÂN VĂN - NGUYỄN THỊ TUYẾT MAI SO SÁNH VAI TRỊ TẠO LẬP NGHĨA TÌNH THÁI CỦA CÁC TIỂU TỪ TÌNH THÁI CUỐI CÂU TRONGTIẾNGVIỆT VỚI CÁC PHƯƠNG TIỆN TƯƠNGĐƯƠNGTRONG ... từtiếng Hán Việc phân tích so sánh TTTTCC tiếngViệt với ngữ khí từ cuối câu tiếng Hán giúp hiểu rõ nét đặc thù nhóm TTTTCC tiếngViệt Luận văn lựa chọn tiếng Hán làm ngơn ngữ đối chiếu tiếng ... rộng rãi Trongtiếng Việt, tiếng Hán, vốn thuộc loại hình ngơn ngữ đơn lập, khơng biến hình, phƣơng tiện từ vựng đóng vai trò quantrọngviệc biểu đạt ý nghĩa tình thái TrongtiếngViệt kể nhóm...
... sách ngữ pháptiếng Anh dạy nhà trường, khơng có thiếu phần đại từquanhệ mệnh đề quanhệ Để thực chức thứ đại từquanhệ chức liên kết đại từquanhệ cần phải có đốitượng để liên kếtĐốitượng ... "Đại từquanhệtiếng Anh cấu trúc tươngđươngtiếng Việt" góc độ giáo viên dạy tiếng Anh trường Đại học, xuất phát từ chỗ: người Việt Nam gặp khó khăn sử dung đại từquanhệtiếng Anh: + Trong ... có từ “/nà” tiếngViệt 40 40 2.2 Các ĐTQH tiếng Anh dịch sang tiếngViệt với hình thức Zero 45 2.3 Các phương thức khác để dịch cấu trúc tiếng Anh có ĐTQH sang tiếngViệt ^J 2.4 Tiểu kết 58 Chương...
... nghĩa, ngữ pháp loại từtiếng Hán tiếngViệt qua tần số xuất qua cách dùng Phương pháp so sánh đối chiếu: Chúng so sánh đối chiếu việc sử dụng loại từtiếng Hán tiếngViệt qua tác phẩm văn chương ... LUẬN CỦA LOẠI TỪTRONGTIẾNGVIỆTVÀ CỦA LƯỢNG TỪTRONGTIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 1.1 Loại từTrong Ngữ pháptiếng Việt( 1989.203) thuật ngữ loại từ với đặc trưng từ vựng, ngữ nghĩa, ngữ pháp, ngữ dụng ... hình thức phân lập vật phân loại vật, tức không mang đặc điểm loại từ Loại từ xem từ loại tiếngViệtTrong cơng trình nghiên cứu ngữ pháptiếng Việt, phân từ loại tiếng Việt, nhà Việt ngữ học đề...
... KHẢO SÁT CÁCTỪ “ĐẦU”, “MÌNH/ THÂN”, “TAY”, “CHÂN” TRONGTIẾNGVIỆTVÀCÁCTỪTƯƠNGĐƯƠNGTRONGTIẾNG ANH 2.1 TỪ “đầu” TRONGTIẾNGVIỆTVÀTỪTƯƠNGĐƯƠNGTRONGTIẾNG ANH 2.1.1 TrongtiếngViệt 2.1.1.1 ... 4/ Chỉ tiêu tiền, chi tiêu 5/ Chỉ thái độ đối xử, ăn 6/ Chỉ mức độ quanhệ người 7/ Chỉ thời gian 8/ Chỉ nội tâm người… 2.4 TỪ “chân” TRONGTIẾNGVIỆTVÀTỪTƯƠNGĐƯƠNGTRONGTIẾNG ANH 2.4.1 Trong ... “tim” TRONGTIẾNGVIỆTVÀTỪTƯƠNGĐƯƠNGTRONGTIẾNG ANH 3.4.1 TrongtiếngViệt 3.4.1.1 Định danh: Trongtiếng Việt, “tim” phận hoạt động không ngừng nghỉ thể người, hay vật Trái tim vừa quan...
... từ ngữ pháptiếngViệt trƣớc (theo kiểu ngữ pháp châu Âu) Thế nhƣng phân biệt khó thực tiếng Việt, cách phân biệt có hiệu phân biệt theo quanhệ logic thành quanhệtừ bình đẳng quanhệtừ phụ ... Ngữ pháp truyền thống gọi hƣ từ cú pháp liên từ giới từTrongtiếngViệt có thuật ngữ khác gọi chúng nhƣ từ nối quanhệtừ 1.3 Khái quát chung giới từ 1.3.1 Giới từtiếng Anh Trong “Ngữ pháptiếng ... xác định Trong cách phân chia thứ ngữ pháp truyền thống châu Âu, ứng với thực từ tên gọi dịchtiếngViệt có nghĩa “ phận lời”, ứng với hƣ từ tên gọi thƣờng dịchtiếngViệt “tiểu từ”; ngữ pháp châu...
... : : Đề tài: nghiên cứu thành ngữ tiếng hán đại nói quan niệm đẳng cấp truyền thống : 内内内内: 5.07.02 内内 : 阮有求老内 2007 年 12 月于河传 传究生:武氏明玄 反映传传等传传念的传代传传成传传究...
... phần tương ứng tiếng Hán Những ví dụ nêu luận văn, thành phần tương ứng tiếng Hán tiếngViệt gạch chân 3.1.Nghĩa xu hƣớng 3.1.1.Đi(去) Từ “đi trongtiếngViệttươngđương với từ“去 trongtiếng ... chức ngữ pháp, ngữ nghĩa động từ xu hướng tiếngViệt Chương 3: So sánh đối chiếu Hán -Việt, Việt- Hán bổ ngữ phức hợp “起来” từtươngđươngtiếngViệt B PHẦN NỘI DUNG Chƣơng 1: Chức ngữ pháp, ngữ ... 来 trongtiếng Hán đại 1.1 Chức ngữ pháp bổ ngữ phức hợp“起来 trongtiếng Hán 1.1.1 Quan niệm bổ ngữ tiếng Hán đại 1.1.2 Hệ thống bổ ngữ tiếng Hán đại 1.2 Chức ý nghĩa bổ ngữ phức hợp“起来 trong tiếng...
... ngăn cách bắt đầu tan đi, chúng tơi nói chuyện với tự nhiên mơt cách lạ kỳ He gets up late once he has so many things to (N Tâm, 15) (H.V Bửu, 78) Anh thường thức đậy muộn anh có nhiều việc để ... Sentence Thành phố Hồ Chí Minh: Nhà xuất Thành phố Hồ Chí Minh Chiến, N V (1992) Ngôn Ngữ Đối Chiếu Đối Chiếu Các Ngôn Ngữ Đông Nam Á HàNội: ĐHSP Ngoại Ngữ Lê, § (1994) Tuyển tập truyện ngắn mỹ Hànội: ... agreed (G Balwnt, 34) Khi thẩm phán nói người ta thu xếp tiếp kiến hồng tử, bà đồng ý I watched her when she was not looking Tôi quan sát cô lúc khơng nhìn tơi When she finished, I was silent with...
... me Cậu học cách đánh vần cách đợc (Http://en.wikipedia.org/wiki/nominal_clause) Nominal relative clauses acting as subject which begin with “however” has similar meaning with “bÊt cø cách in Vietnamese ... you managed to it (Bửu, 1994: 40) Tôi cách mà anh xoay sở làm việc (Bửu, 1994: 40) - The students may dress however they please Häc sinh cã thể ăn mặc theo cách chúng thích (Http://en.wikipedia.org/wiki/nominal_clause) ... (Quirk & Greenbaum, workbook, 1976: 99) Đối với Osbert, xuất nơi công cộng vào thời điểm nh can đảm - For him to fail now would be a great dissapointment Đối với thất bại lúc mét sù thÊt väng rÊt...
... nhằm vào việc so sánh đối chiếu trạng từtiếng Anh phó từtiếngViệt trạng từtiếng Anh phó từtiếngViệt không tơng đơng với Do đó, khảo sát cách biểu đạt tơng đơng tiếngViệt trạng từ gia ngữ tiếng ... xác lập cách biểu đạt tơng đơng tiếngViệt trạng từ gia ngữ tiếng Anh nhiều phơng diện Trong luận án này, trạng từtiếng Anh đợc xem xét theo nhiều quan điểm, từquan điểm truyền thống đến quan ... thuyết cho việcdịch Anh - Việt, Việt - Anh, (4) nghiên cứu hoạt động biệt ngữ (disjuncts) liên ngữ (conjuncts) tiếng Anh mối quanhệ với biểu đạt tơng đơng chúng tiếngViệt nói riêng Đối tợng...