an english and vietnamese cross cultural study on reusing an invitation

an american and vietnamese cross-cultural study on teachers' criticisms to students' presentations = nghiên cứu giao văn hóa việt mỹ về cách thức phê bình của giáo viên đối với các bài thuyết trình của sinh viên

an american and vietnamese cross-cultural study on teachers' criticisms to students' presentations = nghiên cứu giao văn hóa việt mỹ về cách thức phê bình của giáo viên đối với các bài thuyết trình của sinh viên

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:25
... kept simple and made meaningful to support the content  Handling questions In Templeton and FiztGerald’s (1999) opinion, it is important to be honest, in control, and confident Mandel (1987) ... presentation, question -and- answer and feedback In the presentation section, students are given an opportunity to demonstrate their understanding of a topic and to explain it to an audience The question -and- answer ... strategies in common, i.e demand for change, advice for change and suggestion for change And both of the teachers in two countries didn’t use indicating standard and request for change strategies...
  • 52
  • 863
  • 0
An american and vietnamese cross-cultural study on teachers’ criticisms to students’ presentations

An american and vietnamese cross-cultural study on teachers’ criticisms to students’ presentations

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:50
... directness and indirectness in language and culture, and (4) an overview of presentation and criteria for a good presentation Chapter 2: Study details the methods that have been used and the procedures ... aforementioned reasons have encouraged us to carry out a study entitled An American and Vietnamese CrossCultural Study on Teachers’ Criticisms to Students’ Presentations” We this study with ... Routin Explotarion in Standardised Communication Situation and Pre-patterned Speech New York: Mouton Publishers 13 Kaplan, J (1972) Cultural thought Patterns in Intercultural Education Language Learning...
  • 8
  • 381
  • 3
An american – vietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 1

An american – vietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 1

Ngày tải lên : 07/11/2012, 15:07
... THESIS SYNTACTIC AND SEMANTICO-PRAGMATIC FEATURES OF YES-NO QUESTIONS IN ENGLISH AND CÓ-KHÔNG QUESTIONS IN VIETNAMESE (Đặc điểm cú pháp ngữ nghĩa - ngữ dụng học câu hỏi có- không tiếng Anh tiếng Việt) ... THESIS SYNTACTIC AND SEMANTICO-PRAGMATIC FEATURES OF YES-NO QUESTIONS IN ENGLISH AND CÓ-KHÔNG QUESTIONS IN VIETNAMESE (Đặc điểm cú pháp ngữ nghĩa - ngữ dụng học câu hỏi có- không tiếng Anh tiếng Việt) ... VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES DEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIES  NGUYỄN VĂN A M.A MINOR THESIS SYNTACTIC AND SEMANTICO - PRAGMATIC...
  • 4
  • 1.2K
  • 19
An american – vietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 2

An american – vietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 2

Ngày tải lên : 07/11/2012, 15:07
... transferred through many channels For the common consideration, it includes: paralanguage, body language, object language and environment language, of which object language and environment language ... DATA ANALYSIS AND DISCUSSION OF THE FINDINGS 3.1 DATA ANALYSIS: 3.1.1 Most common expressions of disappointment used by Vietnamese and American people Table 2: American and Vietnamese common expressions ... INFORMANTS 45 survey questionnaires were handed out and 45 survey questionnaires returned to the author were then analyzed There are 15 American informants and 30 Vietnamese informants American...
  • 36
  • 2.1K
  • 8
An american – vietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part  3

An american – vietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 3

Ngày tải lên : 07/11/2012, 15:07
... sharing and encouragements I wish to acknowledge the important contribution of both Vietnamese and American informants, whose names I cannot mention here for the completion of my study iii AN AMERICAN ... informants’ perception and Vietnamese nonverbal ways of expressing disappointment through American informants’ observation 30 questionnaires were sent out and 30 responses were received One result ... SUMMARY OF MAJOR FINDINGS 31 CONCLUSION AND IMPLICATIONS FOR CROSS- CULTURAL COMMUNICATION 31 LIMITATIONS OF THE STUDY AND SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY 32 APPENDICES...
  • 7
  • 1.2K
  • 33
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt

a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... New Zealand, Canada, America, etc English is used as target language and its variants, namely American English, British English, Australian English, Canadian English and New Zealand English are ... variously and widely in interaction 1.3 Redundancy and classification of redundancy 1.3.1 Redundancy According to Longman dictionary of English language and culture, redundancy, in general usage can ... figures of 68% and 84% of participants from English and Vietnamese respectively put a tick in the box “same sex and younger” in ST1; 54% and 56% in SIT2, and 84% and 58% in SIT The considerable...
  • 57
  • 1.1K
  • 2
a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt tt

a cross - cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese = nghiên cứu giao văn hóa về tính kiệm ngôn và rườm ngôn trong hành vi yêu cầu của người anh và người việt tt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES - - HOÀNG THỊ MỴ ON THE ECONOMICALITY AND REDUNDANCY IN REQUESTING IN ENGLISH A A CROSSCULTURAL STUDY ND VIETNAMESE ... 1.3 Redundancy and classification of redundancy 1.3.1 Redundancy 1.3.2 Classification of redundancy 10 1.3.2.1 Modality redundancy 10 ... redundancy 11 1.3.2.3 Insufficient redundancy 11 1.4 Economicality and classification of economicality 11 1.4.1 Economicality 11 1.4.2 Classification...
  • 4
  • 653
  • 7
a cross cultural study on expressing satisfaction in american english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt- mỹ trong cách thức diễn tả sự hài lòng

a cross cultural study on expressing satisfaction in american english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt- mỹ trong cách thức diễn tả sự hài lòng

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... there are two questionnaires delivered to Vietnamese and American informants, one is Metapragmatic Questionnaire (MPQ) and another is Discourse Completion Task (DCT) One one hand, MPQ is designed ... NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDY NGUYỄN THỊ THÙY LINH A CROSS- CULTURAL STUDY ON EXPRESSING SATISFACTION IN AMERICAN ENGLISH ... culture selects a configuration of dos and don’ts, rights and wrongs It defines the limit of behavior patterns and, therefore, distinguishes one human group from another based on the typical features...
  • 125
  • 1.3K
  • 11
a cross-cultural study on differences in expressing annoyance between english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa về sự khác biệt trong cách thức biểu hiện sự bực bội giữa người anh và người việt

a cross-cultural study on differences in expressing annoyance between english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa về sự khác biệt trong cách thức biểu hiện sự bực bội giữa người anh và người việt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:20
... similarities and differences in expressing annoyance in English and Vietnamese  Compare and contrast the communicative strategies used by Vietnamese and English when they want to show their annoyance ... comments and responses of both Vietnamese and English in formants towards the negative emotion After the screening process, responses of 50 Vietnamese informants and 50 English informants are analyzed, ... personal parameters (age, gender, living place, occupation and language acquisition) For example, both Vietnamese and English young informants tend to express their annoyance in a more direct and...
  • 50
  • 2K
  • 12
an english - vietnamese cross - cultural study of idioms with colors and its implications to elt = nghiên cứu giao văn hóa anh - việt về các thành ngữ chứa từ chỉ màu sắc và áp dụng trong việc giảng dạy tiếng anh

an english - vietnamese cross - cultural study of idioms with colors and its implications to elt = nghiên cứu giao văn hóa anh - việt về các thành ngữ chứa từ chỉ màu sắc và áp dụng trong việc giảng dạy tiếng anh

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:25
... mastering English and to improve their language four skills has been constantly encouraging my choice of this study Scope of the study My study concentrates on An English- Vietnamese Cross- Cultural Study ... manipulation a alliteration such as "chop and change" b rhyme such as "toil and moil" (2) Lexical manipulation a reiteration, which means the duplication of synonyms such as "chop and change" b ... With Colors and Its Implications to ELT” with Vietnamese learners of English and a small comparison between Vietnamese learners and English native speakers In this study, colors and idioms with...
  • 47
  • 1.1K
  • 3
A cross cultural study on idiomatic expressions containing numbers in english and vietnamese

A cross cultural study on idiomatic expressions containing numbers in english and vietnamese

Ngày tải lên : 17/07/2015, 10:57
... idioms containing number one (1) A quick one A thousand and one As one + Back to square one - Be at one with sb Be/get one up on sb + One good turn deserves another In one fell swoop One and the ... idioms and semantics and newspapers, websites and dictionaries in both English and Vietnamese The qualitative method is adopted to interpret the collected data All the considerations and conclusions ... Alive and kicking, sick and tired, spick and span, etc - Pairs of nouns: the thrills and spills, the ins and outs, body and soul - Pairs of adverbs: first and foremost, more or less, now and again...
  • 85
  • 954
  • 2
A cross-cultural study on differences in expressing annoyance between English and Vietnamese

A cross-cultural study on differences in expressing annoyance between English and Vietnamese

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:46
... North-Holland Geis, M.L (1995) Speech acts and conversational interaction CUP Goddard, A and Patterson, L.M (2000) Language and Gender London and New York: Routledge Green, G.M (1989) Pragmatics and ... of Canberra Cutting, J (2002) Pragmatics and Discourse London and New York: Routledge Crystal, D.1992 An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages England: Blackwell Downnes, W 1984 Language ... Compare and contrast the communicative strategies used by Vietnamese and English when they want to show their annoyance in verbal communication  Contribute to raise cross- cultural awareness among...
  • 4
  • 747
  • 6
A cross – cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese

A cross – cultural study on the economicality and redundancy in requesting in english and vietnamese

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:46
... INTRODUCTION Rationale and the statement of the problem The emergence of English as a global language has presented a solution to language barrier and brought people closer together and its contribution ... uncertainty and promoting awareness of cross- cultural differences in English and Vietnamese culture 10 Aims of the study The aims of the study are; - To explore the popularity of redundant and economical ... both Vietnamese teachers and learners of English on the cultural similarities and differences between the two languages when using redundancy and economicality factors in requesting More importantly,...
  • 9
  • 587
  • 3
A cross cultural study on expressing satisfaction in American English and Vietnamese

A cross cultural study on expressing satisfaction in American English and Vietnamese

Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:46
... Language and communication In London and New York: Longman Richards, J.C., Platt, J and Flatt H (1992) Longman dictionary of language teaching and applied linguistics (2nd edition) UK: Longman ... there are two questionnaires delivered to Vietnamese and American informants, one is Metapragmatic Questionnaire (MPQ) and another is Discourse Completion Task (DCT) One one hand, MPQ is designed ... pragmatics London and New York: Longman Levin, D.R & Adelman, M.B (1993) Beyond language- intercultural communication for English as a second language Prentice Hall, Inc O’ Neil, D (2010) http://anthro.palomar.edu/culture/culture_2.htm...
  • 8
  • 911
  • 15
An english-vietnamese cross-cultural study of keeping face at the first encounter

An english-vietnamese cross-cultural study of keeping face at the first encounter

Ngày tải lên : 07/11/2012, 14:54
... he must possess good communication skills, and above all, an extensive and intensive knowledge and understanding of more than one culture, on both the cognition and affective levels He must use ... Series Longman 17 Levine, D.R & Adelman, M.B (1993) Beyond Language Cross- Cultural Communication Regents/Prentice Hall Inc 18 Longman Group UK (1992) Longman Dictionary of English Language and Culture ... styles can and create misunderstanding and shock in conversations among people from different cultural backgrounds This can be illustrated with one example below: The Italian made a strong political...
  • 51
  • 1.3K
  • 12
A VIETNAMESE ENGLISH CROSS CULTURAL STUDY ON GESTURES FOR GREETING

A VIETNAMESE ENGLISH CROSS CULTURAL STUDY ON GESTURES FOR GREETING

Ngày tải lên : 07/09/2013, 13:58
... Communication and cross- cultural communication 1.1.1 Communication and nonverbal communication Overall, human communication is the process of creating and sharing meaning and is defined as the exchange ... consideration to avoid misinterpretations and misunderstandings For instance, when a man does shake hands with a woman, a gentle and quick handshake is considered appropriate If he pumps her hand many ... contexts, to someone higher in age and social status they prefer two-handed shaking, bowing and wai The English, on the other hand, use onehanded shaking most, even to someone higher in age and...
  • 93
  • 3.2K
  • 22
a cross-cultural study on american-vietnamese verbal expressions in confirming and negating = nghiên cứu giao văn hóa việt-mỹ về cách diễn đạt khẳng định và phủ định

a cross-cultural study on american-vietnamese verbal expressions in confirming and negating = nghiên cứu giao văn hóa việt-mỹ về cách diễn đạt khẳng định và phủ định

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:18
... American and Vietnamese verbal expressions of confirmation and negation? Scope of the study This study is confined to the verbal communication of expressing confirmation and negation This study ... Americans and Vietnamese are drawn out Step 6: Give Conclusions and Suggestions The researcher draws some conclusions upon the overall picture of communicative strategies used by American and Vietnamese ... using confirmation and negation expressions Vietnamese findings: "Bald On- Record" is the most popular choice in two situations In situation 1, "Hedging" and "Don't FTA" are at the second and third...
  • 57
  • 1.1K
  • 2
a vietnamese-english cross-cultural study on the use of responding to english greetings = nghiên cứu giao văn hóa anh - việt trong việc sử dụng lời đáp lại các lời chào của tiếng anh

a vietnamese-english cross-cultural study on the use of responding to english greetings = nghiên cứu giao văn hóa anh - việt trong việc sử dụng lời đáp lại các lời chào của tiếng anh

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:25
... on the basis of personal experience and observation as a native speaker of Vietnamese and a non – native speaker of English Basing on personal observations of different interactions between Vietnamese ... showing concern”, which accounts 15% and 27.5% Among the similar responses by Vietnamese and British respondents, “requesting” and “consolation” are the least frequent in employed by the British and ... concern Back question Consolation Requesting Questioning about meal Answering question + greeting Answering question Answering question +inviting Answering question +offering Answering question...
  • 53
  • 1.2K
  • 2

Xem thêm