Everyday english idioms

27 287 2
Everyday english idioms

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Mỗi ngày một english idioms

Các Thành Ngữ Tiếng Anh Thông Dụng Tác giả: Anthony Foster Carney Bản dịch tiếng Việt: Lê Huy Lâm Biên tập: Nguyễn Ngọc Tâm Everyday English Idioms Các Thành Ngữ Tiếng Anh Thông Dụng Everyday English Idioms .Editor: Nguyen Ngoc Tam - Page 2 - Please contact me for more information: Nguyen Ngoc Tam InfoWorld Shool – Let’s make a difference Email address: ngoctam1011@yahoo.com Mobile: (84) 01266797675 Everyday English Idioms .Editor: Nguyen Ngoc Tam - Page 3 - 1. A little bird told me Meaning: (someone secretly told me) - Có người nói riêng cho tôi biết Example: A little bird told me that you and Cindy are going to get married. - Có người nói riêng cho tôi biết rằng anh và Cindy sắp lấy nhau. 2. A pain in the neck Meaning: (annoying) - Cái của nợ, làm phiền Example: Sometimes my younger brother can be a pain in the neck. - Đôi khi em trai tôi có thể là cái của nợ. 3. A piece of cake Meaning: (very easy) - Rất dễ Example: Learning to speak English is a piece of cake. - Học nói tiếng Anh rất dễ. 4. To lay off Meaning: (when an employer forces employees to leave their jobs) - Sa thải Example: The company laid off 50 workers last week. Now they have no job. - Tuần trước công ty đó đã sa thải 50 công nhân. Hiện giờ họ không có việc làm. 5. And pigs might fly Meaning: (to think something is impossible or unbelievable) - Chuyện / điều khó tin Example: A: I think I can win the lottery. - Tôi nghĩ là tôi có thể trúng vé số. B: Yeah? And I think pigs might fly! - Vậy sao? Tôi nghĩ quả là chuyện lạ! 6. To be dead tired Meaning: (to be exhausted) - Mệt nhừ Example: I’ve worked for 15 hours already today and I’m dead tired. - Hôm nay tôi đã làm việc 15 tiếng rồi và tôi mệt nhừ. Part 1 – Phần 1 Everyday English Idioms .Editor: Nguyen Ngoc Tam - Page 4 - 7. To call it a day Meaning: (stop working) - Ngừng làm việc Example: It’s already 5:00 pm. Let’s call it a day and go home. - 5 giờ chiều rồi. Chúng ta hãy ngừng làm việc và về nhà thôi. 8. To be in charge of Meaning: (to be the leader of) - Phụ trách, điều hành, chỉ huy Example: Do what Linda tells you to do because she’s in charge of this office. - Hãy làm những việc Linda bảo anh làm bởi vì cô ấy điều hành văn phòng này. 9. To be in the way Meaning: (to make oneself a nuisance / to be where someone or something doesn’t need you or it to be) - Kỳ đà cản mũi, cản trở Example: If my sister goes with me on my date with my boyfriend, she’ll really be in the way. - Nếu em gái tôi đi cùng tôi đến cuộc hẹn với bạn trai của tôi thì nó thực sự là kỳ đà cản mũi. 10. Be my guest Meaning: (please do whatever you would like to do) - Cứ tự nhiên, xin mời Example: If you want to go out, then be my guest, but I’m staying home. - Nếu bạn muốn đi chơi, xin cứ tự nhiên, nhưng tôi sẽ ở nhà. Everyday English Idioms .Editor: Nguyen Ngoc Tam - Page 5 - 11. To be named after Meaning: (to be given the same name as) - Được đặt tên theo Example: I was named after my grandfather. - Tôi được đặt tên theo tên của ông nội tôi. 12. To be no big deal Meaning: (to be unimportant) - Không quan trọng Example: Don’t worry about losing the game. It’s no big deal. - Đừng bận tâm về việc thua trận đấu. Việc đó không quan trọng. 13. To be on top of the world Meaning: (to be very happy or successful) - Rất hạnh phúc, rất thành công Example: I’m on top of the world! My boss just raised my salary. - Tôi rất hạnh phúc! Sếp vừa mới tăng lương cho tôi. 14. To bear in mind / to keep in mind Meaning: (to remember) - Nhớ Example: When you go camping, you should bear in mind that it gets very cold at night. - Khi đi cắm trại, bạn nên nhớ rằng ban đêm trời rất lạnh. 15. Behind someone’s back Meaning: (to do something secretly without that person’s knowing) - Sau lưng, vắng mặt Example: I can’t believe that she went out on a date with him behind my back! - Tôi không thể tin được rằng cô ấy đã hẹn hò với anh ta sau lưng tôi! 16. To build castles in the air Meaning: (to have dreams or goals that are too high) - Mơ tưởng hão huyền Example: Susan, I’m happy that you want to be president of the United States, but don’t build castles in the air. - Susan, tôi rất vui vì bạn muốn trở thành tổng thống Mỹ, nhưng đừng mơ tưởng hão huyền như thế. Part 2 – Phần 2 Everyday English Idioms .Editor: Nguyen Ngoc Tam - Page 6 - 17. To drop someone a line Meaning: (to contact someone) - Viết thư (thường rất ngắn) cho ai đó Example: When I arrive in London, I’ll drop you a line to let you know I got there safely. - Khi tôi đến Luân Đôn, tôi sẽ viết thư cho vài hàng để anh biết tôi đã đến đó an toàn. 18. Easy come, easy go Meaning: (easy to get and easy to lose) - Dễ đến thì dễ đi, dễ được thì mất Example: A: Mary, I’m so sorry that your company lost that big client. - Mary, tôi rất tiếc rằng công ty của cô đã tuột mất khách hàng lớn đó. B: Oh well, easy come, easy go. - Ồ, dễ được thì dễ mất mà. 19. Every now and then Meaning: (sometimes) - Đôi khi, thỉnh thoảng Example: Every now and then my father takes my mother to see a movie. - Thỉnh thoảng cha tôi dẫn mẹ tôi đi xem phim. 20. To follow in someone’s footsteps Meaning: (to imitate someone) - Nối nghiệp ai đó, bắt chước ai đó Example: You’ve become a doctor just like your father. You really followed in his footsteps. - Anh đã trở thành bác sĩ hệt như cha anh. Anh thực sự nối nghiệp cha anh. Everyday English Idioms .Editor: Nguyen Ngoc Tam - Page 7 - 21. To fool around Meaning: (to not work / to not take something seriously) - Không cần làm gì, lãng phí thời gian Example: I haven’t worked all day. I’ve just been fooling around at my desk. - Tôi đã không làm gì cả ngày. Tôi chỉ lãng phí thời gian ở bàn làm việc. 22. To get along with someone Meaning: (to have a good relationship with someone) - Hòa thuận với ai Example: I really like Ryan. We get along with each other very well. - Tôi thực sự thích Ryan. Chúng tôi rất hoàn thuận với nhau. 23. To get in touch with / to be in touch with someone Meaning: (to contact someone / to stay in contact with someone) - Giữ liên lạc với ai Example: Get in touch with me as soon as you get an email address. - Hãy liên lạc ngay với tôi ngay khi bạn có địa chỉ email nhé. 24. To get rid of Meaning: (to throw away / to make go away) - Tống khứ Example: Harry should really get rid of that old car and buy a new one. - Thật ra Harry nên tống khứ chiếc xe hơi cũ đó và mua một chiếc xe mới. 25. To give someone the cold shoulder Meaning: (to ignore someone) - Đối xử lạnh nhạt / hờ hững với ai Example: Lee, did I do something to make you angry with me? You’ve given me the cold shoulder all week. - Lee, tôi có làm gì khiến bạn giận tôi không? Bạn đã lạnh nhạt với tôi suốt cả tuần. 26. To hang in there Meaning: (encouragement to stay strong and not quit) - Tiếp tục cố gắng, kiên trì, đừng bỏ cuộc Example: Bill, I know that studying in university is difficult, but hang in there and you’ll have your degree soon. - Bill, tôi biết việc học đại học là khó khăn, nhưng hãy tiếp tục cố gắng, bạn sẽ sớm có được tấm bằng. Part 3 – Phần 3 Everyday English Idioms .Editor: Nguyen Ngoc Tam - Page 8 - 27. If worst comes to worst Meaning: (the worst thing that could happen) - Trong tình huống xấu nhất có thể xảy ra Example: A: I got fired from my job and now I can’t pay my rent at my apartment. - Tôi đã bị đuổi việc và bây giờ tôi không có khả năng chi trả tiền thuê căn hộ của tôi. B: If worst comes to worst, you can come and live with me. - Trong tình huống xấu nhất có thể xảy ra, bạn có thể đến ở với tôi. 28. In the long run Meaning: (over a long period of time) - Về lâu dài mà nói Example: I know you don’t enjoy exercising, but in the long run, you’ll be in very good shape. - Tôi biết bạn không thích tập thể dục, nhưng về lâu dài mà nói thì bạn sẽ rất khỏe mạnh. 29. To be up to date Meaning: (to know the latest information / to be of the latest style) - Cập nhật, mới nhất Example: CNN always has the most up to date news on TV. - Đài CNN luôn có tin tức cập nhật mới nhất phát trên truyền hình. 30. To keep an eye on Meaning: (to watch closely) - Trông giữ, để mắt tới Example: You have to keep an eye on your dog because he always likes to run away. - Bạn phải trông giữ con chó của bạn bởi vì nó luôn thích chạy trốn. Everyday English Idioms .Editor: Nguyen Ngoc Tam - Page 9 - 31. To keep my fingers crossed Meaning: (to hope for the best to happen) - Chúc may mắn Example: A: Tomorrow is the big competition. - Ngày mai là cuộc tranh tài quan trọng. B: I’ll keep my fingers crossed for you. - Tôi cầu mong bạn bạn gặp may mắn. 32. To keep under control Meaning: (to manage something completely) - Kiểm soát Example: It’s very difficult to keep 30 young children under control in the classroom all day. - Rất khó kiểm soát 30 đứa trẻ trong lớp học suốt cả ngày. 33. To keep your nose clean Meaning: (to stay out of trouble) - Tránh chuyện rắc rối Example: If you don’t keep your nose clean this time, you’ll be in big trouble! - Nếu lần này anh không tránh chuyện rắc rối thì anh sẽ gặp rắc rối to đấy! 34. To keep you posted Meaning: (to keep you updated) - Cập nhật thông tin cho ai, cung cấp thông tin cho ai, thông báo cho ai đầy đủ thông tin Example: I’ll keep you posted if anything changes in our plans. - Tôi sẽ thông báo cho anh đầy đủ thông tin nếu có bất cứ thay đổi gì trong kế hoạch của chúng tôi. 35. To keep your mouth shut Meaning: (to stay quiet / don’t tell) - Giữ kín miệng, giữ bí mật cho ai / cái gì Example: Keep your mouth shut about tomorrow’s surprise party for Andy. I don’t know want him to know about it. - Hãy giữ kín miệng về bữa tiệc bất ngờ dành cho Andy vào ngày mai. Tôi không muốn anh ấy biết về bữa tiệc đó. Part 4 – Phần 4 Everyday English Idioms .Editor: Nguyen Ngoc Tam - Page 10 - 36. To let bygones be bygones Meaning: (to forget bad things that happened in the past) - Quên chuyện cũ, đừng nhắc đến chuyện cũ (đau lòng) Example: A: Brian, I’m so sorry about what I said. - Brian, tôi rất lấy làm tiếc về những gì tôi đã nói. B: That’s OK, let bygones be bygones. - Được rồi, hãy quên chuyện cũ đi. 37. To let someone off the hook Meaning: (to forgive someone) - Tha thứ / bỏ qua cho ai Example: I’m going to let you off the hook this time, but don’t ever do that again. - Lần này tôi sẽ bỏ qua cho anh, nhưng đừng bao giờ lặp lại như thế nữa. 38. To live beyond one’s means Meaning: (to live more expensively than one can afford) - Tiêu pha nhiều hơn tiền ai đó có, con nhà lính tính nhà quan Example: Tony never has enough money because he always lives beyond his means. - Tony không bao giờ có đủ tiền bởi vì anh ta luôn tiêu pha nhiều hơn tiền anh ta có. 39. To make yourself at home Meaning: (to make yourself comfortable) - Tự nhiên như ở nhà Example: If you arrive at my house before I do, just make yourself at home. - Nếu bạn đến nhà tôi trước khi tôi về tới, cứ tự nhiên như ở nhà. 40. To meet someone halfway Meaning: (to compromise) - Thỏa hiệp với ai, mỗi bên nhân nhượng một ít Example: Since we both disagree, do you think maybe we could meet halfway? - Vì cả hai chúng ta đều không thống nhất, anh có nghĩ rằng có lẽ chúng ta có thể thỏa hiệp không?

Ngày đăng: 19/12/2013, 20:26

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan