CÁC VĂN KIỆN CƠ BẢN CỦA TỔ CHỨC THƯƠNG MẠI THẾ GIỚI (WTO)

524 703 0
CÁC VĂN KIỆN CƠ BẢN CỦA TỔ CHỨC THƯƠNG MẠI THẾ GIỚI (WTO)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

CÁC VĂN KIỆN BẢN CỦA TỔ CHỨC THƯƠNG MẠI THẾ GIỚI (WTO) Chỉ đạo biên soạn: Lương Văn Tự Tổng Thư kí UBQG-HTKTQT, Thứ trưởng Thương mại Tổ chức bản thảo: Nguyễn Văn Long Trần Trung Thực Cẩn Dịch và Hiệu đính Các Bộ Ngành thành viên UBQG-HTKTQT 2 tuyªn bè marrrakesh ngµy 15 th¸ng 4 n¨m 1994 Các Bộ trưởng, Đại diện cho 124 Chính phủ và Cộng đồng Châu Âu tham gia Vòng Uruguay về Đàm phán Thương mại Đa biên, nhân dịp kỳ họp cuối cùng cấp Bộ trưởng của Uỷ ban Đàm phán Thương mại tổ chức tại thành phố Marrakesh, Vương quốc Morocco từ ngày 12 đến ngày 15 tháng 4 năm 1994, Nhắc lại Tuyên bố Bộ trưởng đã được thông qua tại Punta del Este, Uruguay ngày 20 tháng 9 năm 1986 khởi xướng Vòng Uruguay về Đàm phán Thương mại Đa biên, Nhắc lại những tiến bộ đã đạt được tại các hội nghị Bộ trưởng được tổ chức tại thành phố Montreal, Canađa và thủ đô Bruxelle, Bỉ tháng 12 năm 1988 và 1990, Ghi nhận rằng các cuộc đàm phán đã bản kết thúc vào ngày 15 tháng 12 năm 1993, Quyết tâm phát huy thành công của Vòng Đàm phán Uruguay bằng cách đưa nền kinh tế nước mình tham gia vào hệ thống thương mại thế giới, dựa trên các chính sách mở cửa, định hướng thị trường và các cam kết đã được đưa ra tại các Hiệp định của Vòng Đàm phán Uruguay và các Quyết định liên quan, Hôm nay đã thông qua như sau: Tuyên bố 1. Các Bộ trưởng chào mừng kết quả lịch sử của việc kết thúc Vòng Đàm phán Uruguay, tin tưởng rằng sự kiện này sẽ tăng thêm sức mạnh cho nền kinh tế thế giới và tạo tăng trưởng hơn nữa trong thương mại, đầu tư, công ăn việc làm và thu nhập trên phạm vi toàn thế giới. Đặc biệt, các Bộ trưởng hoan nghênh: - khung pháp lý chặt chẽ và rõ ràng hơn về cách thức tiến hành thương mại quốc tế, trong đó bao gồm cả chế giải quyết tranh chấp đáng tin cậy và hiệu quả hơn đã được các Bộ trưởng thông qua, - việc giảm thuế 40% trên phạm vi toàn cầu và các thoả thuận mở cửa thị trường hàng hóa rộng hơn, khả năng dự báo cũng như độ an toàn gia tăng thông qua việc mở rộng đáng kể phạm vi cam kết về thuế, và - việc xây dựng một khung nguyên tắc đa biên về thương mại dịch vụ và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ liên quan đến thương mại cũng như các quy định về thương mại đa biên đối với nông nghiệp, dệt và may mặc được củng cố thêm. 2. Các Bộ trưởng khẳng định rằng việc thành lập Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) đang mở ra một kỷ nguyên mới của hợp tác kinh tế toàn cầu, phản ánh nguyện vọng được hoạt động trong một hệ thống thương mại đa biên rộng mở hơn và bình đẳng hơn vì lợi ích và sự thịnh vượng chung của các dân tộc. Các Bộ trưởng bày tỏ quyết tâm chống lại mọi áp lực bảo hộ. Họ tin tưởng rằng tự do hoá thương mạicác nguyên tắc chặt chẽ hơn đạt được tại Vòng đàm phán Uruguay sẽ tạo ra một môi trường thương mại thế giới ngay một thông thoáng hơn. Ngay khi tuyên bố này được đưa ra và cho đến khi WTO hiệu lực, các Bộ trưởng cam kết sẽ không áp dụng bất kỳ một biện pháp thương mại nào gây ảnh hưởng tiêu cực hoặc làm suy yếu các kết quả đàm phán của Vòng Uruguay hoặc việc thực hiện chúng. 3. Các Bộ trưởng khẳng định quyết tâm phấn đấu đạt tới sự đồng bộ hơn nữa trên phạm vi toàn cầu các chính sách kinh tế, tiền tệ và tài chính, trong đó bao gồm cả sự hợp tác giữa các thành viên WTO, Quỹ tiền tệ Quốc tế (IMF) và Ngân hàng Thế giới (WB) để đạt được các mục đích nêu trên. 2 4. Các Bộ trưởng hoan nghênh một thực tế là việc tham gia vào Vòng Đàm phán Uruguay rộng hơn nhiều so với các vòng đàm phán thương mại đa biên khác, đặc biệt là các nước đang phát triển đã đóng một vai trò rất tích cực. Điều này đánh dấu một bước tiến quan trọng trong việc hướng tới một quan hệ thương mại toàn cầu cân đối hơn và hội nhập hơn. Các Bộ trưởng ghi nhận rằng trong thời kỳ diễn ra các cuộc đàm phán, một số nước đang phát triển và nền kinh tế kế hoạch hoá trước đây đã triển khai nhiều biện pháp cải cách kinh tế quan trọng và thực hiện tự do hoá thương mại một cách độc lập. 5. Các Bộ trưởng nhắc lại rằng các kết quả đàm phán bao gồm các quy định dành sự đối xử khác biệt và thuận lợi hơn cho các nước đang phát triển, trong đó bao hàm cả sự quan tâm đặc biệt đối với tình hình đặc thù của các nước kém phát triển nhất. Các Bộ trưởng ghi nhận tầm quan trọng của việc triển khai các quy định trên cho các nước kém phát triển nhất và tuyên bố ý định tiếp tục hỗ trợ và tạo thuận lợi cho các nước này mở rộng các hội thương mại và đầu tư. Các Bộ trưởng cũng nhất trí duy trì chế rà soát đều đặn về tác động của các kết quả của Vòng đàm phán Uruguay đối với các nước chậm phát triển nhất cũng như các nước đang phát triển nhập khẩu lương thực thuần thông qua Hội nghị Bộ trưởng và các quan phù hợp của WTO nhằm thúc đẩy các biện pháp tích cực tạo điều kiện cho các nước này đạt được mục tiêu phát triển của mình. Các Bộ trưởng ghi nhận sự cần tiết phải tăng cường năng lực của GATT và WTO để tăng cường hỗ trợ kỹ thuật trong phạm vi khả năng của mình, đặc biệt là mở rộng đáng kể các quy định dành riêng cho các nước kém phát triển nhất. 6. Các Bộ trưởng tuyên bố việc ký kết "Văn kiện Cuối cùng Bao quát Các kết quả của Vòng Uruguay về Đàm phán Thương mại Đa biên" và việc thông qua Các Quyết định Hội nghị Bộ trưởng kèm theo sẽ khởi đầu thời kỳ chuyển đổi từ GATT sang WTO. Đặc biệt các Bộ trưởng đã thành lập một Uỷ ban Trù bị để xây dựng nền tảng cho việc áp dụng Hiệp định WTO và cam kết sẽ tìm cách hoàn thành các thủ tục cần thiết cho việc phê chuẩn Hiệp định WTO để Hiệp định này thể bắt đầu hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 1995 hoặc sớm nhất thể sau thời hạn này. Ngoài ra, các Bộ trưởng cũng đã thông qua Quyết định về Thương mại và Môi trường. 7. Các Bộ trưởng bày tỏ sự cảm ơn chân thành đối với Quốc vương Hassan II về những đóng góp cá nhân của Ngài đối với sự thành công của Hội nghị Bộ trưởng lần này, cảm ơn Chính phủ và nhân dân Morocco về sự đón tiếp nồng hậu và tổ chức tuyệt vời để hội nghị thành công. Việc Hội nghị Bộ trưởng cuối cùng của Vòng đàm phán Uruguay được tổ chức ở thành phố Marrakesh là một bằng chứng nữa về cam kết của Vương quốc Morocco đối với hệ thống thương mại thế giới mở và sự hội nhập đầy đủ nhất của đất nước này vào nền kinh tế toàn cầu. 8. Với việc thông qua và ký kết Văn kiện Cuối cùng và việc bắt đầu thủ tục phê chuẩn Hiệp định WTO, các Bộ trưởng tuyên bố nhiệm vụ của Uỷ ban Đàm phán Thương mại đã hoàn thành và Vòng Đàm phán Uruguay đã kết thúc. η η η 3 văn kiện cuối cùng bao quát các kết quả của vòng uruguay về đàm phán thơng mại đa biên Vn kin Cui cựng Bao quỏt cỏc Kt qu Ca vũng Uruguay v m phỏn Thng mi a biờn 1.i din cỏc Chớnh ph v Cng ng Chõu u, thnh viờn ca U ban m phỏn Thng mi, gp g hụm nay kt thỳc Vũng Uruguay v m phỏn Thng mi a biờn, nht trớ rng Hip nh Thnh lp T chc Thng mi Th gii (c cp ti Vn kin Cui cựng l "Hip nh WTO"), cỏc Tuyờn b v Quyt nh cp B trng, Tho thun v cỏc Cam kt Dch v Ti chớnh, c kốm theo õy, s bao quỏt tt c cỏc kt qu m phỏn ca Vũng Uruguay v l mt b phn khụng th tỏch ri ca Vn kin Cui cựng ny. 2.Thụng qua vic ký Vn kin Cui cựng, cỏc i din nht trớ: (a) trỡnh, khi cú th, Hip nh WTO cho cỏc c quan cú thm quyn nc mỡnh xem xột thụng qua theo cỏc th tc riờng ca nc mỡnh; v (b) Thụng qua cỏc Tuyờn b v Quyt nh ca B trng. 3.Cỏc i biu nht trớ v nguyn vng chung l Hip nh WTO s c tt c cỏc bờn tham gia Vũng Uruguay v m phỏn Thng mi a biờn chp nhn (di õy gi l "bờn tham gia") nhm m bo Hip nh s cú hiu lc t 1/1/1995 hoc trong thi gian sm nht sau ú. Chiu theo on cui ca Tuyờn b Hi ngh B trng Punta del Este, cỏc B trng s gp nhau, khụng mun hn nm 1994, quyt nh v vic thc hin trờn phm vi quc t cỏc kt qu ca Vũng Uruguay v thi gian cỏc kt qu trờn bt u cú hiu lc. 4.Cỏc i biu nht trớ rng Hip nh WTO s c m rng cho tt c cỏc bờn tham gia chp nhn mt cỏch trn gúi thụng qua vic ký hoc cỏc cỏch khỏc theo nh quy nh ti iu XIV ca Hip nh. Vic chp nhn hoc cú hiu lc ca mt Hip nh Thng mi nhiu bờn trong Ph lc 4 ca Hip nh WTO s chu s iu chnh ca cỏc quy nh ca Hip nh Thng mi nhiu bờn ú. 5.Trc khi chp nhn Hip nh WTO, cỏc bờn tham gia khụng phi l bờn ký kt Hip nh Chung v Thu quan v Thng mi trc ht phi hon thnh vic m phỏn gia nhp Hip nh Chung ny v tr thnh bờn ký kt ca Hip nh. i vi cỏc bờn tham gia khụng phi l bờn ký kt Hip nh chung vo thi im Vn kin cui cựng c hon tt, cỏc Lch trỡnh cam kt v thc hin ca Vũng Uruguay s khụng c xỏc nh v cỏc Lch trỡnh ny s c cỏc nc nờu trờn hon tt sau cú th tham gia vo Hip nh chung v chp nhn Hip nh WTO. 6.Vn kin Cui cựng ny v cỏc vn bn kốm theo õy s c np lu chiu cho Tng Giỏm c ca CỏC BấN Ký KT Hip nh Chung v Thu quan v Thng mi v ngi ny s chuyn ngay cho mi bờn tham gia mt bn sao cú chng thc. Lm ti Marrakesh ngy 15 thỏng 4 nm 1994 gm cỏc bn gc bng ting Anh, ting Phỏp v ting Tõy Ban Nha, cỏc bn ny u cú giỏ tr nh nhau. 2 Hiệp Định MARRAKESH Thành Lập Tổ Chức Thơng Mại Thế Giới Các Bên Ký Kết Hiệp định này, Thừa nhận rằng tất cả những mối quan hệ của họ trong lĩnh vực kinh tế và thơng mại phải đợc thực hiện với mục tiêu nâng cao mức sống, bảo đảm đầy đủ việc làm và một khối lợng thu nhập và nhu cầu thực tế lớn và phát triển ổn định; mở rộng sản xuất, thơng mại hàng hoá và dịch vụ, trong khi đó vẫn bảo đảm việc sử dụng tối u nguồn lực của thế giới theo đúng mục tiêu phát triển bền vững, bảo vệ và duy trì môi trờng và nâng cao các biện pháp để thực hiện điều đó theo cách thức phù hợp với những nhu cầu và mối quan tâm riêng rẽ của mỗi bên ở các cấp độ phát triển kinh tế khác nhau, Thừa nhận thêm rằng cần phải nỗ lực tích cực để bảo đảm rằng các quốc gia đang phát triển, đặc biệt là những quốc gia kém phát triển nhất, duy trì đợc tỷ phần tăng trởng trong thơng mại quốc tế tơng xứng với nhu cầu phát triển kinh tế của các quốc gia đó, Mong muốn đóng góp vào những mục tiêu này bằng cách tham gia vào những thoả thuận tơng hỗ và cùng lợi theo hớng giảm đáng kể thuế và các hàng rào cản trở thơng mại khác và theo hớng loại bỏ sự phân biệt đối xử trong các mối quan hệ thơng mại quốc tế, Do đó, quyết tâm xây dựng một chế thơng mại đa biên chặt chẽ, ổn định, và khả thi hơn, bao gồm Hiệp định chung về thuế quan và thơng mại, kết quả của những nỗ lực tự do hoá thơng mại từ trớc tới nay và toàn bộ kết quả của Vòng Uruguay về Đàm phán Thơng mại Đa biên, Quyết tâm duy trì những nguyên tắc bản và tiếp tục theo đuổi những mục tiêu đang đặt ra cho chế thơng mại đa biên này, Đã nhất trí nh sau: Điều I Thành lập Tổ chức Thành lập Tổ chức Thơng mại Thế giới (dới đây đợc gọi tắt là WTO). Điều II Phạm vi của WTO 2 1. WTO là một khuôn khổ định chế chung để điều chỉnh các mối quan hệ thơng mại giữa các Thành viên của tổ chức về những vấn đề liên quan đến các Hiệp định và các văn bản pháp lý không tách rời gồm cả những Phụ lục của Hiệp định này. 2. Các Hiệp định và các văn bản pháp lý không tách rời gồm cả Phụ lục 1, 2 và 3 (dới đâỵ đợc gọi là "Các Hiệp định Thơng mại Đa biên") là những phần không thể tách rời Hiệp định này và ràng buộc tất cả các Thành viên. 3. Các Hiệp định và các văn bản pháp lý không tách rời trong Phụ lục 4 (dới đâỵ đ- ợc gọi là "Các Hiệp định Thơng mại Nhiều bên") cũng là những phần không thể tách rời khỏi Hiệp định này và ràng buộc tất cả các Thành viên đã chấp nhận chúng. Các Hiệp định Thơng mại Nhiều bên không tạo ra quyền hay nghĩa vụ gì đối với những nớc Thành viên không chấp nhận chúng. 4. Hiệp định Chung về Thuế quan và Thơng mại năm 1994 đợc nêu cụ thể trong Phụ lục 1A (dới đây đợc gọi là "GATT 1994") độc lập về mặt pháp lý đối với Hiệp định chung về Thuế quan và Thơng mại ngày 30 tháng 10 năm 1947 (dới đây đợc gọi là "GATT 1947") đã đợc chỉnh lý, sửa chữa hay thay đổi, là phụ lục của Văn kiện cuối cùng đợc thông qua tại buổi bế mạc phiên họp lần thứ hai Hội đồng Trù bị của Hội nghị Liên Hợp Quốc về Thơng mại và Việc làm. Điều III Chức năng của WTO 1. WTO tạo điều kiện thuận lợi cho việc thực thi, quản lý và điều hành, những mục tiêu khác của Hiệp định này và các Hiệp định Thơng mại Đa biên và cũng là một khuôn khổ cho việc thực thi, quản lý và điều hành các Hiệp định Thơng mại Nhiều bên. 2. WTO là một diễn đàn cho các cuộc đàm phán giữa các nớc Thành viên về những mối quan hệ thơng mại đa biên trong những vấn đề đợc điều chỉnh theo các thoả thuận qui định trong các Phụ lục của Hiệp định này. WTO thể là một diễn đàn cho các cuộc đàm phán tiếp theo giữa các nớc Thành viên về những mối quan hệ thơng mại đa biên của họ và cũng là một chế cho việc thực thi các kết quả của các cuộc đàm phán đó hay do Hội nghị Bộ trởng quyết định. 3. WTO sẽ theo dõi Bản Diễn giải về những Qui tắc và Thủ tục Giải quyết Tranh chấp (dới đâỵ đợc gọi là "Bản Diễn giải về Giải quyết Tranh chấp hay DSU) trong Phụ lục 2 của Hiệp định này. 4. WTO sẽ theo dõi chế Rà soát Chính sách Thơng mại (dới đâỵ đợc gọi là "TPRM) tại Phụ lục 3 của Hiệp định này. 5. Nhằm đạt đợc sự nhất quán cao hơn trong quá trình hoạch định chính sách kinh tế toàn cầu, WTO, khi cần thiết, phải hợp tác với Quỹ Tiền tệ Quốc tế, Ngân hàng Quốc tế về Tái thiết và Phát triển và các quan trực thuộc của nó. Điều IV cấu của WTO 3 1. Hội nghị Bộ trởng sẽ họp hai năm một lần bao gồm đại diện của tất cả các Thành viên. Hội nghị Bộ trởng sẽ thực hiện chức năng của WTO và đa ra những hành động cần thiết để thực thi những chức năng này. Khi một Thành viên nào đó yêu cầu, Hội nghị Bộ trởng quyền đa ra những quyết định về tất cả những vấn đề thuộc bất kỳ một Hiệp định Thơng mại Đa biên nào theo đúng các yêu cầu cụ thể về chế ra quyết định qui định trong Hiệp định này và Hiệp định Thơng mại Đa biên liên quan. 2. Đại Hội đồng, gồm đại diện của tất cả các nớc Thành viên, sẽ họp khi cần thiết. Trong thời gian giữa các khoá họp của Hội nghị Bộ trởng, thì chức năng của Hội nghị Bộ trởng sẽ do Đại Hội đồng đảm nhiệm. Đại Hội đồng cũng thực hiện những chức năng đợc qui định trong Hiệp định này. Đại Hội đồng sẽ thiết lập các quy tắc về thủ tục của mình và phê chuẩn những qui tắc về thủ tục cho các ủy ban quy định tại khoản 7 Điều IV. 3. Khi cần thiết Đại Hội đồng sẽ đợc triệu tập để đảm nhiệm phần trách nhiệm của quan Giải quyết Tranh chấp đợc qui định tại Bản Diễn giải về giải quyết tranh chấp. quan giải quyết tranh chấp thể chủ tịch riêng và tự xây dựng ra những qui tắc về thủ tục mà quan này cho là cần thiết để hoàn thành trách nhiệm của mình. 4. Khi cần thiết Đại Hội đồng sẽ đợc triệu tập để đảm nhiệm trách nhiệm của quan Rà soát Chính sách Thơng mại đợc qui định tại TPRM. quan Rà soát Chính sách Thơng mại thể chủ tịch riêng và sẽ xây dựng những qui tắc về thủ tục mà quan này cho là cần thiết để hoàn thành trách nhiệm của mình. 5. Hội đồng Thơng mại Hàng hoá, Hội đồng Thơng mại Dịch vụ và Hội đồng về các khía cạnh của Quyền Sở hữu Trí tuệ liên quan đến Thơng mại (dới đây đợc gọi tắt là Hội đồng TRIPS), sẽ hoạt động theo chỉ đạo chung của Đại Hội đồng. Hội đồng Thơng mại Hàng hoá sẽ giám sát việc thực hiện các Hiệp định Thơng mại Đa biên trong Phụ lục 1A. Hội đồng về Thơng mại Dịch vụ sẽ giám sát việc thực hiện Hiệp định Thơng mại Dịch vụ (dới đây đợc gọi tắt là GATS). Hội đồng về các khía cạnh liên quan đến thơng mại của Quyền Sở hữu Trí tuệ sẽ giám sát việc thực hiện Hiệp định về các khía cạnh liên quan đến thơng mại của Quyền Sở hữu Trí tuệ (dới đây đợc gọi tắt là Hiệp định TRIPS). Tất cả các Hội đồng này sẽ đảm nhiệm những chức năng đợc qui định trong các Hiệp định riêng rẽ và do Đại Hội đồng giao phó. Các Hội đồng này sẽ tự xây dựng cho mình những qui tắc về thủ tục và phải đợc Đại Hội đồng thông qua. T cách thành viên của các Hội đồng này sẽ đợc rộng mở cho đại điện của các nớc Thành viên. Khi cần thiết các Hội đồng này thể nhóm họp để thực hiện các chức năng của mình. 6. Hội đồng Thơng mại Hàng hoá, Hội đồng Thơng mại Dịch vụ và Hội đồng về các khía cạnh liên quan đến thơng mại của Quyền Sở hữu Trí tuệ liên quan sẽ thành lập ra các quan cấp dới theo yêu cầu. Các quan cấp dới này sẽ tự xây dựng cho mình những qui định về thủ tục và phải đợc Hội đồng cấp trên của mình thông qua. 7. Hội nghị Bộ trởng sẽ thành lập ra một Uỷ ban về Thơng mại và Phát triển, Uỷ ban về các hạn chế đối với Cán cân Thanh toán Quốc tế và Uỷ ban về Ngân sách, Tài chính và Quản trị. Những Uỷ ban này sẽ đảm nhiệm các chức năng đợc qui định trong Hiệp định này và các Hiệp định Thơng mại Đa biên, và bất kỳ một chức năng nào thêm 4 khác do Đại Hội đồng giao cho. Hội nghị Bộ trởng thể thành lập thêm các Uỷ ban t- ơng tự nh vậy với chức năng tơng ứng khi thấy cần thiết. Trong phạm vi chức năng của mình, ủy ban về Thơng mại và Phát triển sẽ định kỳ rà soát các quy định đặc biệt tại các Hiệp định Thơng mại Đa biên dành cho các nớc kém phát triển nhất và báo cáo lên Đại Hội đồng để những quyết sách thích hợp. T cách thành viên của các Uỷ ban này sẽ đợc mở rộng cho đại điện của các nớc Thành viên. 8. Các quan đợc qui định trong các Hiệp định Thơng mại Nhiều bên sẽ đảm nhiệm những chức năng đợc giao cho mình trong các hiệp định này và sẽ hoạt động trong khuôn khổ định chế của WTO. Các quan này sẽ phải định kỳ thông báo về những hoạt động của họ cho Đại Hội đồng. Điều V Quan hệ với các tổ chức khác 1. Đại Hội đồng sẽ dàn xếp hợp lý việc hợp tác hiệu quả với các tổ chức liên chính phủ trách nhiệm liên quan đến các vấn đề tơng ứng trong WTO. 2. Đại Hội đồng sẽ dàn xếp hợp ký việc tham vấn và hợp tác với các tổ chức phi chính phủ về những vấn đề liên quan đến WTO. Điều VI Ban Th ký 1. Ban Th ký của WTO (dới đây đợc gọi là Ban Th ký) sẽ do một Tổng Giám đốc lãnh đạo. 2. Hội nghị Bộ trởng sẽ bổ nhiệm Tổng Giám đốc và thông qua các qui định về quyền hạn, nghĩa vụ, điều kiện phục vụ và thời hạn phục vụ của Tổng Giám đốc. 3. Tổng Giám đốc sẽ bổ nhiệm các thành viên của Ban Th ký và quyết định nghĩa vụ và điều kiện phục vụ phù hợp với quyết định của Hội nghị Bộ trởng . 4. Trách nhiệm của Tổng Giám đốc và nhân viên của Ban Th ký sẽ phải hoàn toàn mang tính quốc tế. Khi thực hiện bổn phận của mình, Tổng Giám đốc và nhân viên của Ban Th ký sẽ không đợc phép tìm kiếm hoặc chấp nhận những chỉ thị từ bất kỳ một chính phủ hay một quan nào khác bên ngoài WTO. Tổng Giám đốc và nhân viên của Ban Th ký cũng phải tự kiềm chế đối với bất kỳ một hành động nào thể gây ảnh hởng tiêu cực đến vị trí là quan chức quốc tế của họ. Các Thành viên của WTO phải tôn trọng đặc điểm quốc tế về trách nhiệm của Tổng Giám đốc và nhân viên của Ban Th ký và không đợc gây ảnh hởng gì trong quá trình thực thi bổn phận của mình. Điều VII Ngân sách và đóng góp 1. Tổng Giám đốc phải trình lên Uỷ ban Ngân sách, Tài chính và Quản trị báo cáo tài chính và dự toán ngân sách hàng năm của WTO. Uỷ ban Ngân sách, Tài chính và 5 Quản trị sẽ xem xét báo cáo này và đa ra các khuyến nghị/đề xuất lên Đại Hội đồng. Dự toán ngân sách hàng năm phải đợc Đại Hội đồng thông qua. 2. Uỷ ban Ngân sách, Tài chính và Quản trị phải đệ trình lên Đại Hội đồng Quy chế tài chính, bao gồm những qui định về: (a) mức đóng góp để chia sẻ chi phí của WTO giữa các Thành viên; và (b) các biện pháp áp dụng đối với những nớc Thành viên còn nợ. Quy chế tài chính phải căn cứ trên, nhiều nhất thể đợc, các qui định và thông lệ của GATT 1947. 3. Quy chế tài chính và dự toán ngân sách hàng năm phải đợc Đại Hội đồng thông qua bởi 2/3 số phiếu của trên một nửa số Thành viên WTO . 4. Mỗi Thành viên sẽ phải đóng góp ngay lập tức cho WTO phần của họ trong chi phí của WTO phù hợp với Qui chế tài chính đã đợc Đại Hội đồng thông qua. Điều VIII Địa vị của WTO 1. WTO t cách pháp nhân và đợc mỗi nớc Thành viên trao cho năng lực pháp lý đó khi cần thiết để thực thi các chức năng của mình. 2. WTO đợc mỗi nớc Thành viên trao cho những đặc quyền và quyền bất khả xâm phạm khi cần thiết để thực thi các chức năng của mình. 3. Nhân viên của WTO và đại diện của các Thành viên tơng tự nh vậy cũng đợc mỗi nớc Thành viên trao cho những đặc quyền và quyền bất khả xâm phạm khi cần thiết để thực thi độc lập các chức năng của họ trong khuôn khổ WTO. 4. Những đặc quyền và quyền bất khả xâm phạm đợc mỗi nớc Thành viên trao cho WTO, nhân viên của WTO và đại diện của mỗi Thành viên tơng tự nh những đặc quyền và quyền bất khả xâm phạm qui định trong Công ớc về những đặc quyền và quyền bất khả xâm phạm của các quan chuyên môn, đợc Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc thông qua ngày 21 tháng 11 năm 1947. 5. WTO thể ký kết hợp đồng về trụ sở hoạt động chính. Điều IX Quá trình ra quyết định 1. WTO tiếp tục thông lệ ra quyết định trên sở đồng thuận nh qui định trong GATT 1947 1 . Trừ khi quy định khác, nếu không thể đạt đợc một quyết định trên 1 quan liên quan đợc xem xét nh đã quyết định dựa trên nguyên tắc đồng thuận về những vấn đề đợc đa ra cho mình xem xét nếu không thành viên nào, mặt tại phiên họp để đa ra quyết định, chính thức phản đối quyết 6 sở đồng thuận, thì vấn đề cần giải quyết sẽ đợc quyết định bằng hình thức bỏ phiếu. Tại các cuộc họp của Hội nghị Bộ trởng và Đại Hội đồng, mỗi Thành viên của WTO một phiếu. Nếu Cộng đồng Châu âu thực hiện quyền bỏ phiếu của mình thì họ sẽ số phiếu tơng đơng số lợng thành viên của Cộng đồng 2 là Thành viên của WTO. Trừ khi quy định khác trong Hiệp định này hoặc trong Hiệp định Thơng mại Đa biên liên quan 3 , các quyết định của Hội nghị Bộ trởng và Đại Hội đồng đợc thông qua trên sở đa số phiếu. 2. Hội nghị Bộ trởng và Đại Hội đồng thẩm quyền chuyên biệt để thông qua việc giải thích của Hiệp định này và của các Hiệp định Thơng mại Đa biên. Trong trờng hợp giải thích một Hiệp định Thơng mại Đa biên trong Phụ lục 1, Hội nghị Bộ trởng và Đại Hội đồng sẽ thực thi thẩm quyền của họ trên sở đề xuất của Hội đồng giám sát chức năng của hiệp định đó. Quyết định thông qua sẽ đợc chấp nhận bởi 3/4 số Thành viên. Khoản này sẽ không đợc sử dụng theo cách để xác định các quy định sửa đổi tại Điều X. 3. Trong những trờng hợp ngoại lệ, Hội nghị Bộ trởng thể quyết định miễn trừ một nghĩa vụ đợc Hiệp định này hoặc bất kỳ một Hiệp định Thơng mại Đa biên nào quy định cho một nớc Thành viên, với điều kiện quyết định này đợc thông qua bởi 3/4 4 số nớc Thành viên trừ khi qui định khác tại khoản này. (a) yêu cầu miễn trừ một nghĩa vụ nào đó liên quan đến Hiệp định này phải đợc đệ trình lên Hội nghị Bộ trởng để xem xét theo đúng thông lệ của chế ra quyết định bằng nguyên tắc nhất trí. Hội nghị Bộ trởng sẽ quyết định thời hạn, những không đợc quá 90 ngày, để xem xét yêu cầu này. (b) yêu cầu miễn trừ một nghĩa vụ nào đó liên quan đến các Hiệp định Thơng mại Đa biên trong các Phụ lục 1A hoặc 1B hoặc 1C và những phụ lục của các hiệp định này phải đợc đệ trình riêng rẽ lên Hội đồng Thơng mại Hàng hoá, Hội đồng Thơng mại Dịch vụ và Hội đồng về các khía cạnh liên quan đến thơng mại của Quyền Sở hữu Trí tuệ để xem xét trong thời hạn không quá 90 ngày. Sau thời hạn đó, mỗi Hội đồng này sẽ đệ trình báo cáo lên Hội nghị Bộ trởng. 4. Quyết định của Hội nghị Bộ trởng cho phép miễn trừ một nghĩa vụ nào đó phải nêu rõ các trờng hợp ngoại lệ áp dụng cho quyết định đó, các điều khoản và điều kiện điều chỉnh việc áp dụng sự miễn trừ này, ngày hết hiệu lực của miễn trừ. Bất kỳ một sự miễn trừ nào thời hạn qúa một năm đều phải đợc Hội nghị Bộ trởng xem xét lại trong vòng không quá một năm sau khi sự miễn trừ đó đợc ban hành và tiếp sau đó hàng năm Hội nghị Bộ trởng sẽ tiếp tục xem xét lại sự miễn trừ đó cho tới khi sự miễn trừ đó hết hiệu lực. Trong mỗi lần xem xét lại, Hội nghị Bộ trởng sẽ xem xét liệu những trờng hợp ngoại lệ đó còn tồn tại hay không và liệu những điều khoản và điều định đợc dự kiến. 2 Số lợng phiếu của EC và các quốc gia thành viên sẽ không đợc quá số lợng quốc gia thành viên của EC trong bất kỳ trờng hợp nào. 3 Những quyết định của Đại Hội đồng trong trờng hợp đợc triệu tập để thaythế quan Giải quyết Tranh chấp sẽ phải đợc đa ra phù hợp với các quy định của khoản 4 Điều 2 của Bản Diễn giải về Giải quyết Tranh chấp. 4 Một quyết định cho phép miễn trừ bất kỳ nghĩa vụ nào trong giai đoạn chuyển đổi hay giai đoạn thực hiện mà thành viên yêu cầu cha thực hiện hết thời hạn liên quan thì phải đợc thông qua dựa trên nguyên tắc đồng thuận. 7 . CÁC VĂN KIỆN CƠ BẢN CỦA TỔ CHỨC THƯƠNG MẠI THẾ GIỚI (WTO) Chỉ đạo biên soạn: Lương Văn Tự Tổng Thư kí UBQG-HTKTQT, Thứ trưởng Thương mại Tổ chức bản. chung để điều chỉnh các mối quan hệ thơng mại giữa các Thành viên của tổ chức về những vấn đề liên quan đến các Hiệp định và các văn bản pháp lý không tách

Ngày đăng: 18/12/2013, 11:22

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan