Xa ngam thac nui Lu

14 2 0
Xa ngam thac nui Lu

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Mặt trời chiếu núi Hương Lô, sinh làn khói tía Xa nhìn dòng thác treo trên dòng sông phía trước.. Thác chảy như bay đổ thẳng xuống từ ba nghìn thước Ngỡ là sông Ngân rơi từ chín tầng mây[r]

(1)

GV LÊ KYM PHƯƠNG

TRƯỜNG THCS NGÔ MÂY , PHÙ CÁT

(2)

XA NGẮM THÁC

NÚI LƯ

(Vọng Lư Sơn bộc bố)

Lý Bạch

Tiết 34

(3)

HĐ : KIỂM TRA BÀI CŨ

1) Đọc thuộc lòng diễn cảm thơ “ Bạn đến chơi nhà”

Nguyễn Khuyến phát biểu cảm nhận em sau học thơ?

Hai thơ kết thúc ba từ “ta với ta”, nội dung thể lại hoàn toàn khác

Hai thơ viết thể thơ tứ tuyệt thất ngôn bát cú

Hai thơ diễn tả tình bạn thân thiết, gắn bó tâm hồn tri âm

Cả A B C đúng

Bạn sai! Chúc mừng bạn ! Bạn sai! Bạn sai! A B C D

(4)

HĐ : GIỚI THIỆU TÁC GIẢ - TÁC PHẨM

Lý Bạch: nhà thơ đời

Đường tiếng Ơng tính tình phóng khống, văn hay, võ giỏi, thích rượu, nhiều, làm thơ nhanh hay Thơ ông bay bổng, hào hùng, ngẫm nghĩ trầm tư Ngơn ngữ, hình ảnh thơ tự nhiên, điêu luyện

1/ TÁC GIẢ:

2/ ĐẶC ĐIỂM THƠ:

Ơng có nhiều thơ hay thiên nhiên, tình yêu, tình bạn, thơ, rượu…được người đời mệnh danh “thi tiên”(ông tiên làm thơ).

LY’ BA CH (701 – 762)

(5)

VỌNG LƯ SƠN BỘC BỐ Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên, Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên, Dao khan bộc bố quải tiền xuyên. Dao khan bộc bố quải tiền xuyên. Phi lưu trực há tam thiên xích, Phi lưu trực há tam thiên xích, Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên.

Mặt trời chiếu núi Hương Lơ, sinh khói tía Xa nhìn dịng thác treo dịng sơng phía trước. Thác chảy bay đổ thẳng xuống từ ba nghìn thước Ngỡ sơng Ngân rơi từ chín tầng mây.

DỊCH NGHĨA

PHIÊN ÂM

XA NGẮM THÁC NÚI LƯ

Nắng rọi Hương Lơ khói tía bay, Xa trơng dịng thác trước sơng này.

Nước bay thẳng xuống ba nghìn thước, Tưởng dải Ngân Hà tuột khỏi mây.

( Tương Như dịch)

DỊCH THƠ

(6)

Thảo luận : Đọc lại thơ cho biết nhà thơ chọn vị trí để đứng ngắm thác Vị trí có lợi thế nào?

Nhà thơ đứng xa để ngắm toàn cảnh thác, vẻ đẹp núi thác vẻ đẹp tổng thể, hùng vĩ, hồnh tráng khơng tiết Muốn thấy điều phải đứng xa

(7)

Câu thơ đầu:

Phiên âm:

Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên,

Dịch nghĩa:

Mặt trời chiếu núi Hương Lô, sinh khói tía,

Dịch thơ:

Nắng rọi Hương Lơ khói tía bay,

Đọc lại dòng thơ đầu xác định mối quan hệ nhân - hai từ “chiếu” “sinh”.

NHẬT CH

IẾU

HƯƠNG LÔ TỬ YÊN

Câu thơ nêu quan hệ nhân - quả điều dẫn đến điều kia, vẽ cảnh sắc biến hoá không ngừng

(8)

Ba câu sau:

Phiên âm:

Dao khan bộc bố quải tiền xuyên Phi lưu trực há tam thiên xích, Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên.

Dịch nghĩa:

Xa nhìn dịng thác treo dịng sơng phía trước,

Thác chảy bay đổ thẳng xuống tù ba nghìn thước

Ngỡ sơng Ngân rơi từ chín tầng mây

Dịch thơ:

Xa trông dịng thác trước sơng này.

Nước bay thẳng xuống ba nghìn thước, Tưởng dải Ngân Hà tuột khỏi mây

Thảo luận : Thác nước chảy thế nhà thơ dùng từ “quải” (treo)?

“quải”( treo) : nghệ thuật lấy “tĩnh” tả “động”

Hình dung điều núi Lư qua hai từ “phi lưu” “tam thiên xích”?

“phi lưu”, “ trực há” vừa tả thác nước vừa tả độ cao núi (“tam thiên xích”- cao)

“nghi thị”, “lạc” so sánh, liên tưởng tự nhiên, bất ngờ, độc đáo

(9)

Thảo luận:

Theo em, thay từ “phi” (bay) từ đồng nghĩa như: “chảy” hay “đổ”được khơng? Vì sao?

“phi” : chảy bay vừa có ý độ cao thác vừa tốc độ nhanh nước chảy Các từ

“chảy”, đổ” khơng có tác dụng đó.

(10)

HĐ 4: TỔNG KẾT BÀI HỌC

1/ Nhận xét nghệ thuật tả cảnh “Tiên thơ” thời Đường (điểm nhìn,

nghệ thuật động - tĩnh, sức liên tưởng…) ?

2/ Thác Lư Sơn qua cách nhìn, cách tả nhà thơ?

Thác

Dịng sơng

Ngân hà Nghi

(11)

Hiền hòa, thơ mộng.

HĐ 5: LUYỆN TẬP

Tráng lệ, kỳ ảo, sinh động.

Hùng vĩ, tĩnh lặng.

Êm đềm, thần tiên.

Chóc

mừng bạn ! Bạn

sai! Bạn

sai!

A B C D

1.Qua cảm nhận Lý

Bạch, em thấy thác núi Lư có

vẻ đẹp nào? Bạn

(12)

Chọn điểm nhìn từ xa

để tả vẻ đẹp hùng vĩ của toàn cảnh.

Cả ý A, B, C. Nghệ thuật lấy “tĩnh”

tả “động”,có liên tưởng tự nhiên, bất ngờ, độc đáo.

Bạn sai!

Ngơn từ điêu luyện, hình ảnh sống động, tráng lệ, huyền ảo.

Bạn sai! Bạn sai!

Chóc mõng b¹n ! A

B

C

D

(13)

1 Học thuộc lòng thơ (Phiên âm dịch thơ) Học thuộc phần “Ghi nhớ

2.Tập phân tích nghệ thuật miêu tả biểu cảm đặc sắc bài thơ.

Đọc thêm thơ “Đêm đỗ

thuyền Phong Kiều” (Phong Kiều bạc) SGK tr 112.

Soạn “Từ đồng nghĩa”: Đọc ví dụ trả lời câu hỏi sgk mục I II bài.

HĐ 6: DẶN DÒ

(14)

TIẾT HỌC ĐẾN ĐÂY ĐÃ KẾT THÚC

Ngày đăng: 20/05/2021, 00:09

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan