QUY TRÌNH KIỂM TRA VÀ CHẠY THỬ HỆ THỐNG VRF TIẾNG VIỆT ANH

33 354 4
QUY TRÌNH KIỂM TRA VÀ CHẠY THỬ HỆ THỐNG VRF  TIẾNG VIỆT  ANH

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

QUY TRÌNH KIỂM TRA & CHẠY THỬ T&C PROCEDURE Dự án Project : : Địa : Location : Page of 25 TESTING AND COMMISSIONING PROCEDURE FOR AIR-CONDITIONING VRF SYSTEM QUY TRÌNH KIỂM TRA VÀ CHẠY THỬ HỆ THỐNG ĐIỀU HỊA KHƠNG KHÍ TRUNG TÂM VRF CONTENTS/ NỘI DUNG: Description of Air-conditioning system/ Mô tả hệ thống điều hịa khơng khí Objectives of the T & C works / Mục đích việc vận hành, chạy thử General requirement / Yêu cầu chung Preparation (Materials, Equipments & Human Resources)/ Công tác chuẩn bị (Vật tư, thiết bị nhân lực) Pre-commissioning works/ Công tác chuẩn bị trước vận hành thử Checking procedure / Quy trình kiểm tra Commissioning procedure / Quy trình vận hành thử T&C record forms/ Mẫu biên T&C Drawing(attachment)/ Bản vẽ 10 Catalogue of equipment/ Catalogue thiết bị Page of 25 DESCRIPTION OF AIR –CONDITIONING SYSTEM/ MƠ TẢ HỆ THỐNG ĐIỀU HỊA KHƠNG KHÍ: I - Air conditioning system with VRF air conditioners is designed for Project Name, as follows: Hệ thống điều hòa khơng khí với máy lạnh trung tâm VRF thiết kế cho dự án Tên dự án sau: o Guest room area (level – level 12): Indoor unit (FCU) of VRF system is used conceal ducted type and designed for each Guest room Khu vực phòng khách (Lầu2 – lầu 12): Dàn lạnh (FCU) hệ thống VRF sử dụng loại âm trần nối ống gió thiết kế cho phòng khách o Mezzanine floor( Corridor, lift lobby, mezzanine void, hotel Gym, administration, operations manager): Indoor unit (FCU) of VRF system is used conceal ducted type, and designed for these areas Tầng lửng (khu hành lang, sảnh thang máy, thơng tầng, phịng Gym, hành chính, phịng quản lý hoạt động): Dàn lạnh (FCU) hệ thống VRF sử dụng loại âm trần nối ống gió thiết kế cho khu vực o Ground floor( BOH corridor, lift lobby, food prepare, staff break room, front office, FCC& security room): Indoor unit (FCU) of VRF system is used conceal ducted type, wall mounted type and designed for these areas Tầng (Khu hành lang phụ trợ, sảnh thang máy, chuẩn bị đồ ăn, phòng nghỉ giải lao nhân viên, văn phòng trước, phòng FCC bảo vệ): Dàn lạnh (FCU) hệ thống VRF sử dụng loại âm trần nối ống gió, loại treo tường thiết kế cho khu vực o PAU (Primary air handling unit) is used DX coil type, installed on technical roof floor and designed for supply fresh air to Guest room area Bộ xử lý khơng khí sơ sử dụng loại dàn lạnh sử dụng môi chất lạnh làm lạnh trực tiếp khơng khí, lắp đặt tầng mái thiết kế để cung cấp gió tươi làm lạnh sơ tới khu vực phòng khách o All Outdoor unit (ODU) of VRF system is used Air-cooled outdoor unit type, installed on the technical roof floor The VRF’s Outdoor unit is combined single module or multi module base on total cooling capacity of ODU Tất dàn nóng hệ thống máy lạnh VRF sử dụng loại giải nhiệt gió, lắp đặt tầng mái Dàn nóng hệ thống VRF tổ hợp từ mô đun hay nhiều mô đun ghép lại với dựa vào tổng công suất dàn nóng Page of 25 o The VRF air conditioning system of building is managed by Centralized controller (02 sets) Hệ thống máy lạnh trung tâm VRF tòa nhà quản lý điều khiển trung tâm( bộ) AI OBJECTIVES OF THE T & C WORKS / MỤC ĐÍCH CỦA VIỆC VẬN HÀNH, CHẠY THỬ: Verify proper functioning of the equipment/system after installation - Xác định chức thiết bị/ hệ thống sau lắp đặt Verify that the performance of the installed equipment/systems meet with the specified design intent through a series of tests and adjustments - Xác định hiệu suất thiết bị / hệ thống cài đặt đáp ứng với mục đích thiết kế định thơng qua loạt kiểm tra điều chỉnh Capture and record performance data of the whole installation as the baseline for future operation and maintenance - Thu thập ghi lại thơng số tồn việc lắp đặt làm sở cho trình vận hành bảo trì sau GENERAL REQUIREMENT / YÊU CẦU CHUNG: BI - All testing and commissioning works shall be carried out in accordance to manufacturer's instructions Tất công việc kiểm tra vận hành thử phải tiến hành theo hướng dẫn nhà sản xuất - Specialist items of plant and equipment shall be complied in accordance to manufacturer’s standard and recommendations (eg: compressor, control panel, etc) Các hạng mục chuyên dụng máy móc thiết bị phải tuân thủ theo tiêu chuẩn khuyến cáo nhà sản xuất (Ví dụ: máy nén, bảng điều khiển, v.v.) - Prior to any testing and commissioning, a series of checking shall be undertaken to verify and ensure all testing and commissioning can be reliably carried out Trước có kiểm tra vận hành thử nào, loạt kiểm tra thực để xác minh đảm bảo tất kiểm tra vận hành thử thực cách chắn IV PREPARATION (MATERIAL, EQUIPMENTS & HUMAN RESOURCES)/ CÔNG TÁC CHUẨN BỊ (VẬT TƯ, THIẾT BỊ VÀ NHÂN LỰC): - Equipment & Tools list/ Danh sách Thiết bị & dụng cụ (refer to attached list): All machinery will be checked before commencing work Certificates and technical information will be provided for review Tất máy móc kiểm tra trước tiến hành công việc Chứng thông tin kỹ thuật cung cấp để xem xét Page of 25 - All machines / tools are in good condition, safe and suitable for the work to be carried out Tất máy móc/ cơng cụ ln tình trạng cịn tốt, an tồn phù hợp với cơng việc triển khai - All safety related records for plant, equipment and operators shall be maintained by the site Safety Manager Tất máy móc thiết bị theo dõi ghi nhận người quản lý an toàn No Mô tả/ Description Thang, ghế xếp Ladder, folding chairs Ampe kiềm Ampere Claim meter Súng bắn nhiệt độ laser Laser temperature Gun Máy đo lưu lượng gió, vận tốc, nhiệt độ cầm tay anemometer handle Bộ nạp gas Gauge manifold Bơm chân không Vacuum pump Đồ nghề thi công Mechanical tool Bộ đàm Walkie talkie Số lượng/ Amount 02 cái/ 02pc 01 cái/ 01pc 01 cái/ 01pc Tình trạng/ Status 01 cái/ 01pc 02 cái/ 02pc 02 cái/ 02pc 01 bộ/ 01 set 03 cái/ 03pc Ghi chú/ notes Tốt/ good Tốt/ good Tốt/ good Tốt/ good Tốt/ good Tốt/ good Tốt/ good Tốt/ good Human Resources- Deployment of manpower/ Phát triển nhân lực: Task launch meeting will be held by Main Contractor engineer of the works with all the staff concerned by this activity to explain and remind for the Method Statement (MS), Inspection & testing plan (ITP), safety MC engineer in charge will attend this meeting/ Một buổi họp trước bắt đầu công việc tổ chức Nhà thầu tất cơng nhân thực cơng việc, nhằm mục đích giải thích, nhắc nhở biện pháp thi công, kiểm tra nghiệm thu, an tồn Kỹ sư Nhà thầu phụ trách công việc tham dự buổi họp Mobilization workers cofiguration/ Cơ cấu nhân lực: All the works will be supervised technical and supervised safety follow organizational chart drawings device layout, if to this procedure changes must be confirmed by Supervisor Consultant and Client Consultant Tất công tác giám sát nhân viên kỹ thuật nhân viên an toàn theo sơ đồ tổ chức mặt bố trí thiết bị thử tải, quy trình có thay đổi phải chấp thuận tư vấn giám sát tư vấn chủ đầu tư Page of 25 SM DSM SUPERVISOR M&E Supplier T&C V PRE-COMMISSIONING WORKS/ HÀNH THỬ: - HSE CÔNG TÁC CHUẨN BỊ TRƯỚC KHI VẬN Leakage testing works/ Cơng tác thử kín tồn hệ thống: After the installation of the complete system, a leakage test must be conducted by pressure of the entire system Always use nitrogen gas to conduct a leakage test, not use flammable gases or oxygen to test Sau trình lắp đặt hệ thống hồn tất phải tiến hành thử kín áp lực tồn hệ thống Phải ln sử dụng khí nito để tiến hành thử xì, khơng dùng khí dễ cháy oxi để thử xì Figure 1: Do not use O2 gas, combustible gas for leakage test Hình 1: Khơng dùng khí O2, khí dễ cháy để thử xì Page of 25 - High pressure nitrogen gas compression for gas pipes and steam pipes of gas pipes follows these steps: Nén khí nito áp suất cao cho ống lỏng ống hệ thống ống gas theo bước sau: Step 1: Compress gas at 0.3 MPaG (3 Kgf/cm ) for at least minutes Bước 1: Nén khí mức 0.3 MPaG ( Kgf/cm ) phút Step 2: Compress gas at 1.5 MPaG (15 Kgf/cm ) for at least minutes Bước 2: Nén khí mức 1.5 MPaG ( 15 Kgf/cm ) phút Step 3: Compress gas at MPaG (40 Kgf/cm ) for about 24 hours Cho phép phát những chổ rị rì nhỏ Cho phép phát những chổ rị rì lớn Bước 3: Nén khí mức MPaG ( 40 Kgf/cm ) khoảng 24 Figure 2: Pressure test procedure testing the system Hình 2: Quy trình test áp thử kín hệ thống Note/ Lưu ý: - - Even when compressing gas at MPaG, short time does not allow detection of small leaks, must ensure air compression within 24 hours Do not compress gas at a pressure higher than 40 Kgf / cm Ngay nén khí mức MPaG, thời gian ngắn khơng cho phép phát chổ rị rỉ nhỏ, phải đảm bảo nén khí vịng 24 Khơng nén khí áp suất cao 40 Kgf/cm Check pressure drop/ Kiểm tra sụt áp Page of 25 Figure 3: The process of checking the system for a leakage test Hình 3: Quá trình kiểm tra test kín hệ thống If there is no pressure drop, the testing process has been achieved - Nếu giảm áp, q trình thử xì đạt - The change in the external temperature at the time of compression and at the pressure drop test will lead to the adjustment of the measured pressure at the pressure drop test because the pressure will vary by about 0.01MPaG for every 1oC Sự thay đổi nhiệt độ bên lúc nén khí lúc kiểm tra giảm áp dẫn đến phải hiệu chỉnh áp suất đo lúc kiểm tra giảm áp áp suất thay đổi khoảng o 0.01MPaG C Calibration value: (Temperature at compression - Temperature at test) x 0.01 MPaG - Giá trị hiệu chỉnh: (Nhiệt độ lúc nén – Nhiệt độ lúc kiểm tra) x 0.01 MPaG áp suất nén Nhiệt độ bên ngồi Ví dụ: Lúc nén Sau 24 - MPaG 3,95 MPaG 25oC o 20 C In this case, the correction value will be 0.05 MPaG, so you can determine that there is no pressure drop (OK) Trong trường hợp này, giá trị hiệu chỉnh 0,05 MPaG, bạn xác định khơng có giảm áp (ĐẠT) Leakage testing/ Kiểm tra rò rỉ: - If a pressure drop is found, find the leak by applying soapy water to the pipe surface where the connections (flared joints, welds) and the gas feeder connection Page of 25 Nếu phát thấy giảm áp, tìm điểm rị rỉ cách bơi nước xà phịng lên bề mặt ống chỗ đoạn nối (Đoạn nối loe, chỗ hàn) chỗ kết nối dây nạp gas - After conducting the pressure test, allow the pressure in the tube to be about 0,2 to 0,3 MPaG to avoid making the tube dirty Sau tiến hành thử áp, để áp suất ống khoảng 0,2 đến 0,3 MPaG để tránh làm ống bị bẩn Vacuuming system / Hút chân không hệ thống: Figure 4: Vacuuming process Hình 4: Quy trình hút chân không After the pressure test process, vacuum system will be carried out by using vacuum pump - Sau qua q trình thử áp, tiến hành hút chân khơng hệ thống cách dung bơm hút chân không - Using a vacuum pump, moisture (liquid) in the tube is converted into steam to get out of the tube and to help the inside of the tube to dry Sử dụng bơm chân không, ẩm (chất lỏng) ống chuyển thành để thoát khỏi ống giúp cho phần ống khô Before proceeding to the vacuum, make sure the pressure is below -100.7 kPaG by checking with the vacuum gauge - Trước tiến hành hút chân không, phải chắn áp suất xuống tới -100,7 kPaG cách kiểm tra với máy đo chân không Vacuuming / Hút chân không: - Connect the gas meter to the maintenance port of the liquid tube, steam tube and run the vacuum pump for at least two hours (Pressure must be below -100.7 kPaG or -755 mmHg) Nối đồng hồ gas vào cổng bảo dưỡng ống lỏng, ống chạy bơm chân không hai (Áp suất phải -100,7 kPaG -755 mmHg) Page of 25 If the pressure does not fall below -100.7 kPaG or -755 mmHg even when running for hours, there may be moisture or leakage in the gas system Conduct a check to determine the leakage point - Nếu áp suất không xuống -100,7 kPaG -755 mmHg chạy máy giờ, có ẩm rị rỉ hệ thống ống gas Tiến hành kiểm tra xác định điểm rò rỉ Checking vacuuming / Kiểm tra chân không: - Keep the entire system in vacuum state under -100.7 kPaG or -755 mmHg for at least hour and check to make sure the gas meter does not increase in value Để toàn hệ thống trang thái chân không -100,7 kPaG -755 mmHg kiểm tra để chắn kim đồng hồ gas không tăng giá trị Additional charging gas system / Nạp gas bổ sung hệ thống: Figure 5: Additional gas charging scheme for the system Hình 5: Sơ đồ nạp gas bổ sung cho hệ thống - Accurately assess the length of gas pipes to determine the amount of additional gas (To calculate the formula, please refer to the machine design documentation) Đánh giá xác độ dài ống gas để xác định lượng gas bổ sung (Để tính cơng thức, vui lịng tham khảo tài liệu thiết kế theo máy) - After completing the vacuum, let the air conditioner in the OFF state, open valve A and charge the gas calculated from the gas tank through the maintenance port of the liquid line stop valve due to the pressure difference Sau hoàn tất hút chân khơng, để máy điều hịa khơng khí trạng thái TẮT, mở van A nạp lượng gas tính tốn từ bình gas qua cổng bảo dưỡng van chặn đường lỏng nhờ chênh lệch áp suất - Be sure to load gas in a liquid state (Gas tank with siphon tube allows charging liquid liquid in vertical position) Phải chắn nạp gas trạng thái lỏng (Bình gas với ống xi phơng cho phép nạp môi chất dạng lỏng tư đứng) Page 10 of 25 DVM S(Indoor unit & Outdoor unit VRF) commissioning procedure: No Item/Hạng mục Person in charge/ Người thực Requirement/ Yêu cầu Check power wiring for ODUs Kiểm tra dây điện cấp nguồn cho dàn nóng Check communication wiring to ODUs Kiểm tra dây tín hiệu tới dàn nóng Installer Người lắp đặt Supply power to ODUs & measure the voltage Cấp nguồn đến dàn nóng đo điện áp pha Installer/ Người lắp đặt Check the LED PCB of ODUs Kiểm tra đèn LED PCB dàn nóng Samsung Check the wiring for IDUs Kiểm tra dây cho dàn lạnh Installer/ Người lắp đặt Supply power to IDUs & measure the voltage Cấp nguồn đến dàn lạnh đo điện áp pha Installer/ Người lắp đặt - All R-S-T-N & Te is connected - Tất dây pha, dây trung tính tiếp đất kết nối - IDU-ODU: F1/F2 - Dây tín hiệu nối IDUODU: F1/F2 - Main ODU-Sub ODU: OF1/OF2 - Dây tín hiệu nối dàn nóng: OF1/OF2 - Voltage between each phase is 380V + 10% - Điện áp pha 380V + 10% -Voltage between each phase & N is 220V + 10% - Điện áp dây pha trung tính 220V + 10% - Phase rotation is correct - Thứ tự pha phải - Check if there is any abnormal error - Kiểm tra có lỗi khác thường không - Verify the LED is ON - Xác nhận đèn LED sáng lên - Connect power to L/N - Đấu nối dây nguồn tới L/N hộp điện - Communication wiring (IDU-IDU-ODU) to F1/F2 - Dây link tín hiệu (IDU-IDU-ODU) đấu vào F1/F2 hộp điện - Thermostat Adapter to F3/F4 - Dây thermostat Adapter đấu vào F3/F4 hộp điện - Voltage between L&N is 220VAC + 10% - Điện áp L& N 220VAC + 10% - Voltage between F3/F4 is 12VDC - Điện áp F3 F4 12VDC Installer/ Người lắp đặt Page 19 of 25 Finished /Đã hoàn thành Not finished /Chưa hoàn thành Not Applied /Không áp dụng Set the ODU address & IDU quantity on ODU main PCB Cài địa địa dàn nóng số lượng dàn lạnh bo dàn nóng Make sure all the LED on ODU main PCB is blinking UP Đảm bảo tất đèn LED bo PCB dàn nóng nhấp nháy hiển thị UP Samsung Verify the system completed vacuum & additional refrigerant charged Xác nhận hệ thống hồn thành hút chân khơng nạp gas bổ sung Installer/ Người lắp đặt Samsung 10 Open the Gas & Liquid service valves on ODUs Mở van dịch vụ đường lỏng dàn nóng Start test run on ODUs Bắt đầu chạy kiểm tra dàn nóng Samsung 12 Determine the address & location of IDUs Xác định địa vị trí dàn lạnh Installer/ Người lắp đặt Samsung 13 Export the report from Snet Pro2 Xuất liệu báo cáo từ Snet Pro2 Samsung 11 Samsung Samsung - Main ODU: address 00 - Dàn nóng chính: địa 00 - Sub ODU: address 01 – 02 -03 - Dàn nóng phụ: địa 01-02-03 - If UP is blinking, the wiring & setting is correct - Nếu UP nhấp nháy dây tín hiệu cài đặt - If E201 error shows up, check the setting & communication wiring - Nếu hiển thị lỗi E201 kiểm tra cài đặt dây tín hiệu - Check the Pressure of the piping - Kiểm tra áp suất đường ống - Write down the additional refrigerant need to be charge when T&C - Ghi khối lượng cần nạp bổ sung T&C - Open all the valves on ODUs, prepare for testing - Mở tất van dàn nóng chuẩn bị để kiểm tra - Use Snet Pro2 to test run - Sử dụng Snet Pro2 để chạy kiểm tra - Check if there is abnormal data - Kiểm tra có liệu bất thường không - Check if the refrigerant is charge enough - Kiểm tra gas nạp đủ - List down the address of IDU - Liệt kê địa dàn lạnh - Write down the actual location of each IDUs following the address - Ghi lại vị trí thực tế dàn lạnh theo địa - Send the report to customer - Gửi báo cáo tới khách hàng Page 20 of 25 Thermostat Adapter commissioning procedure: No Item/Hạng mục Person in charge/ Người thực Requirement/Yêu cầu Check the wiring to thermostat adapter Kiểm tra dây điện tới thermostat adapter Installer/ Người lắp đặt Samsung Honeywell Supply the power to Thermostat Adapter & Thermostat Cấp nguồn tới thermostat Adapter thermostat Test run the thermostat with IDUs Chạy thử thermostat với dàn lạnh Installer/ Người lắp đặt - Power supply for thermostat: 24VAC: TR/TC - Điện áp nguồn cho thermostat 24VAC: TR/TC - Communication cable from IDUs: RS485 +/- Cáp tín hiệu từ dàn lạnh là: RS485+/- Communication wire to Honeywell thermostat: R – C–G1–G2–G3–Y1– W1 - Dây tín hiệu tới thermostat Honeywell: R-C-G1-G2-G3Y1-W1 - Make sure the power supply is 24VAC - Phải đảm bảo điện áp cấp nguồn 24VAC Installer/ Người lắp đặt Samsung Honeywell Finished/ Đã hồn thành Not finished /Chưa hồn thành Not Applied /Khơng áp dụng Finished/ Đã hoàn thành Not finished /Chưa hoàn thành Not Applied /Không áp dụng - Test the On/Off function - Kiểm tra chức on/Off - Test the Fan Speed Function - Kiểm tra chức tốc độ quạt - Test the Mode change function - Kiểm tra chức chuyển đổi chế độ hoạt động Centralized controller –DMS commissioning procedure: No Item/Hạng mục Person in charge/ Người thực Requirement/Yêu cầu Check the wiring to DMS Kiểm tra dây khiển tới điều khiển trung tâm DMS Installer/ Người lắp đặt - Wiring connect to main ODU on R1/R2 - Dây tín hiệu kết nối tới dàn nóng vào R1/R2 - Each line have maximum Page 21 of 25 - Make sure the DMS have an UPS Phải bảo đảm điều khiển DMS phải có lưu điện UPS Turn on the power for DMS & setting Mở nguồn nút nguồn điện cho DMS cài đặt Installer/ Người lắp đặt Operate training to customer Huấn luyện thao tác vận hành cho khách hàng Samsung Installer/ Người lắp đặt Samsung 16 ODUs - Mỗi line kết tối đa 16 dàn nóng - Each line have maximum 128 IDUs - Mỗi line kết nối tối đa 128 dàn lạnh - Each DMS have maximum 256 IDUs - Mỗi điều khiển trung tâm DMS kết nối tối đa 256 dàn lạnh - UPS to prevent data lost on DMS when power supply suddenly off - Có UBS để tránh liệu DMS nguồn điện bị cúp đột ngột - Make sure all IDUs is showed on the DMS - Phải đảm bảo tất dàn lạnh hiển thị hình DMS - Name the Floor name, IDU name - Tên sàn, tên dàn lạnh - Test all the function (operate, schedule …) - Kiểm tra tất chức năng(vận hành, lịch trình…) - Operation training to Operation team of the building - Huấn luyện thao tác vận hành cho đội ngũ hành khách sạn Measuring and record the T&C forms: After the test is closed, the vacuum system is completed, the gas in the outdoor unit will be discharged so that the cold gas fills the system's liquid pipe and steam pipe Sau công tác thử kín, hút chân khơng hệ thống hồn tất, tiến hành xả gas dàn nóng để gas lạnh điền đầy đường ống lỏng ống hệ thống - Gas discharge in the outdoor unit is done by using 4mm hex lock to fully open the liquid pipe stop valve and gas pipe in the outdoor unit Việc xả gas dàn nóng thực cách dùng khóa lục giác 4mm để mở hồn toàn van chặn ống lỏng ống gas dàn nóng - Turn on the power supply to control panel with safety measure(s) observed Bật nguồn điện bảng điều khiển với biện pháp an toàn quan sát - Measure the source voltage and make sure the voltage is within the limits Đo điện áp nguồn đảm bảo điện áp nằm giới hạn cho phép Page 22 of 25 - After the indoor unit runs stably, take measurements to record the operating parameters of the current Sau dàn lạnh chạy ổn định, tiến hành đo đạc ghi lại thơng số hoạt động dịng điện - Measure and record room temperature parameters Đo đạc ghi lại thơng số nhiệt độ phịng - Measure and record temperature parameters at supply air grille and return air grille in the indoor unit Ensure the temperature difference between at return air grille and at supply air grille in the indoor unit must be greater than or equal to 10oC(Ex: temperature off coil of indoor unit : 14oC- 16oC then room temperature is 24oC – 26oC) Đo đạc ghi lại thơng số nhiệt độ miệng gió cấp miệng gió hồi dàn lạnh Đảm bảo độ chênh lệch nhiệt độ nhiệt độ gió cấp gió hồi dàn lạnh phải lớn o 10 C (VD: nhiệt độ khỏi coil dàn lạnh 14oC – 16oC nhiệt độ phịng 24oC-26oC) Figure 9: Measuring output wind temperature at indoor unit Hình 9: Đo nhiệt độ gió đầu dàn lạnh - Measure and record the operating pressure parameters at the suction & discharge head (low pressure & high pressure) of outdoor unit, ensuring that it is within the manufacturer's specification limits(Low pressure : ~9 kgf/cm2, high pressure : 25 ~ 33kgf/cm2) Đo đạc ghi lại thông số áp suất làm việc đầu hút đầu đẩy(áp suất đường hút & áp suất đường đẩy) dàn nóng, đảm bảo phải nằm giới hạn thơng số kỹ thuật nhà sản xuất đưa ra(áp suất đường hút: 6~9kgf/cm2, áp suất đường đẩy: 25~33kgf/cm2) Figure 10: Measuring working pressure at the suction & discharge head at the outdoor unit Hình 10: Đo áp suất làm việc đầu hút đầu đẩy dàn nóng Page 23 of 25 - Measure and record the temperature at the door to get inlet and wind out of the outdoor unit Đo đạc ghi lại thông số nhiệt độ cửa lấy gió vào gió dàn nóng Figure 11: Measurement of output wind temperature in outdoor unit Hình 11: Đo nhiệt độ gió đầu dàn nóng - Measure air flow in the main supply air duct and adjust, if required to set design value Đo lưu lượng khí ống dẫn khí cấp điều chỉnh cho đạt ưu cầu thiết kế - Similarly measure air flow in all the branches / outlets Set to correct value by adjusting splitter damper, volume control damper, etc in the ducts Đo lưu lượng khí ống nhánh đầu Điều chỉnh van gió để đạt giá trị xác Figure 12: Measurement of air flow in all output Hình 12: Đo lưu lượng gió đầu - Check for any undue vibrations / noise Kiểm tra tất rung động độ ồn Page 24 of 25 Test Report - Please refer to attached Test Report Vui lòng tham khảo biên kiểm tra đính kèm VIII T&C FORMS RECORD/ MẪU BIÊN BẢN T&C IX DRAWING (ATTACHMENT)/ BẢN VẼ X CATALOGUE OF EQUIPMENT/ CATALOGUE THIẾT BỊ Page 25 of 25 TESTING AND COMMISSIONING REPORT FOR PAU I Tài liệu tham khảo/ Reference documents: Bản vẽ tham chiếu Reference drawings Quy chuẩn, tiêu chuẩn áp dụng AI No 10 11 12 13 14 15 16 17 Applied code, standard Chỉ dẫn kỹ thuật Specification Quy trình T&C T&C Procedures Nội dung kiểm tra/ Checking items : Diễn giải công việc Description Nhà sản xuất / Brand Chủng loại / Model Số sêri / Serial Number ĐỘNG CƠ MOTOR Công suất / Power KW Tốc độ / Speed RPM Volts/phase/Hz Dòng điện định mức FLA A/ Rate current FLA A Dòng điện L1/ Current L1 A Dòng điện L2/ Current L2 A Dòng điện L3/ Current L3 A BỘ TRAO ĐỔI NHIỆT / COOLING COIL Công suất / capacity KW Lưu lượng gió / Air quantity L/s Tốc độ gió / AirVelocity m/s Nhiệt độ gió vào khơ/ướt / Air temperature In DB/WB.C Nhiệt độ gió khô/ướtAir temperature Out DB/WB C Cài đặt nhiệt độ / Thermostat setting.C Nhiệtt độ môi trường / Ambient condition.C Đệ trình Nhà thầu / Submitted by Thực tế Actual Kiểm tra nghiệm thu nhà thầu / Checked and Inspected by Tên / Name: Chức vụ / Position: Chữ ký / Signature Ngày / Date TESTING AND COMMISSIONING REPORT FOR FCU(INDOOR UNIT) I Tài liệu tham khảo/ Reference documents: Bản vẽ tham chiếu Reference drawings Quy chuẩn, tiêu chuẩn áp dụng Applied code, standard Chỉ dẫn kỹ thuật Specification Quy trình T&C Thiết kế Design Ý kiến Comment Ghi Remark Bởi TVGS Approved By Consultant T&C Proce dures AI No Nội dung kiểm tra/ Checking items : Diễn giải công việc Description Thực tế Actual Thiết kế Design Ý kiến Comment Ghi Remark Nhà sản xuất / Manufacture Chủng loại / Type Kiểu máy/ model Động quạt / MOTOR Dòng điện / Current A Cơng suất / Power KW Lưu lượng gió / Air quantity L/s COOLING COIL Công suất lạnh/ Cooling capacity Nhiệt độ khô/ướt / Air temp out DB/WB 10 Nhiệt độ khô/ướt vào / Air temp.In DB/WB 11 Nhiệt độ phịng / Room temp.DB/WB Đệ trình Nhà thầu / Submitted by Tên / Name: Chức vụ / Position: Chữ ký / Signature Ngày / Date Kiểm tra nghiệm thu nhà thầu / Bởi TVGS Approved By Consultant TESTING AND COMMISSIONING REPORT FOR ODU(OUTDOOR UNIT) I Tài liệu tham khảo/ Reference documents: Bản vẽ tham chiếu Reference drawings Quy chuẩn, tiêu chuẩn áp dụng AI No Applied code, standard Chỉ dẫn kỹ thuật Specification Quy trình T&C T&C Procedures Nội dung kiểm tra/ Checking items : Diễn giải công việc Description Thực tế Actual Thiết kế Design Ý kiến Comment Ghi Remark Nhà sản xuất / Manufacture Chủng loại / Type Kiểu máy/ model COMPRESSOR Dịng điện / Current A Cơng suất / Power KW Tốc độ / Speed RPM Dòng khởi động / Speak Current A CONDENSER Công suất lạnh/ Cooling capacity Nhiệt độ khô/ướt / Air temp out DB/WB 10 Nhiệt độ khô/ướt vào / Air temp.In DB/WB 11 Nhiệtt độ môi trường / Ambient condition.C 12 Áp suất thấp/ low pressure(kgf/cm2) 13 Áp suất cao/ high pressure(kgf/cm2) Đệ trình Nhà thầu / Submitted by Tên / Name: Chức vụ / Position: Chữ ký / Signature Ngày / Date ~ 9(kgf/cm2) 25 ~ 33(kgf/cm2) Kiểm tra nghiệm thu nhà thầu / Bởi TVGS Approved By Consultant TESTING AND COMMISSIONING REPORT FOR AIR CONDITIONER( SINGLE SPLIT UNIT) I TÀI LIỆU THAM KHẢO/ REFERENCE DOCUMENTS: Bản vẽ tham chiếu AI Reference drawings Quy chuẩn, tiêu chuẩn áp dụng Applied code, standard Chỉ dẫn kỹ thuật Specification Quy trình T&C T&C Procedures EQUIPMENT INFORMATION TAG No SEVICED ROOM NAME LOCATION MAKER TYPE INDOOR OUTDOOR EQUIPMENT CONDITION CONTROL CONDITION No Model Model CHECK CONDITION BEFORE TEST RUNNING CHECK ITEM POWER SUPPLY VOLTAGE (V) CONTROL WIRING AND LINK WIRING FILTER CONDITION SERVICE VALVES STATUS No COOLING MODE RUNNING TEST CHECK ITEM REMOTE CONTROLLER OFF COIL TEMPERATURE °C DB ROOM TEMPERATURE °C DB RUNING CURENT (A) SUCTION PRESSURE (PSI) Đệ trình Nhà thầu / Submitted by Tên / Name: Chức vụ / Position: Chữ ký / Signature Ngày / Date TESTING AND COMMISSIONING REPORT FOR AIR GRILLE I II Tài liệu tham khảo/ Reference documents: Bản vẽ tham chiếu Reference drawings Quy chuẩn, tiêu chuẩn áp dụng Applied code, standard Chỉ dẫn kỹ thuật Specification Quy trình T&C T&C Procedures Nội dung kiểm tra/ Checking items : Stt No Miệng gió Air grill Vị trí, Area served Thiết kế tối đa Max design Kiểu Type Kích cỡ Size Lưu lượng Flow Đệ trình Nhà thầu / Submitted by Tên / Name: Chức vụ / Position: Chữ ký / Signature Ngày / Date Thực tế Actual setting Lưu Vận tốc Velocity lượng Flow Thiết kế tối thiểu Min.Acepted Lưu Vận tốc Velocity lượng Flow Kiểm tra nghiệm thu nhà thầu / Checked and Inspected by Ghi Vận tốc Remark Velocity Bởi TVGS Approved By Consultant TESTING AND COMMISSIONING REPORT FOR AIR BALANCING I AI Tài liệu tham khảo/ Reference documents: Bản vẽ tham chiếu Reference drawings Quy chuẩn, tiêu chuẩn áp dụng Applied code, standard Chỉ dẫn kỹ thuật Specification Quy trình T&C T&C Procedures Nội dung kiểm tra/ Checking items : Thiết bị/ Instrument: STT/ No Phịng số Tầng Tên FCU Miệng gió Cỡ Tiết diện ngang ống Room No Floor FCU Name Diffuser Sizes Duct Face Đệ trình Nhà thầu / Submitted by Tên / Name: Chức vụ / Position: Chữ ký / Signature Ngày / Date Area Mã số máy/ Serial No: Lưu lượng Tốc độ gió gió Air Velocity Air Volume Kiểm tra nghiệm thu nhà thầu / Checked and Inspected by Thiết kế Ghi Design Remarks Bởi TVGS Approved By Consultant TESTING AND COMMISSIONING REPORT NOISE CONTROL I Tài liệu tham khảo/ Reference documents: Bản vẽ tham chiếu Reference drawings II Quy chuẩn, tiêu chuẩn áp dụng Applied code, standard Chỉ dẫn kỹ thuật Specification Quy trình T&C T&C Procedures Nội dung kiểm tra/ Checking items : STT Phòng Tầng No Room Floor Đệ trình Nhà thầu / Submitted by Tên / Name: Chức vụ / Position: Chữ ký / Signature Ngày / Date Độ ồn tối đa Độ ồn thực Max sound level tế Actual level Kiểm tra nghiệm thu nhà thầu / Checked and Inspected by Ý kiến Ghi Comment Remark Bởi TVGS Approved By Consultant ... FOR AIR-CONDITIONING VRF SYSTEM QUY TRÌNH KIỂM TRA VÀ CHẠY THỬ HỆ THỐNG ĐIỀU HỊA KHƠNG KHÍ TRUNG TÂM VRF CONTENTS/ NỘI DUNG: Description of Air-conditioning system/ Mơ tả hệ thống điều hịa khơng... PAU để chuẩn bị chạy thử kiểm tra Installer/ Người lắp đặt Test run the PAU fan Chạy thử kiểm tra quạt PAU Installer/ Người lắp đặt Samsung Check communication wiring to ODUs Kiểm tra dây tín hiệu... 25 CHECK LIST BEFORE COMMISSIONING SYSTEM AIR CONDITIONING VRF SYSTEM DANH MỤC KIỂM TRA TRƯỚC KHI CHẠY THỬ HỆ THỐNG ĐIỀU HỊA KHƠNG KHÍ VRF Finished/ Not Đã hồn finished/ Applied/ thành: Chưa Khơng

Ngày đăng: 15/04/2021, 14:55

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan