SOP bộ phận kỹ thuật

180 81 3
SOP bộ phận kỹ thuật

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

QUY TRÌNH VẬN HÀNH CHUẤN Standard Operating Procedure Mã văn (Code) Bộ phận (Depl.) SOP EG TÊN QUY TRÌNH (SOP Title) Ký hiệu (Code) 001.01 Số trang (Page) 05 Hiệu lực tù' (Effective) : AN TOÀN LAO ĐỘNG 01/06/2019 LABOUR SAFETY Trưởng phận Tổng Quăn lý duyệt Ngày hỉệu chỉnh: (Head of Department 's signature) (General Manager's signature) (Adjustment Date) Số lầnlìiộu (No of ^(^ustment times): 01 I MỤC ĐÍCH/ PURPOSE ■ Bảo đảm khơng để xảy tai nạn lao động dáng tiếc thực cơng việc bảo trì To prevent unfortunate labor accident while performing maintenance work II TIẾN TRÌNH THỰC HIỆN /PROCEDURE An tồn điện/ Electricity safety - Ln mang giày bảo hộ, găng tay thao tác sửa chữa vật dụng điện/ nguồn điện Always wear protective shoes, gloves while repairing electrical equipment / power supplies - Các dụng cụ sửa chữa phải bọc cách đỉện Repairing tools must be insulated - Luôn Gắn bảng sửa chữa cầu dao sau ngắt điện để sửa chữa/ bảo trì thiết bị SOP-EG-001.01 Page of5 Keep "repairing" tables at the circuit breaker after cutting power for equipment repairing / maintenance - Sau cắt điện phải kiểm tra lại điện nguồn (để bảo đảm ngắt điện hồn tồn) trước tiến hành bảo trì, sữa chữa After cutting power, check the power supply (to make sure complete electricity failure) before maintenance, repair - Giữ môi trường thê khơ ráo, trang phục, tóc gọn gàng kiêm tra thiêt bị điện tình trạng hoạt động Keep environment and body dry and neat when testing operating electrical equipment - Sửa chữa hệ thống điện phải thực với nhân viên Electrical system repairing must be done by 02 technician An toàn sử dụng cơng cụ bảo trì/ Safety in the use of maintenance tools: - Mang găng tay đeo kỉếng bảo hộ thao tác vớỉ loại máy cắt, máy mài, máy hàn, tiếp xúc với rác/ hoá chất độc hại Wear protective gloves and glasses when working with cutting machines, grinders, welders, or exposure to toxic junk / chemicals - Kiểm tra cách điện thiết bị điện cầm tay trước sử dụng Check insulation of portable electrical equipment before use - Khi thao tác cắt, mài, hàn phải che chắn kỹ để bảo đảm vật dụng xung quanh không bị bắt lửa While cutting, grinding, welding, careful shield is a must to prevent ignition to surrounding objects - Luôn tuân thủ biển cảnh báo khu vực nhạy cảm “cấm lửa”, “nguy hiểm”, Always obey warning signs in sensitive areas as "nofire", "dangerous", - Đeo trang bảo trì/ sửa chữa mơi trường có nồng độ dung mơi/ hố chất/ bụi Wear mask when conducting maintenance / repair in the environment with solvent / chemical / dust An toàn làm việc cao/ Safety in work at height - Ln đội nón bảo hộ, đeo móc dây an tồn khỉ thực cơng việc độ cao từ mét trở lên - Always wear protective helmet, belts while performing work at a height of meters or more - Kiểm tra dây an toàn trước sử dụng , sử dụng dây an toàn chủng loại Check safety belt before use, use belts in right type SOP-EG-001,01 Page of i - Khi sử dụng thang ln phải có người giữ chân thang Dựng thang kỹ thuật vị trí vững When using ladders, always have ladder feet kept Keep the ladder stable - Luôn sừ dụng dây đeo dụng cụ thao tác cao Không chuyển dụng cụ vật dụng cho cách tung ném Always use tool strap when working at height Do not move tool to another by tossing or throwing - Phải kiểm tra độ vững chác kết cấu chịu lực trước leo lên/ móc đai an tồn vào, Chỉ di chuyển lót đặt trến mái tôn nhựa, fibro cement, trần thạch cao, It is required to check the robustness of bearing structure before climbing on/ tying safety belt Only move on the pads on plastic-tole roof flbro cement, plaster ceilings, - Sử dụng thang gấp để di chuyển mái dốc 25° Phải có biện pháp phịng tránh vật dụng trượt lăn theo mái dốc Use folding ladder to move on steep roof of 25° There must be measures to prevent items sliding on steep roof - Phải bảo đảm giữ khoảng cách an toàn ỉàm việc gần đường dây cao (2 - 4m) Keep safe distance when working near high-voltage lines (2 - 4m) - Đặt biển báo, rào chắn không gian bến khu vực làm việc Place signs, barrier in the space below the work area An tồn sử dụng hố chất/ Safety In using chemicals - Mang trang, bao tay, kiếng,,, tiếp xúc với hóa chất Wear mask, gloves, glasses, when exposed to chemicals - Phải nắm vững chủng loại, đặc tính , cơng dụng hóa chất trước khỉ sử dụng Know well chemicals categories, characteristics and utility before use - Nơi pha chế phải thơng thống, an tồn, khơng gần chất dễ cháy Mixing place must be airy and safe, not near combustibles - Khi pha chế, sang chiết phải dùng bơm, quặng để tránh rơi vãi Pha hố chất từ bình ngun chất sang bình chứa có sẵn nước When mixing, bottling chemicals, use pump to avoid dropping out Mix chemicals from original chemicals tank to water tank - Hoá chất sử dụng phải theo tỷ lệ hướng dẫn Chemicals must be used with the proportion under the instruction - Không chứa đựng/ pha trộn lẫn lộn loại hoá chất khác với dẫn nhà sản xuất Do not contain / mix chemicals otherwise manufacturer's Instructions SOP-EG-001.01 Page of i - Hóa chất thải bỏ, rác độc hại phải bỏ vị trí quy định Waste chemicals, hazardous waste for disposal must be put in specified place - Tất loại hoá chất phải cất giữ vị trí quy định, có khay đựng dán nhãn rõ ràng để tránh nhầm lẫn Hoá chất phải có bình chứa nắp đậy cẩn thận All chemicals must be kept properly ỉn specified position, with trays and clearly labeled to avoid confusion Chemicals must be sealed carefully - Khu vực để hố chất phải thơng thống, người qua lại, có biển báo theo qui định Chemicals area is required to be ventilated, with signs as prescribed ~ Hố chất xếp thành nhóm theo tính cơng dụng Chemicals are arranged Into groups under features and utilities - Thường xuyên vệ sinh đặt ngăn nắp kho Những hoá chất pha chế sẵn phải để riêng để sử dụng trước Regular clean neatly in stock Mixed chemicals must be kept separately for use III PHỤ LỤC/ APPENDIX Bảng kiểm tra (Check list): STT NO Danh mục kiểm tra Items to be checked Văn tham khảo Reference documents Đánh gỉá Ghi assessment Note Thực quy định an toàn lao động quy trình Strictly observe labor safety regulations during procedures SOP-EG-001.01 Page of QUY TRÌNH VẬN HÀNH CHUẨN Standard Operating Procedure Mã văn (Code) Bộ phận (Dept.) SOP EG TÊN QUY TRÌNH (SOP Title) Ký hiệu (Code) 002.01 08 Số trang (Page) Hiệu lục từ (Effective) : AN TOÀN TRONG SỬ DỤNG GAS BẾP SAFETY IN USING COOKING GAS Truờng phận Tống Quản lý duyệt (Head of Department’s Signature) (General Manager's signature) Ngày hiệu Chĩnh: (Adjustment Date) Sổ lần hiệu chỉnh (No of Adjustment times): 01 I MỤC ĐÍCH/ PURPOSE ■ Bảo đảm an tồn tài sản tính mạng Keep properties and human lives safe II TIẾN TRÌNH THỰC HIỆN/ PROCEDURES Tất bình ga bếp phải lưu trữ nơi thống mát, khu vực cách ly, cách xa nguồn nhiệt/ nguồn phát sinh lửa, mặt phải phẳng không bị ẩm ướt Kho chứa ga phải có cửa, có người có trách nhiệm vào kho All gas cylinders must be stored in cool place, away from the heat source / ignition sources, the ground must be flat and not wet Gas storage place must have doors, and only people in charge are allowed to be entered Trước đưa bình vào sử dụng bảo trì cần kiểm tra vỏ bình khơng có tượng hư hỏng học, khơng bị ăn mịn, khơng có khuyết tật chế tạo Tình trạng chân đế, vành chắn bảo vệ, van bình phải cịn tốt Thơng tin ghi bình gas phải rõ, cịn thời hạn kiểm định Đầu nối dây ga phải phù hợp Before putting into use, gas cylinders must be checked mechanical damage, no corrosion, no defects caused by manufacturing Foot, proteclion flap, valve must be in good condition Information on gas cylinder must be correct and clear, within testing period Gas hose connector is fit ■) SOP-EG-002.01 Page of8 Bình ga phải lắp đặt trạng thái đứng, cách xa nguồn nhiệt, nguồn phát sinh lửa tối thiểu l,5m Gas tank must be installed vertically, away from heat sources, ignition sources at least 1.5m Bếp gas phải đặt nơi thơng thống, tránh gió lùa trực tiếp gây tắt lửa, tránh môi trường ẩm ướt có hố chất ăn mịn Bếp phải đặt cách tường 15cm cách vật treo bên tối thiểu 1,5m Gas stove is required to be placed in ventilated area, avoid direct blowing wind to put offflame, avoid wet or corrosive chemicals Stove must be Ỉ5cm away from the wall and 1.5 m away from objects hanging above at least Khi tiến hành xong việc lắp đặt bình/ bếp gas hệ thống thiết bị đường ống bảo trì phải kiểm tra độ kín mối nối nước xà Không sử dụng lửa để kiểm tra Bảo đảm vỏ dây bếp phải nguyên vẹn, khơng có vết răn, nứt (chú ý nơi xiết collier) Finishing the installation of gas tank/ stove, maintenance pipeline system, check the tightness of joint with soapy water Do not use flame to check Gas hose must be intact, without crack (note collier) Trong sừ dụng bếp bị tắt bất ngờ đóng van ga, mở rộng cửa cho thống Tuyệt đối khơng bật lại bếp bật quạt thơng gió hay thiết bị điện khác để tránh phát sinh tia lửa điện gây cháy nổ Chỉ bật lại bếp hết mùi ga During use, if the stove is unexpectedly off, immediately close the valve, open door and window Do not turn on the stove or ventilation fans or any other electrical equipment to avoid ignition or explosion Just turn on the stove when the gas odor runs out Khi phát mùi ga nghe tiếng xì ga phải nhanh chóng tắt nguồn lửa gần khu vực Ngăn chặn nguồn phát sinh tia lửa điện Khơng đóng cơng tắc điện Mở rộng cửa cho thống Tìm chỗ rị bọt xà bơng Bịt lỗ rị cách (xà bông, dán băng keo, ) để hạn chế tối đa rị rỉ Nếu khơng khắc phục cần phải vận chuyển bình ga bị xì đến nơi thơng thống xa khu vực dân cư, xa nguồn lửa Đặt biển báo cấm lửa thông báo cho quan chức xử lý When detecting gas odor or hear hissing noise, quickly turn off ignition source around Prevent spark Do not turn on/off power switch Open door and window Find leaks with SOP-EG-002.01 Page of8 soap bubbles Stop the leak by any way (soap, tape, J to minimize the leakage, if remedy fails, remove leaked gas cylinder to airy area, away from residential area, and ignition sources Set “no-Jire ” signs and notify the relevant authorities for handling Phải bảo đảm van bếp/ van bình ga vị trí khố sau sử dụng Lock stove/ gas tank valve after use Không tự ý sang chiết ga Khơng sử dụng bình ga khơng có nguồn gốc hợp pháp Do not extract gas Do not use gas cylinder without legal origin 10 Hàng tháng phận bảo trì có nhiệm vụ kiểm tra bảo trì toàn hệ thống ga (xem nội dung kiểm tra Biên kiểm tra hệ thống gas bếp - nhà hàng) Maintenance department shall monthly check and maintain the entire gas system (see contents of checking in the minutes of checking, gas system-restaurant) Mẫu biên kiểm tra hệ thống gas bếp – nhà hàng Minutes of checking gas stove system-restaurant III PHỤ APPENDIX Mẫu biênLỤC/ kiểm tra hệ thống gas bếp – nhà hàng Minutes checking gas stove system-restaurant Bảng kiểmoftra (Check list): STT No Stt No Danh mục kiểm tra Văn tham khảo Đánh giá BIÊN BẢN KIỂM TRA HỆ THONG GAS BẾP ỉtems to be checked Reference documents Assessment MINUTES OFđịnh GAS STOVE SYSTEM Thực hỉện theo quy Xem tiến trình thựcCHECKING Comply with procedure See procedure Ngày/Date: Tên thiết bị Name of device Nôi dung kiểm tra Content to be checked - Đồng hồ báo gas Gas regulator Kho gas bếp gas stove warehouse SOP - EG - 002.01 / Ghỉ Notes / Tình trạng thực tế kiếm tra Actual situation Bình Khơng Bỉnh thường (lý & cách khắc thuòn phục) g Abnormal (reasons and correction) Norm - Thanh góp gas Gas collector bar - Van khóa, đầu nối gas Valve, connector Page of - Ông dẫn gas gas hose - Dây dẫn gas cao su rubber gas hose gas valve, connector - Đầu dò gas - Miệng bếp gasGas detector stove surface (Số lượng/ Quantity) (So lượng/ quantity ) - Bình gas mồi 39 kg - Súng lửa 39-kg gas tank Ignition gun - Bình 13 lửa kg - Bộgas đảnh 13~kg gas tank Ignition - Dây xích hứng ràng bình - Khay dầu gas tank chain - Chân đế bếp - Khác: Foot bóng đèn, tình trạng vệ sinh - Quạt thổì Others: light, hygiene Blower - Ơng đồng - Khác; tình trạng vệ sình bếp,., Đường ống truyền dẫn Copper pipeline others: gas từ kho ga đến bếp/ - Dầu nốì gas stove cleaning Gas pipeline from gas Connector ống, giápđầu bảo nối vệ gas valve, 5warehouse Bếp Á to họng khơng - Nẹp • Van khóa, stove Safety clamp quạt thổi/ 1-burner stove connector - Dây dẫnđồng gas cao without air blower - Ống dẫnsu gas rubber gas bếp hose - Miệng - Van nối gas valve, Gaskhỏa, stoveđầu surface connector - Bộ đánh lửa - Miệng bếp ignition Gas- stove Chânsurface để bếp - Ông đồng dẫn gas copper gas Foot pipeline - Súng mồi lửa - Súng mồi gun lửa Ignition Ignition gun - Khay hứng dầu Bếp Á họng không quạt thổi/ 2-burner traylửa stove without air blower - BộOil đánh Ignition -Khác: tình trạng vệ sinh bếp - Khay hứng others: gasdầu stove cleaning Oil tray Bếp Âu họng có lị - Dây dẫn gas cao su để bếp rubber gas hose nướng/ 6-burner stove- Chân Foot with oven - Van khóa, dầu nối Gas valve, connector - Khác: tình trạng vệ sình Bep Á họng có quạt thổi/ 1-burner stove with air blower Ông đồng dẫn gas bếp- others: stove - Bộgas đánh lửacleaning - Dây dẫn gas Ignitỉon cao su rubber gas hose - Chân đế bếp - Van khóa, đầu nốỉ Foot -Súng mồi lửa SOP-EG-002.01 Page of8 SOP - EG - 002.01 Page of Ignition gun - Khay hứng dầu Oil tray - Khác: tình trạng vệ sinh bếp,., others: gas stove cleaning - Dây dẫn gas cao su rubber gas hose - Van khóa, đầu gas valve, connector Bếp hâm/ Hotplate - Miệng bếp Gas stove surface - Bộ đánh lửa Ignition - Khác: tình trạng vệ sinh bếp,, others: gas stove cleaning - Dây đẫn gas cao su rubber gas hose - Van khóa đầu nốì gas valve, connector - Ống đồng dẫn gas - Bộ đánh lửa Ignition Bếp nướng phẳng/ Flat grill - Chân đế bếp Foot - Súng mồi lửa Ignition gun - Khay hứng dầu Oil tray - Khác tình trạng vệ sinh bếp… others: gas stove cleaning - Dây dẫn gas cao su rubber gas hose Bếp nướng than nhân tạo/ Artificial - Van khóa dầu nốỉ gas valve, connector Coal Oven -Ông đồng dẫn gas - Bộ đánh lửa Ignition SOP -EG -002.01 Page of nước nóng trung tâm Water sterilization: Cold water from reservoirs of 100 m3 goes through ultraviolet lamps, water is sterilized Then the water continues to go to central water heater - Nước nóng trung tâm: Nước lạnh đưa qua máy gia nhiệt Rheem HWP30-3 sử dụng gas lạnh, làm mát khơng khí Nước lạnh làm nóng lên nhiệt độ 40°C, nước gia nhiệt liên tục đưa vào dự trữ qua 12 bồn chứa nước nóng Rheem (410 lít/ bồn) Nước nóng 40°C bồn chứa tiếp tục qua bình đun nước nóng điện trở sử dụng điện Rheem/Vulcan 315L (315 lít/ bình), Nước đun sơi lên nhiệt độ 70°C Sau nước nóng 70°C cấp chảy tự nhiên cấp xuống sử dụng tầng theo hệ thống ống dẫn & van giảm áp bố trí gen nước tầng Nước nóng trì tuần hồn hệ thống đường ống dẫn hồi bình đun nước nóng hai bơm tuần hồn nhiệt (máy Grundfos UPS40-180F 650w/ 3m3/h) Central hot water: Cold water is put through temperature increasing machines Rheem HWP30-3 which use cold gas to cool with air Cold water is heated to over SOP - EG- 034.01 Page of 40ữC, the water is heated constantly and put through 12 hot water tanks Rheem (410 liters / tank) Hot water of 40 c in the tank continues to pass through main hot water heaters by electrical resistance Rheem / Vulcan 315L (315 liters / tank) Water is heated to over 70 c Then hot water of 700 C runs to floors for use under the pipeline & Pressure Reducing Valve arranged in floors Hot water is maintained in the pipeline system and returns to water heater with two heat circulating pumps (Grundfos UPS40-180F 650W/ 3m3 / h) Chế độ vận hành tự động / Automatic operating mode: - Công tắt điện tủ điện điều khiển để vị trí AUTO Hệ thống bơm hoạt động hoàn toàn tự động Electric switch on the control cabinet is AUTO Pump System works completely automatically - Khi nước hồ chứa sân thượng bị hụt: sensor phao báo mực nước kích hoạt tủ điều khiển cho máy bơm chạy Hai máy bơm nước sinh hoạt lập trình điều khiển chạy luân phiên Nước bơm liên tục từ hồ chứa nước ngầm tầng hầm lên hồ chứa nước tầng sân thượng Máy bơm dừng chạy dung tích nước bồn chứa tầng sân thượng trì mức 90m3 When water ìn the tank located on rooftop reduces: sensor float shall activate the control cabinet so that the pump can operate Two pumps are programmed to run alternately Water is pumped continuously from underground reservoirs in the basement to reservoirs on the rooftop Pump stops running when water volume in tank on terrace roof maintain over 90m3 - Chế độ vận hành tự động tương tự đối với tủ điện điều khiển hệ máy bơm tuần hoàn nước nóng Automatic operating mode is similar to the control panel for hot water circulating pumps Chế độ vận hành tay / Manual operating mode; - Công tắt điện tủ điện điều khiển để vị trí MANU Electric switch on the control cabinet is MANU - Hai máy bơm dầu điều khiển chạy dựa theo trạng thái công tắt chọn máy bơm tủ điện: vị trí TP1 tương ứng với máy bơm nước số chạy, vị trí TP2 tương ứng với máy bơm nước số chạy Nhấn nút START máy bơm nước tương ứng chạy Nhấn nút STOP máy bơm nước tương ứng dừng chạy Two oil pumps are controlled based on the state pump selection switch on the electrical cabinet: Position Pl corresponds to the pump No 1, position P2 corresponds to the pump No.2 Press START button, corresponding water pump will run Press STOP button, corresponding water pump will stop running - Chế độ vận hành tự động tương tự đối với tủ điện điều khiển hệ máy bơm tuần hồn nước nóng Automatic operating mode is similar to the control panel for hot water circulating pumps SOP - EG- 034.01 Page of 5 Chế độ tắt OFF / OFF mode: - Công tắt điện tủ điện điều khiển để vị trí OFF Các máy bơm nước/ bơm tuần hồn nước nóng bị khố khơng cho hoạt động Electric switch on the control cabinet is OFF Water pump / hot water circulation pump will be locked Chế độ theo dõi, kiểm tra định kỳ / Periodic check: - Hệ thống bơm nước sinh hoạt kiểm tra theo dõi định kỳ theo Form kiểm tra bảo trì máy bơm nước sinh hoạt & hồ chứa nước Living water pumping system is periodically checked and monitored under Check and maintenance form of living water pump & reservoir - Hệ thống làm nước nóng trung tâm kiểm tra theo dõi định kỳ theo Form kiểm tra bảo trì hệ thống nóng nóng trung tâm Central water heating system is periodically checked and monitoredunder check and maintenance form of central water heating system - Máy bơm nước sinh hoạt kiểm tra, vệ sinh, bơm nhớt bạc đạn định kỳ tháng/1 lần Living water pumps are periodically checked, cleaned, added with viscous every months - Hồ chứa nước sinh hoạt, sensor phao nước kiểm tra, vệ sinh định kỳ tháng/ lần Water reservoirs, water floats are checked and cleaned every months - Hệ thống nước nóng trung tâm, sút xả van an tồn bồn chứa, van nước nóng chiều đường ống kiểm tra, vệ sinh định kỳ tháng/1 lần Central hot water system, safety valve exhaust shot on the tank, one-way hot water valve on the pipeline are checked, cleaned every months III PHỤ LỤC/APPENDIX 1, Form kiêm tra bảo trì máy bơm nước sinh hoạt & hô chứa nước Check and maintenance form of living water pump & reservoir 2, Form kiểm tra bảo trì hệ thống nóng nóng trung tâm Check and maintenance form of central water heating system SOP - EG- 034.01 Page of Khách sạn: Thực : Theo dõi Số3, liệu: Bảng kỉểm tra (Check list): Kiểm tra đo dòng điện phase Ngày/ tháng Máy Máy Máy Máy Súc xả vệ Máy Máy sinh van Xả an tồn cá bình Máy gia nhiệt Máy gia nhiệt Bom tuần Bom tuần Đèn chiếu Kiểm tra hoàn hồn cực tím UV tất Văn tham khảo/ Bảng STT/ Danh mục kiểm tra ỉ Items No tra Reference documents to be checked Đánh giá / Assessment Ghi / Note Thực theo bước định/ Xem tiến trình thực / See the Comply with the procedure procedure tiến trình quy ( check list) SOP-EG-034.01 Page s of kiểm SOP-EG-034.01 Page s of HƯỚNG DẪN HỆ THÓNG MẢY BƠM NƯỚC CHỬA CHÁY Tự ĐỘNG/ INSTRUCTIONS FOR A UTOMATIC FIRE RESISTANCE PUMPING SYSTEM A NỘI DUNG THỰC HIỆN/ PROCEDURE I Mơ tả hoạt động / Description Tồ nhà trang bị hệ thống chữa cháy nước bình chữa cháy Bình chữa cháy xách tay QUY TRÌNH VẬN HÀNH CHUẴN gồm 72 bình (bột + CO2) bố trí hành lang tầng lầu Có bình chữa cháy hố Standard Operating Procedure chất chuyên dụng lắp kho gas, phòng chứa dầu diesel, phòngKýđiều khiển máy & kho phòng hiệu Số trang Mã văn (Code) Bộ phận (Dept.) SOP EG chứa đồ dơ tầng hầm (Code) 033.01 (Page) 11 The building is equipped with fire extinguishing system with water and fire extinguishers Portable TÊN QUY TRÌNH (SOP Title) Hiệu lực từ (Effective) : fire extinguishers include extinguishers (powder+C02) arranged in each floor corridor There are VẬN HÀNH HỆ THÓNG MÁY72 BƠM CHỮA CHÁY TỰ ĐỘNG chemical fire extinguishers installed ỉn gas warehouses, diesel oil storage room, machine room & OPERATING OF AUTOMATIC FIRE RESISTANCE PUMPING SYSTEM dirty warehouse in the basement Nước chữa cháy nhà vận hành hệ thống gồm: Trưởng phận Giám đốc duyệt Ngày hiệu chỉnh: (Head of Department’s signature) (Get eraỉ Manager’s signature) (Adjustment Date) Số lần hiệu chỉnh (No of Adjustment times): 01 SOP- EG -035.01 Page of10 Water fire resistance in the building is operatea by tne system including: - Hồ chứa nước chữa cháy 170m3 tầng hầm Fire resistance reservoir of 70m3 in the basement - Ba cụm máy bơm nước chữa cháy lắp đặt phòng máy bơm tầng hầm - nhãn hiệu SALMSON 90m3/h: máy bơm bù (sử dụng điện), máy bơm điện (sử dụng điện) máy bơm Diesel (sử dụng dầu Diesel) Three fire resistance water pumps installed ỉn pump room in the basement - brand of SALMSON 90m3 / h: pressure compensator pump (use electricity), electric pump (use electricity) and Diesel pump (use diesel oil) - Các đầu Sprinkler phun nước tự động lắp đặt khắp nơi nhà The automatic sprinklers headers are installed throughout the building - Tủ điện điều khiển hệ bù áp suất nước đường ống dẫn Control panel and water pressure compensation system in the pipeline - Tủ lấy nước chữa cháy bố trí với tủ tầng lầu Fire hydrants cabinets are arranged evenly with cabinets on each floor Hệ thống bơm lấy nước chữa cháy luôn sẵn sàng hoạt động hoàn toàn tự động Các tủ điện điểu khiển hệ thống lấy nước ln trì nguồn điện lưới, điện máy phát điện điện bình accu Pumping system for fire resistance is always ready for operation and fully automatic Hydrant cabinets are maintained by power grid, generators and battery Nguyên lý hoạt động bơm lấy nước chữa cháy: Principle of operation of fire resistance pump: - Các máy bơm hoạt động dựa theo áp lực nước trì hệ thống Áp lực nước xá lập bên toàn hệ thống đường ống dẫn nước chữa cháy tồ nhà ln bù áp tự động trì mức 10 Bars The pumps operate according to water pressure in the system Water pressure inside the pipeline system for firefighting of the building is always automatically compensated and maintained at 10 Bars - Khi chữa cháy: Một nhỉều van tủ lấy nước vách tường mở - nhiều đầu Sprinkler phun nước bị kích hoạt phun nước Lúc áp lực nước bên đường ống tụt giãm xuống Khi bơm tự động khởi động theo trình tự bơm bù áp - bơm điện - bơm Diesel (xem chi tiết mục II.3.b) During fire-fighting: One or more valves of wall-hydrant cabinet is opened - one or more sprinkler headers are activated for water pumping Then water pressure inside the pipeline reduces Then the pumps will automatically start under the SOP -EG -035.01 Page of10 sequence of compensation pump - electric pump - Uiesei pump (see dettails in section II.3.b) - Khi nguồn điện lưới, điện máy phát dự phòng bị cắt Máy bơm Diesel tự động khởi động với nguồn điện bình ac quy ỉn case of grid power, backup power from generators shall be cut off Diesel pump will automatically start with battery power Hoạt đông đầu prinkler phun nước: Operation of sprinkler header - Khi có cháy xảy ra, nhiệt độ môi trường xung quanh đầu phun tăng dần, nhiệt độ đạt >68-70°c đầu ống thủy tinh (chứa hoạt chất cảm giãn nhiệt) kích hoạt nổ tung nước có áp suất cao đường ống phun để dập lừa chữa cháy In case of fire, ambient temperature of sprinkler gradually increases, when the temperature reaches> 68-70oC, glass sprinkler immediately explodes and water with high pressure in the hose will go out to extinguish the fire - Khi đầu Sprinkler bị kích hoạt phun nước, máy bơm nước chạy theo nguyên lý vận hành bơm (mục A.1.1.4) When any sprinkler headers are activated for water pumping, the water pumps will immediately operate according to pump operating principle as above (section A 1.1.4) Tru tiếp nước chữa cháy trước khách sạn: Water hydrant in front of the hotel Phía trước tồ nhà (cổng bảo vệ) có lắp đặt trụ (miệng ống) chờ tiếp nước chữa cháy Mục đích dùng để xe chữa cháy tiếp tế nước chữa cháy từ bên vào nhà Một trụ tiếp nước trực tiếp vào thẳng hệ thống đường ống nước chữa cháy nhà Một trụ tiếp nước vào hồ chứa nước chữa cháy nhà In front of the building (safeguard house) there are water hydrants for fire fighting The purpose is that fire trucks can supply water for fire-fighting from outside into the building A water hydrant goes directly into the water fighting hose of the building Another water hydrant goes, into water reservoir of the building II Qui trình vận hành / Operating procedures: Hệ thống bơm sử dụng cho mục đích PCCC ln đặt tình trạng sẵn sàng hoạt động cao nhất, hệ thống bơm PCCC thời gian để hệ thống đầy tải không cho phép vượt 30 giấy bơm điện 45 giây bơm Diesel Do yếu tố an tồn cho hệ thống đặt biệt quan trọng SOP-EG-035.01 Page of10 Pump system used for fire-fighting is always in the operating status, for pump system, time for full load does not exceed 30 seconds for electric pump and 45 seconds for Diesel pump Hence the safety for the overall system is especially important Kiểm tra bơm trước khởi động / Chech pump before starting: - Kiểm tra bên bơm như: độ đồng trục bơm phận truyền động Check outside the pump such as pump coaxiality and transmission parts - Kiểm tra nhớt, dầu, nước làm mát, hệ thống acquy 12 VDC 100A với bơm Diesel Check viscosity, oil, coolant, battery system 12 VDC 100A for Diesel pump - Kiểm tra tình trạng tủ điều khiển bơm, điện áp cấp cho tủ điện Check the status of control panel ofpump Check voltage supplied to the cubicle - Kiểm tra trạng thái hệ thống van: van cửa (gate valve) đầu vào đầu bơm, van chiều (check valve) đầu Check status of valve system: gate valve at the pump input and output, check valve at the output - Kiểm tra hệ thống nước mềi xả & khoá van nước tự mồi đường ống hút điền đầy nước Check priming system & water self-priming valve when aspiration pipes are filled with water - Xả khí đường ống điểm cao hệ thống lúc có tia nước đặc khơng cịn bọt nước khoá van lại Discharge gas ỉn the pipeline at the highest point of the system until dense water jet without foam, then close the valve Điều kiện hoạt đông bơm / Pump operating conditions: - Nguồn điện áp cấp cho máy bơm điện + bơm bù áp điện pha 380v/ 50hz, 12VDC 70A với bơm Diesel Voltage supplied to electric pump + pressure compensation pump is 3-phase power of 380V/ 50hz, and 12VDC 70A for Diesel pump, - Nước bể dự trữ nằm mức cao bơm hoạt động ngược lại The pump only operates ìn case of high water level in the reserve tank and vice versa Tất MCCB & MCB tủ điều khiển đặt mức ON All MCCB & MCB in the control cabinet are on ON Khởi động bơm / Run the pump: a Chế độ khởi động tay/ Manual operating mode: Bơm Diesel / Diesel pump: - Chuyển công tắc MAN OFF AUTO tủ điều khiển chế độ MAN , lúc đèn báo tính hiệu hiển thị tình trạng bơm Turn the switch MAN OFF AUTO on the control panel to MAN, the signal alarm still shows the status of the pump - Dùng tay ấn vào nút khởi động START tủ thời gian giây máy bơm hoạt động, lúc đèn tín hiệu RUN bật xanh Press START button on the cabinet for seconds or until pump operation, then RUN signal will be green - Để tắt bơm / To turn off the pump; Press STOP button or turn switch MAN OFF AUTO on the cabinet to OFF Bơm điện/ Electric pump: - Lắp dây rắc kết nối từ chân số đến số terminal bên tủ bơm bơm chuyễn sang chế độ chạy MAN Connect wires form base No to base No on terminals inside the pump cabinet, the pump shall switch to MAN mode - Dùng tay ấn vào nút khởi động START tủ thời gian giây máy bơm hoạt động, lúc đèn tín hiệu RUN bật xanh Hoặc dùng tay kéo cần khẩn cấp EMERGENCY START trường hợp hư hỏng thiết bị điều khiển Press START button on the cabinet for seconds or until pump operation, then RUN signal will be green Or manually pull EMERGENCY START in case of broken control equipment -Để tắt bơm: ta nhấn vào nút STOP To turn off the pump: Press STOP button Bơm bù áp/ Pressure compensator pump* - Chuyển công tắc MAN OFF AUTO tủ điều khiển chế độ MAN, lúc đèn báo tính hiệu vẩn hiển thị tình trạng bơm Turn the switch MAN OFF AUTO on the control panel to MAN, the signal alarm still shows the status of the pump - Để tắt bơm: chuyển công tắc MAN OFF AUTO tủ điều khiển chế độ OFF To turn off the pump: Switch MAN OFF AUTO on the cabinet to OFF b Chế độ khởi động tự động/ Automatic operating mode: Chuyển tất cơng tắt tủ điều khiển vị trí AUTO bơm Diesel bơm bù áp Riêng với bơm điện phải tháo het dây răc kêt nôi J1 tủ điêu khiển Hệ thống hoạt động tự động theo áp lực nước cài đặt cho máy bơm sau: Turn all switches on the cabinet to AUTO for Diesel pump and pressure compensator pump Particularly for electric pump, demount all jacks connecting JI in the cabinet The system operates automatically according to the water pressure installed for each pump as follows: - Giả sử áp lực nước hệ thống đường ống trì Pl max = 10 Bars Khí có cố rị rỉ nước áp lực hệ thống tụt xuống P1 = Bars khoảng thời gian từ 5-8 giây, bơm bù áp tự động khởi động hoạt động áp lực nước toàn hệ thống đạt tới Pl max = 10 Bars, lúc máy bơm bù tự động tắt Assuming that water pressure in the pipeline system always maintains at Pl max = 10 Bars, ỉn case of water leakage, water pressure in the system drops to Pl = Bars for 5-8 seconds, pressure compensator pump will automatically start and operate until water pressure in the system reaches Pl max -10 Bars, then pressure compensator pump shall automatically stop - Giả định xảy cố cháy lúc nhiệt độ mơi trường tăng từ 30°C lên 68°c, đầu vòi Sprinkler điểm xảy cháy phun nước để dập tắt đám cháy (hoặc có người sử dụng vịi phun nước tủ lấy nước vách tường để chữa cháy), lúc áp lực đường ống giảm xuống tới P2 = Bars khoảng thời gian 3-4 giây, máy bơm điện tự khởi động tự động dừng đủ áp P2 max = 10 Bars Assuming in case of fire, ambient temperature rises from 30 c to 68 c, sprinkler headers will spray water to extinguish fire ( or someone uses sprinkler in wall- hydrant to extinguish the fire), then the pressure on the hose will drop to P2 - Bars for 3-4 seconds, the electric pump will automatically starts and stops in case of enough pressure P2 max -10 Bars, - Nếu muốn bơm điện không tự động dừng ta cài áp lực dừng 141 PSI, muốn dừng ta nhấn vào nút STOP tủ điều khiển If you want the electric pump does not automatically stop, set up stop pressure of over 141PSL To stop, press STOP on the cabinet - Với bơm Diesel điều chỉnh công tắt áp lực cho bơm khởi động tự động áp lực đường ống tụt xuống P3 = Bars sau thời gian 10 giây bơm điện không hoạt động Khi đám cháy bị dập tắt lúc khơng cịn sử dụng vịi phun, người sử dụng khố van cấp nước vịi phun, nước khơng cịn SOI’-EG-035.01 Page of10 - chảy, áp lực nước đường ống tăng trở lại, Khi đạt tới áp lực P3 max = 10 Bars khoảng thời gian giây máy bơm Diesel tự động tắt For diesel pump, adjust pressure switch so that the pump starts automatically when the pressure in the hose drops at P3 = Bars and after 10 seconds if electric pump does not work When the fire is successfully extinguished, stop using sprinklers, the user shall lock water supply valve of sprinklers, the water shall not run any more, water pressure in the pipeline will increase again, reachingpressure at P3 max = 10 Bars for seconds, Diesel pump shall automatically be off c Luu ý/ Note: - Khi máy bơm hoạt động kiêm tra xem thông số bơm lưu lượng Q cột áp H có đạt yêu cầu thiết kế hay không When the pump operates, check the basic parameters of the pump whether the flow Q and pressure head H reach design requirements - Kiểm tra tình trạng làm việc bơm, áp lực nước, động cơ, mô tơ, áp lực nhớt, nhiệt độ nước làm mát động Diesel, Check working status of pumps, water pressure, engine, motor, lubricant pressure, coolant temperature for Diesel engine, - Cần xả khí điểm cao hệ thống đến nước vòi phun (Hose reel) cột nước đặc Discharge gas at the highest point of the system until the water in the sprinkler (Hose reel) becomes dense III Chế độ vận hành - kiểm tra bảo dưỡng định kỳ / Periodic operation - checking and maintenance: Thực với với nhân viên theo bước sau: Perform at least by staff with the following steps: Khoá kin van nước tổng nhánh ống cấp nước đầu Sprinkler Lock the general water valve of water supply pipeline branch of sprinkler header - Tắt công tắt tủ điều khiển bơm điện & bơm Diesel Tủ bơm bù ON để vị trí AUTO Switch off control cabinet of electric pump &Dỉeseỉ pump Cabinet of pressure compensator pump is still ON and AUTO SOP-EG-035.01 Page of10 - Mở van nước đường ống hồi nước vẽ hồ chứa (lưu ý nhanh tay xoay mở hết vòng tay van nước) Quan sát hoạt động máy bơm bù, quan sát đồng hồ áp lực nước trến máy bơm Open the water valve of water pipe to the reservoir (it is required to quickly turn water valve) Observe the operation of pressure compensator pump, observe the pressure gauge on the pump - Tắt bơm bù OFF Mở công tắt tủ điện điều khiển bơm điện AUTO Quan sát hoạt động máy bơm điện, quan sát đồng hồ áp lực nước máy bơm Turn off the pressure compensator pump Turn the control cabinet of the electric pump to AUTO Observe the operation of electric pump, observe the pressure gauge on the pump - Tắt bơm điện OFF Mở công tắt tủ điện điều khiển bơm Diesel AUTO Quan sát hoạt động máy bơm Diesel, quan sát đồng hồ áp lực nước máy bơm Turn off the electric pump Turn the control cabinet of the Diesel pump to AUTO Observe the operation of Diesel pump, observe the pressure gauge on the pump - Tắt bơm Diesel Khoá van nước đường ống hồi nước hồ chứa Mở lại tủ điều khiển bơm bù áp Quan sát đồng hồ đến áp lực nước đủ đường ống Turn off the Diesel pump Clock water valve of water pipe to the reservoir Reopen the control cabinet of pressure compensator pump Observe the gauge until enough water pressure in the pipe - Mở lại tủ điều khiển bơm điện & Diesel Reopen the control cabinet of electric pump and diesel pump - Mở lai van nước nhánh ống cấp nước đầu sprinkler Reopen water valve of the water supply pipeline branch of sprinkler header Bơm thiết bị bơm kiểm tra, vận hành bảo dưỡng định kỳ Tiến hành chạy thử định kỳ kiểm tra định kỳ máy bơm theo bước nêu trên, trì thưởng xuyên (hoặc tuần)/1 lần Periodically check and maintain pump and pumping equipment Conductperiodic commissioning and checking to pumps according to the steps above, every one or two weeks Cách bảo dưõng máy bơm Diesel / How to maintain Dieselpump' - Kiểm tra mức nhớt bôi trơn: loai nhớt tiêu chuẩn chọn Việt Nam từ ị Ị +10°C đến +45°c nhớt SAE 40 Nhớt phải trì mức max cùa thăm nhớt Tổng lượng nhớt động Diesel DEUZT SOP - EG “ 03S.01 Page of10 BF4M2012 15 lít Châm nhớt đỉnh đâu Bồ ton va xa nnưi utui UỉUlg uu long nắp két te nhớt Thời gian thay nhớt lọc nhớt năm 6.000 / lần Check lubrication: Standard lubricants in Vietnam from +10 ° c to + 45 ° c is lubricant SAE 40 Lubricant must be maintained between max and of dipstick Total amount of lubricant of diesel engine DEUZT BF4M2012 is 15 liters Add lubricant on the top of BS ton and discharge residue lubricant by the bolt in a lubricant radiator lid Time for oil change and filtering is every year or after every 6,000 hours Kiểm tra lọc gió vệ sinh sẽ, chu kỳ vệ sinh máy hoạt động 12.000 Check and clean air filter after every 12,000 hours of operation of the machine Kiểm tra vệ sinh két nước làm mát, dùng máy nén khí để làm két Lượng nước két làm mát phải dự trữ 50% tổng lượng nước máy Lưu ý châm nước xả nước nắp két nước bu long đáy thấp két nước Thời gian vệ sinh thay nước năm/1 lần Check and clean cooling radiator, use compressed air to clean the radiator Water amount in cooling radiator must be maintained at least 50% of the total water volume of the machine Remember to fill and discharge water by the lid on the water tank and the bolt at the lowest bottom of the water tank Time for water change is every years Kiểm tra dây đai curoa nối trục máy, cánh quạt gió phát điện Thời gian thay dây đai 1,200 giờ/1 lần Check the belt connecting the shaft, fan blade and the generator Time for changing the belt is after every 1,200 hours Kiểm tra hệ thống nhiên liêu: bình nhiên liệu phải bảo quản nơi khô vệ sinh hàng năm Loại nhiên liệu sử dụng dầu Diesel (P.O) Lưu ý đổ nhiên liệu vào ta dùng tay bơm dầu vào đến thấy ống nhiên liệu phầu dầu dư trả bình nhiên liệu Check fuel system: fuel tank must be stored in dry and cleaned annually Fuel used is Diesel oil (DO) Note that when pouring fuel, use hand to pour the oil into the fuel pipe till the residual oil returns to fuel tank Kiểm tra sạc bình, thay bình acquy 12VDC 100A năm/1 lần Check tank charging, replace battery 12VDC100A every year IV Một vài hư hỏng thường gặp & cách giải quyêt / Some normal prooiems unit solutions: stt/ Hiện tượng / No Problems Cách kiểm tra /How to Cách giải / Solution check Máy không hoạt động Xem nguồn điện, đổ thêm dầu, xả gió, / Machine does not work Bằng mắt / By Eye ốc gas / See power supplies, add fuel, exhaust air, gas Sạc bình đảm bảo nguồn điện bình khơng 12 VDC / Charge the Bình ac quy yếu / Đo VOM / Measure Low battery byVOM Máy chạy khơng có runs but fails to pump less than Ỉ2 VDC Mở van nước, van xả khí, kiểm tra mực nước phun / Machine battery to ensure the power supply not nước đáy hồ / Open water valves, Bằng mắt / By Eye water air valves, check water level of reservoir bottom Đường ống bị vỡ hở / Broken pipeline Bằng mắt / By Eye Lúp bê bị tụt nước / Không lên nước / Water fails to Liên hệ nhà cung cấp thiết bị bơm / Lube reduces water rise Contact the suppliers Các nguyên nhân khác / Other reasons B PHỤ LỤC/APPENDiX Tài liệu kỹ thuật, vận hành máy bơm Pump technical and operation document Hồ sơ hồn cơng hệ thống bơm nhà cung cấp lắp đặt bơm As-buỉỉt document of pumping system ofpump supplier SOP “EG-035.01 Page 10 of 10 ... safety regulations during procedures SOP- EG-001.01 Page of QUY TRÌNH VẬN HÀNH CHUẨN Standard Operating Procedure Mã văn (Code) Bộ phận (Dept.) SOP EG TÊN QUY TRÌNH (SOP Title) Ký hiệu (Code) 002.01... (signature of checkers) Page of SOP- EG -002.01 Page of8 QUY TRÌNH VẬN HÀNH CHUẨN Standard operating Procedure Mã văn băn (Code) Bộ phận (Dept.) SOP EG TÊN QUY TRÌNH (SOP Title) Ký hiệu (Code) 003.01... (Code) Bộ phận (Dept.) SOP EG TÊN QUY TRÌNH (SOP Title) Ký hiệu (Code) 005.01 Số trang (Page) 05 Hiệu lực từ (Effective) : BẢO TRÌ HỆ THỐNG BÁO CHÁY MAINTENANCE OF FIRE ALARM SYSTEM Trưởng phận

Ngày đăng: 03/08/2020, 16:23

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • I. MỤC ĐÍCH/ PURPOSE

  • 2. An toàn trong sử dụng công cụ bảo trì/ Safety in the use of maintenance tools:

  • 3. An toàn khi làm việc trên cao/ Safety in work at height

  • 4. An toàn trong sử dụng hoá chất/ Safety In using chemicals

  • I. MỤC ĐÍCH/ PURPOSE

  • II. TIẾN TRÌNH THỰC HIỆN/ PROCEDURES

  • I. MỤC ĐÍCH/ PURPOSE

  • II. TIÉN TRÌNH THỰC HIỆN/ PROCEDURE

  • I. MỤC ĐÍCH/ PURPOSE

  • III. PHỤ LỤC/ APPENDIX

  • Bảng kiểm tra (Check list):

  • I. MỤC ĐÍCH/ PURPOSE

  • II. TIẾN TRÌNH THỰC HIỆN/ PROCEDURE

  • I. MỤC ĐÍCH/ PURPOSE

  • II. TIẾN TRÌNH THỰC HIỆN/ PROCEDURE

  • I. PHỤ LỤC/ APPENDIX

  • 1, Kế hoạch bảo trì hàng nãm/ Annual maintenance plan

  • 3, Quy trình vận hành máy bom xăng/ Petrol pump operation procedure

  • I. MỤC ĐÍCH/ PURPOSE

  • II. TIẾN TRÌNH THỰC HIỆN/ PROCEDURE

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan