LV thạc sỹ_Translation banking terminology from english into vietnamese

67 86 0
LV thạc sỹ_Translation banking terminology from english into vietnamese

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Translation human resource management terms from English into Vietnamese DECLARATION Title: Translation human resource management terms from English into Vietnamese It is committed that my study is not carried out by copying or reproducing any other person’s copyrighted work without acknowledgement or source quotation and that the study is originally written by me under strict guidance of my supervisor Date submitted: May 4th, … Translation human resource management terms from English into Vietnamese ACKNOWLEGEMENT First of all, I would like to express my deep gratitude to my parents who have, as it always goes, encouraged and supported me so much in my study and my life Also, I wish to show acknowledgement to my supervisor, … Besides, I would like to send thanks to all my dear friend for their encouragement, support, and being always side by side me whenever I got the problems Last but not least, I would be grateful to any remarks from the readers! Thank you! … Translation human resource management terms from English into Vietnamese TABLE CONTENTS DECLARATION ACKNOWLEGEMENT PART A INTRODUCTION Rationale Aim and purposes of the study Scope of the study Research questions of the study .2 Methods of the study Design of the study PART B: DEVELOPMENT .5 CHAPTER I: LITERATURE REVIEW Related researches to human resource management terms .5 Overview of translation 2.1: Definition of translation 2.2History of translation Overview of terminology .11 3.1 Definitions 11 3.1.1 Definition of terminology 11 3.1.2 Definition of terms .13 3.1.3 Human resource management terms 13 CHAPTER II POSSIBLE DIFICULTIES IN TRANSLATION HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS AND SOME SUGGESTIONS .15 Possible difficulties in translation human resource management terms 15 1.1 Difficulty in finding equivalence in target language (TL) 15 1.2 Practical experience and knowledge limitation 17 1.3 Psychology of translator 18 Translation human resource management terms from English into Vietnamese Some suggestions to translate human resource management terms 20 2.1 Joining in business management environment for practical experience 20 2.2 Using associated tools 22 2.2.1 Using glossary 22 2.2.2 Using internet 24 2.2.3 Using translation software 25 CHAPTER III TRANSLATION OF HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE 26 Some figures of speech in translation of human resource management terms .26 1.1 Synonymy in translation human resource management terms 26 1.2 Metaphor in translation human resource management terms 28 1.3 Slang in translating human resource management terms 29 1.4 Quotation in translating human resource management terms 31 1.5 Acronym in translating human resource management terms 32 Translations of common human resource management terms from English into Vietnamese according to functions: 34 2.1 Translation terms of recruiting employees: .34 2.2 Translation terms of job analysis: 36 2.3 Translation terms of training and developing: 39 2.4 Translation terms of performance management: 40 2.5 Translation terms of employee motivating: .43 2.5.1 Translation term of environment and employee benefits: 44 2.5.2 Translation term of compensation management .46 PART C CONCLUSION 50 REFERENCES APPENDIX Translation human resource management terms from English into Vietnamese PART A INTRODUCTION Rationale In any organization, human resource always plays the most important role to decide the success, the development or even the failure Therefore, human resource management seems to be the more and more difficult task, especially in the changing world economy real situation Viet Nam, together with its great achievements in term of socialeconomy after innovation and integration, has to face many challenges from outside competitive opponents It is obviously required a good management enterprise in general, a good management human resource in particular Well human resource management task will make the contribution to help Viet Nam’s enterprises stand steady and be more competitive with foreign’s one Terminology is essential in any economic aspect It allows people to understand a general view of denotions and processes, transfers the information fast and accurately Human resource management term is also a useful tool in human management task However, translation human resource management terms from English into Vietnamese is not easy for the differences in culture, the complication of structures of word, including grammar and set expression So, the role of translator in translating human resource management is very important To have a successful translation version, translator must understand carefully about Translation human resource management terms from English into Vietnamese human resource management terms and find the best way to translate them It is reason why I choose the topic “ Translation banking terminology from English into Vietnamese” Aim and purposes of the study The study mainly have the purposes:  Giving an overview of translation and terminology  Giving translations human resource management terms from English into Vietnamese  Giving possible difficulties in translating human resource management terms  Point out some suggestions for such difficulties Scope of the study This graduation paper will give out translations of English – Vietnamese human resource management terms There are three main points mentioned in this study The first is an overview of translation and terminology, the second is translations of human resource management terms, and the last is difficulties in translating human resource management terms Research questions of the study There will be three following main questions in my study: Translation human resource management terms from English into Vietnamese  How to translate human resource management terms?  What are the difficulties to translate human resource management terms?  What are the solutions to have a good version of human resource translation? Methods of the study I has carried out this study in some following ways: _ Studying the recent researches related to this topic _ Collecting material from different sources like: libraries, friends, teachers, dictionaries, internet…… _ Classifying and processing the collected materials _ Finding out the mistakes from the materials of translating human resource management terms from English into Vietnamese and the solutions for them all _ Asking the supervisor for his support Design of the study My study will be divided into following parts: Part A: Introduction Giving the reasons, aims, scope, methods, and design of my study Part B: Development Including three chapters: Translation human resource management terms from English into Vietnamese Chapter I: Literature Review Providing an overview of translation, terminology, and human resource management terms Chapter II: Translation of human resource management terms from English into Vietnamese Chapter III: Suggestions for translating management terms Part C: Conclusion human resource Translation human resource management terms from English into Vietnamese PART B: DEVELOPMENT Chapter I: Literature review Related researches to human resource management terms In graduated paper by Le Thi Thu Hong, formal student at Ha Noi Open University faculty of English and modern language, she has pointed out the definition of terminology, as well as, terms and the differences between them She has also gave the translation part of speech and figure of speech of banking terms from English into Vietnamese and the difficulties when translating this kind of terms Moreover, some suggestions to deal with difficult in translation are very useful and practical for student to translate terminology from English into Vietnamese However, there are still some restrictions in her study as:  Giving a few banking terms examples  Has not yet classified banking term according to its function  Does not point out the previous mistake translations of banking terms, the suggested solutions for them as well In book “Cách dùng từ ngữ & thuật ngữ kinh tế thương mại Việt – Anh” (Nguyễn Trùng Khánh, 2004), the author brought out Vietnamese – English sentence pattern used as illustrations for the methods to Translation human resource management terms from English into Vietnamese employ words, word phrases and terminology in specialities such as: business management, foreign trade, economic financial and accountancy This book is useful for businessman who want to learn the terminology of specialities in very short time to integrate to business environment Author Đỗ Hữu Vinh in his book “Từ Điển Thuật Ngữ Kinh Tế Thương Mại Anh - Việt” (2009- Nxb Giao Thông Vận Tải) compiled the list of 500 new dictionary entries, phrases, words, and specialize terms The contents of the dictionary include: terms of foreign trade, maritime, insurance, finance, banking, stock market It is design to improve the quality of teaching and learning business English for students of economics as well as thousands of offers for foreign trade officials, the operation business activities and readers interested in this field It is useful search too Overview of translation 2.1: Definition of translation Translation is the communication of the meaning of a source language text by means of an equivalent target – language text The text that is translated is called the source text, and the language that is translated into is called the target language Translation began only after the appearance of written literature; there exist partial translations of the Sumerian Epic of Gilgamesh (ca Translation human resource management terms from English into Vietnamese Services and benefits Severance pay Dịch vụ phúc lợi Trợ cấp trường hợp bất khả Sick leaves Social assistance Standard hour plan Straight piecework plan Take home pay Time payment kháng(Giảm bien chế, cưới, tang) Nghỉ phép ốm đau (có lương) Trợ cấp Xã hội Kế hoạch trả lương theo ấn định Kế hoạch trả lương theo sản phẩm Lương sau thuế Trả lương theo thời gian PART C CONCLUSION Up to now, many special notions and subjects have been introduced to many aspects in the world And terminology has played a very important role in any aspect It offers concepts and methodologies for high quality, effective knowledge representation and transfer Terminology helps language user to understand the subject field which they are researching Nevertheless, it is not easy at all to understand terminology clearly and grasp it, especially with student translator Accordingly, it is necessary for translator to study on its linguistic features as well as its function in a specific field to get the most equivalent transferred meaning from one language to another In this graduation paper, I have completed a study on some aspects of terminology and translation of classification of human resource management terms by its figure of speech and function Initially, I introduce the theoretic back ground of translation and terminology as well as giving an overview of human resource management term so that readers can get the fundamental knowledge in chapter I In chapter II, I 49 Translation human resource management terms from English into Vietnamese point out and analyze many translations of human resource management according to its figure of speech and classification due to function The last chapter, chapter III expresses some possible difficulties in translating human resource management terms and gives some suggestions for translator to deal with the difficulties By devoting a lot of time and making an very effort of myself, special thanks to the grate help and instruction from my supervisor, Mr Nguyen Van Quang, I have completed this work The author hopes that this work could make small contribution to the knowledge of translation terminology It can hardly avoid the mistakes and shortcomings during my preparation and writing this graduation paper Any correction and suggestion for further understanding from any one will, therefore, be highly appreciated 50 Translation human resource management terms from English into Vietnamese REFERENCES Cabre, (1998) Terminology – Theory, Methods and Application, John Benjamins Publishing Co Cabre, Teresa, 1998, terminology- Theory, Methods and Application Đặng Trần Cường (2000), Lecture on Lexicology, tủ sách viện Đại Học Mở Hà Nội Đỗ Hữu Vinh, Từ Điển Thuật Ngữ Kinh Tế Thương Mại AnhViệt, (2009), nhà xuất Giao Thông Vận Tải Hoàng Văn Vân (2000) Translation studies Tủ sách Viện Đại Học Mở Hà Nội Ngô Quý Nhâm (2010), Bài giảng: Quản trị nguồn nhân lực, Đại học Ngoại thương Quirk R etal, 1985, A comprehensive grammar of the English language, Longman The reader’s digest Oxford, Word finder (1994) 51 Translation human resource management terms from English into Vietnamese http://www.dichthuatvietnam.info/showthread.php?t=360 10.http://cdk.edu.vn/index.php? option=com_content&task=view&id=404&Itemid=147 11.www.scribd.com/ /380-THUẬT-NGỮ-QUẢN-LÝ-NHAN-SỰ - APPENDIX 100 per cent premium payment : trả lương 100% A system of shered values: Hệ thống giá trị chia sẻ Ability: Khả Adaptive: Thích nghi Adjusting pay rates: Điều chỉnh mức lương Administrator carde/High rank cadre: Cán quản trị cấp cao Aggrieved employee: Nhân viên bị ngược đãi Aiming: Khả nhắm vị trí Air conflict: Mâu thuẩn cởi mở/ công khai 10 Allowances: Trợ cấp 11 Annual leave: Nghỉ phép thường niên 12 Application form: Mẫu đơn xin viêc 13 Apprenticeship training: Đào tạo học nghề 14 Appropriate status symbols: Biểu tượng địa vị phù hợp 15 Arbitrator: Trọng tài 16 Assessment of employee potential: Đánh giá tiềm nhân viên 17 Aternation ranking method: Phương pháp xếp hạng luân phiên 18 Audio visual technique: Kỹ thuật nghe nhìn 19 Average: Trung bình 20 Award/reward/gratification/bomus: Thưởng, tiền thưởng 21 Behavior modeling: Mơ hình ứng xử 22 Behavioral norms: Các chuẩn mực hành vi 23 Benchmark job: Cơng việc chuẩn để tính lương 24 Benefits: Phúc lợi 25 Blank(WAB) :Khoảng trống mẫu đơn 26 Board interview/Panel interview: Phỏng vấn hội đồng 52 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 27 Bottom-up approach: Phương pháp từ cấp lên cấp 28 Breakdowns: Bế tắc 29 Buisiness games: Trò chơi kinh doanh 30 Bureacratic: Quan liêu, bàn giấy 31 Career employee: Nhân viên ngạch/Biên chế 32 Career planning and development: Thăng tiến nghề nghiệp 33 Case study: Điển quản trị/Nghiên cứu tình 34 Catorory A/Class A: Hạng A 35 Challenge: Thách đố 36 Classroom lecture: Bài thuyết trình lớp 37 Coaching: Dạy kèm 38 Cognitive ability test: Trắc nghiệm khả nhận thức 39 Cognitive dissonance: Cảm ứng lạc điệu 40 Collective agreement: Thỏa ước tập thể 41 Collective bargaining: Thương nghị tập thể 42 Combination of methods: Tổng hợp phương pháp 43 Comfortabe working conditions: Điều kiện làm việc thoải mái 44 Compensation: Lương bổng 45 Compensation equity: Bình đẳng lương bổng đãi ngộ 46 Competent supervision: Kiểm tra khéo léo 47 Computer-assisted instruction (CAI) Giảng dạy nhờ máy tính 48 Conferrence: Hội nghị 49 Conflict: Mâu thuẩn 50 Conflict tolerance: Chấp nhận mâu thuẩn 51 Congenial co-workers: Đồng nghiệp hợp ý 52 Contractual employee Nhân viên hợp đồng 53 Controlling: Kiểm tra 54 Corporate culture: Bầu văn hóa cơng ty 55 Corporate philosophy: Triết lý cơng ty 56 Correlation analysis: Phân tích tương quan 57 Cost of living: Chi phí sinh hoạt 58 Cyclical variation: Biến thiên theo chu kỳ 59 Daily worker: Nhân viên công nhật 60 Day care center: Trung tâm chăm sóc trẻ em cha mẹ làm việc 61 Death in service compensation: Bồi thường tử tuất 62 Demotion: Giáng chức 63 Denphi technique: Kỹ thuật Delphi 53 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 64 Derective interview: Phỏng vấn hướng dẫn 65 Desterminants: Các yếu tố định 66 Development Phát triển 67 Disciplinary action: Thi hành kỷ luật 68 Discipline: Kỷ luật 69 Discriplinary action process: Tiến trình thi hành kỷ luật 70 Drug testing: Trắc nghiệm sử dụng thuốc 71 Duty: Nhiệm vụ 72 Early retirement: Về hưu sớm 73 Educatiol assistance: Trợ cấp giáo dục 74 Education: Giáo dục 75 Emerson efficency bonus payment: Trả lương theo hiệu Emerson 76 Employee behavior: Hành vi nhân viên 77 Employee leasing :Thuê mướn Nhân viên 78 Employee manual: Cẩm nang nhân viên 79 Employee recording: Nhân viên ghi chép nhật ký công tác 80 Employee referrals: Nhờ nhân viên giới thiệu 81 Employee relation services: Dịch vụ tương quan nhân 82 Employee relations/Internal employee relation: Tương quan nhân 83 Employee service: Dịch vụ công nhân viên 84 Employee stock owndership plan (ESOP): Kế hoạch cho nhân viên sở hữu cổ phần 85 Employment: Tuyển dụng 86 Employment egency: Cơ quan nhân dụng 87 Employment interview/ In-depth interview: Phỏng vấn sâu 88 Entrepreneurial: Năng động, sáng tạo 89 Entry- level proferssinals: Chuyên viên mức khởi điểm 90 Envalution and follow-up: Đánh giá theo dõi 91 Essay method: Phương pháp đánh giá văn tường thuật 92 Esteem needs: Nhu cầu kính trọng 93 Evalution of application/ Review of application Xét đơn xin việc 94 External environment Môi trường bên ngồi 95 External equity Bình đẳng so với bên ngồi 96 Extremen behavior Hành vi theo thái cực 97 Fair Tạm 98 Family benefits Trợ cấp gia đình 54 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 99 Finalcial compensation Lương bổng đãi ngộ tài 100 Finalcial managerment Quản trị Tài 101 Finger dexterity Sự khéo léo ngón tay 102 Flextime Giờ làm việc uyển chuyển, linh động 103 Floater employee Nhân vviên trôi nổi, ko thường xuyên 104 Forecasting/Poresee or Forecast Dự báo 105 Formal system Hệ thống thức 106 Former employees Cựu nhân viên 107 Gain sharing payment or the halsey premium plan Kế hoạch Haley/ trả lương chia tỷ lệ tiền thưởng 108 Gantt task anh Bonus payment Trả lương co cộng với tiền thưởng 109 General environment Môi trường tổng quát 110 General knowledge tests Trắc nghiệm kiến thức tổng quát 111 Going rate/wege/ Prevailing rate Mức lương hành XH 112 Good Giỏi 113 Graphic rating scales method Phương pháp mức thang điểm vẽ đồ thị 114 Graphology Khoa nghiên cứu chữ viết 115 Grievance procedure Thủ tục giải khiếu nại 116 Gross salary Lương gộp (Chưa trừ thuế) 117 Group appraisal Đánh giá nhóm 118 Group emphasis Chú trọng vào nhóm 119 Group incentive plan/Group incetive payment Trả lương theo nhóm 120 Group interview Phỏng vấn nhóm/ 121 Group life insuarance Bảo hiểm nhân thọ theo nhóm 122 Hazard pay Tiền trợ cấp nguy hiểm 123 Heath and safety Y tế An toàn lao động 124 Hierarchy of human needs Nấc thang thứ bậc/nhu cầu người 125 Holiday leave Nghỉ lễ (có lương) 126 Hot stove rule Ngun tắc lị lửa nóng 127 How to influence human behavior Làm cách khuyến dụ hành vi ứng xử cong người 128 Human resource department Bộ phận Nhân Sự/Phòng Nhân Sự 129 Human resource development Phát triển Tài nguyên nhân 130 Human resource managerment Quản trị Tài nguyên Nhân Sự/ Quản 55 Translation human resource management terms from English into Vietnamese trị Nhân Sự 131 Human resource planning Kế hoạch Tài nguyên Nhân lực 132 Immediate supevisior Quản trực tiếp (Cấp quản đốc trực tiếp) 133 In- basket training Đào tạo bàn giấy/ Đào tạo xử lý công văn giấy tờ 134 Incentive compensation Lương bổng đãi ngộ kích thích LĐXS 135 Incentive payment Trả lương kích thích lao động 136 Individual incentive payment Trả lương theo cá nhân 137 Informal group Nhóm khơng thức 138 Input Đầu vào/nhập lượng 139 Insurance plans Kế hoạch bảo hiểm 140 Integrated human resource managerment Quản trị Tài nguyên nhân tổng thể 141 Interlligence tests Trắc nghiện trí thơng minh 142 Internal employee relations Tương quan nhân nội 143 Internal environment Mơi trường bên 144 Internal equity Bình đẳng nội 145 Internship Sinh viên thực tập 146 Intership Thực tập sinh 147 Interview Phỏng vấn 148 Job Công việc 149 Job analysis Phân tích cơng việc 150 Job behaviors Các hành vi công việc 151 Job bidding Thong báo thủ tục đăng ký 152 Job description Bảng mô tả công việc 153 Job enlargement Đa dạng hóa cơng việc 154 Job enrichment Phong phú hóa cơng việc 155 Job environment Khung cảnh công việc 156 Job envolvement Tích cực với cơng việc 157 Job expenses Cơng tác phí 158 Job knownledge test Trắc nghiệm khả nghề nghiệp hay kiến thức chuyên môn 159 Job peformance Sự hồn thành cơng tác 160 Job posting Niêm yết chổ làm trống 161 Job pricing Ấn định mức trả lương 162 Job rotation Luân phiên công tác 163 Job satisfaction Thỏa mãn với công việc 164 Job sharing Chia công việc 56 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 165 Job specification Bảng mô tả tiêu chuẩn chi tiết công việc 166 Job title Chức danh công việc 167 Key job Công việc chủ yếu 168 Knowledge Kiến thức 169 Labor agreement Thỏa ước lao động 170 Labor relations Tương quan lao động 171 Layoff Tạm cho nghỉ việc khơng có việc làm 172 Leading Lãnh đạo 173 Leave/Leave of absence Nghỉ phép 174 Lethargic Thụ động 175 Line management Quản trị trực tuyến 176 Macroen environment Môi trường vĩ mô 177 Managerment By Ojectives(MBO) Quản trị mục tiêu 178 Manegerial judgerment Phán đoán cấp quản trị 179 Manpower inventory Hồ sơ nhân lực 180 Manpower replacement chart Sơ đồ xếp lại nhân lực 181 Manualdexterity Sự khéo léo tay 182 Marketing managerment Quản trị Marketing 183 Maternity leave Nghỉ sản (Có lương) 184 Means- ends orientation Hướng phương tiện vào mục đích cứu cánh 185 Medical benefits Trợ cấp Y tế 186 Mega- environment Môi trường vĩ mô 187 Member identity Tính đồng thành viên 188 Microen environment Môi trường vi mô 189 Miniaturization Sự thu nhỏ 190 Mixed interview Phỏng vấn tổng hợp 191 Motion study Nghiên cứu cử động 192 Motivation hygiene theory Lý thuyết động viên lành mạnh 193 Moving expenses Chi phí lại 194 Narrative form rating method đánh giá qua mẫu biểu tường thuật 195 New employee checklist Phiếu kiểm tra phát tài liệu cho nhân viên 196 Night work Làm việc ban đêm 197 Non-Finalcial compensation Lương bổng đãi ngộ phi tài 198 Norms Các chuẩn mực/Khuôn mẫu làm chuẩn 199 Observation Quan sát 200 Off the job trainning Đào tạo nơi làm việc 57 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 201 Official Chính quy, bản, nghi thức 202 Omnipotent view Quan điểm vạn 203 On the job trainning Đào tạo chổ 204 One-on-one interview Phỏng vấn cá nhân 205 Open culture Bầu khơng khí văn hóa mở 206 Open systems forcus Chú trọng đến hệ thống mở 207 Operational planning Hoạch định tác vụ 208 Operational/task-environment Môi trường tác vụ/công việc 209 Oral reminder Nhắc nhở miệng 210 Organizational behavior/Behaviour Hành vi tổ chức 211 Organizational commitment Gắn bó với tổ chức 212 Organizing Tổ chức 213 Orientation Hội nhập vào môi trường làm việc 214 Orientation kit or packet Bộ tài liệu Hội nhập môi trường 215 Outplacement Sắp xếp cho nhân viên làm việc nới khác 216 Output Đầu ra/ xuất lượng 217 Outstanding Xuất sắc 218 Overcoming Breakdowns Vượt khỏi bế tắc 219 Overtime Giờ phụ trội 220 Paid absences Vắng mặt trả tiền 221 Paid leave Nghỉ phép có lương 222 Paired comparisons method Phương pháp so sánh cặp 223 Pay Trả lương 224 Pay followers Những người/hãng có mức lương thấp 225 Pay grades Ngạch/hạng lương 226 Pay lader/Pay scale Thang lương 227 Pay leaders Đứng đầu trả lương cao 228 Pay ranges Bậc lương 229 Pay rate Mức Lương 230 Pay roll/Pay sheet Bảng lương 231 Pay-day Ngày phát lương 232 Payment for time not workered lương thời gian không làm việc 233 Peers Đồng nghiệp 234 Penalty Hình phạt 235 People Forcus Chú trọng đến người 236 Perception Nhận thức 237 Performance Hồn thành cơng việc 58 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 238 Performance appraisal Đánh giá thành tíc cơng tác 239 Performance appraisal data Dữ kiện đánh giá thành tích cơng tác 240 Performance expectation kỳ vọng hồn thành cơng việc 241 Personality tests Trắc nghiệm cá tính hay nhân cách 242 Person-hours/man-hours Giờ cơng lao động người 243 Personnel managerment Quản trị nhân viên 244 Physical exemination Khám sức khỏe 245 Physiognomy Khoa tướng học 246 Physiological needs Nhu cầu sinh lý 247 Picework payment Trả lương khoán sản phẩm 248 Planning Hoạch định 249 Polygraph Tests Kiểm tra máy nói dối 250 Poor/Unsatisfactory Kém 251 Predictors Chỉ số tiên đoán 252 Preliminary interview/Initianscreening interview Phỏng vấn sơ 253 Premium pay Tiền trợ cấp độc hại 254 Present employees Nhân viên hành 255 Pressure group Các nhóm gây áp lực 256 Principle "Equal pay, equal work" Nguyên tắc công lương bổng(Theo lực) 257 Proactive Chủ động 258 Problem solving interiew Phỏng vấn giải vấn đề 259 Production/Services managerment Quản trị sản xuất dịch vụ 260 Profit sharing Chia lời 261 Programmed intruction Giảng dạy theo thứ tự chương trình 262 Promotion Thăng chức 263 Psychological tests Trắc nghiệm tâm lý 264 Punishment Phạt 265 Quality of work life thành tích đương nhiệm 266 Quantitative techniques Kỹ thuật định lượng 267 Questionaire Bảng câu hỏi 268 Random variation Biến thiên ngẫu nhiên 269 Ranking method Phương pháp xếp hạng 270 Ratifying the agreement Phê chuẩn thỏa ước 271 Rating scales method Phương pháp mức thang điểm 272 Ratio analysis Phân tích tỷ suất nhân 273 Reactive Chống đỡ, phản ứng lại 59 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 274 Recruitment Tuyển mộ 275 Reference and background check/Background investigation Sưu tra lý lịch 276 Regression analysic Phân tích hồi quy 277 Reorientation Tái Hội nhập vào môi trường làm việc 278 Research and development Nghiên cứu phát triển 279 Resignaton Xin việc 280 Responsibility Trách nhiệm 281 Résumé/Curriculum vitae(C.V) Sơ yếu lý lịch 282 Retirement plans Kế hoạch hưu 283 Reward Criteria Các tiêu chuẩn tưởng thưởng 284 Risk tolerance Chấp nhận rủi ro 285 Role paying Đóng kịch/nhập vai 286 Safety/Security needs Nhu cầu an toàn/bảo vệ 287 Salary advances Lương tạm ứng 288 Salary and eages administration Quản trị lương bổng 289 Scanlon plan Kế hoạch scanlon 290 Seasonal variation Biến thiên theo mùa 291 Second shift/swing shift Ca 292 Seft-actualization needs Nhu cẩu thể thân 293 Selection test Trắc nghiệm tuyển chọn 294 Selecttion process Tiến trình tuyển chọn 295 Self appraisal Tự đánh giá 296 Self- employed workers Công nhân làm nghề tự 297 Seniority Thâm niên 298 Services and benefits Dịch vụ phúc lợi 299 Severence pay Trợ cấp trường hợp bất khả kháng(Giảm bien chế, cưới, tang) 300 Sick leaves Nghỉ phép ốm đau trả lương 301 Simolators Phương pháp sử dụng dụng cụ mô 302 Simulation Mô 303 Skills Kỹ năng/tay nghề 304 Social assistance Trợ cấp XH 305 Social needs Nhu cầu XH 306 Social security An sinh XH 307 Sound policies Chính sách hợp lý 308 Specific environment Môi trường đặc thù 60 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 309 Standard hour plan Kế hoạch trả lương theo ấn định 310 Starting salary Lương khởi điểm 311 Stock option Trả lương thưởng cổ phần với giá hạ 312 Stop- Smakong program Chương trình cai thuốc 313 Straight piecework plan Kế hoạch trả lương túy theo sản phẩm 314 Strategic planning Hoạch định chiến lược 315 Strees of work Căng thẳng nghề nghiệp 316 Stress Interview Phỏng vấn căng thẳng 317 Structured/Diredtive/Patterned interview Phỏng vấn theo mẫu 318 Student place ment center Trung tâm xếp cho sinh viên 319 Subcontracting Hợp đồng gia công 320 Subordinates Cấp 321 Super class Ngoại hạng 322 Surplus of workers Thặng dư nhân viên 323 Symbolic view Quan điểm biểu tượng 324 Taboo Điều cấm kỵ 325 Take home pay Tiền thực tế mang nhà (Lương sau thuế) 326 Task Công tác cụ thể 327 Telecommuting Làm việc nhà truyền qua computer 328 Tell-and-listen interview Phỏng vấn trao đổi 329 Tell-and-sell interview Phỏng vấn thương thuyết 330 Temporary employees Nhân viên tạm 331 Tendency Xu hướng 332 Termination Hết hạn hợp đồng 333 Termination of nonmanegerial/Nonprofessional employees Cho nhân viên nghỉ việc 334 Testing for acquired immune deficency syndrome Trắc nghiệm khả SIDA 335 The appraisal interview Phỏng vấn đánh giá 336 The critical incident method ghi chép vụ việc quan trọng 337 The long- run trend Xu hướng lâu dài 338 The natural selection model Mơ hình lựa chọn tự nhiên 339 The organization's culture Bầu khơng khí văn hóa tổ chức 340 The recruitment process Tiến trình tuyển mộ 341 The resource dependence model Mơ hình dựa vào tài ngun 342 The shared aspect of culture Khía cạnh văn hóa chia sẻ 61 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 343 The third shift/ Graveyard shift Làm việc ca 344 The Unstructured/ Nonderective/Unpatterned interview Phỏng vấn ko theo mẫu 345 The weighted appliction Phương pháp tính trọng số (Tỷ lệ) 346 Time payment Trả lương theo thời gian 347 Time study Nghiên cứu thời gian 348 Totem Vật thờ phụng 349 Trainning Đào tạo 350 Transfer Thuyên chuyển 351 Travel benefits Trợ cấp đường 352 Trend analysis Phân tích xu hướng 353 Two-factor theory Lý thuyết yếu tố 354 Uncertainty Bất trắc 355 Unemployed Người thất nghiệp 356 Unemployment benefits Trợ cấp thất nghiệp 357 Unit intergration Sự hội nhập/Phối hợp đơn vị 358 Unofficial Khơng- Chính quy, bản, nghi thức 359 Vacation leave Nghỉ hè (Có lương) 360 Variable Biến số 361 Vestibule training Đào tạo xa nơi làm việc 362 Violation of company rules Vi phạm điều lệ Cty 363 Violation of health and safety standards Vi phạm tiêu chuẩn ý tế an toàn lao động 364 Violation of law Vi phạm luật 365 Vision/Vision driven Định hướng viễn cảnh/Tầm nhìn 366 Vocational interest tests Trắc nghiệm sở thích nghề nghiệp 367 Voluntary resignation Xin thơi việc tự nguyện 368 Vonluntary applicant/ unsolicited applicant Ứng viên nộp đơn tự 369 Wage Lương công nhật 370 Warning Cảnh báo 371 Work environment Môi trường làm việc 372 Work sample tests Trắc nghiệm chuyên môn hay trắc nghiệm mẫu cụ thể 373 Work sampling Lấu mẫu công việc 374 Work simplication program Chương trình đơn giản hóa CV 375 Worker's compensation Đền bù lao động 376 Workhourse Giờ làm việc 62 Translation human resource management terms from English into Vietnamese 377 Wrist-finger speed Tốc độ cử động cổ tay ngón tay 378 Written reminder Nhắc nhở văn 379 Wrongful behavior Hành vi sai trái 380 Zero-Base forecasting technique Kỹ thuật dự báo tính từ mức khởi điểm http://dichthuatvietnam.info/showthread.php?p=659 (access April 24th, 2011) 63 ... terms from English into Vietnamese human resource management terms and find the best way to translate them It is reason why I choose the topic “ Translation banking terminology from English into Vietnamese? ??... separate from the master term base 25 Translation human resource management terms from English into Vietnamese Chapter III Translation of Human resource management terms from English into Vietnamese. .. terms from English into Vietnamese Chapter III: Suggestions for translating management terms Part C: Conclusion human resource Translation human resource management terms from English into Vietnamese

Ngày đăng: 12/07/2020, 22:35

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • DECLARATION

  • ACKNOWLEGEMENT

    • 1.1 Difficulty in finding equivalence in target language (TL) 15

    • PART A. INTRODUCTION

      • 1. Rationale

      • 2. Aim and purposes of the study

      • 3. Scope of the study

      • 4. Research questions of the study

      • 5. Methods of the study

      • 6. Design of the study

      • PART B: DEVELOPMENT

      • Chapter I: Literature review

        • 1. Related researches to human resource management terms

        • 2. Overview of translation

          • 2.1: Definition of translation

          • 2.2History of translation

          • 3. Overview of terminology

            • 3.1 Definitions

              • 3.1.1 Definition of terminology

              • 3.1.2 Definition of terms

              • 3.1.3 Human resource management terms

              • CHAPTER II. POSSIBLE DIFICULTIES IN TRANSLATION HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS AND SOME SUGGESTIONS

                • 1. Possible difficulties in translation human resource management terms

                  • 1.1 Difficulty in finding equivalence in target language(TL)

                  • 1.2 Practical experience and knowledge limitation

                  • 1.3 Psychology of translator

                  • 2. Some suggestions to translate human resource management terms

                    • 2.1 Joining in business management environment for practical experience.

                    • 2.2 Using associated tools

                      • 2.2.1 Using glossary

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan