Tìm hiểu tính mạch lạc của đoạn văn (trên cứ liệu tiếng anh và tiếng việt)

110 72 0
Tìm hiểu tính mạch lạc của đoạn văn (trên cứ liệu tiếng anh và tiếng việt)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA NGÔN NGỮ HỌC TRƯƠNG HỒNG LAN TÌM HIỂU TÍNH MẠCH LẠC CỦA ĐOẠN VĂN (TRÊN CỨ LIỆU TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT) CHUYÊN NGÀNH MÃ SỐ : LÝ LUẬN NGÔN NGỮ : 5.04.08 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học : TS Lê Thế Quế Hà Nội – 2005 MỞ ĐẦU 1.Lịch sử nghiên cứu vấn đề Ngôn ngữ phương tiện giao tiếp quan trọng người xã hội loài người Ngay từ có người xã hội lồi người, ngơn ngữ dùng làm phương tiện giao tiếp Trong trình sử dụng, sản phẩm hành vi ngơn ngữ tồn hai dạng: văn lời nói Văn đối tượng nghiên cứu ngôn ngữ Liên quan đến văn có nhiều cơng trình nghiên cứu nước nghiên cứu mạch lạc Mạch lạc văn ( coherence) vấn đề không phần phức tạp đề cập cơng trình Halliday&Hassan (38, 1976),Widdowson(50,1978),David Nunan(48,1994), Ở Việt Nam, vấn đề mạch lạc Diệp Quang Ban ( 1,2003) , Nguyễn Thị Thìn (24,2003) đặc biệt quan tâm, ngồi đề cập với tư cách vấn đề liên quan số cơng trình nhà nghiên cứu Phan Văn Hồ (10,1998), Nguyễn Thị Hồng Thuý (25,2004 ) Mạch lạc gần số nhà nghiên cứu xem yếu tố quan trọng định việc hình thành văn bản, văn gọi mạch lạc đòi hỏi nội dung bên văn phải thật thống mạch lạc văn thể cụ thể thành thống đề tài, quán chủ đề chặt chẽ lôgic Ở Việt Nam, tiếng Anh- ngoại ngữ giảng dạy phổ thông đại học, công cụ giao tiếp trình hội nhập quốc tế Tuy nhiên, việc giao tiếp thuận lợi ,ở mức độ , hồn thiện kỹ : nghe, nói , đọc viết Các kỹ hỗ trợ lẫn để tạo hoàn thiện Tuy vậy, nhà trường kỹ viết kỹ quan trọng không dễ Khi viết văn bản, việc chuẩn bị ý, người viết phải chọn cách tổ chức xếp ý cho mạch lạc Đối với chúng ta, người Việt học tiếng Anh, việc tạo mạch lạc cho văn cho hợp lý khó Người học ngoại ngữ mắc lỗi giao tiếp ngoại ngữ điều dễ hiểu cắt nghĩa được, lỗi người học ngoại ngữ hình thành đoạn văn tiếng Anh lại xuất tần số cao.Song, Việt Nam chưa có chun gia thuộc lĩnh vực và, thế, chưa thấy xuất cơng trình đáng kể, có giá trị lý thuyết thực tiễn giúp cho việc nghiên cứu lỗi người Việt Nam học ngoại ngữ nói chung ngoại ngữ cụ thể nói riêng Trong giảng dạy tiếng Anh, vấn đề lỗi mạch lạc đoạn văn nghiên cứu lỗi người Việt Nam học tiếng Anh chưa quan tâm mực.Một số tác giả quan tâm nghiên cứu lỗi văn viết tiếng Anh người học trình độ khác Họ thống kê dạng lỗi, nêu phần nguyên nhân mắc lỗi chưa đề xuất biện pháp khắc phục lỗi viết tiếng Anh thật cụ thể, quan tâm đến vấn đề phải kể đến tác giả Lê Thị Hải Hà với luận văn “Phân tích lỗi ý nghĩa phân tích lỗi việc dạy tiếng”(35,.2001) ; Lê Tuyết Ngọc với “ Phân tích lỗi văn viết tiếng Anh sinh viên trường Đại học Bách khoa Hà Nội”(45,1999), Phan Thị Nhất với “ Phân tích lỗi giảng dạy mơn viết tiếng Anh trình độ sơ cấp tiền trung cấp sinh viên trường Đại học Kiến Trúc Hà Nội”(46,1991) Các tác giả quan tâm đến lỗi văn viết đối tượng chủ yếu sinh viên trường đại học học tiếng Anh ngoại ngữ không chuyên nên tần số lỗi sinh viên gói gọn câu, lỗi tả mà chưa có tác giả quan tâm đến đối tượng người học đơng đảo khơng sinh viên chuyên ngữ Dù đóng góp cơng trình nêu q giá đáng trân trọng Kết nghiên cứu giúp cho việc giảng dạy giáo viên đạt hiệu cao đồng thời gợi mở cho tất quan tâm đến vấn đề lỗi khắc phục lỗi sử dụng tiếng Anh hướng nghiên cứu kỹ cụ thể, đối tượng cụ thể Tóm lại, mạch lạc, hình thành nhiều đoạn văn có tính mạch lạc cao cách khắc phục lỗi người học ngoại ngữ hình thành đoạn văn tiếng Anh thiếu tính mạch lạc vấn đề bỏ ngõ, có lẽ mảng đề tài nghiên cứu khó hy vọng, kết nghiên cứu bước đầu đóng góp nhiều lý thuyết lẫn thực tiễn trước hết công tác giảng dạy tiếng Anh Việt Nam với tư cách ngoại ngữ Đối tượng, nhiệm vụ, giới hạn luận văn 2.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận văn đoạn văn tiếng Anh tiếng Việt loại lỗi sinh viên Việt Nam viết đoạn văn tiếng Anh mà cụ thể sinh viên chuyên ngữ năm thứ hai trường CĐSP Quảng Ngãi, thành phố Quảng Ngãi, tỉnh Quảng Ngãi 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu: Mạch lạc gần xem yếu tố quan trọng định việc hình thành đoạn văn, đoạn văn khơng đạt trọn vẹn hình thức lẫn nội dung khơng có mạch lạc Vì vậy, chúng tơi đặt cho luận văn nhiệm vụ giải vấn đề sau: Trước hết, chúng tơi tìm hiểu tính mạch lạc đoạn văn tiếng Anh tiếng Việt,vai trò quan trọng mạch lạc đoạn văn Tiếp đến lý giải nguyên nhân tạo lỗi từ đặc điểm cách tổ chức đoạn văn tiếng Anh tiếng Việt, từ chương trình, từ phương pháp dạy học tiếng, từ phía sinh viên…và đề nghị giải pháp khắc phục lỗi Các giải pháp có tính đến đặc điểm sinh viên, mơi trường dạy học tiếng, thái đọ lỗi…giới thiệu số tập nhằm phát triển kỹ viết cho sinh viên 2.3 Giới hạn luận văn Luận văn giới hạn phạm vi đối chiếu ngôn ngữ, cụ thể tiếng Anh tiếng Việt phạm vi đoạn văn để phát điểm tương đồng dị biệt hình thành đoạn văn Trong khuôn khổ luận văn xem xét lỗi sinh viên thường mắc phải hình thành đoạn văn tiếng Anh thiếu tính mạch lạc: chủ yếu lỗi liên quan đến cách tổ chức đoạn văn.Những lỗi phạm trù ngữ pháp( lỗi sử dụng từ loại, sử dụng câu, lỗi áp dung cứng nhắc mơ hình cú pháp tiếng Anh…),lỗi tri thức văn hoá dân tộc khác biệt văn hoá việc sử dụng từ….là lỗi quan trọng chưa nghiên cứu luận văn phạm vi, giới hạn cho phép luận văn 3.Tư liệu phương pháp nghiên cứu 3.1.Tư liệu nghiên cứu Để thực luận văn thu thập đoạn văn mẫu thuộc loại đề tài trị, xã hội, văn hố, kinh tế sách giáo khoa, giáo trình giảng dạy thực hành môn Viết Số đối tượng khảo sát gồm 100 sinh viên năm thứ hai chuyên ngữ trường CĐSP Quảng Ngãi,thành phố Quảng Ngãi,tỉnh Quảng Ngãi ( gồm 67 nữ 33 nam nằm độ tuổi 22 đến 25), Đây sinh viên người Việt (dân tộc Kinh), sử dụng tiếng Việt ngôn ngữ mẹ đẻ, số sinh viên học tiếng Anh theo giáo trình Interaction 3.2 Phương pháp nghiên cứu Trong luận văn này, vận dụng phương pháp đối chiếu sở loại hình ngơn ngữ( tiếng Anh tiếng Việt) Chúng tiến hành thu thập140 đoạn văn mẫu tiếng Anh Tiếng Việt, để từ phân tích, so sánh cách tổ chức đoạn văn tiếng Anh tiếng Việt để tạo mạch lạc Thống kê loại lỗi phân loại lỗi theo nhóm làm sinh viên, tìm loại lỗi phổ biến mà sinh viên gặp phải hình thành đoạn văn thiếu tính mạch lạc Rút kết luận cần thiết đề số giải pháp để khắc phục lỗi Bố cục luận văn : Luận văn phần mở đầu, kết luận tài liệu tham khảo, gồm chương Chương 1: Cơ sở lý luận Chương 2: Tính mạch lạc đoạn văn ( liệu tiếng Anh tiếng Việt Chương 3: Một số lỗi phổ biến, nguyên nhân tạo lỗi làm cho đoạn văn thiếu tính mạch lạc đề nghị giải pháp khắc phục CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÝ LUẬN 1.1 VĂN BẢN VÀ NHỮNG KHÁI NIỆM LIÊN QUAN 1.1.1 Định nghĩa văn 1.1.1.1 Rất nhiều nhà nghiên cứu cho đơn vị giao tiếp câu xem câu đơn vị hoàn chỉnh nhất, cao ngôn ngữ thực Vào đầu năm 20 kỷ XX người ta phát đơn vị giao tiếp văn Và văn đơn vị cao nhất, hồn chỉnh ngơn ngữ.Luận điểm tranh luận kéo dài nhiều thập kỉ., W.Dressler, nhà ngôn ngữ học tên tuổi ngưòi Áo nhận định : Trong thời đại chúng ta, người thừa nhận đơn vị ngơn ngữ cao lệ thuộc nhất, câu mà văn (5,1970).Cũng từ đây, văn thức trở thành đối tượng nghiên cứu Ngôn ngữ học Việt Nam Mỗi nhà nghiên cứu thường tập trung ý vào bình diện họ quan tâm đồng thời đưa nhìn riêng, văn bản: W.Koch (12,1978) “Văn hiểu bậc điển thể phát ngơn có kết thúc có liên kết, có tính chất độc lập ngữ pháp” L.M.Loseva (43,1980) có định nghĩa khái quát “ Văn định nghĩa điều thơng báo viết có đăc trưng tính hồn chỉnh ý cấu trúc thái độ định tác giả điều thông báo Về phương diện cú pháp, văn hợp thể nhiều câu(ít câu) liên kết với ý phương tiện từ vựng, ngữ pháp I.R.Galperin ( 6,1987) cho rằng: “Văn kết q trình tạo lời mang tính mục đích, tính hồn chỉnh, thường khách quan hố dạng tài liệu viết theo loại hình định, bao gồm đơn vị kết cấu câu liên kết phương tiện liên kết” Đáng ý phải kể đến định nghĩa S.Garrod Standford (19,1994) : “Văn loại đơn vị làm thành từ khúc đoạn lời nói hay lời viết, lớn nhỏ, có cấu trúc, có đề tài loại truyện kể, thơ, đơn thuốc, biển đường ” 1.1.1.2 Từ định nghĩa chúng tơi đưa nhận xét chung văn sau: Về hình thức: Văn thường đươc khách quan hóa dạng tài liệu viết , ngắn dài có cấu trúc đề tài Về cấu trúc: Văn thường có phần - Phần mở đầu - Phần khai triển - Phần kết thúc Về nội dung: Văn dù ngắn hay dài trình bày nội dung, văn tập trung vào việc thể chủ đề đinh Để thể nội dung thật mạch lạc văn phải có tính liên kết: liên kết nội dung phương tiện hình thức liên kết 1.1.2 Đặc trưng chung văn Diệp Quang Ban (1,2003) đưa cách nhìn chung đặc trưng văn Ông xét văn thân mối quan hệ với khác có liên quan đến nó, văn có đặc trưng sau: *Yếu tố nội dung: Văn có đề tài (chủ đề) xác định Đề tài văn nội dung thực khách quan phản ánh văn *Yếu tố cấu trúc: Mỗi văn có cách tổ chức hình thức cách tổ chức nội dung phù hợp với phong cách chức thể loại *Mạch lạc liên kết: Văn phải đảm bảo tính mạch lạc.Mạch lạc thống chặt chẽ đề tài, chủ đề logic văn Mạch lạc thống nội dung bên trong, thống phát triển nghĩa văn bản.Nó thể nhờ yếu tố hình thức, mang tính vật chất liên kết thể vật chất mạch lạc *Yếu tố lượng: Văn thể nhiều câu phát ngôn nối tiếp sở thực cho mạch lạc liên kết 1.1.3 Các kiểu tổ chức văn : Theo Nguyễn Minh Thuyết Nguyễn Văn Hiệp (26,1998) có hai cách tổ chức văn sau đây: * Trình bày vấn đề theo trình tự khách quan **Trình bày vấn đề theo trình tự chủ quan * Trình bày vấn đề theo trình tự khách quan bao gồm: - Trình bày theo trình tự thời gian - Trình bày theo quan hệ logic khách quan, thực tế ** Trình bày vấn đề theo trình tự chủ quan bao gồm : - Trình bày theo logic chủ quan - Trình bày theo tâm lý, cảm xúc 1.2 Tính mạch lạc văn 1.2.1 Khái niệm mạch lạc văn 1.2.1.1 Mạch lạc tượng mơ hồ vấn đề mạch lạc văn tạo nhiều ý kiến, nhiều cách hiểu khác Trước hết, đề cập đến số định nghĩa tiêu biểu mạch lạc cơng trình nghiên cứu tác giả nước + David Nunan (48,1994) khẳng định :“ Mạch lạc (coherence) “ tầm rộng mà diễn ngơn tiếp nhận có mắc vào khơng phải tập hợp câu phát ngơn khơng có liên quan với nhau” + Galperin (6,1997) cho mạch lạc đặc trưng cho văn định nghĩa :“ Mach lạc hình thức liên kết riêng biệt, đảm bảo thể liên tục ( thời gian không gian), lệ thuộc lẫn thông báo cụ thể, kiện, hành động cụ thể” + Garrot Standfort.(19,1994) “ Một mục tiêu người viết có kinh nghiệm làm cho yếu tố khác văn hòa kết lại với cách thích hợp để trở thành thể mạch lạc hoàn chỉnh Đặc trưng kết hợp mang tính văn gọi mạch lạc” Bách khoa thư ngơn ngữ ngơn ngữ học(1994) có khái niệm “ Mạch lạc nối kết có tính chất logic trình bày trình triển khai cốt truyện, truyện kể…lệ thuộc vào việc tạo kiện kết nối với nhau, dây liên hệ thuộc ngôn ngữ( liên kết) ( cohesion) + Halliday Hassan.(38,1976) xác định khái niệm mạch lạc sau: “ Mạch lạc coi phần lại( sau trừ liên kết) thuộc ngữ cảnh tình ( context of situation) với dấu nghĩa tiềm ẩn ( registers) Mạch lạc coi phần bổ sung cần thiết cho liên kết, điều kiên tạo thành chất văn bản” - Trong số nhiều định nghĩa mạch lạc tác giả nước ngồi chúng tơi nhận thấy đáng ý định nghĩa K Wales ( 1994) “Để cho văn diễn ngơn có mạch lạc phải có nghĩa phải có tính chất chỉnh thể phải định hình tốt Mạch lạc coi điều kiện đặc trưng hàng đầu văn : ngồi mạch lạc, văn khơng đích thực văn bản” Chúng ta thấy tác giả nhấn mạnh tầm quan trọng mạch lạc văn 1.2.1.2 Mạch lạc thời gian gần hút quan tâm nhiều nhà ngôn ngữ học Việt Nam Chúng ta điểm qua số cơng trình nghiên cứu nước sau: + Nguyễn Thị Thìn bàn mạch lạc văn viết ( 24,2003) mạnh dạn trình bày cách hiểu bà văn viết sau: * Mạch lạc hiểu logic trình bày khẳng định mạch lạc văn viết thống hợp phương diên sau: they still like each other and get along Since I am a very quiet person, I can’t say that I have many friends But these are the qualities I believe a friend should have _ The kitchen is the most inconvenient room in my house For one thing the sink is so low that I always have to hunch over when I wash dishes Washing dishes is bad enough without getting back pains form doing it Another thing that annoys me is the gas stove The burners must be lit with a match, and I sometimes burn my fingers when I light one When the back door is open, it presses against the refrigerator door doth doors can’t be opened at the same time Furthermore, because the floor is white, tile, it is impossible to keep it clean There is not place in the kitchen to store brooms The shelves over the refrigerator are so high and hard to reach that I rarely store anything one them: they are practically useless The kitchen counters are made of plastic Working in a kitchen as poorly built as this one is a frustrating experience Bài 5: Đọc đoạn văn sau nhận xét xem tác giả triển khai nội dung đoạn văn theo trật tự nào: 1.There are a number of reasons why I stopped smoking For one thing, I realised that my cigarette smoke bothered others, particularly my wife and children, irritating their eyes and causing them to cough and sneeze Also, cigarettes are a messy habit Our house was littered with ashtrays piled high with butts, matchsticks and ashes Cigarettes are expensive and I estimated that if I go on smokng at this rate, it will cost me 1,500,000 dongs a year Another reason I stopped was that the message about cigarettes being harmful to your health finally got through to me A heavy smoker I know from work is in Bach Mai Hospital now with lung cancer Cigarettes were also inconvenient When I would smoke I’d have to drink something to wet down my dry throat I sometimes seemed to spend whole weekends doing nothing but smoking, drinking, and going to the bathroom So smoking is not a good habit and that’s why many people have decided to give it up Most of all, I decided to stop smoking because I felt exploited I hated the thought of wealthy corporations making money off my sweat and blood The rich may keep getting richer, but-at least as regards cigarettes-with no thanks to me 2.One type of motorbike driver is the slow-poke driver This person will drive 20-25 kilometres and hour He will slow down and start signalling for a left-hand turn three or four hundred metres before making it A second type is the high-speed driver This type of driver will limit his speed only when he suspects that the police or police cameras are nearby The police must develop a system to insure that they being to catch this type of driver He typically speeds pas cars on the left and on the righ sides, weaving in and around them sharply He races to get through yellow or just-red lights at highway and city intersections, and he speeds down city streets paying no attention to children who may run across them The final type is the sensiblespeed driver who maintains the posted speed limits and drives at a consistent and moderate rate If he does change his rate, it is because he is driving defensively He is speeding up to pass the driver in front of him who is creeping along the road Or he is slowing down to allow those drivers who he knows are trying to pass him Bài tập 6: Gạch dấu hiệu chuyển tiếp xem chúng thuộc kiểu dấu hiệu nào? Because market vegetables have become so expensive, many people are now planting their own vegetable gardens A bumper crop of vegetables can be obtained from a small plot of land by following a few sample hints First, a gardener should practice succession sowing This means that, after early crops such as lettuce and carrots are harvested, other crops should be planted in the same space Another space-saving technique is companion cropping Vegetables can be planted very close together with high yield For example, tomatoes and pumpkins can be planted between rows of corn Cucumbers and beans can be grown with low-growing plants Last of all, bumper crop in a small garden can be ensured through regular harvesting If beans, peas, and spinach are picked often, the plants will continue to produce mor vegetables By using these gardening methods, even a small vegetable garden can feed a family An ancient Roman who cared about his appearance would visit his personal barber frequently The grooming routine could be quite elaborate The barber often began by trimming his customer’s hair with scissors Unfortunately, these iron scissors lacked the pivot and finger rings of today’s modern scissors and were not very efficient Next, the barber curled the hair with a curling iron which had been heated in the coal –fire The hair might then be dyed or sprayes with perfume by the barber’s assistance During this time, the barber shaved his customer with an iron razor These razors didn’t have much of an edge and the barber used no lubricant, so cuts were common Finally, the barber’s assistance would apply a make-up cream on the customer’s cheeks And, if neede, the assistant would glue little patches of cloth to the skin to hide a bad complexion Tiểu kết Chương tập trung mô tả lỗi nguyên nhân sinh viên thường mắc phải tổ chức đoạn văn tiếng Anh Lỗi sinh viên thường mắc phải khơng có thống chủ đề, đoạn văn sinh viên tạo thường lạc nội dung, thiếu nội dung, thừa nội dung mâu thuẫn nội dung, sinh viên thường khai triển đoạn văn theo trật tự thời gian không hợp lý không sử dụng phương thức liên kết tạo mạch lạc cho đoạn văn Các nguyên nhân gây lỗi xem xét từ nhiều góc độ khác Theo chúng tơi, lỗi gây ngun nhân như: lỗi khơng nắm kỹ lý thuyết mơ hình kết cấu, cách tổ chức đoạn văn, lỗi chưa nhận thức khác văn viết văn nói, áp đặt thói quen tư tiếng mẹ đẻ cho tiếng nước số nguyên nhân tạo lỗi khác: từ phương thức dạy học ngoại ngữ, từ phía chương trình Tiếp đến, chúng tơi đưa giải pháp nhằm hạn chế phần nguy mắc lỗi sinh viên Các giải pháp khắc phục mang tính chủ quan gồm: thái độ người dạy học lỗi, sinh viên cần phát huy cao ý thức việc rèn luyện kỹ viết Các giải pháp mang tính khách quan, giáo viên phải có vốn trí thức chắn phương pháp tạo lập văn bản, việc truyền đạt lý thuyết giáo viên kiên nhẫn, nhiệt tình giúp em thực hành, động viên, nâng cao lòng u thích em Ngồi ra, giáo viên cần tạo mơi trường học thật thuận lợi, tạo đam mê có hội khắc phục lỗi tổ chức đoạn văn chúng tơi đưa số dạng tập có tính gợi ý để giáo viên giúp sinh viên thực hành, khắc phục lỗi Kết luận Qua tìm hiểu nghiên cứu tính mạch lạc đoạn văn,bước đầu nhận thấy: Mạch lạc hiểu cách thức trình bày văn bản, mạch lạc đoạn văn thể rõ ràng mặt kết cấu đoạn văn Sự thống chủ đề nhân tố quan trọng tạo tính mạch lạc đoạn văn, thống chủ đề thể cụ thể câu chủ đề Câu chủ đề xem hạt nhân đoạn văn Người đọc nhanh chóng tiếp cận nội dung thơng qua câu chủ đề, người viết chủ động đưa vào đoạn văn kiện,nội dung ngắn gọn, đọng, súc tích mạch lạc Sự thống chủ đề đoạn văn thể mối quan hệ mật thiết thành phần đoạn văn.Trình tự hợp lý việc khai triển đoạn văn điều kiện cấu thành mạch lạc cho đoạn văn Trong đoạn văn tiếng Anh nhận thấy có kiểu khai triển nội dung bản, là: + Khai triển nội dung đoạn văn theo trình tự hợp lý thời gian không gian + Khai triển nội dung đoạn văn theo quan hệ nguyên nhân kết + Khai triển nội dung đoạn văn theo quan hệ nguyên nhân kết + Khai triển nội dung đoạn văn theo cách so sánh tương phản + Khai triển nội dung đoạn văn theo cách so sánh tương phản + Khai triển nội dung đoạn văn theo cách phân chia ý tưởng thành nhóm Một yếu tố cuối cùng, khơng phần quan trọng là, phương thức liên kết tạo mạch lạc cho đoạn văn: phương thức thế, phương thức liên kết tạo mạch lạc cho đoạn văn: Phương thức thế, phương thức lặp dấu hiệu chuyển tiếp ý đoạn văn Các phương thức liên kết có tác dụng giúp chuyển tải kiện, ý tưởng cách tự nhiên, nhịp nhàng, sợi dây liên hệ chặt chẽ phối hợp hài hoà tưởng lại với nhau, thể nội dung xuyên suốt đoạn văn Viết hay, viết đoạn văn khơng phải cơng việc đơn giản, cóvốn từ vựng, khả ngữ pháp không chưa đủ mà đòi hỏi người viết phải có am hiểu kiến thức lý thuyết văn bản, vận dụng kiến thức vào thực hành cho tốt Nhằm góp phần nâng cao việc rèn luyện ngôn ngữ cho sinh viên mà đòng thời hướng đến việc sinh viên trường thầy giáo, cô giáo - lại tiếp tục rèn luyện lực ngôn ngữ cho học sinh mạnh dạn lỗi em sinh viên mắc phải tổ chức đoạn văn Chúng tơi khơng khảo sát lỗi sai tả, ngữ pháp, cách cấu tạo câu… Chúng đề cập chủ yếu đến lỗi cách tổ chức đoạn văn sau: - Đoạn văn thiếu tính mạch lạc khơng có thống chủ đề Câu chủ đề không rõ ràng không khái quát ý đoạn văn Câu chủ đề với nhận định hẹp,câu chủ đề với nhận định rộng Lạc nội dung, thiếu nội dung, thừa nội dung, mâu thuẫn nội dung tạo nên không thống chủ đề đoạn văn- dẫn đến đoạn văn thiếu tính mạch lạc - Đoạn văn thiếu tính mạch lạc khai triển nội dung đoạn văn theo trật tự thời gian khơng hợp lý - Đoạn văn thiếu tính mạch lạc khơng sử dụng phương thức tạo mạch lạc cho đoạn văn Nguyên nhân gây lỗi chúng tơi xem xét từ nhiều khía cạnh khác Đầu tiên lý em không nắm vững lý thuyết mơ hình kết cấu, cách tổ chức đoạn văn Các em tạo đoạn văn có nội dung không thống chủ đề, lạc nội dung, thiếu nội dung, thừa nội dung, mâu thuẫn nội dung… Nguyên nhân em chưa nhận thức khác văn viết văn nói, áp đặt thói quen tư tiêng mẹ đẻ cho tiếng nước ngồi tạo đoạn văn dài dòng, rườm rà, nội dung “đi loanh quanh” Những nguyên nhân khác bỏ qua từ phương thức dạy học ngoại ngữ từ phía chương trình, giáo viên thiên phương pháp dạy học truyền thống, lý thuyết suông nên khả thực hành sinh viên yếu Sinh viên chưa xác định rõ động tinh thần học tập, thời gian cho phép để kết hợp lý thuyết thực hành bị giới hạn, giáo trình dạy viết người nước ngồi biên soạn nên số chủ điểm không phù hợp với sống, văn hoá em Các nguyên nhân gây lỗi xem xét đề nghị giải pháp khắc phục Chúng giới thiệu số phương pháp sửa lỗi cho em, phương pháp mang tính chất gợi ý thật giáo viên tự linh hoạt với đối tượng sinh viên Phương pháp sửa lỗi cho ưu việt tạo hội cho sinh viên phát hiện, tự sửa lỗi cho sửa lỗi cho hướng dẫn giáo viên Phía sau luận văn nhiều mảng nghiên cứu liên quan đến mạch lạc mạch lạc luận, lỗi sinh viên hình thành luận thiếu tính mạch lạc cách khắc phục lỗi.Chúng hy vọng lĩnh vực hứa hẹn nhiều điều lý thú cơng tác nghiên cứu cần thiết cho việc giảng dạy, học tập tiếng Anh Việt Nam TÀI LIỆU THAM KHẢO Tiếng Vi ệt Diệp Quang Ban, Giao tiếp Văn Mạch lạc Liên kết Đoạn văn, NXBKHXH,2003 Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Tốn, Đại cương ngơn ngữ học, Tập 1, NXB Giáo Dục Nguyễn Hữu Chỉnh, Quan hệ ngữ pháp văn bản, Tạp chí ngôn ngữ số 6,2002 Nguyễn Đức Dân, Biểu nhận diên thời gian tiếng Việt, Tạp chí ngôn ngữ số 3,1996 W.Dressler,Cú pháp văn bản,Moskva,1970 I.R.Galperin, Văn với tư cách đối tượng nghiên cứu ngơn ngữ học ( Hồng Lộc dịch), NXB KHXH,Hà Nội 1987 Mak Halliday, Dẫn luận ngữ pháp chức năng, NXB Đại Học Quốc Gia,2001 ( Hoàng Văn Vân dịch) Bùi Hiền, phương pháp đại dạy học ngoại ngữ, ĐHQG Hà Nội, 1997 Nguyễn Hoà, Nghiên cứu diễn ngơn trị xã hội,Luận án tiến sĩ ngữ văn,1999 10 Phan Văn Hoà,Phương tiện liên kết liên câu, đối chiếu ngữ liệu Anh-Việt, Luận án tiến sĩ ngữ văn,1998 11.Bùi Minh Toán, Lê A, Đỗ Việt Hùng, Tiếng Việt thực hành, NXBGD,1997 12.V.B.Kasevich, Những yếu tố sở ngôn ngữ học đại cương, NXB Giáo Dục, 1998 13 W.Koch,Phác thảo sơ kiểu tiếp cận nghĩa phân tích diễn ngơn,Moskva,1978( Diệp Quang Ban dịch) 14.Kỷ yếu Hội thảo khoa học quốc gia, đào tạo giáo viên ngoại ngữ phổ thông cho thập kỷ đầu kỷ XXI, Hà Nội 2001 15.Nguyễn Lai, Những giảng ngôn ngữ học đại cương,T1,NXBĐHQG Hà Nội,1999 16.O.I.Moskaskaia,Ngữ pháp văn ( Trần Ngọc Thêm dịch),NXB Giáo Dục 17.Nguyễn Thị Hồng Nga, Bước đầu khảo sát văn tin ,đặc điểm cấu trúc liên kết, khoá luận tốt nghiệp, 2000 18.Chu Văn Ngọc, Góp phần nghiên cứu việc loại bỏ lỗi người Việt Nam học ngoại ngữ, ngoại ngữ 1998 19.David Nunan,Dẫn nhập phân tích diễn ngôn, NXB Giáo Dục,1998 20.S.Garrod,A Standford,Mạch lạc, cách tiếp cân tâm lý học,Pergamon Press,1994 21.Ferdinand de Saussure, Giáo trình ngơn ngữ học đại cương, NXB KHXH,1973 22.Lý Tồn thắng, Ngôn ngữ tri nhận không gian, tạp chí ngơn ngữ số 4,1994 23.Nguyễn Thị Việt Thanh, Hệ thống liên kết lời nói tiếng Việt, NXB Giáo Dục, 1999 24.Trần Ngọc Thêm, Hệ thống liên kết văn tiếng Việt, NXB Giáo Dục,2000 25.Nguyễn Thị Thìn, Về mạch lạc văn viết, Tạp chí ngơn ngữ số 3,2003 26.Nguyễn Thị Hồng Thuý, Trật tự câu vai trò liên kết mạch lạc cho văn bản, Luận văn Thạc sĩ ngôn ngữ học, 2004 27.Nguyễn Minh thuyết, Nguyễn văn Hiệp Tiếng Việt thực hành NXB ĐHQGHN, 1998 28.Bùi Minh Tốn, Giáo trình ngữ pháp văn tiếng Việt, Trường ĐHSP HàNội, 1992 29.Gillian Brown-George Yule,Phân tích diễn ngôn,NXB Đại Học Quốc Gia Hà Nội,2002 ( Trần Thuần dịch) Tiếng Anh 30.J L Austin, How to things with words, Oxford University Press, 1962 31.Barry Baddock, Professional Writing, Prentice Hall International,1989 32.Michael Mc Carthy, Discourse Analysis For Language Teacher, Cambridge University 33.Lê Thị Giao Chi, A synopsis on Link words in English in comparison with Vietnamese, Lvths, DHNN- DHQGHN, 1992 34.Guy Cook, Discourse, Oxford University Press, 1989 35.Malcohm Coulthard, An Introduction To Discourse Analysis ,Longman, 1977 36.W,Dressler, Toward a semantic deep structure of discourse grammar, paper from the sixth regional meeting of the Chicago Linguistics Society,1970 37.Lê Thị Hải Hà, Errors Analysis and its significance to language teaching,Lvths, ĐHNN- ĐHQG ,2001 38.M.A.K Halliday, Spoken and Written language, Oxford University Press, 1989 39.M.A.K Halliday, An Introduction To Functional Grammar, London, 1987 40.M.A.K Halliday Hassan, Cohesion in English, London, Longman 1976 41.Evelyn Hatch, Discourse and Language Education, Cambridg UniversityPress, 1992 42.Alica Oshima&AnnHogue,AcademicWriting,Cambridge:Cambridge University Press, 1987 43.Carl James, Contrastive Analysis, Longman Group Limited 1980 44.RR Jordan, Academic Writing Course, Edinburgh, 1980 45.L.M.Loseva, Text, cohesion and coherence, Abo Akademi Foundation,1980 46.Nguyễn Văn Lợi, Causes of Errors in Written English of Full-time Vietnamese Students of English at the Intermediate Level,LvThs, ĐHNN, ĐHQGHN,1999 47.Lê Thị Tuyết Ngọc, An Analysis of errors in Writing of the students at Hanoi University of Technology,LvThs, ĐHNN, ĐHQGHN,1999 48.Phan Thị Nhất,An Errors Analysis in Teaching English Writing at Elementary and Pre-intermediate Levels at Hanoi University of Architecture,LvThs, ĐHNN- ĐHQGHN,1991 49.J.Norris,Language Learners and their errors, Modern English Publication 50.David Nunan,Introducing Discourse Analysis, London Penguin Group,1993 51.Joy M.Reid, The process of compostion,Prentice Hall,1982 52.Jean Withrow, Effective Writing, Cambridge:Cambridge University Press,1987 53.Gillian Brown& George Yule, Discourse Analysis, Cambridge University,1983 LỜI CẢM ƠN Hoàn thành luận văn nhận quan tâm giúp đỡ tận tình của: - Ban chủ nhiệm Khoa Ngơn Ngữ học thầy cô khoa giúp đỡ chúng tơi nhiều để hồn thành luận văn - Nhân tơi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến TS Lê Thế Quế , người thầy động viên, giúp đỡ đóng góp ý kiến quý báu cho công việc nghiên cứu khoa học - Cuối xin chân thành cảm ơn gia đình, cảm ơn tất bạn bè,đồng nghiệp động viên,khích lệ giúp đỡ chúng tơi nhiều suốt trình học tập nghiên cứu LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận văn cơng trình riêng tơi, số liệu dẫn chứng nêu luận văn hồn tồn xác, khơng trùng với luận văn có trước Người viết Trương Hồng Lan MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1.Lịch sử nghiên cứu vấn đề 2.Đối tượng,giới hạn luận văn 2.1 Đối tượng nghiên cứu 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu 2.3 Giới hạn đề tài 3.Tư liệu phương pháp nghiên cứu 3.1 Tư liệu nghiên cứu 3.2 Phương pháp nghiên cứu 4.Bố cục luận văn CHƯƠNG : Cơ sở lý luận 1.1 Văn khái niệm liên quan 6 1.1.1 Định nghĩa văn 1.1.2 Đặc trưng văn 1.1.3 Các kiểu tổ chức văn 1.2 Tính mạch lạc văn 1.2.1 Khái niệm mạch lạc văn 1.2.2 Các hình thức mạch lạc 12 1.3 Đoạn văn 13 1.3.1 Khái niệm đoạn văn 13 1.3.2 Những yêu cầu chung đoạn văn 14 CHƯƠNG : Tính mạch lạc đoạn văn ( liệu tiếng Anh tiếng Viêt) 16 2.1 Mạch lạc thể rõ rang mặt kết cấu đoạn văn 16 2.1.2 Kết cấu chung đoạn văn 16 2.1.2.1 Vị trí câu chủ đề 16 2.1.2.2 Vị trí của câu khai triển 20 2.1.2.3 Vị trí câu kết 24 2.2 Mạch lạc thể tính thống chủ đề đoạn văn trình tự hợp lý việc triển khai nội dung đoạn văn 27 2.2.1 Mạch lạc thể tính thống chủ đề đoạn văn 27 2.2.1.1 Sự thống chủ đề đoạn văn thể cụ thể câu chủ đề 27 2.2.1.2 Sự thống chủ đề đoạn văn thể mối quan hệ mật thiết thành phần đoạn văn 30 2.2.2 Mạch lạc biểu trình tự hợp lý việc khai triển đoạn văn 33 2.2.2.1 Khai triển nội dung đoạn văn theo trình tự hợp lý thời gian khơng gian 33 2.2.2.2 Khai triển nội dung đoạn văn theo quan hệ nguyên nhân-kết 45 2.2.2.3 Khai triển nôi dung đoạn văn theo cách so sánh-tương phản 54 2.2.2.4 Khai triển nội dung đoạn văn theo cách phân chia ý tưởng thành nhóm 2.3 Một số phương thức tạo mạch lạc cho đoạn văn 59 61 2.3.1 Phương thức lặp 62 2.3.2 Phương thức 64 2.3.3 Dấu hiệu chuyển tiếp ý đoạn văn 66 CHƯƠNG 3: Một số lỗi phổ biến, nguyên nhân tạo lỗi làm cho đoạn văn tiếng Anh thiếu tính mạch lạc đề nghị giải pháp khắc phục 73 3.1 Một số lỗi phổ biến làm cho đoạn văn tiếng anh thiếu tính mạch lạc sinh viên 3.1.1 Đoạn văn thiếu tính mạch lạc khơng có thống chủ đề 73 74 3.1.2 Đoạn văn thiếu tính mạch lạc sử dụng trật tự thời gian khơng hợp lý 80 3.1.3 Đoạn văn thiếu tính mạch lạc không sử dụng phương thức tạo mạch lạc cho đoạn văn 81 3.2.Các nguyên nhân tạo lỗi 83 3.2.1 Lỗi khơng nắm vững kỹ lý thuyết mơ hình kết cấu, cách tổ chức đoạn văn 83 3.2.2 Lỗi chưa nhận thức khác văn viết văn nói, áp đặt thói quen tư tiếng mẹ đẻ cho tiếng nước 84 3.2.3 Lỗi chưa nhận thức tầm quan trọng phương thức tạo mạch lạc cho đoạn văn 84 3.2.4 Lỗi ý thức sinh viên việc rèn luyện, trau dồi kỹ viết 85 3.3 Các nguyên nhân tạo lỗi khác 85 3.3.1 Từ phương pháp dạy học ngoại ngữ 85 3.3.2 Từ chương trình 84 3.4 Các giải pháp đề nghị việc khắc phục lỗi 87 3.4.1 Giải pháp mang tính chủ quan 87 3.4.2 Giải pháp mang tính khách quan 88 Kết luận 101 Tài liệu tham khảo 104 Phụ lục 108 ... chúng tơi tìm hiểu tính mạch lạc đoạn văn tiếng Anh tiếng Việt,vai trò quan trọng mạch lạc đoạn văn Tiếp đến lý giải nguyên nhân tạo lỗi từ đặc điểm cách tổ chức đoạn văn tiếng Anh tiếng Việt,... hình đoạn văn tiếng Anh tiếng Việt chương 1.3.2.2 Đoạn văn phải đảm bảo tính mạch lạc Mạch lạc đoạn văn ( tiếngAnh tiếng Việt) phải thể cụ thể thống chủ đề,sự chặt chẽ logic Tiểu kết : Văn sản... kết Mạch lạc đoạn văn phải thể rõ ràng mặt kết cấu, thống chặt chẽ chủ đề trình tự triển khai nội dung đoạn văn cách hợp lý CHƯƠNG TÍNH MẠCH LẠC CỦA ĐOẠN VĂN ( TRÊN CỨ LIỆU TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT)

Ngày đăng: 26/03/2020, 00:04

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan