EBOOK các bài DỊCH SONG NGỮ CAMBRIDGE IELTS 14 (1)

113 3.2K 44
EBOOK các bài DỊCH SONG NGỮ CAMBRIDGE IELTS 14 (1)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

  IELTS Song ngữ  May 2019      Các song ngữ reading  IELTS Cambridge 14                                    Hướng dẫn cách học song ngữ hiệu Bước 1: Chọn song ngữ trang https://ieltssongngu.com​ c​ ần học (có thể tiếng Anh/Pháp/Trung) Bước 2: Xem dịch tiếng việt đừng vội xem gốc (click vào tab Vietnam) Bước 3: Dựa vào dịch tiếng Việt có sẵn, bạn nghĩ đầu câu tiếng Anh/Pháp/Trung tương ứng (có thể đọc to để luyện phát âm) hay viết giấy muốn Bước 4: Click vào câu tiếng việt trang web để xem lại gốc tiếng Anh/Pháp/Trung so sánh với bạn mà bạn dịch trước Lặp lại bước cho hết nguyên reading, bạn thấy kỹ viết biến chuyển rõ rệt Và bạn kinh ngạc với tốc độ viết/nói xác cách dùng câu từ tiếng Anh/Pháp/Trung Cơng thức luyện viết/nói giúp bạn viết/nói chuẩn ngữ pháp cách dùng từ người ngữ bạn so sánh đối chiếu với gốc người ngữ viết Điều thú vị giúp bạn không cần phải học công thức ngữ pháp, vốn thời gian, rối rắm khó nhớ Thay vào đó, có chỗ khó hiểu, bạn học bạn bè nhờ giáo viên giải nghĩa cho bạn, cách học thực dụng dễ nhớ nhiều Sau lần tập đoạn viết ngắn bạn lại tích lũy vài cấu trúc cách dùng từ người ngữ Dần dần, bạn viết thành thạo, nhanh chóng chuẩn xác Tuy nhiên phương pháp dù hay đến đâu vô ích bạn không bắt tay vào hành động Hãy áp dụng phương pháp từ nhé!           Nội dung ebook Hướng dẫn cách học song ngữ hiệu Test Section - THE IMPORTANCE OF CHILDREN’S PLAY Test Section - The growth of bike-sharing schemes around the world Test Section - Motivational factors and the hospitality industry Test Section - Alexander Henderson (1831-1913) Test Section - Back to the future of skyscraper design Test Section - Why companies should welcome disorder Test Section - The concept of intelligence Test Section - Saving bugs to find new drugs Test Section - The power of play Test Section - The secret of staying young Test Section - Why zoos are good Test Section - Assessing the threat of marine debris Test Section - THE IMPORTANCE OF CHILDREN’S PLAY           THE IMPORTANCE OF CHILDREN’S PLAY (Tầm quan trọng trò chơi trẻ em) Paragrap Eng VN h Brick by brick, six-year-old Alice is Từng bước một, Alice- tuổi xây dựng building a magical kingdom vương quốc phép thuật Imagining fairy-tale turrets and Tưởng tượng tháp pháo truyện cổ fire-breathing dragons, wicked witches and tích rồng phun lửa, mụ phù gallant heroes, she’s creating ​an thủy ác độc anh hũng dũng cảm, cô bé enchanting world tạo giới đầy mê           Although she isn’t aware of it, this fantasy Mặc dù cô không nhận thức điều đó, is helping her take her first steps towards tưởng tượng giúp cô bước her capacity for creativity and so it will bước hướng đến khả sáng have important repercussions​ in her adult tạo gây hậu life nghiêm trọng đến sống cô lúc trưởng thành Minutes later, Alice has abandoned the Vài phút sau, Alice ruồng bỏ vương quốc để kingdom in favour of ​playing schools with vui chơi cùng​ với em trai cô her younger brother When she bosses him around as his Khi cô vào vai giáo viên người em trai, cô ‘teacher’, she’s practising how to ​regulate thực hành kiểm sốt cảm xúc thơng qua her emotions ​through ​pretence​ giả vờ Later on, when they tire of this and settle Sau đó, họ mệt mỏi với điều down with a board game, she’s learning chuyển sang chơi trò cờ bàn, học about the need to ​follow rules​ and take cần thiết việc tuân thủ luật lệ luân turns with a partner phiên chơi ‘Play in all its rich variety is one of the ‘Chơi tất loại trò chơi highest achievements of the human thành tựu cao loài người’ Tiến sỹ species,’ says Dr David Whitebread from David Whitebread đến từ Khoa Giáo dục Đại học the Faculty of Education at the University Cambridge chia sẻ of Cambridge, UK ‘It underpins how we develop as ‘Điều củng cố cách phát triển intellectual, ​problem-solving​ adults and is người trưởng thành có trí tuệ, giải           crucial to our success as a ​highly vấn đề quan trọng thành adaptable​ species.’ cơng lồi có khả thích nghi cao​.’ Recognising the importance of play is not Nhận thức tầm quan trọng trò chơi new: over two ​millennia ​ago, the Greek khơng phải điều mới: từ hai thiên niên kỷ philosopher Plato ​extolled​ its virtues as a trước, nhà triết học Plato ca ngợi means of developing skills for adult life, cách phát triển kỹ cho sống and ideas about play-based learning have trưởng thành ý tưởng học tập dựa been developing since the 19th century trò chơi phát triển từ kỷ 19 But we live in changing times, and Nhưng sống thời đại Whitebread ​is mindful of​ a worldwide thay đổi, Whitebread lưu tâm đến xuống decline in play, pointing out that over half trò chơi tồn cầu, ông ra the people in the world now live in cities nửa người dân giới sống thành phố ‘The opportunities for free play, which I ‘ Những hội cho trò chơi miễn phí mà experienced almost every day of my trải gần ngày thời thơ ấu, childhood​, ​are becoming increasingly dần trở nên khó tìm’ ơng nói scarce​,’ he says Outdoor play is ​curtailed ​by perceptions of Trò chơi trời bị hạn chế nhận thức risk to with traffic, as well as parents’ nguy hiểm đến từ giao thông, bố mẹ increased wish to protect their children muốn bảo vệ họ nhiều để chúng from being the victims of crime, and by the không trở thành nạn nhân tệ nạn, việc emphasis on ‘earlier is better’ which is trọng việc ‘càng sớm tốt’ điều dẫn           leading to greater competition in academic đến tăng lên tính cạnh tranh học tập học learning and schools thuật trường International bodies​ like the United Các tổ chức quốc tế giống Liên Hợp Quốc Nations and the European Union have Liên minh Châu Âu bắt đầu phát triển begun to develop policies concerned with sách liên quan đến quyền vui chơi children’s right​ to play, and to consider trẻ em, trọng tác động đến trang implications for ​leisure facilities​ and thiết bị vui chơi giải trí chương trình giáo educational programmes dục But what they often lack is the evidence to Nhưng họ thường thiếu base policies on​ chứng để xây dựng sách ‘The type of play we are interested in is ‘Chúng ta quan tâm đến loại trò chơi child-initiated, ​spontaneous​ and trẻ em khởi xướng, tự phát khơng thể đốn unpredictable - but, as soon as you ask a trước được, yêu cầu đứa trẻ tuổi five-year-old “to play”, then you as the phải chơi, bạn trở thành nhà nghiên cứu researcher have ​intervened​,’ explains Dr can thiệp vào loại trò chơi đó’, Tiến sỹ Sara Sara Baker Baker giải thích ‘And we want to know what the ​long-term ‘Và muốn biết tác động lâu dài impact of​ play is It’s a real challenge.’ trò chơi Nó thách thức thực sự’ Dr Jenny Gibson agrees, pointing out that Tiến sĩ Jenny Gibson đồng ý, although some of the steps in the ​puzzle​ of số bước câu đố cách thức lý how and why play is important have been trò chơi lại quan trọng xem xét, có           looked at, there is very little data on the liệu tác động trò chơi impact it has on the child’s later life sống sau đứa trẻ Now, ​thanks to​ the university’s new Giờ đây, nhờ vào Trung tâm nghiên cứu Centre for Research on Play in Education, trường Đại học trò chơi Giáo dục, Phát triển Development and Learning (PEDAL), Học tập (PEDAL), Whitebread, Baker, Gibson Whitebread, Baker, Gibson and a team of nhóm nhà nghiên cứu hi vọng cung researchers hope to provide evidence on the cấp dẫn chứng vai trò trò chơi việc role played by play in how a child đứa trẻ phát triển develops ‘A strong possibility is that play supports ‘Khả lớn trò chơi hỗ trợ khả tự kiểm the early development of children’s soát trẻ em thời gian đầu phát triển’ self-control,’ explains Baker Baker giải thích ‘This is our ability to ​develop awareness ‘Chúng ta có khả phát triển nhận thức of​ our own thinking processes - it trình suy nghĩ mình- ảnh influences how effectively we go about hưởng đến mức độ hiệu thực undertaking challenging activities.’ hoạt động đầy thách thức’ In a study carried out by Baker with Trong nghiên cứu thực Baker toddlers​ and young pre-schoolers, she với đứa trẻ tập tuổi chuẩn bị found that children with greater self-control đến trường, cô phát đứa trẻ solved problems more quickly when với khả tự kiềm chế tốt giải vấn           exploring an unfamiliar set-up requiring đề nhanh khám phá điều lạ đòi scientific reasoning hỏi lập luận khoa học ‘This sort of evidence makes us think that ‘Các chứng khiến nghĩ giving children the chance to play will cho trẻ em hội chơi giúp chúng giải make them more successful vấn đề thành công lâu dài.’ problem-solvers in the long run.’ If playful experiences ​facilitate​ this Theo nhà nghiên cứu, kinh nghiệm aspect of development, say the researchers, vui chơi t​ ạo điều kiện thuận lợi cho phát triển it could be extremely significant for này, có ý nghĩa giáo educational practices, because the ability to dục thực tiễn, khả tự điều chỉnh self-regulate has been shown to be a key chứng minh yếu tố dự báo kết predictor of ​academic performance​ học tập Gibson adds: ‘Playful behaviour is also an Gibson cho biết thêm: ‘Hành vi vui đùa important indicator of healthy social and số quan trọng cho phát triển xã hội emotional development cảm xúc lành mạnh’ In my previous research, I investigated how Trong nghiên cứu trước tôi, nghiên observing children ​at play​ can give us cứu cách quan sát trẻ em lúc chơi​ important clues about their ​well-being​ and cho manh mối quan trọng sức khỏe can even be useful in the diagnosis of chúng chí hữu ích chẩn đoán r​ ối loạn phát triển thần kinh ​tự kỷ           neurodevelopmental disorders ​like autism​.’ Whitebread’s recent research has involved Nghiên cứu gần Whitebread tham gia developing a play-based approach to phát triển cách tiếp cận dựa trò chơi để supporting children’s writing hỗ trợ trẻ em viết chữ ‘Many primary school children find writing ‘Nhiều học sinh tiểu học cảm thấy khó khăn, difficult, but we showed in a previous study chúng cho thấy nghiên cứu that a playful ​stimulus ​was far more trước kích thích trò chơi hiệu effective than an instructional one nhiều so với dùng giảng’ Children wrote longer and better-structured Trẻ em viết câu chuyện dài có stories when they first played with dolls cấu trúc tốt lần chơi với búp bê - representing characters in the story đại diện cho nhân vật câu chuyện In the latest study, children first created Trong nghiên cứu cuối cùng, trẻ em lần their story with Lego*, with similar results tạo câu chuyện với Lego, cho kết tương tự ‘Many teachers commented that they had ‘Nhiều giáo viên nhận xét trước ln có always previously had children saying they đứa trẻ nói chúng khơng biết phải viết didn’t know what to write about With the Lego building, however, not a Tuy nhiên, với lắp ghép Lego, khơng có đứa trẻ single child said this through the whole nói điều suốt năm thực dự year of the project.’ án’ Whitebread, who directs PEDAL, trained Whitebread, người đạo PEDAL, đào tạo as a primary school teacher in the early thành giáo viên tiểu học vào đầu năm           E to visitors about the animals they are seeing and their place in the world vật họ nhìn thấy vị trí chúng giới This was an area where zoos used to be lacking,​ but they are now increasingly sophisticated​ in their communication and ​outreach​ work Đây lĩnh vực mà sở thú thiếu, chúng ngày tinh vi​ công việc liên lạc tiếp cận cộng đồng Many zoos also work directly to educate conservation workers in other countries, or send their animal keepers abroad to contribute their knowledge and skills to those working in zoos and reserves, thereby​ helping to improve conditions and reintroductions all over the world Nhiều sở thú làm việc trực tiếp để giáo dục nhân viên bảo tồn quốc gia khác gửi người bảo vệ động vật nước để đóng góp kiến thức kỹ họ cho người làm việc sở thú khu bảo tồn, từ giúp cải thiện điều kiện giới thiệu lại toàn giới Zoos also play a key role in research If we are to save wild species and restore and repair ​ecosystems​ we need to know about how key species live, act and react Sở thú đóng vai trò quan trọng nghiên cứu Nếu cứu lồi hoang dã, khơi phục sửa chữa hệ sinh thái​ cần biết cách loài chủ chốt sống, hành động phản ứng Being able to undertake research on animals in zoos where there is less risk and fewer variables means real changes can be effected on wild populations Finding out about, for example, the oestrus cycle​ of an animal or its breeding rate helps us manage wild populations Có thể thực nghiên cứu động vật sở thú nơi có rủi ro biến số có nghĩa thay đổi thực thực quần thể hoang dã Ví dụ tìm hiểu chu kỳ động dục động vật tỷ lệ sinh sản giúp quản lý quần thể hoang dã           F Procedures such as capturing and moving at-risk or dangerous individuals are ​bolstered​ by knowledge gained in zoos about doses for ​anaesthetics​, and by experience in handling and transporting animals Các thủ tục bắt di chuyển cá nhân có nguy nguy hiểm củng cố kiến thức thu sở thú liều thuốc gây mê kinh nghiệm xử lý vận chuyển động vật This can make a real difference to conservation efforts and to the reduction of human-animal conflicts, and can provide a knowledge base for helping with the increasing threats of habitat destruction and other problems Điều tạo khác biệt thực nỗ lực bảo tồn giảm xung đột người động vật, cung cấp tảng kiến thức để giúp đỡ với mối đe dọa hủy hoại môi trường sống ngày tăng vấn đề khác In conclusion, considering the many ongoing​ global threats to the environment, it is hard for me to see zoos as anything other than essential to the​ long-term survival​ of ​numerous species Tóm lại, xem xét nhiều mối đe dọa tồn cầu diễn mơi trường, tơi khó coi sở thú thứ khác cần thiết cho tồn lâu dài c​ nhiều loài They are ​vital​ not just in terms of protecting animals, but as a means of learning about them to aid those still in the wild, as well as educating and informing the general population about these animals and their world so that they can ​assist ​or at least accept the need to be more environmentally conscious​ Chúng quan trọng không bảo vệ động vật, mà phương tiện để tìm hiểu để giúp đỡ lồi vật sống tự nhiên, giáo dục thông báo cho dân chúng động vật giới chúng để chúng hỗ trợ chấp nhận cần thiết phải có ý thức mơi trường           Without them, the world would be, and would increasingly become, a much poorer place Khơng có chúng, giới ngày trở thành nơi nghèo nàn nhiều Các từ cần học En Vn conscious ý thức assist hỗ trợ high-quality chất lượng cao vital quan trọng ​numerous nhiều long-term survival t​ ồn lâu dài ongoing diễn anaesthetics liều thuốc gây mê bolster củng cố oestrus cycle chu kì động dục ecosystem hệ sinh thái thereby từ outreach tiếp cận           sophisticated tinh vi lacking thiếu perspective quan điểm absorb tiếp thu pigeon chim bồ câu few and far between không nhiều captive bred animals động vật nuôi nhốt reintroduced giới thiệu lại reservoir population quần thể hồ chứa bred up nhân giống risk extinction nguy tuyệt chủng colossal khổng lồ key life expectancy tuổi thọ parasite ký sinh trùng the irritation kích thích social ostracism tẩy chay xã hội make the case for lý do, cho thấy rằng, chứng minh Dịch Nguyễn Kim Ngọc           App: https://ieltssongngu.page.link/sK79 Test Section - Assessing the threat of marine debris Assessing the threat of marine debris (Sự đánh giá mối đe dọa rác thải biển) Đoạ n EN VN Chelsea Rochman, an ​ecologist​ at the University of California, Davis, has been trying to answer a ​dismal​ question: Is everything terrible, or are things just very, very bad? Chelsea Rochman, nhà sinh thái học trường đại học Davis thuộc bang California, liên tục cố gắng để trả lời câu hỏi phiền muộn: Là thứ kinh khủng, chúng rất, tệ? Rochman is a member of ​the National Center for Ecological Analysis and Synthesis​’s ​marine-debris​ working group, a collection of scientists who study, among other things, the growing problem of marine debris, also known as ocean trash Rochman thành viên nhóm nghiên cứu rác thải biển thuộc Trung tâm phân tích tổng hợp sinh thái quốc gia, tập hợp nhà khoa học nghiên cứu, hàng ngàn vấn đề khác, vấn đề trội rác thải biển, biết rác đại dương Plenty of studies have sounded alarm bells about the state of marine debris; in a recent paper published in the journal Nhiều nghiên cứu gióng lên hồi chng cảnh tỉnh tình trạng rác thải biển; viết gần           xuất tờ tạp chí Ecology​, Ecology, R ​ ochman and her colleagues set out​ ​to determine how many of those Rochman đồng nghiệp cô bắt đầu x​ ác định xem có rủi perceived​ risks are real ro c ​ ó thể nhận thức có thật Thường thì, Rochman cho biết, Often, Rochman says, scientists will end nhà khoa học kết thúc viết a paper by ​speculating ​about the cách s ​ uy đoán​ tác động rộng lớn họ tìm broader impacts of what they’ve found thấy Ví dụ, nghiên cứu cho thấy For example, a study could show that vài loài chim biển ăn túi certain seabirds eat plastic bags, and go nhựa, tiếp tục đưa cảnh báo on to warn that whole bird populations tồn số lượng lồi chim có are at risk of dying out​ nguy bị chết ‘But the truth was that nobody had yet tested those perceived threats,’ Rochman says ‘Nhưng thật chưa có kiểm chứng đe dọa nhận thức đó,’ Rochman cho biêt ‘There wasn’t a lot of information.’ ‘Chúng tơi khơng có nhiều thơng tin.’ Rochman and her colleagues examined more than a hundred papers on the impacts of marine debris that were published through 2013 Rochman đồng nghiệp cô xem xét 100 viết tác động rác thải biển mà xuất suốt năm 2013 Within each paper, they asked what threats scientists had studied - 366 perceived threats in all - and what they’d actually found Trong viết, họ thắc mắc mối đe dọa nhà khoa học nghiên cứu – có tổng 366 đe dọa nhận thức – họ thực tìm thấy điều Trong 83% trường hợp, mối In 83 percent of cases, the perceived nguy hiểm nhận thức dangers of ocean trash were proven true rác biển chứng minh           Trong trường hợp lại, nhóm tìm thấy nghiên cứu In the remaining cases, the working group found the studies had weaknesses có điểm yếu thiết kế in design and content which affected the nội dung ảnh hưởng đến tính xác validity of their conclusions - they lacked thực kết luận họ - ví dụ như, họ thiếu tổ hợp công cụ a control group, for example, or used kiểm soát, họ sử dụng faulty statistics thống kê sai Strikingly​, Rochman says, only one well-designed study failed to find the effect it was looking for, an investigation of ​mussels ingesting microscopic plastic bits Một cách kỳ lạ, Rochman cho hay, có nghiên cứu thiết kế tốt gặp thất bại tìm ảnh hưởng mà tìm kiếm, điều tra trai ​ăn vào người lượng nhỏ nhựa siêu nhỏ The plastic moved from the mussels’ stomachs to their ​bloodstreams​, scientists found, and stayed there for weeks - but didn’t seem to ​stress out​ ​the shellfish Nhựa di chuyển từ dày trai đến mạch máu, nhà khoa học phát điều này, tồn vài tuần – khơng làm khó chịu ​lồi động vật có vỏ While mussels may be fine eating trash, though, the analysis also gave a clearer picture of the many ways that ocean debris ​is​ ​bothersome​ Trong trai ổn ăn rác, thì, phân tích đưa tranh rõ nhiều cách thức mà rác đại dương gây phiền toái​ Trong số nghiên cứu mà họ Within the studies they looked at, most of xem xét, hầu hết mối đe dọa có the proven threats came from plastic thể nhận thức được, đến từ rác thải debris, rather than other materials like nhựa, chất liệu khác metal or wood kim loại hay gỗ Most of the dangers also involved large pieces of debris -animals ​getting entangled in​ trash, for example, or Hầu hết mối nguy hiểm bao gồm lượng lớn rác thải – ví dụ như, lồi động vật bị mắc vào           eating it and severely injuring themselves rác, ăn rác vật tự làm bị thương cách trầm trọng But a lot of ocean debris is ‘​microplastic​’, or pieces smaller than five millimeters Nhưng nhiều loại rác đại dương gọi ‘hạt vi nhựa’, có loại nhỏ 5mm These may be ingredients used in cosmetics and ​toiletries​, ​fibers​ ​shed by synthetic ​clothing in the wash, or eroded​ ​remnants ​of larger debris Chúng nguyên liệu sử dụng mỹ phẩm vật dụng vệ sinh, ​những sợi tổng hợp bị rơi trình giặt giũ, tàn dư gây xói mòn số rác thải lớn So sánh với số nghiên cứu điều tra rác thải có kích thước Compared to the number of studies lớn, nhóm Rochman tìm thấy investigating large-scale debris, Rochman’s group found little research on nghiên cứu ảnh hướng loại rác có kích the effects of these tiny bits thước nhỏ 10 ‘There are a lot of open questions still for microplastic,’ Rochman says, though she notes that more papers on the subject have been published since 2013, the cutoff​ point for the group’s analysis ‘Vẫn có nhiều câu hỏi mở hạt vi nhựa,’ Rochman cho biết, cô ghi nhiều viết chủ đề xuất kể từ năm 2013, có điểm bị giới hạn cho phân tích nhóm There are also, she adds, a lot of open questions about the ways that ocean debris can lead to ​sea-creature​ death Cơ thêm vào, có nhiều câu hỏi mở cách thức mà rác đại dương dẫn đến chết cho lồi sinh vật biển Nhiều nghiên cứu xem xét nhựa Many studies have looked at how plastic ảnh hưởng đến cá affects an individual animal, or that thể động vật, ảnh hưởng đến animal’s tissues or cells, rather than mô tế bào động vật, whole populations đến toàn thể           Và phòng thí nghiệm, nhà And in the lab, scientists often use higher khoa học thường sử dụng hàm lượng concentrations of plastic than what’s nhựa cao so với thực tế really in the ocean đại dương None of that tells us how many birds or fish or sea turtles could die from plastic pollution - or how deaths in one species could affect that animal’s ​predators​, or the rest of the ecosystem 11 12 Khơng có nói cho biết có chim cá rùa biển chết nhiễm nhựa, chết loài ảnh hưởng đến loài động vật ăn thịt chúng, đến phần lại hệ sinh thái ‘Chúng ta cần liên tục đưa ‘We need to be asking more ecologically câu hỏi liên quan đến mặt sinh thái học relevant questions,’ Rochman says nhiều hơn,’ Rochman nói Usually, scientists don’t know exactly how disasters such as a ​tanker accidentally ​spilling​ its whole ​cargo​ of oil and polluting huge areas of the ocean will affect the environment until after they’ve happened Các nhà khoa học thường xác thảm họa tàu chở dầu bất ngờ tràn ra​ toàn số hàng hóa​ dầu gây nhiễm diện rộng biển ảnh hưởng đến môi trường sau chúng xảy ‘We don’t ask the right questions early enough,’ she says Cơ nói, ‘chúng ta không hỏi câu hỏi vào lúc.’ But if ecologists can understand how the slow-moving effect of ocean trash is damaging ecosystems, they might be able to prevent things from getting worse Nhưng nhà sinh thái hiểu ảnh hưởng chậm chạp rác biển gây hại đến hệ sinh thái nào, họ có khả ngăn chặn việc trở nên xấu Hỏi câu hỏi giúp Asking the right questions can help policy cho nhà làm luật, công makers, and the public, figure out where chúng, tìm điểm mà họ nên tập to focus their attention trung           13 The problems that look or sound most dramatic may not be the best places to start Những vấn đề mà trơng nghe kịch tính lại khơng phải nơi tốt để bắt đầu For example, the name of the ‘Great Pacific Garbage ​Patch​’ - a collection of marine debris in the northern Pacific Ocean - might ​conjure up​ ​a ​vast​, floating trash island Lấy ví dụ, tên ‘Đảo rác Thái Bình Dương’ – tập hợp loại rác thải biển phía bắc Thái Bình Dương – gợi lên đảo rác trơi lênh láng​ In reality though, much of the debris is tiny or below the surface; a person could sail through the area without seeing any trash at all Nhưng thực tế, nhiều loại rác nhỏ nằm bề mặt; người giong buồm qua khu vực mà khơng nhìn thấy loại rác A Dutch group called ‘The Ocean Cleanup’ is currently working on plans to put mechanical devices in the Pacific Garbage Patch and similar areas to ​suck up​ ​plastic Một nhóm người Hà Lan gọi “The Ocean Cleanup” thực kế hoạch để đặt thiết bị máy móc Đảo rác thải Thái Bình Dương khu vực tương tự để hút chất nhựa But a recent paper used ​simulations​ to show that strategically positioning the cleanup devices closer to ​shore​ would more effectively reduce pollution over the long term Nhưng viết gần sử dụng mô thấy định vị cách có chiến lược thiết bị dọn dẹp gần bờ biển làm giảm ô nhiễm cách hiệu thời gian dài ‘I think ​clearing up​ ​some of these misperceptions​ is really important,’ Rochman says ‘Tôi nghĩ việc làm sáng tỏ vài nhận thức sai lầm thực quan trọng,’ Rochman cho hay Among scientists as well as in the media, she says, ‘A lot of the images about strandings​ and ​entanglement​ and all of that cause the perception that plastic debris is killing everything in the ocean.’ Giữa nhà khoa học giới truyền thơng, nói rằng, ‘Rất nhiều hình ảnh bế tắc s ​ ự rối rắm tất điều dẫn đến nhận thức cho rác thải           nhựa giết chết thứ đại dương Interrogating​ the existing scientific literature can help ecologists figure out which problems really need ​addressing​, and which ones they’d be better off- like the mussels -absorbing and ignoring Rà sốt​ tài liệu khoa học tồn giúp nhà sinh thái học tìm vấn đề thực cần giải quyết, họ nên cho qua – giống trai – việc hấp thụ lơ Các từ cần học EN VN ecologist nhà sinh thái học dismal phiền muộn marine-debris rác thải biển the National Center for Ecological Analysis Trung tâm phân tích tổng hợp sinh thái quốc gia and Synthesis set out bắt đầu perceive nhận thức speculate suy đốn be at risk of dying out có nguy bị chết strikingly cách kỳ lạ mussel trai           ingest ăn vào người microscopic siêu nhỏ bloodstream mạch máu stress out khó chịu bothersome phiền toái get entangled in bị mắc vào microplastic hạt vi nhựa toiletry vật dụng vệ sinh fiber sợi shed rơi synthetic tổng hợp eroded​ ​remnant tàn dư gây xói mòn cutoff bị giới hạn sea-creature lồi sinh vật biển predator động vật ăn thịt tanker tàu chở dầu spill tràn cargo hàng           patch đảo conjure up gợi lên vast lênh láng suck up hút simulation mô shore bờ biển clear up làm sáng tỏ misperception nhận thức sai lầm stranding bế tắc entanglement rối rắm interrogate rà soát address giải Dịch An Nguyễn App: https://ieltssongngu.page.link/aXKU           Thanks TNV nhóm IELTS Song ngữ giúp ad thực dự án việt hoá cuốn  CAM14 này.  Các bạn xem dịch phần nghe transcript CAM14 link sau  nhé:  https://ieltssongngu.com/song-ngu/cam14  (Có app iOS Android để bạn xem online)  Bạn muốn xem dịch CAM khác, vui lòng xem link:  https://ieltssongngu.com/danh-muc/CAM   (Có dịch phần nghe từ CAM10-14)  Conclusion  Một số review bạn sử dụng trang web: ● "Cảm ơn ad lập trang web học ngoại ngữ hay hiệu quả" ​- ​Nga Nguyễn ● "Trang web mà ad tạo thật hữu ích cho việc học tiếng Anh ln ạ" -​ ​Dân An ● "Thật cảm ơn ad nhiều ngày em học đây, trình tiến lên ngày ạ"- L ​ an Nguyễn ● "Cảm ơn ad anh chị mang đến dịch hay ý nghĩa vừa nâng cao khả tiếng anh vừa mở rông ̣ vốn hiểu biêt" - Thương Lê ● "App có điều mà em tìm từ năm nay, từ dịch đến tích hợp từ điển sách luyện nghe Em tìm mà tìm vàng vậy." - Kieu Trinh Le           Các group tự học ngôn ngữ: Tiếng Anh: http://bit.ly/2wisPP4 Tiếng Pháp: http://bit.ly/2n0WoQi Tiếng Hoa: http://bit.ly/2Oyb2ej Tiếng Nhật: http://bit.ly/2G5cyob Từ ngày 31/3/2019, team ECCYL đổi lại thương hiệu logo IELTS Song ngữ sau: #ieltssongngu Facebook Page: ​http://bit.ly/2COzBzt​ (thay FB Page cũ IELTS ECCYL learnvocabinieltsreading) FB Group: ​http://bit.ly/2YCrX4s​ (Đổi tên thành IELTS song ngữ) Website: ​ieltssongngu.com​ (thay cho trang https://hocngoainguhieuqua.com) App IELTS Song ngữ (iOS: https://apple.co/2TFKDkh​; Android: ​http://bit.ly/2VQAb6X​) (thay app cũ IELTS ECCYL) Khi đọc ebook phát lỗi dịch, bạn vui lòng inbox FB Page hay email cho team để team  update lại nhé.  Thanks.            ...  Hướng dẫn cách học song ngữ hiệu Bước 1: Chọn song ngữ trang https://ieltssongngu.com​ c​ ần học (có thể tiếng Anh/Pháp/Trung) Bước 2: Xem dịch tiếng việt đừng vội xem gốc... viết/nói giúp bạn viết/nói chuẩn ngữ pháp cách dùng từ người ngữ bạn so sánh đối chiếu với gốc người ngữ viết Điều thú vị giúp bạn khơng cần phải học công thức ngữ pháp, vốn thời gian, rối rắm... longs for khao khát Dịch Nguyên Phạm, Check Vân Mesprit App: https://ieltssongngu.page.link/thsi           Test Section - Motivational factors and the hospitality industry Các yếu tố thúc đẩy

Ngày đăng: 02/05/2019, 06:08

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan