Sử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt Nam (Luận án tiến sĩ)

264 112 0
Sử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt Nam (Luận án tiến sĩ)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Sử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt NamSử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt NamSử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt NamSử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt NamSử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt NamSử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt NamSử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt NamSử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt NamSử dụng hình ảnh tĩnh trong dạy và học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ PhápViệt bậc Trung học cơ sở tại Việt Nam

UNIVERSITÉ CATHOLIQUE DE LOUVAIN Faculté de philosophie, arts et lettres UNIVERSITÉ DE HANOI Département des études postuniversitaires L’utilisation des images fixes pour lenseignement/apprentissage du franỗais dans le Programme bilingue francophone au niveau du collège au Vietnam Sử dụng hình ảnh tĩnh dạy học tiếng Pháp cho chương trình song ngữ Pháp-Việt bậc THCS Việt Nam LUẬN ÁN TIẾN SĨ Thèse réalisée par HA Thi Ngoc Bao en vue de l’obtention du grade de Docteur en Langues et Lettres (UCLouvain) et Docteur en Langue Franỗaise (UH) Louvain-la-Neuve Annộe académique 2018-2019 UNIVERSITÉ CATHOLIQUE DE LOUVAIN Faculté de philosophie, arts et lettres UNIVERSITÉ DE HANOI Département des études postuniversitaires Lutilisation des images fixes pour lenseignement/apprentissage du franỗais dans le Programme bilingue francophone au niveau du collège au Vietnam LUẬN ÁN TIẾN SĨ Réalisée par : HA Thi Ngoc Bao En vue de l’obtention du grade de : Docteur en Langues et Lettres (UCLouvain) et Docteur en Langue Franỗaise (UH) Louvain-la-Neuve Année académique 2018-2019 Remerciements En premier lieu, je souhaiterais exprimer ma profonde gratitude mes directeurs de thèse, Madame Silvia LUCCHINI, professeur l’Université Catholique de Louvain (UCLouvain) et Monsieur VU Van Dai, professeur l’Université de Hanoi (UH), pour la confiance qu'ils m'ont accordée en acceptant d'encadrer ce travail doctoral, pour leurs multiples conseils et pour toutes les heures qu'ils ont consacrées diriger cette recherche J’ai été extrêmement sensible leurs qualités humaines d'écoute et de compréhension tout au long de ce travail doctoral Je ne les remercierai jamais assez pour m’avoir guidée dans la recherche scientifique et m’avoir soutenue durant ces années Je suis infiniment reconnaissante envers l’UCLouvain et l’UH ainsi que leurs professeurs pour la formation qu’ils m’ont dispensée et pour les excellentes conditions de recherche qu’ils m’ont offertes Je tiens remercier Wallonie-Bruxelles International et l’Université Catholique de Louvain, qui m’ont octroyé des bourses d’étude me permettant de réaliser ma formation doctorale en Belgique Mes remerciements vont aussi au lycée Chu Van An qui a favorisé mes études l’étranger Je voudrais remercier les responsables et professeurs de la formation doctorale en cotutelle et double diplômation de l’UCLouvain et de l’UH Sans eux, cette thèse n’aurait jamais abouti la soutenance Je tiens exprimer mes plus vifs remerciements Monsieur Jean-Louis TILLEUIL, professeur l’UCLouvain, et Madame NGUYEN Thi Cuc Phuong, professeur l’UH qui ont accepté avec amabilité de faire partie de mon comité d’accompagnement et qui m’ont donné des suggestions et des remarques très précieuses me permettant de finaliser ma thèse Je souhaite remercier Madame Emmanuelle RASSART et Monsieur Costantino MAEDER, professeurs l’UCLouvain, Monsieur DUONG Cong Minh et Monsieur TRAN Van Cong, professeurs l’UH, Monsieur NGUYEN Quang Thuan, professeur l’Université des Langues et des Etudes Internationales – Université Nationale Hanoi, pour avoir accepté de participer mon jury de thèse Leurs remarques sensées sur mon travail ainsi que leurs recommandations de modification m’ont permis d’améliorer la thèse En cette occasion, je tiens exprimer tout particulièrement ma reconnaissance aux collègues, et aux élèves des classes bilingues francophones qui ont participé avec enthousiasme notre étude du terrain et l’expérimentation Enfin, j’adresse toute mon affection et mes remerciements ma famille, mon mari et mes enfants, qui ont toujours soutenu mes projets d’études Table des matières INTRODUCTION Problématique Formulation des questions et des objectifs de recherche 13 2.1 Question générale de recherche 13 2.2 Objectifs de recherche 13 2.3 Hypothèses de recherche 13 2.4 Méthodologies de la recherche 14 Délimitation du champ de recherche 15 3.1 Image fixe ou mobile ? 15 3.2 Didactique de l’image ou par l’image ? 16 PREMIÈRE PARTIE : CADRE CONTEXTUEL ET THÉORIQUE 19 Chapitre Lenseignement du franỗais et le programme bilingue francophone au Vietnam 21 1.1 Lenseignement du franỗais au Vietnam 21 1.1.1 Les programmes denseignement scolaire du et en franỗais 21 1.1.2 Les programmes d’enseignement universitaire du et en franỗais 23 1.1.3 Dautres systốmes denseignement du franỗais 25 1.1.4 Des difficultộs de lenseignement du franỗais au Vietnam 25 1.1.5 Conclusion 26 1.2 Le Programme bilingue francophone au Vietnam 27 1.2.1 La description générale du Programme 27 1.2.2 Le franỗais dans le Programme bilingue francophone 29 1.2.3 Lenseignement du franỗais au niveau du collốge 33 Chapitre L’image fixe 36 2.1 L’image fixe en pédagogie et ses fonctions en rapport aux contenus enseignés dans la PBF 36 2.1.1 L’évolution du statut de l’image en pédagogie 36 2.1.2 Fonctions de l’image 42 2.1.3 Conclusion 45 2.2 L’image fixe 46 2.2.1 Qu’est-ce qu’une image fixe ? 46 2.2.2 La sémiologie de l’image 48 2.2.3 Conclusion 54 Chapitre Comment analyser une image fixe ? 55 3.1 Les signes iconiques 55 3.1.1 Le choix du sujet 55 3.1.2 Le choix des détails 56 3.2 Les signes plastiques 57 3.2.1 La ligne et la forme 57 3.2.2 La couleur 59 3.2.3 La lumière et l’éclairage 64 3.2.4 La composition 66 3.2.5 La construction de l’espace 73 3.3 Signes linguistiques 82 3.4 Conclusion 84 Chapitre La compréhension écrite 85 4.1 Qu’est-ce que « Lire » ? 85 4.1.1 « Lire, c’est d’abord comprendre » 85 4.1.2 « Lire, c’est communiquer » 86 4.2 Les variables du modèle de la compréhension en lecture 88 4.2.1 La variable lecteur 89 4.2.2 La variable texte 91 4.2.3 La variable contexte 92 4.3 Conclusion 92 Conclusion de la première partie 93 DEUXIÈME PARTIE : ÉTUDES DE TERRAIN 95 Chapitre Méthodologie générale de la recherche 97 5.1 Recherche-action : définition 97 5.2 Recherche-action : principes 99 5.3 Recherche-action : étapes 99 5.4 Recherche-action : étapes pour notre étude 101 Chapitre Entretiens auprès des enseignants 103 6.1 Quel type d’entretien pour notre recherche ? 103 6.2 La préparation des entretiens en étapes 104 6.3 Le guide d’entretien 106 6.4 Modalités d’analyse des entretiens 108 relatives aux contenus du texte Nous parlons ici d’impact positif de la lecture de l’image sur les processus d’élaboration que nous avons mentionnés dans la partie théorique (voir 4.2.1) Ces processus permettent au lecteur de faire des prédictions, de construire des images mentales, de réagir d’une manière émotive, de relier la nouvelle information ses connaissances antérieures et de raisonner sur le texte - Le parcours favorise d’un côté le travail collectif en créant des opportunités de travailler en groupe, de partager et aussi de confronter des idées relatives, par exemple, l’identification des signes et l’interprétation des messages transmis dans l’image ou l’identification des idées essentielles du texte lire, etc Ce type de travail permet chaque élève de développer et perfectionner ses compétences grâce aux acquis collectifs De l’autre côté, l’autonomie des élèves est également avantagée par la recherche sur les informations de l’image relatives son ou ses auteur (s), l’époque de sa création et ses techniques picturales, etc - Pour l’enseignant, la grille proposée dans le parcours est vue comme une boite outils qui l’aide s’approprier les techniques d’analyse de l’image La modalité de lecture et d’utilisation de l’image a aidé l’enseignant bien concevoir et mettre en pratique les démarches pédagogiques pour un meilleur enseignement d’une séance de CE ayant l’image fixe en usage - L’analyse de l’image a permis l’enseignant non seulement de mobiliser des acquis et du vécu des élèves, d’introduire le vocabulaire du thème, mais aussi de travailler sur le contexte du texte et sur l’aspect psychologique en créant la motivation de lecture chez les élèves Ce constat nous a permis de justifier le contenu relatif au contexte psychologique que nous avions abordé dans les rubriques 4.1.2 et 4.2.3 ; les images fixes peuvent fournir des apports positifs en créant chez les élèves la motivation la lecture et donc la communication aux autres de la compréhension en lecture - Le parcours a fourni l’enseignant les outils nécessaires pour choisir une image adéquate et des pas précis pour concevoir une séance de CE grâce la grille et aux démarches pour la préparation d’une séance de CE ayant l’image fixe en usage 10.2.3.2 Les limites et les modifications éventuelles - L’efficacité du parcours dépend de la mtrise de la capacité de lecture de l’image de l’enseignant et des élèves Cela demande donc un investissement pédagogique important de l’enseignant et aussi une bonne compétence en la matière Ce besoin a été également 246 mentionné lors des entretiens que nous avions réalisés auprès d’eux, présentés dans le chapitre (voir le point 6.5.2.4) Ainsi, il est nécessaire d’organiser pour les enseignants une formation l’analyse et l’utilisation de l’image dans l’enseignement et apprentissage du franỗais - La prộparation des images analyser influence visiblement la qualité du travail sur l’image Dans notre parcours, il nous faut bien préciser cet aspect l’enseignant : le choix d’une image de petit format tirée dans les manuels, de la même image dans un grand format photocopié ou imprimée pour le travail collectif, ou de toutes les deux dépendent les activités pédagogiques prévues par l’enseignant De plus, il est nécessaire de rappeler également des contenus théoriques que nous avons abordés dans le point 4.2.2 portant sur la variable texte et le point 2.1.2 abordant les fonctions de l’image Il vaut mieux choisir une ou des image(s) dont sa ou ses fonction(s) (informative, descriptive, argumentative, ou narrative, etc.) sont équivalente(s) au type de texte lire, car selon Giasson (1990 : 19) : « les lecteurs se comportent différemment selon la nature des textes qui leur sont présentés » Donc l’équivalence entre l’image et le texte contribuerai efficacement la compréhension de l’écrit - La capacité de l’identification et l’interprétation des signes iconiques et plastiques, qui a été significativement améliorée chez les élèves, reste consolider Sur ce point, nous voudrions rappeler aussi qu’en fonction de notre public visé, nous avons décidé de rester dans le cadre qui nous permet de travailler sur l’aspect de la signification de l’image, mais pas trop sur celui de l’émotion, ni sur des approches psychanalytiques, ou anthropologiques, etc Néanmoins, nous prenons également conscience que l’image est d’abord un langage, et qu’une peinture /photo/dessin comme un texte qui porte du contenu et vise transmettre un message au lecteur Quand il s’agit d’un message, il nous est utile de rappeler le schéma des fonctions linguistiques de Jackobson et l’analyse de Deschamps (2004 : 85-86) que nous avons mentionnés dans le point 2.2.2 : « Comme le texte, l’image constitue un message destiné autrui Le destinateur est l’artiste qui crée l’image, le message correspond l’image et le destinataire est le spectateur envisagé au moment de la création Le message est délivré lors du contact (visuel) entre le destinateur et le destinataire Ce message est toujours associé un référent (ce sur quoi porte le message), lequel est véhiculé au moyen d’un code commun au destinateur et au destinataire Ce code est nécessaire la compréhension du message par le destinataire lors du contact » Ainsi, quand l’enseignant souhaite travailler sur l’image dans son 247 cours, il faut qu’il pense ces six facteurs, surtout le destinataire qui est l’élève dans notre cas ẫtant destinataire, lộlốve identifie et reỗoit le message, mais comme nous l’avons analysé dans le point 2.2.2.2, pour qu’il y ait communication, celui auquel on communique – en l’occurrence l’élève – se doit de disposer d’autres signes dans son esprit (les interprétants) afin de pouvoir « interpréter » le representamen qui lui a été adressé Il y a lieu de sensibiliser l’élève cette mémoire des signes qu’il possède, quel que soit son parcours socioculturel Notamment lors de la phase de premier contact avec l’image (ou le texte) on peut lui demander quoi cette image (ce texte) le fait penser D’ailleurs, la communication selon Peirce est toujours faite d’essais et d’erreurs : l’interprétant n’étant que le double du representamen, il ne peut jamais atteindre l’objet dans sa plénitude Il est important pour l’élève de prendre conscience de cela, afin de relativiser ses difficultés de compréhension et d’expression lorsqu’il est confronté un representamen: même « bonne », une réponse (l’hypothèse rendue possible par l’interprétant) de l’élève est toujours « cơté » de l’objet En fait, toute communication est toujours imparfaite ; on essaie de se comprendre… sans jamais y arriver parfaitement Et enfin, « pierre qui roule n'amasse pas mousse » ; il est important de renforcer régulièrement la pratique de l’analyse de l’image travers plusieurs activités de classe (projet de classe, débat sur l’art plastique, exposition des images commentées, etc.) L’analyse de travail sur l’image s’est faite majoritairement travers les questions-réponses dans la conversation entre l’enseignant et les élèves Cela n’a pas assuré la participation l’activité de tous les élèves dans la classe Sur ce point, il nous est possible de rappeler le contenu abordé dans le point 2.1.1.5 portant sur l’utilisation de l’image comme projet Dans cette optique, d’un côté, nous recourons la méthode « la main la pâte » : les élèves n’analysent pas l’image uniquement en tant qu’observateurs ou admirateurs, mais ils sont mis dans une situation de création travers des projets réaliser, que ce soit des dessins, albums photos, affiches, etc Au cours de la réalisation du projet, l’on peut découvrir le sens et l’intérêt du travail, mieux comprendre les images en les construisant et/ou les déconstruisant De l’autre côté, comme tout élève se doit d’avoir d’autres images/textes/films/chansons/etc présents a priori dans son esprit pour comprendre une nouvelle image, il est utile que l’enseignant apprenne aux élèves de prendre de la documentation sur les images afin d’enrichir leurs références Cela favorisera la compréhension des nouvelles images rencontrées De notre part, il nous faut penser, dans nos propositions de démarches pédagogiques, varier les documents et les activités de classe 248 relatives l’analyse de l’image : fiches d’élèves pour les travaux individuels ou en groupe, consignes et jeux pour commenter l’image ou pour la déchiffrer, etc 249 250 CONCLUSIONS GÉNÉRALES Dans un contexte où il est important de trouver des moyens efficaces pour l’enseignement/apprentissage du franỗais dans le cadre des classes bilingues francophones au Vietnam en vue de répondre aux besoins de tous les acteurs du PBF ainsi que de la société, nous avons mené une étude sur l’image fixe et son utilisation comme support pédagogique peu couteux et bien attrayant et efficace Nos questions de départ ont été les suivantes : - Quelles sont les difficultés et les hésitations de l’enseignant et puis de l’apprenant pour l’utilisation des images fixes dans l’enseignement/apprentissage du franỗais ? - Comment peut-on faire pour que lutilisation de limage fixe apporte une meilleure efficacitộ lenseignement du franỗais dans les collèges bilingues francophones au Vietnam ? Afin d’apporter des réponses ces questions, nous avons entrepris une recherche-action visant produire des changements, des améliorations la situation de l’enseignement et apprentissage des acteurs du terrain qui sont des apprenants et des enseignants, dont nous sommes Dans la première partie de cette étude, nous avons d’abord défini le cadre contextuel dans lequel s’inscrit notre recherche, savoir le PBF au Vietnam Nous avons aussi présenté les principaux concepts relatifs la lecture de l’image fixe qui est définie comme un système de signes iconiques, plastiques et linguistiques Nous avons ensuite examiné la place de ce support visuel et ses contributions la compréhension de l’écrit, dans la perspective de construire notre expérimentation Dans la deuxième partie de la thèse, nous avons au préalable mené des investigations (des observations directes en classe, des entretiens auprès des enseignants, des enquêtes par questionnaire auprès d’une centaine d’élèves fréquentant des collèges de la ville de Hanoi, au Vietnam) relatives aux difficultés d’utilisation de limage pour lenseignement/apprentissage du franỗais et aux besoins de mtrise des techniques d’analyse de ce support visuel Après en avoir analysé les résultats, nous avons proposé un parcours pédagogique visant fournir des repères aux enseignants afin qu’ils puissent analyser les images et appliquer ces analyses en cours de franỗais Ce parcours se compose de trois contenus principaux : une grille d’analyse de l’image 251 fixe, des modalités de lecture-compréhension d’une image fixe, et des démarches d’élaboration d’une séance ayant l’image en usage La troisième partie de la thèse a été consacrée la vérification de l’impact de l’amélioration des capacités de lecture de l’image sur l’acquisition de la compréhension écrite au moyen d’une expérimentation durant 12 semaines Les analyses des résultats de l’expérimentation nous ont permis d’affirmer que notre parcours pédagogique élaboré en fonction du public visé peut améliorer la capacité de lecture de l’image fixe chez l’enseignant ainsi que chez les élèves, et qu’il y a un impact positif de cette amélioration sur l’enseignement et apprentissage de la compréhension de l’écrit Nous présentons les apports spécifiques de notre thèse dans les paragraphes suivants D’abord, l’identification des difficultés et des hésitations de l’enseignant et puis de l’apprenant pour lutilisation des images fixes dans lenseignement/apprentissage du franỗais dans les classes bilingues francophones est une contribution de cette thèse, dans la mesure où c’est la première description de ce type dans le domaine de didactique du FLS et FLE au Vietnam Ensuite, la possibilité de pallier ces difficultés par un parcours pédagogique approprié est un autre apport de la thèse Le manque des moyens et des techniques pour analyser une image est comblé par une grille d’analyse de l’image fixe, qui est considérée comme une bte outils servant identifier et interpréter des constituants de l’image, savoir les signes iconiques, plastiques et linguistiques L’utilisation de ce support visuel dans un cours de franỗais a aussi ộtộ explicitộe par la modalité de lecture et d’utilisation de l’image fixe travers trois étapes précises : la recherche des informations contextuelles, l’identification et l’interprétation des signes et la synthétisation des interprétations en fonction des contenus enseigner/apprendre La troisième contribution de cette thèse est de mettre en relation pour la première fois au Vietnam la didactique de l’image et par l’image et la didactique de la langue franỗaise Cela permet de fournir aux enseignants et aux élèves une base théorique et technique pour construire et/ou améliorer leur compétence d’analyse et interprétation de l’image et leurs pratiques d’utilisation de ces analyses et ces interprộtations pour enseigner et apprendre le franỗais, en particulier la compréhension de l’écrit Cela aidera les élèves non seulement apprendre la 252 langue, mais aussi élargir leurs connaissances culturelles et créer l’intérêt pour les contenus d’apprentissage Au-delà du Vietnam, l’heure où l’enquête internationale PISA (Programme International pour le Suivi de l’Acquis des élèves), menée aujourd’hui dans 79 pays auprès de jeunes de 15 ans en vue d’évaluer leurs acquis en compréhension de l’écrit, mathématiques et sciences, met en évidence les difficultés importantes qu’ont de nombreux jeunes lorsqu’ils sont confrontés la compréhension de textes écrits dans leur propre langue maternelle, cette recherche peut être considérée comme un apport certain, susceptible de contribuer améliorer cette compétence Pour la continuité de ce travail de recherche, nous pensons transformer en matériaux digitaux hébergés dans une base de données inspirée de Rigaux (2009), avec des outils pédagogiques en ligne (sous forme de site web) des contenus portant sur la lecture et l’utilisation de l’image fixe pour enseigner le franỗais ainsi que dautres langues ộtrangốres Ce systốme de-learning pourra promouvoir les interactions actives entre les apprenants et les contenus d’apprentissage Notre intention est de créer un outil simple mais efficace pour les enseignants et les apprenants qui prennent l'image fixe comme élément clé de l’enseignement/apprentissage En analysant d'abord les images fixes des parcours pédagogiques transformés en interface web, les enseignants peuvent utiliser ensuite ces contenus plusieurs fois en créant leurs syllabus (pour les activités d'enseignement hors ligne), leurs cours en ligne et les leỗons ainsi que les activitộs interactives pour les apprenants Les apprenants, d'autre part, peuvent suivre des cours, apprendre lire et comprendre l'image, et pratiquer ces acquis sur des contenus interactifs autour de l'image fixe, grâce au développement de technologies Web modernes qui incluent les nouveaux HTML5, CSS3 et de nombreux frameworks de Javascript (Lawson, 2011) Nous allons aussi intégrer dans notre système les fonctionnalités propres aux réseaux sociaux Les enseignants et les apprenants disposent d’une page personnelle où ils peuvent partager leurs travaux et leurs activités Les enseignants peuvent partager des contenus et des modèles de syllabus, des analyses des images fixes et les contenus interactifs qu'ils ont créés Les apprenants peuvent partager leurs discussions ainsi que leurs progrès d'apprentissage (comme dans un forum en ligne) Nous offrons également la possibilité aux utilisateurs de transférer leurs contenus d'autres réseaux sociaux tels que Facebook, Instagram, etc 253 254 BIBLIOGRAPHIE Baisnée, P (2002) Enseigner l'image au lycée Paris : Ellipses Bardin, L (2007) L’analyse de contenu Paris : PUF Barthes, R (1964) Rhétorique de l'image, Communications, 4(1), pp 40-51 Battut, E & Bensimhon, D (2001) Lire et comprendre les images l’école Paris : Retz Bellenger, L (1989) Les méthodes de lecture, 4e éd Paris : PUF Blanc, N (2010) Lecture et habiletés de compréhension chez l'enfant Paris : Dunod Blanchet, A & Gotman, A (2007) L’entretien, 2e éd Paris : Armand Colin Borgé, N (2017) L’exploitation pédagogique de la photographie d’auteur en classe de franỗais langue ộtrangốre In F Ferran, E.-M Rollinat-Levasseur & F Vanhoosthuyse (Eds.) Image et enseignement (pp 349-364) Paris : Honoré Champion Bretèque, F (1992) Image, Lecture et Didactique, Tréma, mis en ligne le 01 décembre 1992, consulté le 29 octobre 2018 URL : http://journals.openedition.org/trema/2402 Cadet, C., Charles, R & Galu,s J.L (2013) La communication par l'image Paris : Nathan Chauveau, G (1997) Comment l'enfant devient lecteur Paris : Retz Chartier, A M., Clesse, C & Hébrard, J (1991) Lire, écrire : Entrer dans le monde de l'écrit Paris : Hatier Cuq, J.-P (2003) Dictionnaire de didactique du franỗais langue étrangère et seconde Paris : CLE International Defays, J.-M (2003) Le franỗais langue ộtrangốre et seconde Bruxelles : Mardaga Deschamps, F (2004) Lire l'image en collège et lycée en cours de franỗais Images fixes et images mobiles Paris : Hatier 255 De Ketele, J M & Roegiers, X.(1996) Méthodologie du recueil d’informations Fondements des méthodes d’observation, de questionnaires, d’interviews et d’études de documents Bruxelles : De Boeck Dolbec, A & Clément, J (2004) La recherche-action, In T Karsenti, & L Savoie-Zajc (Eds), La recherche en éducation : étapes et approches (2e éd., pp 181-208) Sherbrooke : Éditions du CRP Duborgel, B (1992) Imaginaire et pédagogie : de l'iconoclasme scolaire la culture des songes Paris : Privat Duc, B (1992) L’art de la composition et du cadrage Paris : Fleurus Gervereau, L., éd (2006) Dictionnaire mondial des images Paris : Nouveau Monde éditions Giasson, J (1990) La compréhension en lecture Bruxelles : De Boeck Université Giasson, J (1997), La lecture de la théorie la pratique, Bruxelles : De Boeck & Larcier GRIT (2011) Des fictions qui construisent le monde Consulté le 28 septembre 2016 URL : http://grit.fltr.ucl.ac.be/IMG/pdf/CDG13MLetourneux.pdf Huberman, G D (2001) La condition des images, dans L’Expérience des images, Paris : INA Editions, pp 96-97 Joly, M (1994) L'image et les signes : approche sémiologique de l'image fixe Paris : Armand Colin Joly, M (1993) Introduction l’analyse de l’image Paris : Nathan Lamoureux, A (1992) Une démarche scientifique en sciences humaines: méthodologie Paris, Montréal : Études vivantes Lawson B & Sharp R (2011) Introducing html5 Berkeley: New Riders Legros, D & Crinon, J (2002) Psychologie des apprentissages et multimédia Paris : Armand Colin 256 Lehmann, D & Moirand, S (1980), Une approche communicative de la lecture, Le Franỗais dans le monde, 153, pp 72-79 Liu, M (1997) Fondements et pratiques de la recherche-action Paris : L’Harmattan Martin, M (1984) Sémiologie de l'image et pédagogie Pour une pédagogie de la recherche Paris : PUF Meirieu, P (2003) L’évolution du statut de l’image dans les pratiques pédagogiques, Deuxièmes rencontres nationales cdidoc-fr Lyon du 23-24 octobre 2003 ; https://www.reseaucanope.fr/savoirscdi/fileadmin/fichiers_auteurs/Actes/Lyon_2003/mei rieu.pdf; consulté le 29 octobre 2017 Moirand, S (1979) Situations d'écrit : comprộhension/production en franỗais langue ộtrangốre Paris : CLE internationale Olivier de Sardan, J.-P (1995) La politique du terrain, Enquête, mis en ligne le 10 juillet 2013, consulté le 29 octobre 2018 URL : http://journals.openedition.org/enquete/263 pp 71109 Pham Thi Thanh Ha (2013) Le chantier d’écriture : un dispositif pour l’enseignement universitaire de la production écrite en FLE au Vietnam Thèse de doctorat Université Catholique de Louvain Renonciat, A (2009) Voir/Savoir La pédagogie par l'image au temps de l'imprimé, du XVIe au XXe siècle Futuroscope, Scéren/CNDP Renonciat, A (2017) L’image : un outil de démocratisation de l ‘enseignement sous la troisième république In F Ferran, E.-M Rollinat-Levasseur & F Vanhoosthuyse (Eds.) Image et enseignement (p.223-250) Paris : Honoré Champion Rigaux, P (2009) Pratique de MySQL et PHP : conception et réalisation de sites web dynamiques Paris : Dunod 257 Savan, D & Peraldi, F (1980) La séméiotique de Charles S Peirce, Langages, 58, pp 9-23 Saussure (de), F (1916, 1972, 1985, 1995, 2005), Cours de linguistique générale Paris : Ed Payot & Rivages Schneuwly, B & Dolz, J (2009) Des objets enseignés en classe de franỗais Rennes : Presses Universitaires de Rennes Smith, F (1982) Comment les enfants apprennent lire, Revue franỗaise de pộdagogie, 58, pp 104-107 Sprenger-Charolles, L (1982) Quand lire c'est comprendre Approche linguistique et psycholinguistique de l'activité de lecture, Pratiques, 35, pp 7-25 Tardy, M (1966) Le professeur et les images Paris : PUF Tilleuil, J.-L (1996) La lecture des messages mixtes de la théorie la pratique : Une histoire de parcours In J.-L Dufays, L Gemenne et D Ledur (Eds.), Pour une lecture littéraire : Bilan et confrontation (p 120–132) Bruxelles : De Boeck & Larcier Tilleuil, J.-L., éd (2005) Théories et lectures de la relation image-texte Cortil-Wodon : EME Vanhoosthuyse, F (2017) Éléments pour une histoire et une didactique In F Ferran, E.-M Rollinat-Levasseur & F Vanhoosthuyse (Eds.) Image et enseignement (pp 9-58) Paris : Honoré Champion Verspieren, M.-R (1990) Recherche-action de type stratégique et science (s) de l'éducation Thèse de doctorat Université de Lille Vigner, G (2001) Enseigner le franỗais comme langue seconde Paris : CLE International 258 ... I.2) Selon Trinh Van Minh et Stéphane Grivet (2009), Tiếng Pháp hệ thống giáo dục Việt nam (Le franỗais dans le systốme ộducatif national du Vietnam), Rapport lors de la Conférence de VALOFRASE,... lenseignement/apprentissage du franỗais dans le Programme bilingue francophone au niveau du collège au Vietnam LUẬN ÁN TIẾN SĨ Réalisée par : HA Thi Ngoc Bao En vue de l’obtention du grade de : Docteur en Langues... Des difficultộs de lenseignement du franỗais au Vietnam 25 1.1.5 Conclusion 26 1.2 Le Programme bilingue francophone au Vietnam 27 1.2.1 La description générale du Programme

Ngày đăng: 30/03/2019, 09:01

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan