Mấy nét đặc sắc về nghệ thuật của văn học phật giáo

12 141 0
Mấy nét đặc sắc về nghệ thuật của văn học phật giáo

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Mấy nét đặc sắc về nghệ thuật của văn học Phật giáo Nguyễn Công Lý There are no translations available Văn học Phật giáo nói chung, văn học Phật giáo Việt Nam nói riêng dứt khoát phải thể hiện giáo lý nhà Phật, mà cụ thể là thể hiện vấn đề về bản thể luận, về giải thoát luận và những đường tu chứng Để biểu lộ nội dung trên,văn học Phật giáo phải có một nghệ thuật tương xứng Ở bài viết này sẽ đề cập mấy nét đặc sắc về nghệ thuật của văn học Phật giáo Khi trình bày vấn đê ̀,chúng chọn văn học Phật giáo Lý-Trần để minh họa, bởi lẽ văn học Phật giáo Lý- Trần là kết tinh của những tinh hoa văn học Phật giáo Việt Nam Từ thơ ca đến văn xuôi Con đường phát triển của văn học bao giờ cũng tuân thủ theo một quy luật tất yếu là từ thơ ca đến văn xuôi, cho dù là văn học ở phương Đông hay phương Tây cũng đều tuân theo quy luật ấy Thơ ca là thể loại văn học xuất hiện trước tiên Trong quá trình phát triển, yêu cầu nhận thức phản ánh cuộc sống, yêu cầu chuyển tải nội dung, đòi hỏi phải có sự đời các thể loại mới và cuối cùng dừng lại ở thể loại văn xuôi Con đường phát triển các thể loại đã được Nguyễn Huệ Chi tổng kết phần Khảo luận văn bản, hợp tuyển Thơ văn Lý - Trần (tập 1) sau : “Về khả và hình thức biểu hiện thì rõ ràng chiều hướng diễn tiến thơ ca - biền văn - tản văn tạp văn - truyện kể là một chiều hướng hợp quy luật Ngay ở Trung Quốc, tản văn đời trước biền văn phải sau giai đoạn thịnh trị của biền văn, nó mới lại phát triển lên một bước cao hơn, với một khí sắc mới, một lực mới ”(1) Cũng theo Nguyễn Huệ Chi, thể loại văn học không phải là một cái gì đứng im, bất biến mà là một thực thể phát triển, gắn liền với quá trình phát triển về mặt nhận thức của dân tộc “Các thể loại văn học Lý - Trần không phải hình thành một cách tự phát, ngẫu nhiên, mà có mối quan hệ khắng khít với mọi yêu cầu lịch sử, với từng bước phát triển của lịch sử Các thể loại đó vừa là kết quả của sự phát triển nội tại của năm trăm năm văn học, lại vừa chịu sự tác động của cái chu trình vận động phức tạp và phong phú của năm trăm năm lịch sử Lý - Trần Lịch sử mở cho các thể loại văn học Lý - Trần những khả tốt đẹp để đời, chuyển hóa và kết tinh, cũng chính nó sẽ đặt những giới hạn nghiêm ngặt để đóng khung, để quy định vận mệnh các thể loại Sự quy định chặt chẽ này được cụ thể hóa thành mối quan hệ giữa nội dung và hình thức từng tác phẩm (2) Thể loại văn học Phật giáo Lý - Trần cũng vậy Rõ ràng, ban đầu là sự hình thành thơ ca với các thể loại thơ sấm vĩ, thơ triết lý (kệ và thơ Thiền), thơ trữ tình và thơ tự sự Tiếp theo là thể loại biền văn với các thể hịch, cáo, phú thì văn học Phật giáo Lý - Trần chỉ sử dụng thể phú với lý phô bày, diễn đạt nội dung tôn giáo mà không sử dụng hịch, cáo bởi lẽ hai thể loại này thuộc thể loại mang tính chức hành chính quan phương không phù hợp với tôn giáo Ở loại tản văn, bộ phận văn học Phật giáo chỉ sử dụng văn ngữ lục Có điều ở thể văn này, bên cạnh lời đối đáp văn xuôi mang tính khẩu ngữ còn ưa dùng những câu thơ ngũ ngôn, thất ngôn hàmsúc, giàu hình ảnh, chứ không hoàn toàn thuần túy là tản văn Nên xếp thể văn ngữ lục này vào loại tạp văn ? Còn loại tạp văn, văn học Phật giáo, đặc biệt là thời Trần, đã có vài thành tựu với thể luận thuyết tôn giáo mà Khóa hư lục của Trần Thái Tông là tác phẩm xuất sắc Loại truyện kể với các thể truyện (thực lục, hành trạng, truyền đăng, truyện cổ) và bi, ký lại được mùa và có nhiều tác phẩm đạt thành tựu, số đó phải kể đến Tổ gia thực lục là đỉnh cao của truyện kể Vài thành tựu về thể loại Văn học Phật giáo Lý - Trần hiện diện gần đầy đủ các thể loại văn học trung đại Trong số các thể loại hiện còn, có thể thấy có vài thể loại đạt trình độ nghệ thuật thơ, luận thuyết tôn giáo và đặc biệt là truyện Trước hết là thơ Thơ là một thể loại được văn học trung đại ưa chuộng, kể cả văn học Phật giáo Riêng văn học Phật giáo Lý- Trần, đa số các tác phẩm là thể thơ Con số 405 bài thơ tổng số 470 đơn vị tác phẩm văn học Phật giáo Lý-Trần được khảo sát (tỷ lệ khoảng 82%) đã chứng minh điều này Đó là chưa kể những câu thơ các ngữ lục, bài kệ các công án Thiền Tụng cổ và Niêm tụng kệ và những bài kệ các tác phẩm thuộc thể loại luận thuyết tôn giáo Ở những tác phẩm thơ, văn học Phật giáo Lý - Trần lại hay sử dụng thể thơ tứ tuyệt ngũ ngôn hoặc thất ngôn, thảng hoặc, người đọc còn tìm thấy thể thơ tứ ngôn Còn thể bát cú , trường thiên cổ phong, trường luật vẫn được các tác giả sử dụng rất ít nếu so với thể tứ tuyệt Điều này có lý riêng Xuất phát từ tư Thiền, kiệm lời, vô ngôn, gợi nhiều tả, nên các Thiền gia - thi sĩ ưa dùng thể tứ tuyệt Thể thơ này mang tính ngắn gọn, hàm súc, cô đúc và có cấu trúc chặt chẽ, rất phù hợp với các Thiền gia ghi lại một cách nhanh chóng kịp thời cái trạng huống của phút giây mà họ giác ngộ, bững vỡ, sáng tỏ chân lý hoặc ghi lại những cảm xúc Thiền Và có lẽ cũng xuất phát từ tâm lý, lối sống của dân tộc ta thích những gì gọn nhẹ với quan niệm “quý hồ tinh bất quý hồ đa” nên thơ tứ tuyệt của bộ phận văn học này xuất hiện với tần số cao cũng là điều bình thường Nếu có dịp thống kê cụ thể, có thể thấy kệ và thơ Thiền đời Lý thường sử dụng thể thơ tứ ngôn, ngũ ngôn và thất ngôn tứ tuyệt là thể thơ bát cú Điều này, có thể là tác giả văn học đời Lý đa số là Thiền sư và những tác phẩm đó lại đậm đặc triết lý Phật giáo Còn ở đời Trần, bên cạnh những thể thơ trên, văn học Phật giáo đời Trần còn sử dụng thể thơ bát cú và trường thiên cổ phong, trường luật Có sự mở rộng về thể loại có lẽ là nhu cầu cần mở rộng dung lượng phản ánh của kệ và thơ Thiền Ở đây, nó không còn thuần túy ghi lại trạng huống giác ngộ, trình bày triết lý Thiền nữa mà còn đề cập đến nhiều vấn đề khác của cuộc sống thông qua cảm quan Thiền Hơn nữa, loại hình tác giả văn học Phật giáo đời Trần lại đa dạng Số tác giả là Thiền sư rất ít nếu so với số tác giả vua chúa, quý tộc, quan lại, nhà Nho tu Thiền, viết về chùa về Phật Tất cả nói lên một điều là biên giới thơ Thiền được mở rộng thì thơ Thiền đời Trần “tiến gần tới các thể loại thơ trữ tình, thơ tự sự nên hình thức thể loại cũng mờ nhạt những dấu ấn riêng biệt và mang những hình thức gần gũi với các thể loại thơ ca khác (3) Để rõ thử đọc lại hai bài cũng loại hình thể loại (thất ngôn tứ tuyệt), cùng đề tài (thăm hỏi các vị sư), cùng loại hình tác giả (Thiền sư) để thấy sự mở rộng đã nêu của thơ Thiền đời Trần so với đời Lý Bài Vấn Kiều Trí Huyền (Hỏi Kiều Trí Huyền) của Từ Đạo Hạnh đời Lý: Cửu hỗn phàm trần vị thức câm, Lăn lóc tìm châu giữa bụi đời, Bất tri hà xứ thị chân tâm “Chân tâm” nào đã thấy tăm Nguyện thùy chỉ đích khai phương tiện,Dám mong chỉ lối, giùm phương tiện, Liễu kiến như đoạn khổ tầm Nhìn rõ “như như” khổ hận vơi.(4) Còn là bài : Phỏng Tăng Điền đại sư (Thăm đại sư Tăng Điền) của Tuệ Trung Thượng sĩ đời Trần: Bất yếu chu môn, bất yếu lâm, Nào phải rừng xanh hay cửa tía, Đáo đầu hà xứ bất an tâm ? Cuối cùng đâu chẳng chốn yên lòng Nhân gian tận kiến thiên sơn hiểu, Người đời chỉ thấy nghìn non sáng, Thùy thính cô viên đề xứ thâm Tiếng vượn rừng sâu biết không ? (5) Về thơ, có lẽ cũng nên ghi nhận nơi một hiện tượng lạ về cách tổ chức ngôn ngữ, nhịp điệu, luật thơ Thiền đời Trần Có thể nói, thơ Thiền đời Trần đã tiếp thu, sử dụng và tuân thủ nguyên tắc nghệ thuật của thơ luật Đường với những quy định về niêm, luật, đối, nhịp rất nghiêm ngặt Nhưng bên cạnh tính quy phạm còn có tính phá vỡ quy phạm, bất quy phạm Điều này đã kết tinh ở bài Hạnh Thiên Trường hành cung của Trần Thánh Tông: Cảnh u vật diệc u, Cảnh u, vật cũng u, Thập nhất tiên châu thử nhất châu Mười một châu tiên, một châu Bách bộ sinh ca cầm bách thiệt, Thiên hàng nô bộc quất thiên đầu Trăm tiếng đàn ca: chim sánh giọng Nghìn hàng tớ: quất nhô đầu Nguyệt vô sự chiếu nhân vô sự, Trăng vô sự, chiếu người vô sự, Thủy hữu thu hàm thiên hữu thu Nước ngậm thu, lồng trời ngậm thu Tứ hải dĩ trần dĩ tĩnh, Bốn bể đã trong, nhơ đã lắng, Kim niên du thắng tích niên du Năm chơi, thú vượt năm nao.(6) Bài thơ được viết theo thể thất ngôn bát cú luật Đường cách ngắt nhịp bài không tuân thủ theo cách ngắt nhịp của thơ luật (nhịp 4/3) Trong bài có đến câu thơ ngắt theo nhịp 3/4 (câu phá đề, câu luận và câu kết cuối) Nhịp 3/4 là nhịp của câu song thất thơ song thất lục bát Đây là nhịp thơ thuần túy của Việt Nam, dường rất hiếm thấy thơ Trung Hoa Bên cạnh cách ngắt nhịp độc đáo, bài thơ còn sử dụng điệp từ Về đối, bài không chỉ sử dụng phép đối rất chỉnh theo quy định ở cặp câu thực và cặp câu luận mà còn sử dụng lối tiểu đối, từng câu Chính phép điệp và đối mà bài thơ đọc lên hô ứng, nhịp nhàng, dễ tạo xúc cảm cho người đọc Hình thức nghệ thuật đó đã góp phần biểu lộ nội dung ý nhị và sâu sắc với cảnh vật u nhã, thần tiên Vì thế, tư đầu thế kỷ XV, Hồ Nguyên Trừng Nam ông mộng lục đã hạ bút khen “Bài thơ có cấu tứ cao, điệp tự âm vang, nếu chẳng phải bậc lão luyện làng thơ, có thể viết được vậy?” (Kỳ mệnh ý cao, điệp tự chấn hưởng, phi lão vu thi giả, yên đạo thử?).(7) Tiếp theo là thể loại luận thuyết tôn giáo Đây cũng là thể loại có những đóng góp đáng kể không chỉ về nội dung mà còn là hình thức nghệ thuật Luận thuyết tôn giáo đã được Nguyễn Huệ Chi xếp vào loại tạp văn (nhưng theo chúng tôi, có thể xếp vào loại biến văn) vì tiếp thu cả thơ và văn xuôi cổ, lại tạo nét đặc sắc riêng Ở đây, vừa có tự sự, vừa có triết lý, vừa trình bày, lý giải, vừa cảm xúc trữ tình Và thông thường, cứ mỗi đoạn luận thuyết, tác giả đã đóng lại bằng mấy câu kệ nêu bật những ý lớn để người nghe dễ thuộc lòng (8) Chính sự hỗn dung nhiều thể loại và nhiều loại hình với những phương thức biểu hiện nghệ thuật mà luận thuyết tôn giáo không khô khan, trái lại hấp dẫn người đọc Luận thuyết tôn giáo văn học Phật giáo Lý - Trần được mùa với nhiều tác phẩm Ở chỉ dừng lại tác phẩm đạt đỉnh cao của thể loại này, đó là Khóa hư lục của Trần Thái Tông Mặc dầu tác phẩm được viết với mục đích giảng thuyết những vấn đề về Phật học, những giáo lý mà nhà vua đã thụ lãnh (phổ thuyết), trình bày đường tu chứng với phương pháp tu tập có sự kết hợp các phương thức tụng kinh, niệm phật, thọ giới và tọa thiền (Luận văn, Ngữ lục, Lục thì sám hối khoa nghi ) tác phẩm đã có sức lôi cuốn lớn bởi một bút pháp linh hoạt, câu văn giàu hình ảnh, mà bài Phổ thuyết tứ sơn là một những minh chứng Phần giảng giải về bốn núi được viết theo lối tản văn với lời văn giản dị, có hình ảnh ví von, câu văn với âm điệu nhịp nhàng và kết thúc phần giảng thuyết lối tản văn là bài kệ đọng lại đầy chất thơ Ở tác giả đã so sánh thật sinh động, ví bốn giai đoạn của kiếp người : sinh, lão, bệnh, tử bằng hình ảnh bốn quả núi (tứ sơn) qua bốn mùa với cảm hứng thiên nhiên thật sinh động Cuối cùng là thể loại truyện kể với ba thể truyện, sử và bi, ký “Có thể xem truyện kể là hình thức vừa nhảy vọt lại vừa kế thừa thủ pháp nghệ thuật của cả bốn loại hình (thơ ca, biền văn, tản văn, tạp văn - NCL thêm) nói Chỗ đặc biệt ở loại hình này là bắt đầu hình thành một cốt truyện Và xoay quanh cốt truyện là những nhân vật được khắc họa nhiều rất sinh sắc”(9) Loại hình truyện kể vơi thể truyện văn học Phật giáo Lý Trần hiện còn mấy tác phẩm chủ yếu của đời Trần, thường viết theo các dạng : thực lục, hành trạng, truyền đăng Ở đây, chỉ đề cập đến bút pháp chép truyện hai tác phẩm Thiền uyển tập anh và Tam tổ thực lục.Thiền uyển tập anh là tập sách chép các tiểu truyện (truyện tiểu sử) của các vị Thiền sư thuộc ba dòng Thiền Tỳ ni đa lưu chi, Vô Ngôn Thông và Thảo Đường Những vị này sống và hành đạo quãng thời gian từ cuối thế kỷ thứ VI cho đến đầu thế kỷ XIII Về thời điểm biên chép tập sách, hiện có nhiều ý kiến khác Có người cho sách”bắt đầu được biên tập vào khoảng trước năm 1134 cho đến đầu thế kỷ XIII thì hoàn tất” Nguyễn Lang (10); có người cho sách “được biên soạn khoảng đời Khai Hựu (1329-1341) mà cụ thể là hoàn thành vào năm Đinh Sửu 1337” ý kiến của Nguyễn Huệ Chi và Lê Mạnh Thát (11) Trong ấy, Ngô Đức Thọ thì đoán định sách “đã được biên soạn xong sáu chục năm trước đó, còn năm Khai Hựu Đinh Sửu (1337) chỉ là năm tác phẩm được in ra”(12) Trên chỉ là đoán định của các nhà nghiên cứu về niên đại tác phẩm đời Thực chất nghĩa của hai chữ “khai hựu”không phải là niên hiệu của vua Trần mà là “bắt đầu” Vấn đề này đã được Nguyễn Đăng Na giải quyết thấu đáo và khoa học “Bí ẩn đoạn kết truyện Vô Ngôn Thông ”(13) Về tác giả, nhiều ý kiến cho rằng là công trình được biên soạn bởi nhiều người, đó quan trọng nhất là Thông Biện, Thường Chiếu, Thần Nghi và Ẩn Không (14); có người cho tác giả cuốn sách là Kim Sơn (15) Thông qua việc chép tiểu sử, hành trạng cùng lời giảng thuyết, các đoạn ngữ lục của các vị cao tăng với các đệ tử, Thiền uyển tập anh vô tình đã có một giá trị thi ca rất lớn Dường là một vài tài liệu rất hiếm giúp cho người đời sau biết được một số lớn tác phẩm văn học đời Lý Trong tác phẩm, có những truyện “xứng đáng được coi là là tác phẩm văn học hay, không kém gì những truyện ngắn đầy hấp dẫn văn học đời sau”(16) Đinh Gia Khánh đã đánh giá Còn Nguyễn Lang Thích Nhất Hạnh và Nguyễn Hữu Sơn cho rằng tác phẩm có giá trị hết sức lớn lao các phương diện văn hóa, lịch sử, triết học và đặc biệt có ý nghĩa việc tàng trữ các giá trị thi ca cũng vai trò mở đầu cho dòng văn xuôi truyền thống dân tộc (17) Đi sâu vào từng tiểu truyện, có thể thấy sự nhất quán bút pháp chép truyện Người ghi chép đã huyền thoại hóa, thần bí hóa, lạ hóa về sự thác sinh (ra đời) của các vị cao tăng gắn hiện tượng lạ, điềm lạ, giấc mơ lạ (truyện : Vân Phong, Khuông Việt, Ngộ Ấn, Chân Không ); về sự quy tịch các Thiền sư biết trước ngày giờ mất, không bệnh mà tịch (truyện: Cảm Thành, Pháp Dung, Định Không, Khuông Việt, Ngộ Ấn,Tịnh Không ) Có lẽ chép truyện, các soạn giả đã Phật giáo hóa các truyền thuyết, truyện cổ dân gian và cũng có thể các soạn giả đã dân gian hóa (folkloriser) các nhân vật Phật giáo Vì hiện chưa có cứ xác đáng có sức thuyết phục là tác phẩm đã chuyển hóa thành truyền thuyết, truyện cổ tích hay từ truyền thuyết, truyện cổ tích chuyển hóa vào tác phẩm để rồi từ tác phẩm lại một lần nữa chuyển hóa vào truyện cổ tích Điều dễ nhận thấy từng tiểu truyện là thông qua tính chất dân gian (folklorique), chân dung các nhân vật Thiền sư hiện lên sinh động bởi được kể, tả với những yếu tố kỳ dị, hoang đường, thần bí Các vị thường là những người siêu việt, có phép thuật cao cường, có thể hàng phục được cọp dữ, sai khiến các vật tắc kè, ểnh ương phải im tiếng; hay bay không, mặt nước, dùng phép thuật để chữa bệnh, để đầu thai v.v những chi tiết này đã kích thích, gợi trí tò mò người đọc, thế tác phẩm có sức lôi cuốn lớn Tam tổ thực lục còn có tên Tam tổ hành trạng là cuốn sách chép tiểu sử, hành trạng của ba vị tổ sư phái Trúc Lâm đời Trần : Trần Nhân Tông, Pháp Loa và Huyền Quang Về diện mạo và nguồn gốc của tập sách có thể nói làsự chép tập hợp của người đời sau từ các nguồn “Thánh đăng ngữ lục”( Truyện Trần Nhân Tông), từ một bia cổ ở chùa Hương Hải, mà bia này lại dựa vào Đoạn sách lục của Pháp Loa (truyện thiền sư Pháp Loa) và truyện thứ ba chép về thiền sư Huyền Quang lấy từ Tổ gia thực lục Ở xin nhấn mạnh lại là “nên trả những bài văn về đúng chỗ xuất phát của nó” và “cái tên Tam tổ thực lục đã đến lúc có thể xóa văn đàn”(18) Do thế, ở chỉ dừng lại tìm hiểu nghệ thuật chép truyện Tổ gia thực lục với tư cách là một tác phẩm độc lập Cũng nhiều tiểu truyện Thiền uyển tập anh, truyện Tổ gia thực lục đã chép những chi tiết lạ hóa về sự đời của Thiền sư Huyền Quang “mẹ ông ngoài ba mươi mà chưa có trai nối dõi, thường đến cầu nguyện tại chùa Ngọc Hoàng Có lần bà hái thuốc, vừa tới chùa Ma Cô Tiên, lúc nắng gắt, ngồi nghỉ dưới bóng cây, chợp mắt mơ màng thấy một khỉ lớn, đầu đội mũ triều thiên, mình mặc áo hoàng bào, ôm mặt trời hồng ném vào lòng bà Bà kinh hãi thức giấc thấy lòng rung động ”[tờ 49b - 50a](19) Lúc sinh Thiền sư cũng có nhiều yếu tố lạ hóa “năm Giáp Dần vào ngày đầu năm, thầy trụ trì chùa Ngọc Hoàng là Thiền sư Tuệ Nghĩa, sau lên chùa tụng kinh trở về liêu phòng, ngồi thiền định, bỗng mơ thấy các tòa chùa đèn chong sáng rực, chư Phật tôn nghiêm, Kim Cương long thần la liệt đông đúc Đức Phật chỉ Tôn giả A Nan bảo “Ngươi hãy tái sinh làm pháp khí Đông độ và phải nhớ lại duyên xưa” [tờ 50a-50b] Qua chi tiết trên, người chép đã huyền thoại hóa Huyền Quang, cho Thiền sư là tái sinh của Tôn giả A Nan xưa Mặt khác, truyện còn đề cập đến những chi tiết khác sinh “có tia sáng mờ ảo, mùi hương thơm phức”, hoặc “mẹ ông mang thai đến tháng mười hai mà không chuyển động, uống nhiều thuốc phá thai mà không hư” Lúc sinh thì “tướng mạo dị thường, có chí của bậc trác việt vĩ nhân” Lớn lên học thì ông “có tài Nhan Hồi A Thánh nên được gọi là Tải Đạo” (tờ 51a) Trong truyện, còn chép nhiều tình tiết lôi cuốn, nhiều đoạn văn kỳ thú, miêu tả nhân vật với những nét khá sinh động, nhất là đoạn văn kể lại việc vua Trần Anh Tông nghe lời Mạc Đỉnh Chi mà thử thách đức hạnh cùng sự trì giới của nhà sư (từ tờ 53b đến tờ 58b) Trong đó ghi lại diễn biến nỗi oan tình của sư với cung nữ Điểm Bích, cũng giải oan cho Thiền sư Chẳng hạn, là chi tiết chép việc nghi ngờ của vua đối với sư, vua nói với các quan hầu cận, tăng quan, đạo sĩ “Người ta sinh khoảng trời đất, cõng âm ôm dương, thích ăn ngon, ưa mặc đẹp, lòng ham muốn ấy chúng ta đều có Còn gác bỏ một bên lòng ham muốn, dốc lòng phụng sự đạo là để lo một mặt Vì chỉ mỗi thầy Huyền Quang từ sinh đến giờ, vẫn sắc sắc không không, nước không sóng, gương không bụi, phải sư đè nén lòng dục, hay là không có lòng dục ?” (tờ 53b - 54a) Bấy giờ, Mạc Đỉnh Chi mới tâu với vua Nghe lời quan Trạng nguyên, nhà vua lặng lẽ sắp đặt mưu Tiếp theo là đoạn giới thiệu lai lịch cùng tính cách Điểm Bích “nõn nà, khéo léo, có tài làm thơ, sở trường là quốc ngữ, thần dồng, cử chỉ lẳng lơ, đùa cợt, không phải là người Phật tử chân chính cầu đạo ” (tờ 55b) Điểm Bích thấy sư giới hạnh, khó dùng sắc đẹp cám dỗ nên lập mưu kế để lấy cho được dật vàng của vua ban (tờ 55, 56, 57b) rồi trở về bịa chuyện tâu với vua, đưa dật vàng làm bằng chứng Ở đây, người chép truyện đã khéo léo dẫn dắt tình tiết câu chuyện từ từ làm người đọc hồi hộp theo dõi số phận của nhân vật chính Tiếp theo là chi tiết nhà vua mời sư về dự đại hội Vô già (tờ 58a-58b) Chi tiết ấy với tư cách là để giải mối oan tình cho Thiền sư, vì lôgic câu chuyện phải thế Hơn nữa người chép truyện có lẽ là nhà sư và sách là sách của nhà chùa nên minh oan, chiêu tuyết là lẽ đương nhiên Những chi tiết hoang đường về pháp thuật cao cường chắc không đủ sức thuyết phục người đọc Hiện tượng này cũng chưa đủ để xác minh là sư chưa hề tư thông với người cung nữ xinh đẹp thông minh Có mối nghi ngờ của vua, của đại thần Mạc Đỉnh Chi là có sở thực tế; mối nghi ngờ ấy xoáy vào hệ thống giáo lý “sắc không” của nhà Phật là vì lúc này đạo Phật suy dần, Nho giáo thắng thế Nói theo Nguyễn Lang “phải điều này phản chiếu trạng thái suy đồi của Phật giáo cuối thế kỷ XIV và suốt thế kỷ XV ?” và vì lý nữa là “quần chúng Phật tử chỉ biết thờ cúng cầu nguyện mà không chịu khó học hỏi về lịch sử và giáo lý đạo Phật”(20) Bỏ điều này sang một bên, chỉ bàn riêng về bút pháp kể chuyện, có thể thấy hiện trang viết một ông vua Trần “thông minh sắc sảo”; một Trạng nguyên Mạc Đỉnh Chi “hoạt bát, thiết thực”; còn Điểm Bích “dầu có quyến rũ được sư hay không cũng là đại biểu cho tâm lý quần chúng không thích và không theo giới luật diệt dục, cũng không tin giáo lý sắc không?”(21) Dù truyện có nêu vì nàng vu oan cho nhà sư mà bị giáng phạt không miêu tả nàng là người xấu xa, độc ác và miêu tả Huyền Quang một cao tăng đắc đạo, có giới hạnh đáng kính ông cũng tỏ thông cảm mối nghi ngờ của vua Trần và Mạc Đỉnh Chi Qua những chi tiết đó, với một bút pháp già dặn, bình tĩnh và sắc sảo, ngôn ngữ sáng linh hoạt, người chép truyện đã khắc họa được tâm lý và chân dung nhân vật thông qua những tình tiết diễn biến theo trình tự thời gian tuyến tính nên câu chuyện dễ lôi cuốn, hấp dẫn người đọc chẳng khác nào truyện ngắn hôm Do thế, từ tác phẩm được Trung Quốc trả về lại cho Việt Nam, nó đã thu hút nhiều thế hệ bạn đọc và người cầm bút Nhiều sĩ phu đã làm “giải trào” về Huyền Quang Nguyễn Bỉnh Khiêm, Ngô Thì Sĩ Câu chuyện phổ biến đến mức mà đã “từ sách vở bước sang văn bia”(22) Có thể nói, Tổ gia thực lục là một truyện vừa có giá trị lịch sử tôn giáo, lại vừa có giá trị văn học và đỉnh cao của loại hình văn xuôi tự sự - truyện ký chữ Hán đời Trần Vài đặc trưng thủ pháp ngôn ngữ nghệ thuật Văn học Phật giáo có đặc trưng nghệ thuật riêng Nhờ thế, người đọc dễ dàng nhận thấy sự khác biệt của nó so với các bộ phận văn học khác.Vấn đề này trước Đoàn Thu Vân cũng đã khảo sát khá kỹ luận án PTS tìm hiểu đặc trưng nghệ thuật thơ Thiền (23) Đây là bộ phận văn học thuộc văn học trung đại nên về mặt ngôn ngữ nghệ thuật của nó mang nét chung của ngôn ngữ trung đại là tính hàm súc, đa ngữ nghĩa và quy định theo nó là những thủ pháp nghệ thuật tương hợp: tượng trưng, ẩn dụ, điển cố Tính hàm súc, đa ngữ nghĩa này có cội nguồn từ tư triết học và mỹ học phương Đông với quan niệm tổng hợp, nhất nguyên, cầu tính Tinh thần biện chứng của triết học phương Đông đề cao cái không lời, kiệm lời để gợi chứ không tả trọn vẹn Lão Tử từng đề cao cái không lời “ngôn vô ngôn”, còn Trang Tử thì “thính hồ vô thanh” Chính chỗ dở dang, còn thiếu, không hết lời đó đã đưa người đọc vào thế giới nghệ thuật lung linh Ở văn học Phật giáo, đặc biệt là thơ Thiền, chịu ảnh hưởng yếu chỉ Thiền “trực chỉ nhân tâm” nên đã đạt đến mức rất cao của tính hàm súc, gợi mở Nếu thơ ca phương Đông khơi gợi trí tưởng tượng, cảm xúc cho người đọc thì thơ Thiền lại mở rộng khả ấy đến vô cùng và chứa chất nhiều tầng nghĩa Tính hàm súc của văn học Thiền nhiều là cái hàm súc nghịch lý, phi lôgic không hề có ở một bộ phận văn học nào khác Do vậy ngôn ngữ văn học Thiền vượt ngoài ý nghĩa thông thường để trở thành ký hiệu siêu ngôn ngữ, vượt thoát khỏi mọi ý nghĩa, mọi quy ước Nó không còn là phương tiện diễn đạt ý nghĩa mà là phương tiện gợi mở, đánh thức tâm trí người học đạo Ngôn ngữ ấy, với cách tư thông thường, người đọc không hiểu nổi Trên là những nét chung của ngôn ngữ văn học Thiền ở các nước sử dụng văn hóa chữ vuông Nhưng ngôn ngữ văn học Thiền ở Việt Nam cũng có nét riêng Nét riêng ấy xuất phát từ tập quán, tâm lý, đặc điểm lịch sử - địa lý, cách tư của người Việt dễ nhận thấy đó là tinh thần ưa chuộng thực tiễn, không thích trừu tượng, thích gọn nhẹ, ít quan tâm truy nguyên bản thể và thường hướng về cuộc sống hiện thực nên ngôn ngữ Văn học Phật giáo Lý - Trần thường xuất hiện những từ ngữ sự vật, sự việc, sinh hoạt đời sống hàng ngày, thường thấy văn ngữ lục Chẳng hạn, Tham đồ hiển quyết, Viên Chiếu có nói : Khả lân tao nhất yết, Thương thay từng nghẹn một đôi lần, Cơ tọa khước vong xan Đói lả ngồi ngây chẳng dám ăn.(24) Hay Sư đệ vấn đáp để trả lời câu hỏi “Thế nào là gia phong của Hòa thượng?” (Như hà thị Hòa thượng gia phong ?), Thiền sư - nhà vua Trần Nhân Tông đáp : Phá nạp ủng vân triêu khiết chúc, Cổ bình tả nguyệt dạ tiên trà Ao rách ôm mây, ban mai húp cháo, Bình xưa dốc nguyệt, trời khuya nấu trà.(25) Sau là một số đặc trưng ngôn ngữ nghệ thuật thường gặp của văn học Phật giáo Trước hết, Văn học Phật giáo thường sử dụng khái niệm, phạm trù triết lý Thiền, my học Thiền Những khái niệm, phạm trù ấy mang hai nét nghĩa : nghĩa thực và nghĩa ẩn dụ Loại mang nghĩa thực, thường gặp các từ ngữ : tâm, ngộ, liễu, giác ngộ, hữu vô, hữu không, bản thể, tự tính, sắc không, chân như, vô thường, bồ đề, sinh tử v.v… Loại mang nghĩa ẩn dụ thường gặp các từ ngữ : bản lai diện mục, tứ đại, hà sa, nhị kiến, lăng già, lục tặc v.v… Nhìn chung những khái niệm, phạm trù ấy được sử dụng để trình bày những vấn đề bản thể luận và giải thoát luận Cuối cùng là quy về tâm “tâm pháp nhất như” Tâm là đầu mối của sự giải thoát, tâm tịch tĩnh là Phật, là chân như, là giác ngộ Tâm chính là tự tính, bản thể Thứ đến, văn học Phật giáo thường sử dụng những ẩn dụ với tính ước lệ hóa Đa số tác phẩm văn học Thiền, các tác giả thường sử dụng thủ pháp ẩn dụ Do sử dụng những ẩn dụ nhiều lần nên chúng trở thành ước lệ Theo số thống kê của Đoàn Thu Vân có đến 108 192 đơn vị tác phẩm được khảo sát, với tỷ lệ 60%, sử dụng ẩn dụ với xu hướng ước lệ hóa (26) Có thể đơn cử : Gia hương, Minh châu, Bảo ngọc trân để chỉ Phật tính mỗi người; Tâm viên ý mã để chỉ lòng người dao động, tâm không tĩnh; Đả ngõa toàn quy chỉ sự lầm lạc, u mê của người; Liên phát lô trung chỉ chân tâm bền vững không sợ thử thách; Thúy trúc hoàng hoa là hình ảnh của sự vật, hiện tượng thế giới khách quan đều là sự thể hiện của chân như; Thủy nguyệt là hình ảnh cái sắc tướng đều là ảo, giả đừng lầm tưởng đó là thật… Tiếp theo, Văn học Phật giáo còn thích dùng những từ ngữ, hình ảnh mang tính nghịch ngữ, phi lôgic Đây là ngôn ngữ vượt thoát khỏi suy nghĩ lôgic, luận lý thông thường Ngôn ngữ ấy là của riêng của văn học Phật giáo Các Thiền sư sử dụng ngôn ngữ này với mục đích đánh mạnh vào tâm tư, dồn ép người đọc đến chỗ tận cùng, khiến họ ngơ ngác để sau đó thâm nhập vào một thế giới khác, và sẽ bừng tĩnh, giác ngộ chân lý Những nghịch ngữ, phi lôgic ấy thường gặp Văn ngữ lục, Tụng cổ, Niêm tụng kệ hay các công án Thiền mà ở trước có điểm qua Đó là hình ảnh viên ngọc thiêu núi, sen nở lò; rùa mù xoi vách đá; ba ba què trèo núi cao; kẻ điếc nghe đàn cầm; anh mù ngắm trăng rằm; đàn không dây, sáo không lổ; người gỗ đánh trống; cô gái sắt múa máy; chàng người gỗ xuống biến hát khúc vô sinh, cô gái đá vào mây thổi ống sáo tất lật v.v… Hãy đọc vài dẫn chứng để thấy rõ Trong Nhất nhật hội chúng, để trả lời câu hỏi về ý nghĩa của lời chỉ giáo, Thiền sư Tịnh Không đáp : Nhật nhật khứ hoạch hòa, Ngày ngày gặt lúa đồng, Thời thời không thương lẫm Mà kho đụn vẫn thường không có gì (27) hoặc : Trí nhân vô ngộ đạo, Ngộ đạo tức ngu nhân Người khôn không ngộ đạo, Ngộ đạo, kẻ ngu si Thân cước cao ngọa khách, Anh duỗi chân nằm khểnh, Hề thức ngụy kiêm chân Thật giả biết cần chi.(28) Hình thức nghịch ngữ, phi lôgic này được các Thiền gia ưa dùng giảng đạo mà chúng ta có thể tìm thấy Tham đồ hiển quyết của Viên Chiếu, Niêm tụng kệ của Trần Thái Tông, Đối và Tụng cổ của Tuệ Trung Thượng sĩ… Chẳng hạn, Đối cơ, Tuệ Trung viết : Mộc nhân nhập hải vô sinh xướng, Người gỗ tìm xuống biển, Thạch nữ xuyên vân tất lật xuy Ca hát khúc vô sinh Gái đá lướt mây xanh, Thổi điệu buồn tất lật.(29) Cuối cùng, Văn học Phật giáo còn ưa sử dụng điển cố Có đó là điển cố có nguồn gốc từ sách vở nhà Phật Nê ngưu với ý nghĩa là đánh mất chân tâm của mình, không thể tìm lại được; Thiếu thất, Tào Khê, Hoàng Mai với ý nghĩa nói về cội nguồn của tông phái Thiền ; Tây lai ý nói về yếu chỉ đạo Thiền; Chấp chỉ vọng nguyệt với ý không cố chấp vào giáo lý mà quên mục đích giác ngộ… Ngoài ra, văn học Phật giáo còn sử dụng những điển cố từ nhiều nguồn sách vở của Nho, Lão Bá Nha - Tử Kỳ (Liệt Tử); Kinh Kha (Đông Chu liệt quốc); Khắc chu cầu kiếm (Lã Thị Xuân thu); Họa xà thiêm túc (Chiến quốc sách); Thủ chu đãi thố (Hàn Phi Tử), Long môn tao điểm ngạch (Thủy kinh chú); Ca Thương lang (Mạnh Tử); Vô vi, Hy di, Sủng nhục nhược kinh (Đạo đức kinh - Lão Tử); Thất châu, Hồ điệp mộng (Nam hoa kinh - Trang Tử) và còn rất nhiều nữa … Qua việc sử dụng điển cố trên, có thể thấy, Văn học Phật giáo nếu sử dụng điển cố nhà Phật nhằm mục đích khơi gợi người học đạo giác ngộ chân lý thì việc dùng điển cố từ nguồn kinh sách của Nho , Lão, đặc biệt là của Lão - Trang, đã cho thấy sự gần gũi tương đồng giữa Thiền học và Đạo học Đồng thời những điển cố từ những kinh sách là những điển cố giàu hình ảnh đã góp phần gợi cảm hứng sâu sắc cho Thiền gia - thi sĩ sáng tác, vì ở cả hai cùng cùng bắt gặp một cảm xúc đồng điệu Trên là những nét đặc sắc bản nhất về nghệ thuật của văn học Phật giáo Việt Nam nói chung, văn học Phật giáo Lý-Trần nói riêng Chính chúng đã làm nên nét rất riêng, độc đáo, dễ nhận thấy của một bộ phận văn học vốn được sáng tác dưới sự ảnh hưởng trực tiếp và sâu sắc tư tưởng - giáocủa tôn giáo vừa uẩn súc lại vừa gợi cảm nên thơ, để tạo nên một tiếng nói rất riêng, khó lòng gặp lại văn chương Việt Nam, thông qua một hệ thống thể loại đặc thù kệ và thơ Thiền, tụng cổ - niêm tụng kệ, ngữ lục, luận thuyết tôn giáo, bi ký và truyện kể với một thủ pháp nghệ thuật chỉ riêng văn học Phật giáo mới có Nha Trang, viết lại tháng 10 năm 2003 CHÚ THÍCH: Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr.184 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr.168 Nguyễn Phạm Hùng, Vận dụng quan điểm thể loại vào việc nghiên cứu văn học Việt Nam thời Lý Trần, luận án PTS Ngữ văn, bảo vệ tháng 7-1995 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr 364 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập2, Nxb KHXH, H,1989, tr 228 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập2, Nxb KHXH, H,1989, tr 412 Hồ Nguyên Trừng, Nam ông mộng lục, b dịch, Nxb Văn học, H,1999, tr.111 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr 183 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr 183 10 Nguyễn Lang, Phật giáo Việt Nam sử luận, tập 1, Nxb KHXH, H,1994, tr.113 11 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr.117 và Lê Mạnh Thát, Nghiên cứu về Thiền uyển tập anh, Tu thư Phật học Vạn Hạnh, SG 12 Thiền uyển tập anh, bản dịch của Ngô Đức Thọ, Nguyễn Thúy Nga, Nxb Văn học, H, 1990, tr.15 13 Nguyễn Đăng Na, Bí ẩn đoạn kết truyện Vô Ngôn Thông và việc giải mã bí ẩn đó, Tạp chí Văn học, H, số 3-1997, tr.63-72 14 Nguyễn Lang, Phật giáo Việt Nam sử luận, tập 1, Nxb KHXH, H,1994, tr.119 15 Lê Mạnh Thát, Nghiên cứu về Thiền uyển tập anh, Tu thư Phật học Vạn Hạnh, 16 17 Đinh Gia Khánh, Bùi Duy Tân, Mai Cao Chương, Văn học Việt Nam thế kỷ X-nửa đầu thế kỷ XVIII, tập 1, Nxb ĐH và THCN, H, 1978, tr.195 Xin xem: -Nguyễn Lang, Phật giáo Việt Nam sử luận, tập 1, Nxb KHXH, H,1994 -Nguyễn Hữu Sơn, Đặc điểm mối quan hệ giữa phần truyện-tiểu sử và việc tàng trữ giá trị thi ca Thiền uyển tập anh, tạp chí Tác phẩm mới, số 8-1996, tr.68-74 Mấy ý kiến về sách Thiền uyển tập anh, tạp chí Nghiên cứu Phật học, số 4-1995, tr.48-5 18 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr.117-121 19 Thiền uyển tập anh, bản chữ Hán ký hiệu A3144, thư viện Viện Hán Nôm 20 Nguyễn Lang, Phật giáo Việt Nam sử luận, tập 1, Nxb KHXH, H,1994, tr.425 21 22 23 Đinh Gia Khánh, Bùi Duy Tân, Mai Cao Chương, Văn học Việt Nam thế kỷ X-nửa đầu thế kỷ XVIII, tập 1, Nxb ĐH và THCN, H, 1978, tr.205 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr.121 Đoàn Thu Vân, Khảo sát một số đặc trưng nghệ thuật của thơ Thiền Việt Nam thế kỷ XIthế kỷ XIV, luận án PTS Ngữ văn, bảo vệ tháng 6-1995 24 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr.277 25 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 2, Nxb KHXH, H,1989, tr.494 26 Đoàn Thu Vân, Khảo sát một số đặc trưng nghệ thuật của thơ Thiền Việt Nam thế kỷ XIthế kỷ XIV, luận án PTS Ngữ văn, bảo vệ tháng 6-1995, tr 50 27 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr.469 28 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 1, Nxb KHXH, H,1977, tr.479 29 Viện Văn học, Thơ văn Lý Trần, tập 2, Nxb KHXH, H,1989, tr.314 Nguồn: Tạp chí Hán Nôm, Viện Nghiên cứu Hán Nôm, H, số 2, 2004 ... là một số đặc trưng ngôn ngữ nghệ thuật thường gặp của văn học Phật giáo Trước hết, Văn học Phật giáo thường sử dụng khái niệm, phạm trù triết lý Thiền, my học Thiền... nghệ thuật thơ, luận thuyết tôn giáo và đặc biệt là truyện Trước hết là thơ Thơ là một thể loại được văn học trung đại ưa chuộng, kể cả văn học Phật giáo Riêng văn học. .. sâu sắc cho Thiền gia - thi sĩ sáng tác, vì ở cả hai cùng cùng bắt gặp một cảm xúc đồng điệu Trên là những nét đặc sắc bản nhất về nghệ thuật của văn học Phật giáo

Ngày đăng: 01/06/2018, 16:10

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Mấy nét đặc sắc về nghệ thuật của văn học Phật giáo

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan