Tiếp cận truyện kiều từ hướng so sánh văn học và phương pháp so sánh loại hình lịch sử

10 167 1
Tiếp cận truyện kiều từ hướng so sánh văn học và phương pháp so sánh loại hình lịch sử

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Tiếp cận Truyện Kiều từ hướng so sánh văn học phương pháp so sánh loại hình lịch sử Trần Thị Phương Phương There are no translations available Truyện Kiều Nguyễn Du (1765[1] - 1820) tác phẩm tiêu biểu văn chương trung đại Việt Nam Truyện Kiều viết vào khoảng cuối kỷ 18 - đầu kỷ 19, dựa vào tác phẩm tiểu thuyết văn xi nhà văn Trung Hoa có bút hiệu Thanh Tâm Tài Nhân, viết số phận người phụ nữ tài sắc tên Thúy Kiều, vốn xuất thân từ tầng lớp trung lưu, hoàn cảnh xô đẩy phải trở thành gái giang hồ, lưu lạc truân chiên 15 năm trời trở đồn tụ với gia đình Đây tác phẩm truyện Nôm - thể loại tự viết văn vần, phát triển vào nửa sau kỷ 18 - kỷ 19 Về thời điểm đời xác Truyện Kiều nhà nghiên cứu tranh luận, song chắn rằng, Truyện Kiều đời phận văn học tiếng dân tộc Việt Nam (văn học chữ Nơm) có thành tựu đáng kể Viết Truyện Kiều, Nguyễn Du người tiếp tục phát huy thành tựu truyện Nơm nói riêng văn học chữ Nơm nói chung, đồng thời có bước đột phá để chuẩn bị cho thời kỳ văn học Truyện Kiều đỉnh cao truyện Nơm, tác phẩm truyện Nôm viết nghệ thuật điêu luyện nhất, chứa đựng nội dung phong phú sâu sắc Lồng câu chuyện nàng Thúy Kiều có triết lý nhân sinh quan nhà thơ Nguyễn Du Truyện Kiều viết dạng văn vần thể thơ lục bát (gồm cặp câu âm tiết - câu âm tiết luân phiên nhau) Đây thể thơ khởi nguồn từ dân gian Việt Nam, giàu âm nhạc điệu, lại độc đáo khả thu ngắn, kéo dài (đó thể thơ mà từ tạo thơ ngắn gồm hai câu lục bát 14 âm tiết, mà tạo tác phẩm dài hàng nghìn câu) Lục bát Nguyễn Du Truyện Kiều đạt đến trình độ nghệ thuật điêu luyện khó có người theo kịp Có lẽ tác phẩm bộc lộ hết tất sức mạnh thơ ca truyền thống Việt Nam Hoài Thanh, nhà phê bình văn học tiếng Việt Nam viết: "Truyện Kiều niềm say mê lớn hàng trăm năm, hàng triệu người Truyện Kiều mãi niềm say mê lớn"[2]Chính niềm say mê khiến cho bao người Việt Nam người nước đọc nghiên cứu Truyện Kiều, đời nhiều cơng trình có giá trị Truyện Kiều từ trước đến nghiên cứu nhiều phương diện: khảo đính, giải, tìm hiểu khám phá giá trị nội dung nghệ thuật, dịch giới thiệu nước Trong trình tiến hành nghiên cứu đó, nhà nghiên cứu chắn khơng nhiều làm công việc so sánh “Tất nhận thức so sánh”, câu cách ngơn cổ trở nên phổ biến Tất nhiên tất vật đem so sánh được, thật vô nghĩa đem so sánh hai vật hồn tồn chẳng liên quan với nhau, chẳng có mối tương đồng Tuy nhiên so sánh hợp lý đáng, trở thành phương tiện nhận thức thật sự, giúp người ta xác định đặc tính tượng có liên quan đến từ đánh giá giá trị hay tìm quy luật phát triển chung hay đặc thù Việc so sánh tiến hành với Truyện Kiều không nằm ngồi mục đích Truyện Kiều so sánh nhiều mặt mức độ khác Truyện Kiều nghiên cứu mối quan hệ với lĩnh vực triết học, tôn giáo, xã hội học, tâm lý học Nhưng nói đến nghiên cứu so sánh Truyện Kiều phạm vi văn học, tức so sánh Truyện Kiều tượng văn học, với hay nhiều tượng văn học khác Có ba hướng chủ yếu việc so sánh này: Nghiên cứu so sánh Truyện Kiều với nó: Thực chất, vấn đề liên quan đến văn bản, vấn đề khảo đính giải Truyện Kiều Từ trước đến có hàng chục Truyện Kiều chữ nôm chữ quốc ngữ, so sánh đối chiếu với có chỗ khác biệt Việc so sánh đối chiếu Truyện Kiều giúp cho nhà nghiên cứu khảo đính giải Truyện Kiều xác từ giúp hiểu Truyện Kiều đắn Nghiên cứu so sánh Truyện Kiều với tượng văn học Việt Nam: Việc so sánh Truyện Kiều với tác phẩm văn học dân tộc vừa cho thấy phát huy truyền thống sáng tác Nguyễn Du, vừa cho thấy nét độc đáo đặc sắc riêng nhà thơ Truyện Kiều Đặc biệt, Truyện Kiều thường đem so sánh với tác phẩm văn học trung đại Việt Nam, với truyện Nôm thời nội dung tưởng lẫn hình thức nghệ thuật để đến kết luận: Truyện Kiều đỉnh cao sáng tạo nghệ thuật, “tập đại thành” văn chương trung đại Việt Nam Nghiên cứu so sánh với tượng văn học dân tộc điều cần thiết cho việc tìm hiểu đánh giá Truyện Kiều Trước hết việc so sánh Truyện Kiều với nguyên tác tiểu thuyết Kim Vân Kiều truyện Thanh Tâm Tài Nhân, đời vào khoảng cuối kỷ 16đầu kỷ 17 Trung Hoa Nguyễn Du dựa Kim Vân Kiều truyện mà viết thành thiên tiểu thuyết thơ dài 3254 câu thơ lục bát với tên Đoạn trường tân thanh, hay gọi nôm na Truyện Kiều Việc so sánh Truyện Kiều với Kim Vân Kiều truyện cho thấy nguồn gốc Truyện Kiều, chủ yếu cho thấy Truyện Kiều Nguyễn Du dịch từ văn xuôi sang văn vần, mà sáng tạo Nguyễn Du mặt hình thức lẫn nội dung tác phẩm Cùng với phát triển lịch sử, Truyện Kiều vượt biên giới Việt Nam để đến với độc giả giới Việc dịch giới thiệu Truyện Kiều nước ngồi thực nhiều chục năm qua Tính có khoảng 30 dịch 20 tiếng nước ngồi Ngồi có cơng trình nghiên cứu so sánh Truyện Kiều với số tác phẩm số văn học dân tộc khác văn học Nga, văn học Đức, văn học Hàn Quốc, So sánh Truyện Kiều với tác phẩm văn học dân tộc khác giới hướng mẻ nghiên cứu Truyện Kiều Tuy nhiên, điều quan trọng phải có cách tiếp cận, phương pháp so sánh thích hợp việc so sánh thực có ý nghĩa Một phương pháp so sánh tiến hành nghiên cứu so sánh Truyện Kiều với tác phẩm văn học giới phương pháp loại hình lịch sử (historical typology) So sánh loại hình lịch sử phương pháp nghiên cứu văn học so sánh quan niệm nhà nghiên cứu Văn học so sánh Phương Tây nhìn chung có thiên hướng thực chứng, trọng vào kiện cụ thể nhiều khái quát lý luận, có xu hướng muốn ngược lại để tránh sa vào ngõ cụt so sánh tỉ mẩn Loại hình lịch sử sản phẩm nghiên cứu văn học Liên xơ cũ trì Có thể gọi "trường phái Nga" văn học so sánh, bên cạnh trường phái Pháp Mỹ Những sở ban đầu trường phái đặt từ cuối kỷ 19 cơng trình thi pháp lịch sử A.Veselovsky, thực khẳng định thời Liên Xô với tên tuổi lớn I.Anissimov, V.M.Zhirmunsky, M.P.Alekseev, N.I.Konrad, I.G.Neupokoeva So sánh loại hình lịch sử dựa quan điểm triết học vật biện chứng vật lịch sử, xem xét văn học phạm trù lịch sử có mối quan hệ bên bên dân tộc Văn học nằm bối cảnh dân tộc, đồng thời nằm bối cảnh giới, có vấn đề văn học dân tộc văn học giới, vấn đề tiến trình phát triển văn học phạm vi dân tộc phạm vi giới Các nhà nghiên cứu loại hình học cho quy luật chung q trình phát triển lịch sử cho phép nói đến tượng tương đồng xuất văn học khác mà kết giao lưu trực tiếp, từ nói đến quy luật phát triển bình diện giới văn học, đến phân chia tượng văn học theo loại hình lịch sử khác Không phải đồng ý với phương pháp loại hình Những người phản đối phương pháp trước hết thường nhà văn, người không muốn người ta quên giá trị độc đáo riêng biệt, làm nên giá trị nghệ thuật tác phẩm, chứng tỏ tài nhà văn, mà ngược lại bị xếp vào ngăn ô loại hình hay loại hình khác Nhiều nhà văn, nhà nghiên cứu văn học phủ nhận loại hình văn học cho rằng, khác với khoa học khác, nghiên cứu văn học khơng nhằm mục đích phát quy luật chung mà nghiên cứu tượng cá biệt độc đáo Trong viết nguyên tắc nghiên cứu so sánh loại hình, nhà nghiên cứu văn học Nga M.B.Khrapchenko dẫn ý kiến học giả người Đức W.Kayser cho rằng: có tác phẩm văn học đối tượng chân khoa học thi ca, Kayser loại trừ tất yếu tố cá nhân nhà văn, hoàn cảnh xã hội, thời đại khỏi nghiên cứu văn học Khrapchenko có lý phản bác lại Ơng cho độc đáo nhà văn không nghĩa với việc loại bỏ mối liên hệ nhà văn với mơi trường xung quanh, có mối liên hệ với nhà văn khác, độc đáo tác phẩm văn học khơng có nghĩa bị cô lập, tách khỏi chủ thể sáng tạo nó, khỏi mơi trường sản sinh Lịch sử văn học đơn tổng số nhà văn đơn lẻ cộng lại, tổng số tác phẩm đơn lẻ cộng lại, mà hệ thống mối quan hệ qua lại, trình vận động phát triển với quy luật phổ biến đặc thù[3] Đúng nghiên cứu văn học khác với khoa học khác, khơng có nghĩa nghiên cứu văn học khơng cần tìm mang tính chất quy luật, phổ biến Cái khác biệt nghiên cứu văn học tìm thấy chung, phổ biến mang tính chất quy luật thống hữu với cá biệt, đặc thù Đó nguyên tắc nghiên cứu loại hình văn học So sánh lịch sử nghiên cứu mối liên hệ văn học khác nhau, làm sáng tỏ ảnh hưởng, tác động qua lại Ngồi so sánh văn học nghiên cứu đặc thù văn học dân tộc, phát triển lịch sử sở đối chiếu văn học với văn học khác, nghiên cứu đặc thù quan trọng nghiên cứu quan hệ qua lại, mối tương đồng Loại hình học lại đặt mục tiêu chủ yếu phát nguyên tắc, nguyên lý cho phép nói đến tính thống thẩm mỹ, đến phân thuộc tượng văn học vào loại hình Sự phân thuộc khơng thấy xem xét nhiều tượng văn học tương đồng với không nằm mối liên hệ trực tiếp với Trong cơng trình Lý luận nghiên cứu văn học so sánh, nhà nghiên cứu văn học so sánh người Tiệp Khắc D Dyurishin có đưa phân chia tượng tương đồng khác biệt tượng văn học thành hai loại: tương đồng hay khác biệt mặt khởi nguyên (tức quan hệ ảnh hưởng tác động trực tiếp) tương đồng khác biệt loại hình (khơng dựa quan hệ ảnh hưởng trực tiếp) từ nói đến so sánh mặt khởi nguyên so sánh mặt loại hai phương pháp nghiên cứu so sánh văn học[4] Như coi loại hình học dạng phương pháp vận dụng nghiên cứu văn học so sánh Chúng sử dụng khái niệm nghiên cứu so sánh loại hình để nghiên cứu tượng tương đồng khác biệt, vừa làm sáng tỏ tính chất đặc thù tượng văn học, vừa cho thấy phân thuộc tượng văn học loại hình đó, nhằm tìm thấy [5]những quy luật phát triển chung văn học Việc nghiên cứu đòi hỏi phải xem xét tượng văn học phát triển lịch sử, thêm vào thuật ngữ hai chữ “lịch sử”, thành so sánh loại hình lịch sử Theo chúng tơi, loại hình lịch sử phương pháp đem lại hiệu việc nghiên cứu so sánh tiến hành với Truyện Kiều, đối tượng chọn để so sánh với Truyện Kiều tác phẩm văn học giao lưu trực tiếp với văn học Việt Nam lúc đương thời Ví dụ, so sánh Truyện Kiều với Xuân Hương Truyện Hàn Quốc thấy nét tương đồng cảm hứng nhân đạo (sự cảm thông với số phận đau khổ người bình thường, người phụ nữ, hoàn cảnh xã hội phong kiến giai đoạn suy tàn; thể khát vọng hạnh phúc, tình u đơi lứa, khát vọng cơng lý tự người thời đại; ) hình thức nghệ thuật ( thể loại, cốt truyện, nhân vật, ) Trong hợp thế, khó giải thích tương đồng tác phẩm lý ảnh hưởng Thế nhưng, tìm thấy lý giải nguyên tương đồng nhìn vào điều kiện lịch sử xã hội có nhiều nét giống hai dân tộc thời đại đời tác phẩm, từ rút kết luận tính quy luật phát triển văn học dân tộc giới, đồng thời thấy vị trí vai trò tác phẩm tiến trình Ngồi ra, đối tượng nghiên cứu so sánh loại hình nói chung khơng đơn tương đồng Việc nghiên cứu khác biệt tác phẩm quan trọng Một mặt, giúp xác định xác phân thuộc tượng văn học vào loại hình Mặt khác, cho thấy tính chất đặc thù, riêng biệt tượng văn học, điều kiện quan trọng Sự giống khác tác phẩm văn học giống - khác rành mạch, đơn giản, mà thường phức tạp tế nhị Trong tác phẩm lớn phức tạp tế nhị lớn Bởi tác phẩm lớn, bên cạnh tiếp thu, phát huy thành tựu văn học dân tộc giới, độc đáo, mẻ, không lặp lại giá trị quan trọng khiến cho chúng trở thành bất hủ Thường so sánh tác phẩm vậy, so sánh khác biệt, dễ vấp phải vấn đề tình cảm dân tộc, vấn đề định giá trị Truyện Kiều niềm tự hào người Việt Nam, Xuân Hương Truyện lại niềm tự hào người Hàn Quốc, Evgeny Onegin niềm tự hào người Nga, Phương pháp so sánh loại hình, nói, nhằm tìm quy luật chung, không bỏ qua cá biệt, đặc thù Việc so sánh để định giá trị kém, cao thấp tác phẩm văn học lớn, tác phẩm khác loại hình lịch sử, hồn tồn khơng phải mục đích so sánh loại hình Tuy nhiên, điều cho thấy việc so sánh đòi hỏi người nghiên cứu bên cạnh vốn kiến thức cần thiết phải thận trọng tinh tế tiến hành công việc Một vấn đề mà giới nghiên cứu văn học so sánh quan tâm vấn đề so sánh Đông - Tây Ban đầu, khoa nghiên cứu so sánh văn học phát triển Phương Tây, hạn chế chủ yếu việc so sánh tượng văn học Phương Tây với Tuy nhiên, với phát triển lịch sử, giao lưu Đơng - Tây, có giao lưu văn hóa, văn học ngày mở rộng, văn học so sánh khơng lãnh địa riêng người Phương Tây, mà người Phương Đông thâm nhập vào, góp phần khơng nhỏ vào việc khai thác, nghiên cứu Sự phát triển trung tâm nghiên cứu văn học so sánh Đông Á Nam Á cho thấy vị trí quan trọng văn học so sánh Phương Đông Đối tượng văn học so sánh mở rộng sang nhiều tượng văn học Phương Đông Phương Đông - Phương Tây phân chia có từ lâu Phần Phương Tây chủ yếu bao gồm văn hóa, văn học Âu châu bắt nguồn từ truyền thống Hy Lạp - La Mã Phần Phương Đông chủ yếu văn hóa, văn học Á châu với nguồn Ấn Độ, Trung Hoa, A rập Từng có ý kiến cực đoan cho Phương Tây Phương Đông khác biệt, khơng gặp Tuy nhiên, thực tế, từ lâu hai văn hóa ln có giao lưu, thâm nhập lẫn Đáng ý phần lớn nhà nghiên cứu so sánh văn học theo loại hình lịch sử Nga, nôi trường phái này, chuyên gia nghiên cứu văn học Phương Đông Bản thân nước Nga tượng đặc biệt: phần nhỏ nằm châu Âu, phần lớn thuộc châu Á Sự diện nước Nga biểu tính chất tương đối phân chia Phương Đông - Phương Tây Trong điều kiện đất nước vậy, nhà văn học so sánh Nga hết có điều kiện để hiểu giao lưu Phương Đông Phương Tây suốt chiều dài lịch sử từ cổ đại đến đại.Văn học Phương Tây, tổng thể, tiếp nối từ văn học Hy Lạp - La Mã, qua văn học trung đại đến thời kỳ cận-hiện đại, tiếp thu nhiều ảnh hưởng Phương Đông, đặc biệt Kinh Thánh Thiên chúa giáo vốn sản phẩm Phương Đông, lại trở thành nguồn quan trọng văn học Phương Tây Ngược lại, văn học Phương Đơng với phát triển tương đối ngắt quãng thành giai đoạn rõ ràng Phương Tây, tiếp thu ảnh hưởng Phương Tây, thời kỳ cận đại (từ kỷ 18-19) N.I.Konrad, nhân vật lớn so sánh loại hình lịch sử, đồng thời nhà Đơng Phương học tiếng Nga, đưa nhận xét thú vị không dựa sở nghiên cứu đáng tin cậy là: phong trào Phục Hưng văn học giới từ Phương Đông sang Phương Tây (bắt đầu từ Trung Quốc - kỷ 8, sau đến Trung Á, Iran Tây Bắc Ấn Độ - kỷ 9, sang Ý vào kỷ 13 để mở đầu thời kỳ Châu Âu kéo dài đến kỷ 18); trào lưu văn học thời kỳ cận đại - thời kỳ chủ nghĩa - chủ nghĩa lãng mạn, chủ nghĩa thực lại vận động theo chiều ngược lại: từ Tây sang Đơng[6] Ngồi mối quan hệ ảnh hưởng, thấy bên cạnh khác biệt Phương Đông Phương Tây có tượng tương đồng phát triển lịch sử mang tính chất quy luật đem lại, đối tượng so sánh loại hình Sự trước Phương Tây nhiều phương diện kinh tế văn hóa thời cận đại (nhất với sóng thuộc địa từ Tây sang Đông) nguyên nhân quan trọng dẫn đến gọi : chủ nghĩa trung tâm châu Âu (Eurocentrism), lấy châu Âu trung tâm nhìn nhận vật từ nhìn người Âu châu Chủ nghĩa trung tâm châu Âu ảnh hưởng vào nghiên cứu văn học so sánh đối tượng nghiên cứu tượng văn học Phương Đông Ảnh hưởng văn học Phương Tây lên văn học Phương Đông thời cận - đại điều phủ nhận Thời dân Pháp Việt Nam (1858 -1954) thời kỳ người Việt Nam vừa đấu tranh chống chủ nghĩa thực dân để giành độc lập dân tộc, vừa tiếp thu tinh hoa văn hóa người Pháp nói riêng giới nói chung, đặc biệt giới Phương Tây, thơng qua người Pháp Ảnh hưởng văn hóa Phương Tây Việt Nam năm đầu kỷ 20 làm xáo trộn nhiều đời sống văn hóa Việt Nam, có văn học nghệ thuật: Nho học dần thay cho Tây học, chữ quốc ngữ thay cho chữ Hán chữ Nôm, xuất trào lưu lãng mạn chủ nghĩa, thực chủ nghĩa, Tiến trình đại hóa văn học diễn văn học trung đại lui vào khứ Đây hoàn cảnh tiêu biểu cho nhiều văn học Phương Đông Có thể đặt câu hỏi: Phải ảnh hưởng văn hóa Phương Tây nguyên nhân dẫn đến tiến trình đại hóa văn học dân tộc Phương Đông? Câu trả lời là: Khơng Nhìn vào lịch sử văn học Việt Nam, thấy đầu kỷ 20 có điều kiện cho cơng đại hóa văn học Những thành tựu văn học kỷ trước, đặc biệt phận văn học viết chữ dân tộc (văn học Nôm) cho thấy bước chuyển biến chuẩn bị cho cho đời trào lưu sáng tác với nguyên tắc phản ánh hình thức nghệ thuật Truyện Kiều Nguyễn Du ví dụ tiêu biểu Tập trung tinh hoa kỷ trước, "tập đại thành" văn chương trung đại Việt Nam, Truyện Kiều chứa đựng nhiều quan niệm nghệ thuật người, quan hệ cá nhân xã hội Bị xếp vào loại "yêu thư" Truyện Kiều mang theo mà người đương thời phản ứng, người mang nặng tinh thần Nho giáo, hệ thống triết lý tưởng thống trị đời sống tinh thần trung đại Việt Nam đến kỷ 19 thời kỳ suy tàn Mặt khác, tiếp nhận rộng rãi tác phẩm vào công chúng, tầng lớp bình dân, mặc kệ lời cảnh cáo :"Đàn ông đọc Phan Trần, Đàn bà đọc Thúy Vân, Thúy Kiều" cho thấy nhu cầu xã hội văn chương đòi hỏi đổi Bên cạnh mặt nội dung tưởng, hình thức tác phẩm, từ thể loại, cốt truyện, nghệ thuật xây dựng tính cách đến ngôn ngữ, biểu nhen nhóm lên lòng cũ Như thế, văn học Pháp, hay rộng văn hóa Phương Tây, mang đến đổi cho văn học Việt Nam, mà đổi trước hết từ lòng văn học Việt Nam mà ảnh hưởng văn học Pháp chất xúc tác vơ quan trọng thúc đẩy diễn Cái từ bên đem lại niềm hứng khởi cho người nghệ sĩ khát khao tìm tòi Bắt chước, học theo điều khơng thể tránh khỏi, khơng nói điều cần thiết, sáng tạo đổi tảng truyền thống dân tộc điều quan trọng Những kinh nghiệm thơ ca văn xuôi giai đoạn 1930-1945 minh chứng cho thành công đổi không tách rời truyền thống dân tộc văn học Việt nam Phong trào Thơ Mới học theo thơ Pháp để chối bỏ thơ dân tộc Những thử nghiệm thể thơ Pháp không mang lại kết quả, thành tựu thơ Việt Nam thể thơ dân tộc với cách tân Tiểu thuyết truyện ngắn lãng mạn thực nhà văn Việt Nam sống với thời gian, tranh điển hình đời sống Việt Nam, viết nên ngôn ngữ túy Việt Nam Ngồi ra, cần phải nói đến văn thơ yêu nước, phục vụ cho đấu tranh giải phóng dân tộc, giành độc lập, phần thiếu mặt văn học đổi Những kết luận chúng tơi rút từ việc nghiên cứu văn học Việt Nam sở so sánh với số văn học khác có tương đồng loại hình lịch sử (so sánh với tiến trình đại hóa văn học dân tộc Nga, Trung Hoa ) So sánh loại hình lịch sử cho phép xem xét tượng văn học dân tộc khác bình đẳng: dân tộc có tiềm riêng mình, lĩnh vực văn học nghệ thuật Có giao lưu, có ảnh hưởng, giao lưu, ảnh hưởng yếu tố quan trọng cho phát triển Tuy nhiên, giao lưu ảnh hưởng phải liền với phát triển nội lực Văn học dân tộc có đặc điểm phát triển riêng, lại có tuân theo quy luật phát triển chung văn học giới, chung nằm riêng sở cho tiếp thu ảnh hưởng Mọi ảnh hưởng từ bên ngồi vào, vừa hòa hợp với riêng biệt (nhưng khơng hòa tan riêng biệt), vừa giúp thúc đẩy phát triển có tính chung tiếp nhận tạo nên tiến cho văn học dân tộc, ngược lại bị đào thải, làm suy thoái hay triệt tiêu văn học dân tộc Chúng nghĩ rằng, ưu điểm phương pháp so sánh loại hình lịch sử so sánh tượng văn học Đông - Tây : giúp tiếp cận tượng văn học dân tộc cách khách quan bình diện văn học giới, tránh cực đoan chủ nghĩa trung tâm châu Âu (eurocentrism) lẫn cực đoan chủ nghĩa dân tộc (nationalism) Điều có ý nghĩa so sánh Truyện Kiều với số kiệt tác văn học Phương Tây Ngoài ra, Truyện Kiều tác phẩm văn học trung đại Việt Nam Ảnh hưởng văn học Trung Hoa văn học số nước Đông Á, có Việt Nam nói chung, thân Truyện Kiều nói riêng lớn Bởi vậy, nghiên cứu so sánh Truyện Kiều với nguyên tác (tác phẩm Kim Vân Kiều truyện Thanh Tâm Tài Nhân), hay so sánh với số tác phẩm văn học trung đại dân tộc Đông Á khác (như so sánh với Xuân Hương Truyện Hàn Quốc), vấn đề quan hệ giao lưu ảnh hưởng phát triển nội lực văn học dân tộc đặt tương tự vấn đề Đông - Tây nêu trên, khác chỗ phạm vi khu vực Đơng Á vậy, vận dụng đắn phương pháp so sánh loại hình lịch sử giúp tránh cực đoan chủ nghĩa trung tâm Trung Hoa (Sinocentrism), đồng thời đánh giá mức vai trò ảnh hưởng dân tộc Đông Á, ảnh hưởng văn hóa, văn học Trung Hoa Như nói trên, loại hình lịch sử khơng phải phương pháp nghiên cứu so sánh văn học Vận dụng tiếp cận Truyện Kiều từ hướng so sánh khơng có nghĩa loại trừ phương pháp khác, mà trái lại, việc phối hợp so sánh loại hình lịch sử với so sánh khởi nguyên (so sánh tương đồng dị biệt quan hệ ảnh hưởng, giao lưu), hay với phương pháp nghiên cứu văn học, cấu trúc học điều cần thiết để việc so sánh mang lại hiệu trở nên có ý nghĩa Tài liệu tham khảo: Akiyama and Leung Crosscurrents in the Literatures of Asia and the West University of Delaware Press, Associates University Presses, 1997 China and the West: Comparative Literature Studies The Chinese University Press Hongkong, 1980 Comparative Literature: Method and Perspectives Edited by Newton P.Stallknecht and Horst Frenz Southern Illinois University Press, 1961 Comparative Literature in the Age of Multiculturalism Edited by Charles Bernheimer John Hopkins University Press, 1995 Dima Alecxander Printsipy sravnitel'nogo literaturnovedenia Progress, Moskva, 1977 Dyurishin Dionis Teoria spavnitel'nogo izuchenia literatury Progress, Moskva, 1979 Istoricheskaya poetika: Literaturnye epokhi i tipy khudozhe -stvennogo soznanya (Thi pháp lịch sử : Các thời đại văn học loại hình ý thức nghệ thuật) Institut mirovoi literatury Moskva, 1994 8 Konrad N.K Phương Đông Phương Tây (Trịnh Bá Đĩnh dịch) NXB Giáo Dục, 1997 Lý Valenti Truyện Xuân Hương Truyện Kiều Nguyễn Du Tạp chí văn học, số 3, 1992 10 Miner Earl Comparative Poetics An Intercultural Essay on Theory of Literature Princeton University Press, 1990 11 Nguyễn Du Truyện Kiều Văn học, Hà Nội, 1979 12 Nguyễn Du Về tác gia tác phẩm Trịnh Bá Đĩnh tuyển chọn giới thiệu NXB Giáo Dục, Hà Nội, 1998 13 Nguyễn Văn Dân Lý luận văn học so sánh NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, 1998 14 Perspectives comparatistes Etudes réunies par Jean Bessière et Daniel-Henri Pageaux Paris, 1999 15 Poetics East and West Edited by Milena Dolezelova-Velingerova University of Toronto, 1988-89 16 The Comparative Perspective on Literature Approaches to Theory and Practice Edited and with an Introduction by Clayton Koelb and Susan Noakes Cornell University Press, 1988 17 Tipologia i vzaimosvyazi srednevekovykh literatur Vostoka i Zapada (Loại hình học quan hệ qua lại văn học Phương Đông Phương Tây) Institut mirovoi literatury Moskva, 1974 18 Trần Thanh Đạm Sự chuyển biến văn chương Việt Nam sang thời kỳ đại Trường Đại học Tổng hợp TP.Hồ Chí Minh, 1995 19 Wellek René and Warren Austin Theory of Literature HJB Books Third edition San Diego, New York, London, 1956 ... phẩm văn học giới phương pháp loại hình lịch sử (historical typology) So sánh loại hình lịch sử khơng phải phương pháp nghiên cứu văn học so sánh quan niệm nhà nghiên cứu Văn học so sánh Phương. .. trên, loại hình lịch sử khơng phải phương pháp nghiên cứu so sánh văn học Vận dụng tiếp cận Truyện Kiều từ hướng so sánh nghĩa loại trừ phương pháp khác, mà trái lại, việc phối hợp so sánh loại hình. .. nghiên cứu so sánh Truyện Kiều phạm vi văn học, tức so sánh Truyện Kiều tượng văn học, với hay nhiều tượng văn học khác Có ba hướng chủ yếu việc so sánh này: Nghiên cứu so sánh Truyện Kiều với

Ngày đăng: 01/06/2018, 16:07

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Tiếp cận Truyện Kiều từ hướng so sánh văn học và phương pháp so sánh loại hình lịch sử.

  •  

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan