Ebook phương pháp dạy học ngoại ngữ theo đường hướng thực hành giao tiếp phần 2

233 727 6
Ebook phương pháp dạy học ngoại ngữ theo đường hướng thực hành giao tiếp phần 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Chng VI: Phng phỏp dy hc ng phỏp 235 PHN TH BA PHƯƠNG PHáP DạY HọC CáC Kĩ NĂNG LờI NóI 236 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP Ch ng VII PHƯƠNG PHáP DạY HọC Kĩ NĂNG NGHE HIểU Mc ớch, vai trũ ca dy hc nghe hiu Theo T in ting Vit, t nghe cú ngha l quỏ trỡnh nhn bit õm nh c quan thớnh giỏc: Nghe cú ting gừ ca Nghe dch sang ting Anh l Listen Thut ng nghe hiu xut hin cỏc ti liu v giỏo hc phỏp ngoi ng cỏch õy khụng lõu Ngi u tiờn dựng thut ng nghe hiu cỏc cụng trỡnh nghiờn cu v quỏ trỡnh nghe v tip nhn li núi l nh tõm lớ hc ngi Anh J Braun Nghe hiu l quỏ trỡnh nghe v hiu ý ngha ca cỏc õm dũng li núi, qua ú hiu ni dung cõu núi ca ngi khỏc Nghe hiu l mt dng hot ng li núi, cú liờn h cht ch vi cỏc dng hot ng li núi khỏc, trc ht l vi hot ng núi nng Quỏ trỡnh nghe hiu bao hm yu t phõn tớch, tng hp nhng n v ngụn ng khỏc cú dũng li núi: õm v, hỡnh v, t, cõu v.v Kt qu l, hc sinh nm c ý ngha ca cỏc n v ngụn ng v hiu ni dung cõu núi Thut ng nghe hiu dch sang ting Anh l Listen and Understand Trong dy hc ngoi ng, nghe hiu thc hin nhiu chc nng s phm khỏc v c cỏc nh giỏo hc phỏp ỏnh giỏ l mt phng tin dy hc quan trng Chớnh bn thõn quỏ trỡnh nghe v hiu li núi ca ngi khỏc, c bit l ca ngi nc ngoi, ó cú tỏc dng kớch thớch hc sinh tham gia vo hot ng giao tip trờn lp, cng nh ngoi i Hot ng nghe hiu cú tỏc ng tớch cc n quỏ trỡnh hỡnh thnh k nng núi, c hiu v vit K nng nghe hiu gn lin vi k nng núi nh hai thnh t khụng th tỏch ri ca hot ng khu ng Hc sinh cú k nng nghe hiu 238 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP tt s phỏt õm chớnh xỏc hn v k nng núi cng hon ho hn Thc t cho thy, hc sinh khụng th phỏt trin k nng núi (Speaking Skills), nu khụng cú k nng nghe hiu (Listening Skills) K nng nghe hiu m bo cho hc sinh quỏ trỡnh giao tip khu ng cú phn hi nhanh, chun xỏc, m bo cho cuc giao tip c kộo di theo ý mun n gin vỡ cú hiu li núi ca ngi cựng i thoi, hc sinh mi ỏp li nhanh v trỳng ý ca ngi núi iu ú lm cho nhng ngi tham gia i thoi hoc m thoi cm thy thoi mỏi, hiu v thớch thỳ tip tc cuc giao tip T ú, giỏo viờn cú th thụng qua k nng núi quỏ trỡnh giao tip luyn v ỏnh giỏ k nng nghe hiu ca hc sinh K nng nghe hiu l bc chun b cho vic hỡnh thnh k nng núi, ngc li, k nng núi thỳc y quỏ trỡnh hỡnh thnh k nng nghe hiu Ngoi ra, k nng nghe hiu cũn giỳp hc sinh t kim tra v hon thin li núi ca mỡnh ngy cng chun xỏc hn K nng nghe hiu cú liờn h cht ch vi k nng c hiu Nghe hiu v c hiu u thuc dng ngụn ng thu nhn, nờn cú nhiu c im tõm lớ chung Theo tõm lớ hc, c l quỏ trỡnh chuyn dch t ngụn ng vit sang ngụn ng õm thanh: c, dự c thnh ting hay c thm, ngi c cng cú cm giỏc dng nh nghe thy u vang lờn mt ging núi k li ni dung bn ang c Hc sinh c nhiu bng ngoi ng s cú kh nng nghe hiu tt hn nhng hc sinh ớt c Vi t cỏch l mt b phn khụng th thiu ca hot ng li núi, k nng nghe hiu gi vai trũ quan trng quỏ trỡnh dy hc ngoi ng theo ng hng thc hnh giao tip Chỳng ta khụng th tng tng hc sinh s giao tip th no, nu khụng cú k nng nghe hiu Theo cỏc nh nghiờn cu, c tớnh giao tip hng ngy, ngi nghe gp ln núi, gp ln c v gp ln vit (Weaver, 1972) Do ú, vic dy hc nghe hiu phi c chỳ trng t giai on u hc Chng trỡnh dy hc ngoi ng cho cỏc trng i hc s phm v trng ph thụng Vit Nam chỳ ý nhiu n dy hc ng phỏp v c hiu, nờn trỡnh thc hnh nghe - núi ca giỏo viờn ngoi ng v hc sinh Vit Nam quỏ thp so vi Chng VII: Phng phỏp dy hc k nng nghe hiu 239 chun quc t Nm 2012 nhiu a phng ó t chc kho sỏt nng lc ting Anh ca giỏo viờn ph thụng Kt qu cho thy s giỏo viờn t chun thp n mc khú hỡnh dung: 97% giỏo viờn trung hc ph thụng, 93% giỏo viờn tiu hc, trung hc c s khụng t mc chun ó Giỏm c s Giỏo dc - o to mt tnh phớa Nam nhn nh: K nng m hu ht giỏo viờn khụng t ú l nghe (Bỏo Tui Tr, 11-6-2012) Mc ớch dy hc nghe hiu ph thuc vo mc ớch chung ca ton khúa hc v tng giai on dy hc c th giai on u, mc ớch dy hc nghe hiu l luyn cho hc sinh k nng nghe hiu nhng cõu núi ca ngi cựng i thoi, nhng li núi bng ngoi ng ca giỏo viờn trờn lp, nhng bi núi lin ý cú di khụng ln, c to lp trờn c s nhng t, nhng hin tng ng phỏp quen thuc v tc núi mc trung bỡnh n giai on nõng cao, mc ớch dy hc nghe hiu l hỡnh thnh v phỏt trin hc sinh k nng nghe hiu nhanh, ỳng ni dung chớnh, nm c ý tng sõu xa hm n cỏc cõu núi ca ngi cựng giao tip Sinh viờn, hc sinh cỏc trng chuyờn ngoi ng phi hng ti mc ớch cao nht l nghe hiu nhng bi núi, nhng thụng bỏo bng ngoi ng thng c nghe cuc sng sinh hot hng ngy: cỏc thụng bỏo ni cụng cng (sõn bay, ga xe la, bn ụ tụ buýt v.v.), cỏc bi ging ca giỏo viờn nc ngoi, din thuyt ca bỏo cỏo viờn, li núi ca nhõn vt phim, cỏc bn tin trờn vụ tuyn truyn hỡnh, i phỏt v.v (Schwartz, 1998) Ni dung dy hc nghe hiu 2.1 C ch ca hot ng nghe hiu Trong giao tip li núi hng ngy, cỏc b phn cu thnh k nng nghe hiu hot ng dng nh ng thi cựng mt lỳc, nờn giỏo viờn v hc sinh khú phỏt hin c ch hot ng ca nú Nh vo nhng thit b c bit, cỏc nh khoa hc ó xỏc nh c chc nng, nhim v ca tng cụng on c ch ca hot ng nghe hiu Ai cng bit, hot ng nghe hiu c bt u t vic nghe v cm th õm li núi, quỏ trỡnh ú, da vo c ch bt 240 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP chc thm, ngi nghe chuyn cỏc biu tng õm thnh hnh ng phỏt õm khụng thnh ting u, hay cũn gi l phỏt õm thm Hot ng phỏt õm thm, bt chc theo nhng õm nghe c dũng li núi cng chun xỏc bao nhiờu, thỡ ngi nghe hiu ni dung cõu núi cng chớnh xỏc by nhiờu Thc t cho thy, hc sinh ch cú th phỏt õm thm mt õm no ú tht chun xỏc, cỏc em ó cú k xo phỏt õm ỳng õm ú li núi thnh ting Cho nờn, giai on u giỏo viờn cn cho hc sinh luyn hỡnh thnh v phỏt trin k nng nghe hiu thụng qua khu ng v c thnh ting iu ú, mt mt, m bo hỡnh thnh hc sinh k xo phỏt õm ỳng, mt khỏc, giỳp cỏc em hỡnh thnh ng dõy liờn h vng chc gia õm c nghe v hot ng cu õm phỏt õm ú, vỡ trờn thc t, ngi núi cựng mt lỳc va phỏt cõu núi, va nghe cõu núi ca chớnh mỡnh Trong thc t dy hc ngoi ng, giỏo viờn c chng kin nhiu trng hp, hc sinh t thy õm hoc t chớnh mỡnh phỏt khụng chun xỏc, ó t sa cha bng cỏch phỏt õm li cú c nhng õm phỏt chun xỏc hn Khi cha cú kinh nghim nghe hiu, hc sinh c tng cõu núi bng ngoi ng l mt chui õm dy c, khụng th phõn chia c Mun hiu ni dung cõu núi, trc ht, hc sinh phi bit phỏt hin dũng li núi nhng mt xớch riờng l, vi nhng c im riờng v t vng v ng phỏp nh ng on, t, nhúm t, cm t Cú nm c ý ngha ca tng mt xớch v mi liờn kt gia cỏc mt xớch y, hc sinh mi nghe hiu ni dung ton cõu núi Chớnh c ch phõn on dũng li núi s giỳp hc sinh phỏt hin cỏc mt xớch trờn Mt nhng yu t quan trng ca k nng nghe hiu l trớ nh thớnh giỏc Nhng hc sinh cú trớ nh thớnh giỏc tt, núi mt cỏch khỏc l cú tai õm nhc, ch nghe giỏo viờn hoc bng ghi õm phỏt cõu núi - ln l cú th nhc li mt cỏch chớnh xỏc Khi nghe mt cõu núi, hc sinh no nh v lu li u nhng n v cú ngha cng ln, thỡ vic nghe hiu cng cú hiu qu Vớ d, hiu qu nghe ca mt hc sinh, nghe ch nh ngha ca tng t riờng l s khụng cao bng nhng hc sinh cú trớ nh thớnh giỏc tt hn, ngha l Chng VII: Phng phỏp dy hc k nng nghe hiu 241 nghe mt cõu núi cỏc em khụng ch nh ngha tng t riờng l, m nh ngha ca c cm t, cõu v mt s cõu lin ý Cng cú hc sinh cú trớ nh th giỏc tt, nhng trớ nh thớnh giỏc khụng tt Nhng hc sinh ny ch cú th bt chc nhc li v hiu cõu núi, va nghe, va c cõu núi di dng ch vit T ca ngoi ng thng cú nhiu ngha, nờn nghe, hc sinh phi thc hin mt nhim v khụng h n gin l va nghe, va xỏc nh tht nhanh ngha no ca t phự hp vi cnh ca cõu Trong quỏ trỡnh nghe hiu, kh nng d oỏn ni dung tip theo ca cõu hoc ca c on cú ý ngha quan trng Thc t cho thy, mt hc sinh cú k nng nghe hiu tt, mi nghe phn u ca mt t, mt cõu hoc mt on vn, ó cú th d oỏn phn tip theo l gỡ Ngoi d oỏn v ni dung, mun nghe hiu nhanh, hc sinh cũn phi cú kh nng d oỏn v hỡnh thỏi ngụn ng Vớ d, dự mi nghe phn u ca cõu núi: Ngy mai, cuc hp, chỳng ta , hc sinh ó cú th oỏn ngay, tip theo phi l ng t v ng ngụi th nht s nhiu thỡ tng lai Kh nng d oỏn khụng ch da vo hỡnh thỏi cu trỳc ca cõu hoc hỡnh thỏi bờn ngoi ca t, m cũn da vo ni dung khỏi quỏt ca cõu núi v on kt qu d oỏn cú xỏc sut cao, hc sinh phi da vo tỡnh giao tip, cnh c th ca cõu núi, tớnh cỏch v thúi quen ngụn ng ca ngi núi, kinh nghim giao tip bng ngoi ng ca bn thõn Núi cỏch khỏc, hc sinh phi bit dng tt c nhng yu t ngụn ng v ngoi ngụn ng quỏ trỡnh nghe hiu Cui cựng, yu t quan trng nht ca k nng nghe hiu l cỏc thao tỏc t nhm gii mó thụng tin bng ngụn ng thnh ni dung ý ngha, tc l phi bit phõn tớch, b qua nhng chi tit riờng l khụng quan trng, gi li b nh nhng iu chớnh yu, t ú tỡm ni dung mi m ngi núi mun truyn t 2.2 n v dy hc nghe hiu 2.2.1 Bi nghe l n v dy hc nghe hiu Trờn thc t, cú th luyn hỡnh thnh k nng nghe hiu da trờn nhng cõu núi, thm l nhng t hoc cm t n l 242 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP Nhng mun hỡnh thnh v phỏt trin k nng nghe hiu thc th theo ng hng thc hnh giao tip, n v dy hc nghe hiu phi l n v li núi gm nhiu cõu núi cú ni dung lin ý, ú l bn nghe hay cũn gi l bi nghe (Aural Text) Nhng bi c s dng dy hc nghe hiu phi ỏp ng mt s yờu cu nht nh v ngụn ng v giỏo hc phỏp 2.2.2 Cỏc yờu cu i vi bi nghe Trc ht, bi nghe phi cú ni dung hp dn, phự hp vi trỡnh ngoi ng, trỡnh hiu bit v tõm lớ la tui ca hc sinh Vớ d, i vi nhng hc sinh nh tui m cho cỏc em nghe nhng bi cú ni dung lớ lun khụ khan, phc tp, chc chn cỏc em s chỏn khụng mun nghe Ngc li, i vi hc sinh ln tui, giai on nõng cao, m cho nghe nhng bi quỏ d v ngụn ng v ni dung n gin nh dy cho hc sinh tiu hc, thỡ cỏc em cng khụng hng thỳ Li núi c thoi v i thoi cú nhiu im khỏc v ngụn ng hc, tõm lớ hc cng nh ni dung thụng bỏo Cho nờn, cỏc bi c s dng luyn k nng nghe hiu phi bao quỏt c nhng bi c thoi v i thoi V chc nng ng ngha, cỏc nh giỏo hc phỏp cho rng, ban u nờn cho hc sinh nghe nhng bi c son theo phong cỏch k chuyn, trỡnh by v cỏc s kin c th Sau ú, giỏo viờn dn dn a vo chng trỡnh dy hc nhng bi nghe thuc cỏc th loi phong khỏc nh: miờu t, ngh lun, chng minh giai on nõng cao, giỏo viờn a vo chng trỡnh dy hc cỏc bi nghe cú nhng c im v ni dung v cu trỳc ngụn ng ging nh thc, ú l nhng bn thụng bỏo trờn sõn bay, trờn ga xe la, nhng bi núi trờn i phỏt thanh, vụ tuyn truyn hỡnh hoc li núi ca cỏc nhõn vt phim v.v Mt yờu cu quan trng i vi ni dung tt c cỏc bi nghe, dự giai on u hay giai on nõng cao, l phi cú thụng tin mi Bt c ai, nghe hoc c mt bn, u cú mong mun c m rng tm hiu bit, c nhn thờm mt iu gỡ ú mi m Nhng, kt qu thc nghim li chng minh rng, nu ni dung bi nghe cú Chng VII: Phng phỏp dy hc k nng nghe hiu 243 quỏ nhiu thụng tin mi, hc sinh cha c nghe bao gi, thỡ tỏc dng hon ton ngc li: khụng nhng khụng nõng cao hiu qu nghe hiu, m cũn lm hc sinh mt t tin, vỡ khụng kp hiu v nm bt nhng thụng tin mi ni tip tng cõu ca bi nghe Thc t ú cng lm cỏc em gim hng thỳ, khụng mun nghe tip Do ú, giỏo viờn nờn sp xp nhng on cú nhiu thụng tin mi, xen k vi nhng on ớt thụng tin mi, nhiu thụng tin quen thuc Nhng on cha nhiu thụng tin quen thuc to iu kin cho hc sinh cú thi gian ngm ngh hiu thờm v nhng thụng tin mi va c nghe on trc Nhiu trng hp, cú thi gian ngm ngh trc nghe mt thụng tin mi, hc sinh cú th phc hi li nhng iu va nghe v t ú hiu thờm v mt vi chi tit m trc ú cha hiu ht Túm li, mt bn cú quỏ nhiu thụng tin mi, khụng nhng khụng nõng cao m cũn h thp hiu qu dy hc nghe hiu, lm gim hng thỳ nghe ca hc sinh Theo cỏc nh giỏo hc phỏp, lng thụng tin mi v khú/ d ca cỏc hin tng ngụn ng mt bi nghe ch nờn mc va phi, phự hp vi trỡnh ngoi ng v t ca hc sinh 2.2.3 Sp xp bi nghe v tc c giai on u, giỏo viờn cho hc sinh nghe nhng bi cú di khụng ln, vi ni dung c th, d hiu, cỏc hin tng t vng, ng phỏp bi nghe quen thuc vi cỏc em Dn dn, sau ny, giỏo viờn cho cỏc em nghe nhng bi cú mt s t mi, nhng khụng nờn quỏ nhiu (ch vo khong trờn di 3% tng s t ca ton bi) T mi cú bi nghe s gúp phn lm tng t vng ca hc sinh, ng thi giỳp cỏc em phỏt trin k nng oỏn ngha t quỏ trỡnh nghe hiu Theo cỏc nh tõm lớ hc, t mi khụng nờn u cõu hoc u on vn, vỡ iu ú gõy khú khn cho hc sinh vic ghi nh v oỏn ngha t Trc cho nghe, giỏo viờn giỳp cỏc em thỏo g nhng hin tng ng phỏp, t vng khú s gp bi nghe Tõm lớ hc ó chng minh, vic sp xp ng liu cng nh ni dung bi nghe hp lớ cú th nõng cao hiu qu nghe hiu lờn ti 25% c luyn nhiu, hc sinh s dn dn cú kinh nghim nghe, bit nm bt ni dung chớnh ca bi v cht lc ly nhng ý phự hp 244 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP vi mc ớch nghe Lỳc ú, giỏo viờn cú th la chn bi dy nghe thoi mỏi hn, nõng cao dn khú ca cỏc hin tng ngụn ng v tớnh a dng ni dung bi nghe Tc c bi nghe phự hp vi trỡnh hc sinh Kt qu thc nghim cho thy, tc phỏt bi nghe trựng vi tc núi ca hc sinh l hp lớ Tt nhiờn, mc ớch cui cựng ca dy hc l luyn cho hc sinh nghe hiu nhng bi c phỏt vi tc tng t nh phỏt viờn c trờn i giai on u, tc phỏt bi nghe cú th chm hn tc bỡnh thng, nhng cng khụng nờn quỏ chm, vỡ tc quỏ chm s lm hng tớnh t nhiờn ca li núi, mt khỏc cũn cn tr cỏc hot ng ca c ch li núi Trong trng hp cn thit, to thun li cho hc sinh quỏ trỡnh nghe hiu, giỏo viờn cú th lm chm tc c bng cỏch kộo di thi lng ngt ging gia cỏc ng on hoc gia cỏc cõu Mt giỏo viờn ngoi ng cú kinh nghim khụng c bi nghe vi tc v ging iu u u t u n cui bi, m quỏ trỡnh c cú thay i, lỳc nhanh, lỳc chm, lỳc nhn mnh, lỳc bỡnh thng Giỏo viờn dựng tc chm nhn mnh nhng ni dung quan trng, ngc li, i vi nhng thụng tin ớt quan trng, cú tớnh ph tr, minh cho ni dung chớnh, giỏo viờn c nhanh hn Trong cuc sng thc ngoi i, hc sinh thng c nghe nhiu ging núi phỏt t nhiu ngun khỏc giai on u, chớnh li núi sinh ng ca giỏo viờn l ngun ch yu phỏt nhng cõu, nhng bi núi bng ngoi ng hc sinh nghe Sau ú, theo nguyờn tc tng dn khú, giỏo viờn cho cỏc em nghe nhng li thuyt minh phim ốn chiu Nu cú hỡnh nh minh kốm theo li thuyt minh, thỡ cng tt, vỡ iu ú cho phộp giỏo viờn nh lng v qun lớ khú/ d ca ng liu bi nghe Tip theo, giỏo viờn cho nghe bng ghi õm, nghe li núi ca phỏt viờn trờn i phỏt thanh, i truyn hỡnh v li thoi ca cỏc nhõn vt phim truyn Trc ht, cỏc bi nghe bng ghi õm nờn chớnh giỏo viờn vi ging núi quen thuc c cho cỏc em nghe Sau ú, dn dn cho nghe ging núi ca nhng ngi khỏc Nờn nh, ging nam trm bao gi cng giỳp hc sinh nghe ớt mt hn ging n v ging núi ca tr Chng XI: S lc v lch s cỏc phng phỏp dy hc ngoi ng 453 2) Cn coi trng dy hc t vng Quỏ trỡnh hc sinh tớch ly t vng c coi l nhim v trung tõm ca dy hc Khi lng t vng c xỏc nh vo khong 2500 - 3000 t Cn phõn bit t vng tớch cc dựng sn sinh li núi (núi v vit) v t vng th ng dựng thu nhn thụng tin (nghe hiu v c hiu) T vng ch ng luyn thụng qua khu ng v t vng th ng c dy hc thụng qua c bn Khi dy hc t mi, phng phỏp hn hp s dng cỏc th thut ng ngha húa t vng khụng thụng qua dch tng t nh phng phỏp trc tip Tuy vy mt s trng hp c th cho phộp s dng th thut dch sang ting m kim tra, vỡ ting m l phng tin kim tra ngha t va tit kim, va chớnh xỏc 3) Phng phỏp hn hp tha nhn dy hc ng phỏp l cn thit Cỏc nh giỏo hc phỏp cho rng, ch nờn dy nhng hin tng ng phỏp in hỡnh cú giỏ tr thc hnh cao giai on u, ng phỏp c dy theo kiu quy np ging nh phng phỏp trc tip, nhng giai on nõng cao, nờn a cỏc quy tc ng phỏp vo ni dung dy hc v tin hnh h thng hoỏ nhng kin thc ng phỏp ó hc 4) Khu ng gi vai trũ ch o quỏ trỡnh dy hc giai on u v c thc hin ging nh phng phỏp trc tip Dy c hiu c thc hin ch yu giai on sau c va l mc ớch, va l phng tin dy hc Chc nng ca bi c rt a dang: thụng qua bi c gii thiu cỏc hin tng ng phỏp, t vng mi v phỏt trin k nng oỏn ngha t, dựng bi c lm c s thc hin nhiu bi luyn khu ng nh: c thnh ting luyn ng õm, k li ni dung bi c kt hp vi hi ỏp theo bi c luyn k nng khu ng (c thoi, i thoi) 4.5.3 Phng phỏp ca M West (Anh) Trong s nhng tỏc gi nghiờn cu v phng phỏp dy c thỡ M.West, nh giỏo hc phỏp ngi Anh, l i biu li lc nht ễng bt u tho h thng phng phỏp dy c (Reading Method) dy ting Anh cho hc sinh cỏc trng ph thụng n t nhng nm 20 - 30 ca th k trc ễng ó vit hn 100 cun sỏch v 454 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP phng phỏp dy hc v sỏch giỏo khoa ting Anh Sỏch ca ụng ó c dch sang nhiu th ting, ú cú ting Nga (West, 1966) Theo ụng, nhim v quan trng nht ca giỏo viờn l dy cho hc sinh c hiu bng ting Anh, sau ú mi n núi v vit ễng cho rng, dy c hiu trc v dy khu ng sau l phự hp vi nguyờn tc i t d n khú ca khoa hc giỏo dc Cỏc lun im giỏo hc phỏp ca phng phỏp dy c cú th túm tt nh sau: 1) Trong bn k nng ca hot ng li núi, cỏc k nng thu nhn (Receptive Skills) (nghe v c) thuc k nng bc mt, vỡ d hn cỏc k nng sn sinh (Productive Skills) (núi v vit) thuc k nng bc hai 2) Trong hai dng k nng thu nhn ca hot ng li núi thỡ k nng c (Reading) d hn k nng nghe (Listening), cho nờn, trc ht phi dy k nng c, sau ú mi dy cỏc k nng khỏc Nu c c nhiu bi chun mc bng ngoi ng, hc sinh s cú cm giỏc ngụn ng nhy bộn v ú, s hn ch nh hng ca ting m , to iu kin thun li cho vic hỡnh thnh k nng khu ng sau ny 3) c l k nng m hc sinh d cm nhn c kt qu v nhng bc tin b hc iu ú cú tỏc dng nõng cao hng thỳ ca cỏc em, nht l giai on u 4) Dy c bng ngoi ng d hn dy khu ng, nờn giỏo viờn trỡnh no cng dy c Vi phng chõm: Hóy hc c bng cỏch c nhiu!, West c bit coi trng vic la chn ng liu, trc ht l la chn t vng lm c s son cỏc bn c V ln u tiờn lch s giỏo hc phỏp ụng xng v thc hin ý tng phõn bit tiờu la chn ng liu dy c v ng liu dy khu ng Theo ụng, ch giai on u, phm vi khong 500 t thụng dng v nhng cu trỳc ngụn ng s ng giỏo viờn cú th dy khu ng v dy c trờn cựng mt ng liu Nhng n giai on sau, ng liu dy c phi khỏc ng liu dy khu ng Vớ d, hc sinh nm vng khong 1200 n v t vng l cú th giao tip bng khu ng, nhng phi bit khong 3000 - 5000 n v t vng mi cú th c hiu hu nh bt kỡ mt bn no West l tỏc gi v ng tỏc gi nhiu t in t Chng XI: S lc v lch s cỏc phng phỏp dy hc ngoi ng 455 vng ti thiu Ni ting nht l cun Danh mc nhng t ting Anh thụng dng (A General Service List of English Words) vi khong 2500 t Cho n nay, cun t in ny c nhiu tỏc gi sỏch giỏo khoa s dng son bn dy c ting Anh Ba tiờu la chn t vng ti thiu ca West l: 1) Tn s s dng cao; 2) Cn thit cho dy c; 3) Loi tr t ng ngha, t biu cm c trng cho ngụn ng hi thoi (West, 1926) Theo West, tớnh cht ca bi c cú nh hng ln n kt qu dy c v ụng l mt nhng ngi u tiờn son tho h tiờu la chn bi c dy hc ngoi ng: giai on u, cn la chn nhng bi c cú ni dung d hiu to cho hc sinh cm giỏc thoi mỏi Mi bi c c a vo chng trỡnh dy hc phi kốm theo h thng bi luyn thớch hp Nu hiu ni dung bi c, hc sinh cú th d dng lm ht bi tp, qua ú cỏc em cm nhn c giỏ tr thc hnh ca hot ng c v hiu ni dung bi c nõng cao hng thỳ c, sỏch giỏo khoa cn cú hai loi bi c Loi th nht cú thờm nhng ng liu mi v c hc di s hng dn ca giỏo viờn Loi th hai c son tho trờn nhng ng liu ó hc v a vo sỏch c thờm nh Ni dung bi c phi phự hp vi la tui v hng thỳ ca hc sinh, ú, tt c nhng bi c c a vo sỏch giỏo khoa u phi cú ct truyn c th v hp dn Cỏc bi c bng th cn c gii thiu ni dung trc bng xuụi Mt úng gúp to ln ca West vo phng phỏp dy c l, ln u tiờn ụng son tho h thng cỏc th thut dy c thm (Silent Reading) bng ngoi ng Theo ụng, yờu cu ca c thm l hc sinh phi hiu ni dung bn c, c n õu hiu n y v hiu trc tip bng ngoi ng khụng thụng qua dch t c mc ớch trờn, giai on u giỏo viờn cn luyn cho hc sinh thúi quen c ch chỳ ý n ni dung chớnh ca bn, khụng phõn tõm vo nhng chi tit khụng quan trng West ch trng loi b phng phỏp dy c theo kiu truyn thng c ỏp dng 456 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP trng ph thụng l c tng t tng t, c hc sinh chỳ ý vo hỡnh thỏi, ý ngha ca tng t, tng chi tit bn Cỏch c nh vy hn ch quỏ trỡnh hiu nhanh, hiu trc tip ni dung bn Nhiu ý tng ca West cho n c cỏc giỏo viờn ngoi ng tip nhn v s dng rng rói, vỡ c l phng thc nm ngoi ng d nht v nhiu ngi ng tỡnh vi quan im ca West v ng nm ngoi ng l i t c n khu ng Trong bng phõn loi cỏc trng phỏi dy hc ngoi ng, phng phỏp c c xp vo trng phỏi hn hp, mt phn, vỡ ch trng lnh hi cỏc n v ngoi ng thụng qua oỏn ngha theo cnh v trc quan, khụng dch sang ting m , mt khỏc cho phộp s dng ting m nh mt phng tin ph tr khai thỏc ni dung v kim tra mc hiu ni dung bi c (thm chớ, giỏo viờn cú th yờu cu hc sinh k li ni dung bi c bng ting m kim tra) Tt c nhng iu ú chng t phng phỏp c va cú nhng nột ging vi phng phỏp trc tip, va gn gi vi phng phỏp ng phỏp - dch 4.6 ng hng thc hnh giao tip dy hc ngoi ng Vo nhng nm 50 - 60 ca th k XX, hng lot phng phỏp mi i vi kỡ vng ỏp ng nhu cu mi ca xó hi nh: phng phỏp thc hnh cú ý thc, phng phỏp so sỏnh i chiu, phng phỏp c, phng phỏp chc nng v phng phỏp dy hc ngoi ng theo ng hng giao tip Trong cỏc phng phỏp trờn, phng phỏp dy hc ngoi ng theo ng hng giao tip c ỏnh giỏ l cú hiu qu nht v c xó hi tha nhn Cỏc nh giỏo hc phỏp ngh khụng dựng thut ng phng phỏp (Method), m thay vo ú l thut ng ng hng (Approach), vỡ thut ng ng hng giao tip cú ni hm rng hn v hi t c tt c nhng yu t tớch cc ca cỏc phng phỏp trc ú, dự ca trng phỏi thc hnh cú ý thc hay trng phỏi trc tip Chớnh vỡ th, cỏc nh giỏo hc phỏp ó xp ng hng giao tip vo nhúm cỏc phng phỏp hn hp Mc ớch cui cựng ca dy hc ngoi ng theo ng hng giao tip l hỡnh thnh hc sinh nng lc s dng ngoi ng nh Chng XI: S lc v lch s cỏc phng phỏp dy hc ngoi ng 457 mt phng tin giao tip, dy hc h thng ngụn ng (ng õm, t vng, ng phỏp) phi phc v cho dy hc k nng s dng ngoi ng giao tip, n v dy hc l hnh ng li núi, quỏ trỡnh dy hc c t chc theo hng ly ngi hc lm trung tõm Vai trũ ca giỏo viờn ch l ngi bn ng hnh tin cy sn sng giỳp ngi hc vt qua nhng khú khn cn thit quỏ trỡnh giao tip (Nunan, 1969) ng hng giao tip ó kt hp mt cỏch hp lớ nhng mt mnh ca cỏc phng phỏp trc õy, sỏch giỏo khoa ngoi ng kiu giao tip cng c biờn son theo "quan im tớch hp" (Dng c Nim, 2004) v trờn thc t, vic dy hc ngoi ng theo sỏch giỏo khoa kiu giao tip ó t c nhng kt qu ỏng khớch l ng hng giao tip c ỏnh giỏ cao v ang c ỏp dng rng rói Vit Nam v nhiu nc khỏc trờn th gii S d nh vy, vỡ ng hng giao tip cú nhiu u im hn so vi cỏc phng phỏp dy hc ngoi ng trc ú Trc ht, ng hng giao tip ly ngi hc lm trung tõm, coi vic tha nhu cu giao tip ca ngi hc l mc ớch quan trng, mi hot ng ca giỏo viờn quỏ trỡnh dy hc u nhm mc ớch trang b cho ngi hc cỏc k nng thc hnh li núi (nghe, núi, c, vit), h cú kh nng gii quyt tt cỏc nhu cu giao tip ny sinh cỏc tỡnh ca cuc sng thc ngoi i Chớnh iu ú giỳp hc sinh cú hng thỳ hc ngoi ng Mt khỏc, giỳp ngi hc t c mc ớch giao tip ó ra, ng hng thc hnh ch dy nhng phng tin ngụn ng (ng õm, t vng, ng phỏp) cn v giỳp cỏc em thc hin tt nhim v giao tip c quy nh cho tng giai on hc chng trỡnh dy hc iu ú phự hp vi iu kin v thi lng dy hc ngoi ng hn hp nh trng V c s ngụn ng hc, tõm lớ hc v nhng lun im giỏo hc phỏp c bn ca ng hng giao tip tỏc gi ó trỡnh by c th cỏc phn trờn Cỏc lun im ca ng hng giao tip l c s lớ lun tỏc gi gii quyt nhng cú liờn quan n phng phỏp dy hc cỏc bỡnh din ngụn ng, cng nh cỏc k nng thc hnh li núi cỏc chng mc ca cun sỏch ny TI LI U THAM KH O Ti ng Vi t Phm ng Bỡnh (2002) Hin tng giao thoa húa giao tip liờn ngụn v cỏc li dng hc giao thoa ngụn ng - húa din ngụn ca ngi Vit hc ting Anh Lun ỏn Tin s Ng H Ni Nguyn Ti Cn (1996) Ng phỏp ting Vit Nxb i hc Quc gia H Ni Nguyn Hnh Dung (2002) Phng phỏp dy ting Anh trng ph thụng Nxb Giỏo dc, H Ni H Ngc i (1990) Ba cõu tr li Trung tõm Thc nghim Giỏo dc PT, H Ni Trn Vn in (1999) Hc Anh bng thnh ng Nxb TP H Chớ Minh Phm Vn ng (13-1-1972) Bi núi vi sinh viờn Trng i hc S phm Ngoi ng H Ni Nguyn Thin Giỏp (1999) Dn lun ngụn ng hc Nxb HQGHN, H Ni Nguyn Thin Giỏp (2010) 777 khỏi nim ngụn ng hc Nxb HQGHN Halliday, M.A.K (2004) Dn lun ng phỏp chc nng (An Introduction to Functional Grammar) Hong Vn Võn dch Nxb HQGHN 10 Nguyn Huy K (2007) Tỡm hiu mt s quan h c bn gia ng iu v cỏc phng tin khỏc cú liờn quan Tp Ngụn ng & i sng, S 1+2 (135+136), tr.72 - 75 11 Nguyn Vn Lờ (1992) Vn giao tip Bi ging Tõm lớ hc, VII Nxb Giỏo dc, H Ni 460 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP 12 Trnh Th Kim Ngc (1999) Ngụn ng v Vn húa Tri thc nn v vic ging dy ting nc ngoi Nxb Khoa hc Xó hi H Ni 13 Dng c Nim (2007) Mt s lớ lun v phng phỏp dy hc ngoi ng (ting Anh) chuyờn ngnh Tp Khoa hc: chuyờn san Ngoi ng HQGHN, Tp 23, 2S, tr.156-171 14 Dng c Nim (Ch trỡ) (2002) Ni dung v phng phỏp dy hc ngoi ng ti cỏc trng khụng chuyờn ng HQGHN ti NCKH c bit cp HQGHN, Mó s QG.01.20 15 Dng c Nim (1995) So sỏnh loi hỡnh ngụn ng v nhng dy hc ngoi ng Ni san Ngoi ng HNN HQGHN, 16 Dng c Nim (1987) V mt s khỏi nim c bn ca quan im giao tip dy hc ngoi ng Ni san S phm Ngoi ng, S 17 Nigel D Turton, Nguyn Quc Hựng (1999) Li ng phỏp ph bin (ABC of Common Grammatical Errors) Nxb TP.HCM 18 Piajet J (1996) Tõm lớ hc tri nhn Nxb Giỏo dc, H Ni 19 Tui Tr C quan ca on TNCS H Chớ Minh TP H Chớ Minh (Nht bỏo nm 2006-2012) 20 Vygotsky L.S (1997) Tuyn Tõm lớ hc Nxb HQGHN, H Ni Ti ng Anh 21 Austin, J (1962) How to Things with Words Oxford 22 Baker, Ann (1993) Ann Elementary Pronunciation Course Cambridge University Press 23 Bang, Nguyen; Ngoc, Nguyen Ba (2002) A Course in TEFL (Theory and Practice I, II, III) CFL - VNU, Hanoi 24 Bloomfield, L (1942) Outline Guide for the Practical Study of Foreign Languages Baltimore, MD: Linguistic Society of America 25 Brazil D (1997).The communicative Value of Intonation in English Cambridge University Press Ti li u tham kh o 461 26 Brumfit, C.J., Johnson, K (1989) The Communicative Approach to Language Teaching Oxford University Press 27 Byrd, P (1998) Goals and Techniques for Teaching Grammar In Burkar, G.S (ed) Modules for the professional of teaching assistants in foreign languages Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics 28 Doff, Adrian (1989) Teach English Cambridge: Cambridge Universitty Press 29 Forseth, R and others (1994) Methodology Handbook for English Teacher in Vietnam English Language Institute American 30 Fraser, H (1999) ESL pronunciation teaching: Could it be more effective? Australian Language Matters 7(4) 31 Fries, Ch (1965) A New Approach to Language Teaching - In Teaching English as a Second Language, Ed By H.Allen New York 32 Fries, Ch (1945) Teaching and Learning English as a Foreign Language Ann Arbour 33 Gouin Fr (1880) L'art d'enseigner et d'etudier les langues (Bn ting Nga dch t ting Phỏp) Paris 34 John, W., Jiler, Jr (1969) Language Communication and Second Language Learning In Psychology of Second Language Learning, Cambridge 35 Johnson, K (1982) Communicative Methodology Oxford, Pergamon Press Syllabus Design and 36 Jonassen, D.H., Grabowski, B.L (1993) Handbook of Individual Differences, Learning and Instruction Hillside, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publisher 37 Kramsch, Claire J (1993) Context and Culture in Language Teaching Oxford University Press 38 Lado, R (1964) Language Teaching New York 39 Lado, R (1957) Linguistics across Cultures Michigan 40 Michael Swan, Catherine Walter (2000) How English Works (A Grammar Practice Book) Oxford University Press 462 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP 41 Michael Vince (2009) Advanced Language Practice English Grammar and Vocabulary 3rd Edition MACMILLAN 42 Miller, G.A., McNeil, D (1969) Psycholinguistics In: Lindzey G., Aronson E "The handbook of social psychology", vol 43 Mordern Languages: Learning, Teaching, Assessment (1999) A Common European Framework of Reference Strasbourg 44 Nation, I.S.P (1990) Teaching and Learning Vocabulary Newbury House Publisher 45 Newton, J (Januery 2001) Option for vocabulary learning through communication tasks ELT Journal Volume 55/1 Oxford University Press 46 Nunan D (1990) The Learner-Centered Curriculum Cambridge University Press 47 Nunan, D (April 1998) Teaching Grammar in Context ELT Journal Volume 52/2, Oxford University Press 48 Osgood, C.E (1963) Psycholinguistics In: Koch S "Psychology: A study of a science" Vol 6, New York 49 Palmer, H (1936) Interim Report on Vocabulary Selection London (Bn dch ting Nga) 50 Palmer, H (1923) The Oral Method of Teaching Languages Cambridge (Bn dch ting Nga, , 1961) 51 Ponomareva N.G (1976) The words you often mix up Leningrad 52 Raymond Murphy (1990) Essential Grammar in Use Nxb H & THCN, H Ni 53 Randofph Quirk, Sidney Greenbaum (1987) A university Grammar of English Longman 54 Richards, J.C., & Rodgers, T.S (1996) The Grammar-Translation Method In: Approaches and Methods in Language Teaching Cambridge University Press 55 Rubin, J., Thompson, L (1982) How to Be a More Successful Language Learner Heinle & Heinle Boston 56 Searle, J (1969) Speech Acts Cambridge Ti li u tham kh o 463 57 Seelye, H Ned (1987) Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication National Textbook Company 58 Skinner, B.F (1957) Verbal Behavior New York 59 Thomson, A.J., Martinet A.Y (1992) A Practical English Grammar Exercises Oxford University Press 60 Truong, Hoang Tat (1993) Basic English Lexicology CFL, Hanoi 61 Ur, P (1988) Grammar Practice Activities Cambridge University Press 62 Watson, J (1913) Psychology as Bihaviorist views it In: Psychological Review, 20 63 West, M (1962) Teaching English in Difficult Circumstances London, Longman (Bn dch ting Nga, , 1966) 64 Widdowson, H.G (1989) The Communicative Approach and its Application In: H.G Widdowson, Explorations in Applied Linguistics Oxford University Press, Oxford Ti ng Nga 65 A (1985) (Ngụn ng c ch) , 66 . (1990) (Nhp iu ca li núi ting Anh) 2, 50-51 67 . (1973) (Ng phỏp ting Anh) , 68 . (1965) (i cng v tõm lớ hc ging dy ngoi ng) 2- , ., , 69 . (1970) (Phng phỏp ging dy ting Anh) , 464 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP 70 . (1956) (Tuyn cỏc cụng trỡnh tõm lớ hc) . , . 71 Great Britain (Vng quc Anh Giỏo trỡnh v t nc hc) (2001) : . - 72 (1990) Present Continuuous (Phng phỏp s dng tỡnh dy Present Continuous ca ting Anh giai on u) 3, 14-17 73 . (1988) (Cu to t theo phng phỏp tng t ting Anh hin i) 5, 84-85 74 . (1991) (Tõm lớ hc dy hc ngoi ng trng ph thụng) , 75 .., . (2001) (Giỏo hc phỏp ngoi ng thc hnh) 76 . (1967) (Tõm lớ ngụn ng hc) , 77 . (2001) (Ngụn ng v hot ng li núi tõm lớ hc i cng v tõm lớ hc s phm) - 78 . (1997) (V ng hng ly ngi hc lm trung tõm dy hc ngoi ng) , 79 (Giỏo hc phỏp ngoi ng i cng trng ph thụng) (1967) . Ti li u tham kh o 465 80 I - (Nhng khuynh hng c bn giỏo hc phỏp ngoi ng th k XIX - XX) (1972) . , 81 . (1971) I (Lc thut túm tt nhng phng phỏp ch yu dy hc ngoi ng t th k I n th k XX) , 82 . (1997) (Tng quan v lch s phng phỏp dy hc nhng ngụn ng Tõy u mi) , 83 .., . (2000) (Phng phỏp dy hc ting Anh giai on u) , 84 C . (1988) e (Mt nhng th thut dy t vng) , 5, 65 - 68 85 (1977) (Nhng cụng trỡnh v ngụn ng hc Giỏo trỡnh ngụn ng hc i cng) (Bn dch t ting Phỏp) , 86 .., . (1980) (Nghi thc li núi ting Anh hin i) 87 . (1991) (Dy hc húa giao tip bng ting Anh) , 88 (2001) (Quyn li ca hc sinh l c s thc hin cỏ th húa dy hc ngoi ng) , 466 PHNG PHP DY HC NGOI NG THEO NG HNG THC HNH GIAO TIP 89 (1963) a (Vic hc ngoi ng Mt vi suy ngh rỳt t kinh nghim ging dy) (Bn dch t ting Anh) , 90 . (2002) (V dy hc ngoi ng trng ph thụng Nhng lớ lun chung) 3- ., ., ., T IN S DNG 91 T in Anh - Vit (English Vietnamese Dictionary) (2003) Nxb Khoa hc Xó hi, H Ni 92 T in ting Vit (1998) Vin Ngụn ng Nxb Nng - Trung tõm T in hc, H Ni 93 Richard A Spears (1992) Harrap's American Idioms Dictionary More than 8000 up-to-date idiomatic expressions National Textbook Company 94 The Pocket Oxford Dictionary of Current English (1992) Clarendon Press, Oxford 95 Azimov E.G (1999) T in thut ng giỏo hc phỏp (Lớ lun v thc hnh dy hc ngụn ng) Zlotoust 96 khmanova O.D (1969) T in thut ng ngụn ng hc Moskva T I LIU, SCH GIO KHOA NGOI NG S DNG 97 Nguyn Vn Li (Ch biờn), Nguyn Hnh Dung, v.v (2004) SGK Ting Anh (Lp 6, 7, 8, 9) Nxb Giỏo dc, H Ni 98 Hong Vn Võn (Ch biờn), Hong Th Xuõn Hoa, v.v (2004) SGK Ting Anh (Lp 10, 11, 12) Nxb Giỏo dc, H Ni 99 Bernard Hartley & Piter Viney (1996) Streamline English (Departures & Connections) Oxford University Press Ti li u tham kh o 467 100 Brian Bamber & Roger Bowers (1990) Word play Longman 101 John Flower, Michael Berman (1989) Build Your Vocabulary Preintermediate Commercial Colour Press 102 Liz & John Soars (2000) New Headway (Elementary & Preintermediate) Oxford University Press 103 Michael Swan, Catherine Walter (1992) The New Cambridge English Course Practise Cambridge University Press 104 Sarah Cuningham, Peter Moor (2011) New Cutting Edge (Preintermediate) Nxb Vn húa - Thụng tin, H Ni 105 thi tt nghip THPT v tuyn sinh H (Mụn Ting Anh), nm 2011 [...]... giống hoặc gần giống tình huống nghe hiểu có thực trong cuộc sống Nhiều giáo viên ngoại ngữ đã ghi âm những câu nói trên đường phố, những thông báo thực bằng ngoại ngữ trong cuộc sống hằng ngày, những bài nói trên vô tuyến truyền 25 2 PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC NGOẠI NGỮ THEO ĐƯỜNG HƯỚNG THỰC HÀNH GIAO TIẾP… hình, sau đó, phát lại và luyện cho học sinh nghe trong giờ học Thực tế cho thấy, nếu trên lớp được luyện... em sẽ 26 0 PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC NGOẠI NGỮ THEO ĐƯỜNG HƯỚNG THỰC HÀNH GIAO TIẾP… phải trả lời sau khi nghe Điều đó giúp các em định hướng đúng khi nghe và cuối cùng hiểu nội dung bài nghe - Hướng dẫn học sinh đoán nội dung phần tiếp theo Ví dụ, khi đọc cho học sinh nghe bài đối thoại, giáo viên dừng lại sau câu nói của một nhân vật và yêu cầu các em đoán nhân vật kia sẽ đáp thế nào hoặc khi kể cho học sinh... Biết mục đích và nhiệm vụ phải thực hiện, các em sẽ tập trung chú ý nghe và cố gắng nắm được những nội dung theo đúng yêu cầu của giáo viên Về phương pháp đặt câu hỏi hướng dẫn và giao nhiệm vụ trước khi nghe tác giả sẽ trình bày ở mục Phương pháp dạy học nghe hiểu” Chương VII: Phương pháp dạy học kĩ năng nghe hiểu 24 7 3 Phương pháp dạy học nghe hiểu 3.1 Nhiệm vụ dạy học nghe hiểu Nghe hiểu là một... hợp lí của phương pháp dạy học tổng hợp nhằm phát triển một cách cân đối và đồng bộ các dạng khác nhau của hoạt động lời nói theo đường hướng thực hành giao tiếp 4 Hệ thống bài tập dạy học nghe hiểu Phương tiện chủ yếu để khắc phục các khó khăn trong nghe hiểu và thực hiện các nhiệm vụ nghe hiểu bằng ngoại ngữ là hệ thống bài tập dạy học nghe hiểu Bài tập nghe hiểu là những bài tập luyện cho học sinh... and how often do the buses go? If a bus goes every 20 minuts, write 20 minutes under “frequency” 1 A What bus can I take to get to the zoo, please? B Either a 17 or a 24 A And how often do they leave? B Every 20 minutes 27 0 PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC NGOẠI NGỮ THEO ĐƯỜNG HƯỚNG THỰC HÀNH GIAO TIẾP… 2 A What number is the airport bus, please? B That's a number 25 A Does it go very often? B Every five minutes... 1) £56.50 2) £167.07 3) £1980.00 4) £175,900 £56.05 £106.70 £198,000 £ 125 ,900 £56.55 £1067.00 £1098.00 £1 ,25 0,000 26 8 PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC NGOẠI NGỮ THEO ĐƯỜNG HƯỚNG THỰC HÀNH GIAO TIẾP… Activity 4 Transport You will hear people asking about buses from the bus station to the place below What number bus or buses can they take and how often do the buses go? If a bus goes every 20 minutes, write 20 minutes... biết, phân biệt các âm, các cấu trúc ngữ điệu để hiểu đúng ý nghĩa của từ và câu Còn bài tập phát âm đòi hỏi học sinh sau khi nghe phải tái tạo âm, tức là phát âm đúng chuẩn 26 2 PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC NGOẠI NGỮ THEO ĐƯỜNG HƯỚNG THỰC HÀNH GIAO TIẾP… Dưới đây là một vài ví dụ về bài tập chuẩn bị giao tiếp 4.1.1 a) Hãy nghe và phân biệt các âm vị khác nhau trong những từ sau: sang - song: He sang a song; fin... học sinh nghe một ngôn bản và yêu cầu thực hiện những nhiệm vụ kèm theo để đạt được một mục tiêu nhất định trong chương trình dạy học Hệ thống bài tập dạy học nghe hiểu gồm hai tiểu hệ thống: bài tập chuẩn bị giao tiếp và bài tập giao tiếp 4.1 Bài tập chuẩn bị giao tiếp Bài tập chuẩn bị giao tiếp có nhiệm vụ giúp học sinh khắc phục những khó khăn về ngôn ngữ, thực hiện những nhiệm vụ cụ thể trong quá... tích câu nói vừa nghe, nếu chưa hiểu đầy đủ Thực tế đó đòi hỏi các em phải luyện kĩ năng nghe hiểu ngay sau lần nghe thứ nhất, nghe đến đâu hiểu ngay đến đó; 25 6 PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC NGOẠI NGỮ THEO ĐƯỜNG HƯỚNG THỰC HÀNH GIAO TIẾP… 2) Tốc độ nói của người cùng đối thoại, của thuyết trình viên hoặc phát thanh viên bắt buộc người nghe phải hiểu thật nhanh, hiểu kịp theo tốc độ của người nói; 3) Cùng nói một... 2 F, 3 T, 4 T, 5 T, 6 T (English Know How, Unit 3) 4 .2. 2 a) Listen to the conversation How close were your ideas to the story? b) Listen again According to the conversation, did these things happen in the movies and/ or in real life? Check the correct column(s) 1 The story is about a policeman and a waitress Movie Real life 26 6 PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC NGOẠI NGỮ THEO ĐƯỜNG HƯỚNG THỰC HÀNH GIAO TIẾP…

Ngày đăng: 03/11/2016, 20:04

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Bìa

  • MỤC LỤC

  • LỜI NÓI ĐẦU

  • Chương I GIÁO HỌC PHÁP NGOẠI NGỮ LÀ MỘT KHOA HỌC

  • 1. Đối tượng nghiên cứu của giáo học pháp ngoại ngữ

  • 2. Cơ sở khoa học của giáo học pháp ngoại ngữ

  • 2.1. Cơ sở ngôn ngữ học của giáo học pháp ngoại ngữ

  • 2.2. Cơ sở tâm lí học của giáo học pháp ngoại ngữ

  • 3. Những khái niệm cơ bản của giáo học pháp ngoại ngữ

  • 3.1. Khái niệm phương pháp và phương pháp dạy học

  • 3.2. Khái niệm đường hướng dạy học

  • 3.3. Khái niệm nguyên tắc dạy học

  • 3.4. Khái niệm thủ thuật dạy học

  • 3.5. Khái niệm phương tiện dạy học

  • 4. Ngoại ngữ là một môn học đặc biệt

  • Chương II ĐƯỜNG HƯỚNG GIAO TIẾP CỦA PHƯƠNG PHÁP DẠY HỌC NGOẠI NGỮ

  • 1. Định nghĩa và cấu trúc của giao tiếp ngôn ngữ

  • 2. Đường hướng giao tiếp với mục đích dạy học ngoại ngữ

  • 3. Đường hướng giao tiếp với nội dung dạy học ngoại ngữ

  • 4. Đường hướng giao tiếp với phương pháp dạy học ngoại ngữ

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan