biên soạn tài liệu“thuật ngữ anh văn chuyên ngành bằng hình ảnh” cho nhóm môn học thiết kế trang phục

212 567 0
biên soạn tài liệu“thuật ngữ anh văn chuyên ngành bằng hình ảnh” cho nhóm môn học thiết kế trang phục

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH BÁO CÁO TỔNG KẾT ĐỀ TÀI KH&CN CẤP TRƯỜNG BIÊN SOẠN TÀI LIỆU“THUẬT NGỮ ANH VĂN CHUYÊN NGÀNH BẰNG HÌNH ẢNH” CHO NHĨM MƠN HỌC THIẾT KẾ TRANG PHỤC S K C 0 9 MÃ SỐ: T2011 - 103 S KC 0 Tp Hồ Chí Minh, 2011 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH BÁO CÁO TỔNG KẾT ĐỀ TÀI KH&CN CẤP TRƯỜNG TÊN ĐỀ TÀI: BIÊN SOẠN TÀI LIỆU “THUẬT NGỮ ANH VĂN CHUYÊN NGÀNH BẰNG HÌNH ẢNH” CHO NHĨM MƠN HỌC THIẾT KẾ TRANG PHỤC MÃ SỐ: T2011-103 Chủ nhiệm đề tài: ThS TRẦN THANH HƯƠNG -TP HCM, tháng 11/2011- TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH KHOA CƠNG NGHỆ MAY VÀ THỜI TRANG BÁO CÁO TỔNG KẾT ĐỀ TÀI KH&CN CẤP TRƯỜNG TÊN ĐỀ TÀI: BIÊN SOẠN TÀI LIỆU “THUẬT NGỮ ANH VĂN CHUN NGÀNH BẰNG HÌNH ẢNH” CHO NHĨM MƠN HỌC THIẾT KẾ TRANG PHỤC MÃ SỐ: T2011-103 Chủ nhiệm đề tài: ThS TRẦN THANH HƯƠNG -TP HCM, tháng 11/2011- Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu “Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh” cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc MỤC LỤC Trang Danh mục chữ viết tắt Thông tin kết nghiên cứu Phần Mở đầu: Tổng quan tình hình nghiên cứu thuật ngữ Anh văn chuyên ngành may I II III IV V VI VII VIII IX Nêu vấn đề Tình cấp thiết đề tài Mục tiêu nghiên cứu Cách tiếp cận đề tài Phƣơng pháp nghiên cứu đề tài Đối tƣợng nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu Nội dung nghiên cứu Một số khó khăn thực đề tài 10 10 11 11 11 12 12 Phần 1: Cơ sở lý thuyết thực tiễn việc biên soạn thuật ngữ Anh văn chuyên ngành may hình ảnh 13 Chƣơng I: Cơ sở lý thuyết I Phân ngành ngôn ngữ học I.1 Ngôn ngữ học ngữ cảnh I.2 Ngôn ngữ học ứng dụng I.3 Ngôn ngữ học lịch đại II Khái niệm thuật ngữ II.1 Đặc điểm thuật ngữ II.2 Cách định nghĩa từ ngữ II.3 Sử dụng thuật ngữ II.4 Cách đặt tên thuật ngữ II.5 Tiêu chí chọn thuật ngữ III Những điều kiện hay kỹ cho ngƣời làm công tác dịch thuật Anh-Việt III.1 Điều kiện chung III.2 Điều kiện luận giải III.3 Khả truy cứu III.4 Kiến thức chuyên ngành Việt ngữ III.5 Về mặt đạo đức ThS Trần Thanh Hƣơng - Khoa CN May & Thời trang - ĐHSPKT TP.HCM - năm 2011 14 14 22 23 23 24 24 24 25 25 25 26 26 26 27 27 27 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu “Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh” cho nhóm môn học Thiết kế trang phuc Chƣơng II: Cơ sở thực tiễn I II Thực trạng vấn đề đào tạo Anh văn chuyên ngành trƣờng Đại học I.1 Tình trạng chung đào tạo AVCN trƣờng đại học I.2 Thực trạng đào tạo ngành công nghệ may trƣờng Đại học Sƣ phạm kỹ thuật thành phố Hồ Chí Minh Sự cấp thiết việc soạn thảo tài liệu AVCN may hình ảnh cho nhóm mơn học TKTP K.CNM&TT trƣờng Đại học SPKT Tp HCM 29 29 29 32 33 Phần 2: Soạn thảo tài liệu thuật ngữ Anh văn chuyên ngành may hình ảnh cho nhóm mơn học Thiết kế trang phục 36 Chƣơng I: Phân tích đặc điểm hình thành nên tài liệu thuật ngữ AVCN may hình ảnh cho nhóm mơn học TKTP 37 I II Nghiên cứu tai liệu thuật ngữ AVCN hình ảnh có thị trƣờng Phân tích đặc điểm cần có tài liệu AVCN may hình ảnh cho nhóm mơn học TKTP K.CNM&TT trƣờng Đại học Sƣ phạm Kỹ thuật Tp HCM Chƣơng II Triển khai thực việc biên soạn tài liệu Thuật ngữ AVCN may hình ảnh cho nhóm mơn học thiết kế trang phục I II III IV V VI 37 42 45 Tìm hiểu nhu cầu Cán kỹ thuật ngành may Tìm hiểu nhu cầu Giáo viên Sinh viên ngành may Sƣu tầm xử lý tài liệu liên quan Biên dịch vẽ hình bổ sung cho tài liệu Biên soạn nội dung cho đề mục tài liệu Đánh máy, dàn trang in tài liệu 45 46 47 48 48 53 Kết luận – đề nghị 55 Tài liệu tham khảo 57 Phụ đính 58 ThS Trần Thanh Hƣơng - Khoa CN May & Thời trang - ĐHSPKT TP.HCM - năm 2011 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu “Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh” cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT AVCN: Anh văn chuyên ngảnh CBKTNM: Cán kỹ thuật ngành may ĐHSPKT: Đại học Sƣ Phạm Kỹ Thuật K.CNM&TT: Khoa Công nghệ May Thời trang NPTC: Ngữ Pháp toàn cầu TKTP: Thiết kế trang phục Tp HCM: Thành phố Hồ Chí Minh ThS Trần Thanh Hƣơng - Khoa CN May & Thời trang - ĐHSPKT TP.HCM - năm 2011 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu “Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh” cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc TRƢỜNG ĐH SƢ PHẠM KỸ THUẬT CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH Độc lập - Tự - Hạnh phúc KHOA CN MAY & TT Tp HCM, ngày 20 tháng 11 năm 2011 THƠNG TIN KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU Thơng tin chung: - Tên đề tài: : Biên soạn tài liệu” Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh” cho nhóm mơn học Thiết kế trang phục - Mã số: T2011-103 - Chủ nhiệm: ThS Trần Thanh Hƣơng - Cơ quan chủ trì: Trƣờng ĐH Sƣ phạm Kỹ thuật Thành phố Hồ Chí Minh - Thời gian thực hiện: năm Mục tiêu: Soạn thảo tài liệu “thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh cho nhóm môn học Thiết kế trang phục” bao gồm:  Phân loại sản phẩm may  Các dạng đƣờng may  Giới thịệu số chi tiết sản phẩm may  Cách đo sản phẩm tiến hành thiết kế Tính sáng tạo: ThS Trần Thanh Hƣơng - Khoa CN May & Thời trang - ĐHSPKT TP.HCM - năm 2011 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu “Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh” cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc  Hệ thống kiến thức Anh văn chun ngành cho nhóm mơn học thiết kế trang phục theo cách phân loại, dạng đƣờng may, chi tiết sản phẩm may cách đo tiến hành thiết kế  Đề xuất thuật ngữ tƣơng ứng với hình ảnh, làm tăng tính trực quan, tính xác tính khoa học cho việc tích lũy kiến thức sinh viên ngành may Các thuật ngữ tiếng Anh tiếng Việt đƣợc trình bày dƣới dạng song ngữ, giúp ngƣời đọc giúp ngƣời đọc hiểu kỹ từ vựng tiếp cận  Là tài liệu lĩnh vực thuật ngữ Anh văn chuyên ngành may Việt nam, đáp ứng nhanh nhu cầu tra tìm thơng tin từ vựng chun ngành, cung cấp số lƣợng lớn thuật ngữ Anh văn chuyên ngành may hình ảnh, đƣợc tổng hợp từ nhiều nguồn tài liệu có độ tin cậy cao, đƣợc biên dịch kiến thức chuyên gia có kinh nghiệm Kết nghiên cứu:  Nghiên cứu, sƣu tầm soạn thảo tài liệu thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh cho nhóm mơn học thiết kế trang phục có giá trị khoa học tính ứng dụng cao  Bộ tài liệu đáp ứng tốt nhu cầu tự học, tự nghiên cứu Cán Kỹ thuật ngành may, Giáo viên sinh viên chuyên ngành may, tài liệu tham khảo tốt cho trình đào tạo mơn học Anh văn chun ngành môn học Thiết kế trang phục trƣờng trung cấp, cao đẳng đại học chuyên ngành may  Bộ tài liệu giúp ngƣời xem giảm thiểu thời gian nghiên cứu, nhanh chóng đáp ứng nhu cầu đọc, dịch, giúp nâng cao hiệu kinh tế trình triển khai đơn hàng  Cung cấp số lƣợng lớn từ vựng thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hai dạng tiếng Anh tiếng Việt, tổng hợp từ nhiều nguồn tài liệu khác ThS Trần Thanh Hƣơng - Khoa CN May & Thời trang - ĐHSPKT TP.HCM - năm 2011 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu “Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh” cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc Sản phẩm: “Bộ tài liệu tham khảo thuật ngữ Anh văn chuyên ngành may hình ảnh” cho nhóm mơn học Thiết kế trang phục, bao gồm:  Đề xuất việc phân loại sản phẩm may qua 117 hình ảnh thuật ngữ minh họa  Trình bày hình ảnh thuật ngữ cần thiết 200 dạng đƣờng may thông dụng sản xuất may  Tập hợp, biên soạn thuật ngữ tên gọi cách đo thiết kế mẫu may cơng nghiệp 42 hình vẽ cụ thể rõ nét Hiệu quả, phƣơng thức chuyển giao kết nghiên cứu khả áp dụng:  Đề tài tài liệu tham khảo có giá trị thực tiễn cao lĩnh vực nghiên cứu thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh cho Cán kỹ thuật ngành may, cho Giáo viên Sinh viên ngành may  Ngƣời đọc tự học, tự nghiên cứu thơng qua q trình đọc tài liệu đối chiếu với hình ảnh tƣơng ứng; áp dụng vào cơng việc cách dễ dàng  Có thể tra cứu tiện lợi tài liệu phần đƣợc xếp theo bảng chữ Trƣởng Đơn vị ThS Vũ Minh Hạnh Chủ nhiệm đề tài ThS Trần Thanh Hương ThS Trần Thanh Hƣơng - Khoa CN May & Thời trang - ĐHSPKT TP.HCM - năm 2011 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu “Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh” cho nhóm môn học Thiết kế trang phuc PHẦN MỞ ĐẦU TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VỀ THUẬT NGỮ ANH VĂN CHUYÊN NGÀNH MAY ThS Trần Thanh Hƣơng - Khoa CN May & Thời trang - ĐHSPKT TP.HCM - năm 2011 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc IV.9.5 Đai nẹp lót áo jacket Hình 153: Cách đo đai nẹp lót áo jacket STT THUẬT NGỮ Powder Skirt Extended Total stretched measurement straight across at bottom edge opening, Do not stretch elastic beyond skirt width Powder Skirt Relaxed: Total measurement straight across at bottom edge Do not stretch garment BIÊN DỊCH Đai nẹp lót kéo dãn: đo thẳng theo ngang mép đưới nẹp, không kéo thun giãn nhiều chiều dài đai nẹp theo thiết kế Đai nẹp lót để êm: đo thẳng theo ngang mép đai nẹp (không kèo dãn) ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 137 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc IV.10 Quần lƣng thun ( Basic Elastic & Half Elastic) Hình 154: Cách đo quần lưng thun STT THUẬT NGỮ Back Rise (Including W/B) From top of waistband, along set seam to inseam or gusset join seam (include waistband width) Front Rise (Including W/B) From top of waistband, along join seam to inseam or gusset join seam Hip Width: (3 Point measurement)- Measure across at above marked points for a total BIÊN DỊCH Hạ đáy sau (gồm lưng): đo từ mép lưng quần đường may lộn lưng đến đáy quần đáp đáy quần (gồm cao lưng quần) Hạ đáy trước (gồm lưng): đo từ mép lưng quần đường may lộn lưng đến đáy quần đáp đáy quần (gồm cao lưng quần) Rộng mông: đo ngang điểm lấy dấu sản phẩm, tính cho tồn phần ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 138 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc measurement Inseam Measure along seam from crotch seam to finished edge of hem Note: Garments with Gussets- Inseam is measured from crotch point with gusset folded in half Knee: Measure down from crotch seam 12‖ for Women’s and 14‖ for Men’s and perpendicular to the grain (total circumference) unless position is otherwise noted on measurement spec Knee Position Measure down from crotch on inseam Leg Opening: Total measurement straight across at bottom edge of hem Do not stretch garment Front Pocket Opening (Horizontal) (From join seam) finished edge to edge Taken from the waistband join or hem stitch (Self Folded Waistband), measured from top of waistband Front Pocket Opening (Vertical) (From join seam) finished edge to edge Taken from the waistband join or hem stitch (Self Folded waistband) ,from top of waistband 10 Thigh: 1‖ below crotch - straight across the grain of the fabric (total measurement) Note: Garments with Gusset- Thigh Width is measured 1” down from crotch point with gusset folded in half 11 Waistband Width Finished edge to attach seam 12 Waist Extended: Total stretched measurement straight across at the top edge or opening Do not stretch beyond body width 13 Waist Relaxed Total measurement straight across at edge of bottom waistband for seam waistband Giàng quần: đo dọc theo đường may từ đáy quần đến lai thành phẩm Lưu ý: với sản phẩm có chèn đáy, giàng quần đo từ đáp đáy quần đến hết lai thành phẩm Gối: đo từ ngã tư đáy xuống 12‖ cho nữ 14‖ chon am vng góc với đường canh sợi (tính cho vịng gối), trường hợp khác rõ bảng thơng số kích thước Hạ gối: Đo từ đáy quần xuống tính giàng quần Ống quần: đo tồn phần thẳng theo mép lai Không kéo dãn Rộng miệng túi trước (theo phương ngang): định vị từ đường may lưng thành phẩm bên sang bên miệng túi Tinh từ đường ráp lưng mép đường may Nếu lưng đôi, đo từ đỉnh lưng Dài miệng túi trước (theo phương dọc): định vị từ đường may lưng thành phẩm bên sang bên miệng túi Tính từ đường ráp lưng mép đường may Nếu lưng đôi, bắt đầu đo từ đỉnh lưng Rộng đùi: tính từ vị trí 1‖ đáy, đo vng góc với canh sợi (tính cho tồn phần) Lưu ý: sản phẩm có chèn đáy, rộng đùi tính từ 1‖ duới đáy, từ vị trí chèn đáy lấy vng góc với canh sợi Cao lưng: đo từ mép lưng thành phẩm đến đường ráp lưng Lưng kéo dãn: đo toàn phần cách kéo dãn lưng, đo thẳng mép lưng Không kéo dãn nhiều độ rộng thể Dài lưng để êm: đo toàn phần cách đo thẳng đường may mép lưng, đường tra lưng ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 139 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc Hình 155: Cách đo lớp lót quần lưng thun STT THUẬT NGỮ Brief Elastic Leg Opening Line up curve, multiply by for total BIÊN DỊCH Ống quần lớp lót chần thun: đo theo đường cong, nhân số đo Brief Back Rise:From top set seam at center back to crotch seam Brief Crotch Seam From edge to edge Brief Front Rise: From top set seam at center front to crotch seam Đáy quần lớp lót thân sau: đo từ đường ráp phía lưng quần, vị trí thân sau đến đáy thân sau Đường may đáy lớp lót: đo từ cạnh bên sang bên Đường mayđáy lớp lót thân trước: đo từ đường ráp phía lưng quần, vị trí thân trước đến đáy thân trước Dài giàng quần lóp lót: đo từ lưng đến ống quần lớp lót Brief Outseam Length: From top of brief to leg opening ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 140 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc IV.11 Quần tây( Basic Pants) Hình 156: Cách đo quần tây STT THUẬT NGỮ Back Pocket Length: Edge to edge vertical Back Pocket Width Edge to edge horizontal Back Rise (Including W/B) From top of waistband, along set seam to inseam or gusset join seam (include waistband width) Back Side Vent Length Opening to bottom hem Belt Loop Length Edge to edge vertical Belt Loop Width: Edge to edge horizontal BIÊN DỊCH Dài túi sau: đo theo chiều dọc từ cạnh bên sang cạnh bên túi Rộng túi sau: đo theo chiều ngang từ cạnh bên sang cạnh bên túi Hạ đáy sau (gồm lưng): đo từ mép lưng quần đường may lộn lưng đến đáy quần đáp đáy quần (gồm cao lưng quần) Dài đường xẻ thân sau: đo từ chỗ xẻ đến hết lai quần Dài đỉa quần: đo dọc từ cạnh bên sang cạnh bên đỉa quần Rộng đỉa quần: đo ngang từ cạnh bên sang cạnh bên đỉa quần ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 141 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Rộng miệng túi trước (theo phương ngang): định vị từ đường may lưng thành phẩm bên sang bên miệng túi Tinh từ đường ráp lưng mép đường may Nếu lưng đôi, đo từ đỉnh lưng Dài miệng túi (theo phương dọc): định vị từ đường may lưng thành phẩm bên sang bên miệng túi Tính từ đường ráp lưng mép đường may Nếu lưng đôi, bắt đầu đo từ đỉnh lưng Hạ đáy trước (gồm lưng): đo từ mép lưng Front Rise (Including W/B): From top of waistband, along join seam to inseam or gusset quần đường may lộn lưng đến đáy quần đáp đáy quần (gồm cao lưng quần) join seam Dài đường xẻ thân trước: đo từ chỗ xẻ đến hết lai Front Side Vent Length quần Opening to bottom hem Hạ mơng: có hiệu lực cho đáy trước đáy sau Hip Position:follow front and back rise for quần có tính khơng tính cao lưng Đo include or exclude waistband Measurement điểm cần đo bảng thơng số kích thước cho points will be on the measurement spec with one for measurement from CF and at side seam với cách đo từ thân trước đo từ dọc quần Rộng mông: đo ngang điểm lấy dấu Hip Width: (3 Point measurement)- Measure sản phẩm, tính cho toàn phần across at above marked points for a total measurement Inseam: Measure along seam from crotch seam Giàng quần: đo dọc theo đường may từ đáy quần đến lai thành phẩm Lưu ý: với sản phẩm có chèn to finished edge of hem Note:Garments with đáy, giàng quần đo từ đáp đáy quần Gussets- Inseam is measured from crotch đến hết lai thành phẩm point with gusset folded in half Knee: Measure down from crotch seam 12‖ for Gối: đo từ ngã tư đáy xuống 12‖ cho nữ 14‖ Women’s and 14‖ for Men’s and perpendicular chon am vng góc với đường canh sợi (tính cho vịng gối), trường hợp khác rõ to the grain (total circumference) unless bảng thông số kích thước position is otherwise noted on measurement spec Hạ gối: Đo từ đáy quần xuống tính giàng Knee Position quần Measure down from crotch on inseam Ống quần: đo toàn phần thẳng theo mép lai Leg Opening: Total measurement straight Không kéo dãn across at bottom edge of hem Do not stretch garment Lower waistband: Total measurement straight Bản lưng đo thấp: tính cho tồn phần, đo thẳng từ mép lưng across at edge of bottom waistband Rộng đùi: tính từ vị trí 1‖ đáy, đo vng góc Thigh: 1‖ below crotch - straight across the với canh sợi (tính cho tồn phần) Lưu ý: sản grain of the fabric (total measurement) Note: phẩm có chèn đáy, rộng đùi tính từ 1‖ duới Garments with Gusset- Thigh Width is đáy, từ vị trí chèn đáy lấy vng góc với measured 1” down from crotch point with canh sợi gusset folded in half Front Pocket Opening (Horizontal) (From join seam) finished edge to edge Taken from the waistband join or hem stitch (Self Folded Waistband), measured from top of waistband Front Pocket Opening (Vertical) (From join seam) finished edge to edge Taken from the waistband join or hem stitch (Self Folded waistband) ,from top of waistband Waist Relaxed: Total measurement straight across at edge of bottom waistband for seam waistband Waistband Width Finished edge to attach seam Dài lưng để êm: đo toàn phần cách đo thẳng đường may mép lưng đường tra lưng Cao lưng: đo từ mép lưng thành phẩm đến đường ráp lưng ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 142 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh‖ cho nhóm môn học Thiết kế trang phuc IV.12 Quần Jean (Basic DenimJeans) Hình 157: Cách đo quần Jean STT THUẬT NGỮ Back Pocket Length: Edge to edge vertical Back Pocket Width Edge to edge horizontal Back Rise (Including W/B) From top of waistband, along set seam to inseam or gusset join seam (include waistband width) Front Rise (Including W/B) From top of waistband, along join seam to inseam or gusset join seam BIÊN DỊCH Dài túi: đo theo chiều dọc từ cạnh bên sang cạnh bên túi Rộng túi: đo theo chiều ngang từ cạnh bên sang cạnh bên túi Hạ đáy sau (gồm lưng): đo từ mép lưng quần đường may lộn lưng đến đáy quần đáp đáy quần (gồm cao lưng quần) Hạ đáy trước (gồm lưng): đo từ mép lưng quần đường may lộn lưng đến đáy quần đáp đáy quần (gồm cao lưng quần) ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 143 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc Hip Position Follow front and back rise for include or exclude waistband Measurement points will be on the measurement spec with one for measurement from CF and at side seam Hip Width: (3 Point measurement)Measure across at above marked points for a total measurement Inseam Measure along seam from crotch seam to finished edge of hem Note: Garments with Gussets- Inseam is measured from crotch point with gusset folded in half Knee: Measure down from crotch seam 12‖ for Women’s and 14‖ for Men’s and perpendicular to the grain (total circumference) unless position is otherwise noted on measurement spec Knee Position Measure down from crotch on inseam 10 Leg Opening: Total measurement straight across at bottom edge of hem Do not stretch garment 11 Lower waistband: Total measurement straight across at edge of bottom waistband 12 Outseam: From top to bottom of outseam 13 Thigh: 1‖ below crotch - straight across the grain of the fabric (total measurement) Note: Garments with Gusset- Thigh Width is measured 1” down from crotch point with gusset folded in half 14 Waist Relaxed Total measurement straight across at edge of bottom waistband for seam waistband 15 Waistband Width Finished edge to attach seam Hạ mơng: có hiệu lực cho đáy trước đáy sau quần có tính khơng tính cao lưng Đo điểm cần đo bảng thơng số kích thước cho với cách đo từ thân trước đo từ dọc quần Rộng mông: đo ngang điểm lấy dấu sản phẩm, tính cho tồn phần Giàng quần: đo dọc theo đường may từ đáy quần đến lai thành phẩm Lưu ý: với sản phẩm có chèn đáy, giàng quần đo từ đáp đáy quần đến hết lai thành phẩm Gối: đo từ ngã tư đáy xuống 12‖ cho nữ 14‖ chon am vng góc với đường canh sợi (tính cho vòng gối), trường hợp khác rõ bảng thơng số kích thước Hạ gối: Đo từ đáy quần xuống tính giàng quần Ống quần: đo tồn phần thẳng theo mép lai Không kéo dãn Bản lưng đo thấp: tính cho tồn phần, đo thẳng từ mép lưng Dọc quần: đo từ đỉnh đến hế giàng quần Rộng đùi: tính từ vị trí 1‖ đáy, đo vng góc với canh sợi (tính cho tồn phần) Lưu ý: sản phẩm có chèn đáy, rộng đùi tính từ 1‖ duới đáy, từ vị trí chèn đáy lấy vng góc với canh sợi Dài lưng để êm: đo toàn phần cách đo thẳng đường may mép lưng đường tra lưng Cao lưng: đo từ mép lưng thành phẩm đến đường ráp lưng ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 144 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc Hình 158: Cách đo giàng + rộng đùi quần Jean STT THUẬT NGỮ Inseam: Measure along seam from crotch seam to finished edge of hem Note: Garments with Gussets- Inseam is measured from crotch point with gusset folded in half Thigh: 1‖ below crotch - straight across the grain of the fabric (total measurement) Note: Garments with Gusset- Thigh Width is measured 1” down from crotch point with gusset folded in half BIÊN DỊCH Giàng quần: đo dọc theo đường may từ đáy quần đến lai thành phẩm Lưu ý: với sản phẩm có chèn đáy, giàng quần đo từ đáp đáy quần đến hết lai thành phẩm Rộng đùi: tính từ vị trí 1‖ đáy, đo vng góc với canh sợi (tính cho tồn phần) Lưu ý: sản phẩm có chèn đáy, rộng đùi tính từ 1‖ duới đáy, từ vị trí chèn đáy lấy vng góc với canh sợi ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 145 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc Hình 159 : Cách đo túi quần Jean STT THUẬT NGỮ Back Pocket Length: Edge to edge vertical Back Pocket Width: Edge to edge horizontal Belt Loop Length: Edge to edge vertical BIÊN DỊCH Dài túi: đo theo chiều dọc từ cạnh bên sang cạnh bên túi Rộng túi: đo theo chiều ngang từ cạnh bên sang cạnh bên túi Dài đỉa quần: đo dọc từ cạnh bên sang cạnh bên đỉa quần Belt Loop Width: Edge to edge horizontal Rộng đỉa quần: đo ngang từ cạnh bên sang cạnh bên đỉa quần Dài túi đựng tiền xu: đo từ cạnh xuống Coin Pocket Length: Edge to edge cạnh túi tiền xu theo chiều dọc vertical Rộng túi đựng tiền xu: đo từ cạnh sang Coin Pocket Width: Edge to edge cạnh túi tiền xu theo chiều ngang horizontal Rộng miệng túi trước (theo phương ngang): Front Pocket Opening (Horizontal) định vị từ đường may lưng thành phẩm bên (From join seam) finished edge to edge sang bên miệng túi Tinh từ đường Taken from the waistband join or hem stitch (Self Folded Waistband), measured ráp lưng mép đường may Nếu lưng đôi, đo từ đỉnh lưng from top of waistband Dài miệng túi (theo phương dọc): định vị từ Front Pocket Opening (Vertical) đường may lưng thành phẩm bên sang (From join seam) finished edge to edge bên miệng túi Tính từ đường ráp lưng Taken from the waistband join or hem stitch (Self Folded waistband) ,from top of mép đường may Nếu lưng đôi, bắt đầu đo từ đỉnh lưng waistband ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 146 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc IV.13 Quần yếm (Pants with Gusset) Hình 160: Cách đo túi quần yếm STT THUẬT NGỮ Back Rise (Excluding W/B) Along set seam to inseam or gusset join seam Bib BIÊN DỊCH Hạ đáy sau (gồm alưng): đo dọc theo đường tra lưng đến đường ráp giàng quần hay đường chèn đáy quần Yếm Cao yếm trước (gồm lưng): đo từ đường tra lưng đến hết mép yếm thành phẩm Front Bib Height (Including W/B) From waist set seam to finished edge of top of bib ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 147 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chun ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc Hạ đáy trước (gồm lưng): đo từ Front Rise (Including W/B) From top of waistband, along join seam mép lưng quần đường may lộn to inseam or gusset join seam lưng đến đáy quần đáp đáy quần (gồm cao lưng quần) Móc vải trang trí Hammer loop Hạ mơng: có hiệu lực cho đáy trước Hip Position Follow front and back rise for include đáy sau quần, có tính khơng tính cao lưng Đo điểm cần đo bảng or exclude waistband Measurement points will be on the measurement spec thơng số kích thước cho với cách đo with one for measurement from CF and từ thân trước đo từ dọc quần at side seam Rộng mông: đo ngang điểm lấy Hip Width: (3 Point measurement)Measure across at above marked points dấu sản phẩm, tính cho toàn phần for a total measurement Giàng quần: đo dọc theo đường may từ Inseam: Measure along seam from đáy quần đến lai thành phẩm Lưu ý: với crotch seam to finished edge of hem Note:Garments with Gussets- Inseam sản phẩm có chèn đáy, giàng quần đo từ đáp đáy quần đến hết lai is measured from crotch point with thành phẩm gusset folded in half Knee: Measure down from crotch seam Gối: đo từ ngã tư đáy xuống 12‖ cho nữ 14‖ chon am vng góc với đường 12‖ for Women’s and 14‖ for Men’s canh sợi (tính cho vịng gối), trường hợp and perpendicular to the grain (total khác rõ bảng thông số circumference) unless position is otherwise noted on measurement spec kích thước Hạ gối: Đo từ đáy quần xuống tính 10 Knee Position Measure down from crotch on inseam giàng quần Ống quần: đo toàn phần thẳng theo mép 11 Leg Opening: Total measurement straight across at bottom edge of hem lai Không kéo dãn Do not stretch garment Dây yếm 12 Strap 13 Thigh: 1‖ below crotch - straight across Rộng đùi: tính từ vị trí 1‖ đáy, đo vng góc với canh sợi (tính cho tồn the grain of the fabric (total phần) Lưu ý: sản phẩm có chèn đáy, measurement) Note: Garments with rộng đùi tính từ 1‖ duới đáy, từ vị Gusset- Thigh Width is measured 1” trí chèn đáy lấy vng góc với down from crotch point with gusset canh sợi folded in half 14 Waist : Total measurement straight across at edge join waist seam Vịng eo: đo tồn phần cách đo thẳng đường tra lưng theo phương ngang ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 148 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc IV.14 Áo đầm (Basic Dress) Hình 161 : Cách đo áo đầm STT THUẬT NGỮ Armhole:Line-up armhole edges front and back measure total measurement Armhole measure at open edge Back Neck Drop: From center shoulder high points line to center back Center Back Length: From neck seam to finished edge of back BIÊN DỊCH Vòng nách: Vuốt vòng nách cho êm, đo theo đường may từ nách trước nách sau, lấy số đo toàn phần Hạ cổ sau: đo từ đường dóng đỉnh vai đến thân sau Dài thân sau: đo từ đường may cổ đến hết lai thành phẩm thân sau ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 149 Đề tài NCKH: Biên soạn tài liệu ―Thuật ngữ Anh văn chuyên ngành hình ảnh‖ cho nhóm mơn học Thiết kế trang phuc 10 11 12 13 14 Chest: Measure front of garment laying flat,1‖ down from underarm, (total measurement) Square across from side seam to side seam Front Neck Drop: From CB seam to top of front neckline Hip Position: Measure down 24 1/2‖ from shoulder high point Hip Width: Measure across side seam to side seam (total measurement) Ngực: Đặt sản phẩm nằm êm mặt bàn, đo từ ngã tư nách xuống inch (đo toàn phần) Đo ngang từ cạnh sườn bên sang bên Hạ cổ sau: từ đường may cổ sau đến đường may cổ trước Hạ mông: định vị 24 ½ inch từ đỉnh vai đo xuống thân Rộng mông: đo ngang từ đường may sườn áo bên sang đường may sườn áo bên kia, tính cho toàn phần Rộng cổ: (từ đường may đến đường may)Đo ngang từ đường may bên sang đường may bên đỉnh vai Dài tay tính từ thân sau: đo điểm, từ cổ thân sau băng ngang qua điểm đầu vai đo xuống hết lai tay Thông số lấy đo điểm tưởng tượng đầu vai áo tay ráp Cửa tay: đo tay áo thành phẩm (tính cho tồn phần) Ngang nách tay: đo vng góc từ ngã tư nách inch đến sống tay (đo toàn phần), Nếu khơng có nách tay, vị trí đo theo bảng thông số để xác định vị trí đo tính từ đỉnh vai Rộng vai: đo từ đường tra nách tay bên sang bên thân sau sản phẩm Lai:đặt sản phẩm lên mặt phẳng đo theo mép lai thành phẩm Không kéo giãn sản phẩm, đường cong Neck Width (Seam to Seam) Straight across seam to seam at high point Sleeve Length from CB:(3 Point Measurement) Center back neck seam across to shoulder point down top of sleeve to finished cuff or hem Measurement is taken at imaginary point of shoulder for non set-in sleeve Sleeve Opening: At finished edge (total measurement) Sleeve Width: 1‖ below armhole perpendicular to fold (total measurement) If no armhole, a measurement position will be given in spec for point to be measured from the high point of shoulder Shoulder Width: From armhole seam to armhole seam across back of garment Sweep: Bottom most edge at finished hem opening, standard flat measurement Follow curve, not stretch Vòng eo: đo từ sườn áo bên sang Waist sườn bên chỗ hẹp nhất, tính cho From side seam to side seam at narrowest part (total measurement) toàn phần ThS Trần Thanh Hương – Khoa CN May Thời trang – năm 2011 Trang 150

Ngày đăng: 04/09/2016, 12:15

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • SKC003282 1.pdf

    • Page 1

    • SKC003282.pdf

      • 0. BIA TRUOC DTNCKH.pdf

        • Page 1

        • 1. bia 1 (co 2 trang).pdf

        • 2. noi dung chinh.pdf

        • 3.phu luc.pdf

        • 4 BIA SAU.pdf

          • Page 1

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan