Ảnh hưởng của văn hóa Trung Quốc đối với một số truyện cổ tích của người Việt

12 620 0
Ảnh hưởng của văn hóa Trung Quốc đối với một số truyện cổ tích của người Việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc số truyện cổ tích người Việt Trần Thị Hoài Phương Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn Đại học Quốc gia Hà Nội Luận văn ThS Văn học: 60 22 36 Người hướng dẫn : GS.TS Lê Chí Quế Năm bảo vệ: 2013 104 tr Abstract Luận văn ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc số truyện cổ tích người Việt Cụ thể nghiên cứu ảnh hưởng Đạo giáo, số truyện kể dân gian số phong tục, tập quán Trung Quốc Nhận xét cách thức người Việt tiếp thu ảnh hưởng nào.Luận văn đưa kiến giải nguyên nhân dẫn đến ảnh hưởng yếu tố văn hóa Trung Quốc số truyện cổ tích người Việt Trên sở luận văn góp phần lý giải cội nguồn văn hóa số truyện cổ tích người Việt, khẳng định việc tiếp thu linh hoạt yếu tố ngoại lai văn học dân gian Việt Nam vai trò giao lưu văn hóa việc làm phong phú, đa dạng văn hóa, văn học dân tộc Keywords.Văn học dân gian; Văn hóa Trung Quốc; Truyện cổ tích; Ảnh hưởng văn hóa Content Lý chọn đề tài 1.1 Lý khoa học Truyện cổ tích người Việt phần đặc sắc kho tàng truyện cổ Việt Nam Người Việt hay người Kinh dân tộc hình thành khu vực địa lí mà ngày miền Bắc Việt Nam miền Nam Trung Quốc Đây dân tộc đa số, chiếm 86.2% dân số Việt Nam Từ ngàn đời xưa người Việt phát triển mạnh nông nghiệp lúa nước Về người Việt người khéo léo, sáng dạ, ham học, coi trọng học thức đạo đức Truyện cổ tích người Việt với ba tiểu loại: truyện cổ tích động vật, truyện cổ tích thần kì truyện cổ tích sinh hoạt xã hội sản phẩm tinh thần tiêu biểu kết tinh vẻ đẹp quí giá trí tuệ, tâm hồn tài người Việt, xứng đáng đối tượng quan tâm nhà folklore Khi nghiên cứu truyện cổ tích người Việt, điều thú vị có nhiều truyện kể mang dấu ấn văn hóa khu vực Đông Nam Á, Ấn Độ Trung Quốc Điều cho thấy từ sớm người Việt tiếp nhận ảnh hưởng văn hóa bên để làm phong phú thêm diện mạo văn học dân tộc Và theo chúng tôi, truyện cổ tích người Việt dấu ấn văn hóa Trung Quốc trội Sự ảnh hưởng phần nhỏ giao lưu trực tiếp, đại phận thẩm thấu qua sách tầng lớp trí thức Việt Nam thời phong kiến Như biết, giới cổ đại phương Đông, Trung Quốc bốn trung tâm văn hóa lớn với thành tựu rực rỡ góp phần thúc đẩy phát triển văn minh nhân loại Khác với vẻ trầm mặc Ấn Độ, vẻ huyền bí Ai Cập, văn hóa Trung Quốc mang sắc thái riêng phong phú độc đáo Đối với Việt Nam, Trung Quốc quốc gia vô gần gũi mặt địa lý Cố nhạc sĩ Đỗ Nhuận viết Tình hữu nghị Việt Nam – Trung Hoa dòng sau: “Việt Nam – Trung Hoa núi liền núi, sông liền sông/ Chung biển Đông mối tình hữu nghị sớm rạng đông/ Bên sông tắm dòng…” Hơn xét mặt lịch sử, sau An Dương Vương thất bại trước tiến công xâm lược Triệu Đà, Việt Nam phải trải qua nghìn năm đô hộ phong kiến Trung Quốc Trong suốt thời kỳ này, triều đại Trung Quốc thực sách đồng hóa nhằm biến Việt Nam thành quận huyện Trung Quốc Đây nguyên nhân khiến cho văn hóa Việt Nam gắn bó với văn hóa Trung Quốc đến mức “thế hệ sau muốn hiểu di sản tinh thần cha ông, kiến thức Trung Quốc học” [15, tr.169 ] Vấn đề ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc truyện cổ tích người Việt đề cập đến dừng lại việc nghiên cứu tác phẩm hay phương diện cụ thể mà có tính hệ thống Đây động lực mạnh mẽ thúc thực đề tài nghiên cứu 1.2 Lý sư phạm Hiện học viên giáo viên giảng dạy môn Ngữ Văn Hơn việc tìm hiểu văn văn học dân gian có truyện cổ tích người Việt phần chương trình Ngữ Văn phổ thông Do vấn đề nghiên cứu mà đề tài đặt góp phần xây dựng sở để nghiên cứu, giảng dạy tác phẩm văn học dân gian nhà trường xét từ góc độ ảnh hưởng văn hóa Với lý định lựa chọn đề tài làm đối tượng nghiên cứu luận văn Đối tượng phạm vi nghiên cứu 2.1 Đối tượng nghiên cứu Truyện cổ tích dân tộc đất nước ta kho tàng vô phong phú đa dạng Trong luận văn dừng lại việc nghiên cứu số truyện cổ tích người Việt Cụ thể lựa chọn truyện Kho tàng truyện cổ tích Nguyễn Đổng Chi, Nhà xuất Giáo dục, năm 2000 làm đối tượng nghiên cứu 2.2 Phạm vi nghiên cứu Văn hóa Trung Quốc có hai phận: cốt lõi văn hóa người Hán Trung nguyên; phận văn hóa phương Nam bao gồm tỉnh Quảng Đông, Quảng Tây Vân Nam gần với văn hóa Đông Nam Á Vì bàn ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc truyện cổ tích người Việt chủ yếu nói ảnh hưởng văn hóa Hán Văn hóa Trung Quốc khái niệm mang nội hàm rộng Do điều kiện thời gian nguồn tư liệu thu thập mà đề tài xin giới hạn phạm vi nghiên cứu cụ thể sau: nghiên cứu ảnh hưởng Đạo giáo, số truyện kể dân gian, số quan niệm, phong tục, điển tích văn học Trung Quốc số truyện cổ tích người Việt Ngoài có số truyện phản ánh giải Hán hóa truyện kể việc Cao Biền bị thần Tản Viên, thần sông Tô Lịch làm vô hiệu hóa thuật trấn yểm núi, sông luận văn chưa bàn đến vấn đề Lịch sử vấn đề Ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc văn hóa Việt Nam nói chung truyện kể dân gian Việt Nam nói riêng đến bàn tới Đã có nhiều viết công trình khoa học đề cập vấn đề giới thiệu với bạn đọc Trong trình làm đề tài, tiếp nhận ý kiến quí báu từ công trình Xin trích dẫn số công trình như: Nguyễn Đổng Chi bàn nguồn gốc ngoại lai truyện cổ tích Việt Nam Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam sau: “kho tàng truyện cổ tích Việt Nam thực tế có chịu ảnh hưởng truyện cổ tích Trung Quốc Nhưng tiếp nhận người Việt có chọn lựa có chừng mực Rất cha ông ta sử dụng cốt truyện mà vay mượn phận Khi lắp ghép, hoán cải, phận thường trở thành truyện khỏe mạnh, thích hợp với cảm quan thẩm mĩ dân tộc” [5, tr 1674] Đồng thời tác giả ba đường mà truyện cổ tích Trung Quốc lưu truyền vào kho tàng truyện cổ tích Việt Nam là: đường giao lưu tự phát quần chúng nhân dân hai bên qua trao đổi thương phẩm trao đổi văn hóa, đường học thuật đường tôn giáo tín ngưỡng Trong công trình Thạch Sanh kiểu truyện dũng sĩ truyện cổ Việt Nam Đông Nam Á, Nguyễn Bích Hà cho môtíp đời từ giao lưu văn hóa với dân tộc xung quanh bao gồm hai loại: tiếp nhận tiếp biến Tác giả đưa ví dụ tiêu biểu như: hình tượng Nữ Oa, Hằng Nga, Ngưu Lang – Chức Nữ, Thần Nông truyện cổ ta có nguồn gốc từ truyện cổ Trung Quốc nhân vật Phật, Bụt du nhập từ Ấn Độ,…Tiếp đến năm 2001, tạp chí Văn hóa dân gian, số 3, tác giả viết Truyện Ông Ngâu – Bà Ngâu Việt Nam, Trung Quốc, Triều Tiên, Nhật Bản để lý giải tương đồng dị biệt truyện Việt Nam với truyện có cốt kể Trung Quốc, Nhật Bản, Triều Tiên Liên quan đến vấn đề có luận án So sánh kiểu truyện “Cô lọ lem” số dân tộc miền Nam Trung Quốc với kiểu truyện Tấm Cám Việt Nam Đường Tiểu Thi luận văn Nguyễn Thị Hảo năm 2009 với đề tài: Truyện “Ông Ngâu – Bà Ngâu” văn hóa văn học dân gian người Việt Các tác giả vào so sánh kiểu truyện môtíp tiêu biểu xuất truyện kể dân gian hai nước để lý giải cội nguồn đặc trưng yếu tố Năm 2006, Nguyễn Bá Thành công trình Bản sắc Việt Nam qua giao lưu văn học cho rằng:“Trong văn hóa Việt Nam loại bỏ gọi tương đồng với Trung Hoa lại gì? Chúng không khẳng định văn hóa Việt Nam hoàn toàn giống với văn hóa Trung Hoa không khẳng định văn hóa Việt Nam hoàn toàn khác với văn hóa Trung Hoa Chúng nói rằng, văn hóa Việt Nam văn hóa Việt Nam, văn hóa Trung Hoa văn hóa Trung Hoa Hai văn hóa vừa có nét tương đồng lại vừa có nét dị biệt, có nhiều giai đoạn tượng đồng có nhiều giai đoạn dị biệt, có nhiều gặp gỡ nhiều khoảng cách xa” [56,tr.144] Ngoài tác giả nhấn mạnh dù có chịu ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc văn hóa Việt Nam “sản phẩm thứ cấp văn hóa Trung Hoa, thấp Trung Hoa, sau Trung Hoa Sự giống hay khác không nói lên trình độ cao hay thấp, phẩm chất tốt hay tồi mà để nhận dạng” [56, tr 146] Trái với quan điểm khẳng định nét gắn bó văn hóa Trung Quốc Việt Nam, Trần Quốc Vượng thể rõ quan điểm với Văn hóa Việt Nam tìm tòi suy ngẫm rằng: “Văn hóa Việt Nam khác văn hóa Trung Quốc, từ cội nguồn nó, hai văn hóa cổ truyền thuộc phạm trù văn minh nông nghiệp” [68, tr.55] Tác giả xuất phát từ điều kiện tự nhiên lịch sử để nhìn nhận cội nguồn sắc văn hóa Việt Nam Căn chứng minh tác giả dựa vào đặc điểm khí hậu, đất đai, tính chất nông nghiệp, phương pháp trị thủy, kỹ thuật trồng trọt, tập quán ăn uống, nhà ở, giao thông lại,… Trần Ngọc Thêm Tìm sắc văn hóa Việt Nam: nhìn hệ thống – loại hình khác văn hóa Trung Quốc văn hóa Việt Nam Theo ông văn hóa Trung Hoa văn hóa nông nghiệp trọng động, khác với Việt Nam văn hóa nông nghiệp trọng tĩnh Theo ý kiến Giáo sư Phan Ngọc trình bày Bản sắc văn hóa Việt Nam nói đến ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc với văn hóa Việt Nam “một chuyện bình thường” [43, tr.107] nên tác giả cố gắng khác hai văn hóa phương diện hội họa, nhạc, thư pháp, thức ăn, võ thuật,…Đối với ông “văn hóa Hán văn hóa cực đoan Trong văn hóa này, có ấn tượng người Trung Quốc thích làm điều loài người không làm nổi” [43, tr 121] văn hóa Việt Nam “chuộng bình thường, vừa phải, gần gũi, quen thuộc, tránh cực đoan Trong văn hóa Việt Nam gọi hoành tráng, kỳ vĩ, làm người ta sợ Tôi phục văn hóa Trung Quốc, lại sợ Còn yêu văn hóa Việt Nam, gần gũi, bà mẹ tôi” [43, tr.121 – 122] Năm 2000, giúp đỡ Nhà xuất Văn hóa thông tin, trung tâm Trung Quốc học thuộc Đại học Sư phạm Hà Nội cho mắt tập kỷ yếu với nhan đề Đạo gia văn hóa Tập sách kết hội thảo trung tâm vấn đề Đạo gia suốt hai năm Người đọc tìm thấy viết chất lượng tác giả xoay quanh nội dung như: sơ lược lịch sử đời phát triển tư tưởng cốt lõi Đạo gia Đạo giáo, ảnh hưởng tư tưởng văn hóa văn học giới có Việt Nam Là tập hợp viết riêng lẻ nhiều nhà nghiên cứu nên sách tạo nhìn phong phú đa dạng đối tượng Từ việc điểm lại số công trình liên quan đến vấn đề mà luận văn hướng tới, xin rút nhận xét sau: Bàn vấn đề ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc với văn hóa Việt Nam từ trước tới có hai nhóm ý kiến chính: nhóm ý kiến thứ nhấn mạnh khác hai văn hóa nhóm ý kiến thứ hai lại văn hóa Việt Nam bên cạnh dấu ấn văn hóa Trung Quốc có yếu tố mang nguồn gốc địa Cả hai nhóm ý kiến trường hợp cụ thể Vì nhiệm vụ đề tài nên lựa chọn nhóm ý kiến thứ hai để nghiên cứu Những công trình nhóm ý kiến thứ hai bàn luận ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc đến văn hóa Việt Nam nói chung giới hạn việc nghiên cứu ảnh hưởng tác phẩm văn học dân gian cụ thể hai nước chưa vào giải chi tiết vấn đề đặc biệt ảnh hưởng với truyện cổ tích người Việt Nhiệm vụ đề tài - Chỉ ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc truyện cổ tích người Việt Cụ thể nghiên cứu ảnh hưởng Đạo giáo, số truyện kể dân gian, số quan niệm, phong tục điển tích văn học Trung Quốc Nhận xét cách thức người Việt tiếp thu ảnh hưởng - Đưa kiến giải nguyên nhân dẫn đến ảnh hưởng số truyện cổ tích người Việt Đóng góp đề tài Đề tài góp phần lý giải cội nguồn văn hóa số truyện cổ tích người Việt, sở lần khẳng định việc tiếp thu linh hoạt yếu tố ngoại lai văn học dân gian Việt Nam vai trò giao lưu văn hóa việc làm phong phú, đa dạng văn hóa, văn học dân tộc Kết nghiên cứu đề tài hi vọng trở thành tài liệu giúp ích cho việc giảng dạy học tập tác phẩm văn học dân gian nhà trường, trước hết thể loại truyện cổ tích Phương pháp nghiên cứu - Phương pháp thống kê - Phương pháp phân tích, tổng hợp - Phương pháp so sánh loại hình - Phương pháp liên ngành Cấu trúc luận văn Ngoài phần mở đầu, kết thúc tài liệu tham khảo, nội dung luận văn gồm chương: Chương 1: Ảnh hưởng Đạo giáo số truyện cổ tích người Việt Chương 2: Ảnh hưởng truyện kể dân gian Trung Quốc số truyện cổ tích người Việt Chương 3: Ảnh hưởng yếu tố khác văn hóa Trung Quốc số truyện cổ tích người Việt TÀI LIỆU THAM KHẢO Trần Gia Anh (2007), Con số dân gian, Nxb Văn hóa Sài Gòn Toan Ánh (1997), Tìm hiểu phong tục Việt Nam qua lễ tết, hội hè, Nxb Đồng Tháp Nguyễn Đình Bưu (1993), Truyện ngụ ngôn Trung Quốc, Nxb Văn hóa dân tộc, Hà Nội Nguyễn Văn Căn (2004), Lễ tết cổ truyền Trung Quốc (Sự tích tập tục), Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Nguyễn Đổng Chi (2000), Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam (Quyển1, 2), Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Đổng Chi (1956), Lược khảo thần thoại Việt Nam, Ban Văn Sử Địa Nguyễn Đổng Chi (1942), Việt Nam cổ văn học sử, Nhà sách Hàn Thuyên, Hà Nội Chu Xuân Diên, Lê Chí Quế (1987), Tuyển tập truyện cổ tích Việt Nam, Nxb Đại học & THCN, Hà Nội Chu Xuân Diên (1995), Văn hóa dân gian (Folklore) phương pháp nghiên cứu liên ngành, Tủ sách Đại học Tổng hợp TP Hồ Chí Minh 10 Chu Xuân Diên (2002), Cơ sở văn hóa Việt Nam (tái lần 1), Nxb Đại học quốc gia TP Hồ Chí Minh 11 Chu Xuân Diên (2004), Mấy vấn đề văn hóa văn học dân gian Việt Nam, Nxb Văn nghệ TP Hồ Chí Minh 12 Chu Xuân Diên (2007), Nghiên cứu văn hóa dân gian phương pháp lịch sử, thể loại, Nxb Giáo dục, Hà Nội 13 Nguyễn Đăng Duy (2001), Văn hóa tâm linh, Nxb Văn hóa thông tin, Hà Nội 14 Nguyễn Đăng Duy (2001), Đạo giáo với văn hóa Việt Nam, Nxb Hà Nội 15 Đại học sư phạm Hà Nội, Trung tâm Trung Quốc học (2000), Đạo gia văn hóa, Nxb Văn hóa Thông tin, Hà Nội 16 Nguyễn Tấn Đắc (2001), Truyện kể dân gian đọc type môtíp, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 17 Nguyễn Định (2008), Yếu tố thần kỳ truyền thuyết truyện cổ tích người Việt Nam Trung Bộ, Luận án Tiến sĩ Văn hóa học, Viện Nghiên cứu văn hóa 18 Cao Huy Đỉnh (1974), Tìm hiểu tiến trình văn học dân gian Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 19 Hà Minh Đức chủ biên (2008), Lí luận văn học, Nxb Giáo dục 20 Nguyễn Xuân Đức (2011), Thi pháp truyện cổ tích thần kỳ người Việt, Nxb Văn hóa dân tộc 21 Nguyễn Bích Hà (1998), Thạch Sanh kiểu truyện dũng sĩ truyện cổ Việt Nam Đông Nam Á, Nxb Giáo dục 22 Nguyễn Bích Hà (2010), Văn học dân gian Việt Nam, in lần thứ hai, Nxb Đại học Sư phạm 23 Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi đồng chủ biên (1992), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội 24 Nguyễn Thị Hảo (2009), Truyện “Ông Ngâu - Bà Ngâu” văn hóa văn học dân gian người Việt, Luận văn Thạc sĩ Ngữ Văn, Đại học Sư phạm Hà Nội 25 Phạm Thị Hảo, Năm Mão – Tết mèo Việt Nam tết thỏ Trung Quốc, http://www.honvietquochoc.com.vn/bai-viet/1960-nam-mao-tet-con- meo-cua-viet-nam-va-tet-con-tho-cua-trung-quoc.aspx, ngày 12 tháng 11 năm 2013 26 Nguyễn Duy Hinh (2003), Người Việt với Đạo giáo, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 27 Nguyễn Văn Huân (2004), Điển tích văn hóa Trung Hoa, Nxb Văn hóa thông tin, Hà Nội 28 Nguyễn Văn Huân, Bùi Huy Tuấn (2008), Thành ngữ điển cố Trung Hoa, Nxb Hải Phòng 29 Nguyễn Việt Hùng (2001), Sự tích Vọng phu tín ngưỡng thờ Đá Việt Nam, Nxb Văn hóa thông tin, Hà Nội 30 Thái Hoàng, Bùi Văn Nguyên dịch (1988), Truyện cổ dân gian Trung Quốc chọn lọc, Nxb Đồng Nai 31 Nguyễn Thị Huế (1999), Nhân vật xấu xí mà tài ba truyện cổ tích Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 32 Đinh Gia Khánh, Chu Xuân Diên (1962), Văn học dân gian Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà Nội 33 Đinh Gia Khánh (1999), Sơ tìm hiểu vấn đề truyện cổ tích qua truyện Tấm Cám, tái bản, Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội 34 Vũ Ngọc Khánh, Phạm Minh Thảo, Nguyễn Vũ (2002), Từ điển văn hóa dân gian, Nxb Văn hóa thông tin, Hà Nội 35 Đàm Gia Kiện chủ biên (1999), Lịch sử văn hóa Trung Quốc, Nxb Khoa học xã hội 36 Trần Trọng Kim (2008), Nho giáo, Nxb Văn hóa thông tin 37 Nguyễn Hiến Lê (1996), Khổng Tử, Nxb Văn hóa 38 Lê Thị Xuân Liên (2001), Sự tích đầu rau phong tục thờ cúng vua Bếp Việt Nam, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn 39 Mại Linh (2001), Truyện ngụ ngôn Trung Quốc đặc sắc, Nxb Phụ nữ, Hà Nội 40 Trần Thanh Mại (1955), Tìm hiểu phân tích truyện cổ tích Việt Nam, Nxb Sông Lô, Hà Nội 41 Tăng Kim Ngân (1997), Cổ tích thần kỳ người Việt: Đặc điểm cấu tạo cốt truyện, Nxb Khoa học xã hội 42 Nguyễn Thị Kim Ngân (2009), Sự dịch chuyển không gian truyện cổ tích thần kỳ người Việt, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn 43 Phan Ngọc (2002), Bản sắc văn hóa Việt Nam, Nxb Văn học 44 Nguyễn Văn Ngọc (1994), Truyện cổ nước Nam, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 45 Trần Đức Ngôn (1980-1984), Nghiên cứu kết cấu truyện cổ tích thần kỳ Việt theo lý thuyết hình thái học Vlađimia Iacoplevich Propp, Tiểu luận cấp I (sau Đại học), tài liệu lưu trữ thư viện Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 46 Bùi Mạnh Nhị chủ biên (2003), Văn học dân gian công trình nghiên cứu, Nxb Giáo dục 47 Hoàng Phê chủ biên (1994), Từ điển tiếng Việt, Nxb Khoa học xã hội, Trung tâm Từ điển học, Hà Nội 48 Phạm Quỳnh Phương (2000), Trần Hưng Đạo đến Đức Thánh Trần, Tạp chí Văn hóa nghệ thuật, (số 9), tr 15 – 18 49 Lê Chí Quế (1994), Trường phái văn học Phần Lan – nguyên tắc lí luận khả ứng dụng, Tạp chí Văn học, (số 5), tr 13 – 17 50 Lê Chí Quế chủ biên (1999), Văn học dân gian Việt Nam, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 51 Lê Chí Quế (2001), Văn hóa dân gian khảo sát nghiên cứu, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 52 Trần Đình Sử chủ biên (1987), Lí luận văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội 53 Trần Đình Sử (1998), Dẫn luận thi pháp học, Nxb Giáo dục 54 Lê Huy Tiêu chủ biên dịch (2007), Lịch sử văn học Trung Quốc, Nxb Giáo dục 55 Lê Huy Tiêu (1996), Truyện ngụ ngôn Trung Quốc, Nxb Phụ nữ 56 Nguyễn Bá Thành (2006), Bản sắc văn hóa Việt Nam qua giao lưu văn học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 57 Trần Ngọc Thêm (1997), Tìm sắc văn hóa Việt Nam (cái nhìn hệ thống – loại hình), Nxb TP Hồ Chí Minh 58 Trần Ngọc Thêm (1999), Cơ sở văn hóa Việt Nam, tái lần 2, Nxb Giáo dục 59 Đường Tiểu Thi (2011), So sánh kiểu truyện “Cô lọ lem” số dân tộc miền Nam Trung Quốc với kiểu truyện Tấm Cám Việt Nam, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 60 Ngô Đức Thịnh chủ biên (2001), Tín ngưỡng văn hóa tín ngưỡng Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 61 Mai Thục, Đỗ Đức Hiểu (1997), Điển tích văn học, Nxb Văn hóa Thông tin, Hà Nội 62 Vũ Mai Thùy (2004), Phong tục tập quán Việt Nam, Nxb Văn hóa Thông tin, Hà Nội 63 Đỗ Bình Trị (1991), Văn học dân gian Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà Nội 64 Đỗ Bình Trị (1999), Những đặc điểm thi pháp thể loại văn học dân gian, Nxb Giáo dục 65 Hoàng Tiến Tựu (1996), Bình giảng truyện dân gian, in lần 2, Nxb Giáo dục 66 Trần Tường (2008), Lão Tử Đạo đức kinh, Nxb Thanh Niên 67 Trần Quốc Vượng (2012), Cơ sở văn hóa Việt Nam, Nxb Giáo dục 68 Trần Quốc Vượng (2003), Văn hóa Việt Nam tìm tòi suy ngẫm, Nxb Văn học 69 Kim Yến, Thờ Mẫu – tín ngưỡng dân gian Việt, http://www.vietnamplus.vn/tho-mau-mot-tin-nguong-dan-gian-thuan-viet/125363.vnp, ngày 25 tháng năm 2012

Ngày đăng: 08/07/2016, 17:16

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan