Tiếng Anh thư tín thương mại bài 1: Thư hỏi hàng (Business Enquiry Letter)

3 1.6K 8
Tiếng Anh thư tín thương mại bài 1: Thư hỏi hàng (Business Enquiry Letter)

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

第二课 感谢信 写感谢信的要求 称呼、正文、祝颂语、署名、日期 感谢信是一种专用书信,格式与一般书信相 同。第一行顶格写称呼,第二行空两格写正文 ,正文末尾写祝颂语,右下方写署名和日期。 01/03/11002092  感谢信 1 写感谢信的内容  对对方提供的帮助或款待表示感谢  具体叙述对方提供的款待或帮助及其所起的作 用  表达与对方发展友谊、加强关系、发展双方合 作关系的愿望  再次向对方表示感谢与问候 01/03/11 2 002092  感谢信 写感谢信时要注意: “ ”  1、第一行中间稍大字体写 感谢信   2、开头的称呼一定要把对方单位名称或姓名全写   3、正文部分要写明感谢原因,叙事要简洁明白   4、祝颂语必须紧扣感谢来写   5、署名也要写清单位名称或姓名。   写明感谢原因,叙事简洁明白,要写充分对方的帮助但 不要夸大其辞,要实事求是,恰如其分,诚恳自然。 01/03/11 3 002092  感谢信 写感谢信格式 Xxxx 先生、经理、公司: 对对方帮助或贷款表示感谢 起的作用 双方合作关系的愿望 再次向对方表示感谢 祝颂语 署名 年月日 01/03/11 4 002092  感谢信 规定词组  对 表示(衷心)感谢  向 表示(衷心)感谢  (我)谨(代表) —向 表示(由衷、最 真诚)的谢意  承蒙您的引荐、承蒙盛情款待、承蒙多方照顾、承蒙 您的精心安排。  由衷的感谢、诚挚的谢意、真诚的谢意、深切的谢意 01/03/11 5 002092  感谢信 规定词组 希望今后能与你们建立长期的友好合作关系 —致以 崇高的敬意 顺致--敬礼 表示深切的谢意 01/03/11 6 002092  感谢信 例一  …致以:向对方表示 . (礼节,情意等)  严谨认真 : nghieâm tuùc caån thaän 01/03/11 7 002092  感谢信 quyự phu nhaõn xin gụỷi lụứi chaứo blaien 01/03/11 8 002092 例三  前夕:前一天晚上  深情厚谊: tình cảm nồng thắm  感染 : cảm hóa  外贸部: bộ thương mại 01/03/11 9 002092  感谢信 例四  一行十人: một đoàn 10 người  焦急: lo lắng  免受: tránh được …  赞赏: tán thưởng  拾金不昧: không tham vàng rơi 01/03/11 10 002092  感谢信

Ngày đăng: 21/06/2016, 05:35

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan