Thông tin tài liệu
NGUYỄN HÙNG VĨ NHỮNG KHẢO CỨU tõ VĂN hãa TRUYỀN THỐNG NHÀ XUẤT BẢN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI MỤC LỤC "LĨNH NAM CHÍCH QUÁI" - TỪ ĐIỂM NHÌN VĂN HÓA “DI TÍCH ĐÀN XÃ TẮC” CHÍNH LÀ NƠI THỜ HẬU TẮC, THỦY TỔ NHÀ CHU 25 VỀ HAI LẦN LẬP XÃ ĐÀN VÀ THỜ XÃ THẦN DƯỚI ĐỜI VUA LÝ CÔNG UẨN 34 TẤM BIA "HOA LÂM TAM BẢO THỊ" (1656) THÊM MỘT TƯ LIỆU ĐÁNG TIN CẬY VỀ LÝ CÔNG UẨN VÀ VÙNG MAI LÂM 40 VẤN ĐỀ MỘ TỔ NHÀ LÝ - TÌM HIỂU LẠI QUA “THIỀN UYỂN TẬP ANH” 52 THÂN MẪU LÝ CÔNG UẨN LÀ NGƯỜI BẮC NINH 64 ĐỂ HIỂU RÕ HƠN BÀI “QUỐC TỘ” CỦA THIỀN SƯ PHÁP THUẬN 71 TRẦM TÍCH PHẬT GIÁO TRONG TRUYỆN HÀ Ô LÔI 86 NHỮNG GHI CHÉP CHỮ NGHĨA KHI ĐỌC “QUỐC ÂM THI TẬP” CỦA NGUYỄN TRÃI (Phần 1) 101 NHỮNG GHI CHÉP CHỮ NGHĨA KHI ĐỌC "QUỐC ÂM THI TẬP" CỦA NGUYỄN TRÃI (Phần 2) 154 NGUYỄN TRÃI VÀ SEX 182 XEM XÉT BỘ VÁN KHẮC “THIỀN UYỂN TẬP ANH” NĂM VĨNH THỊNH 11 (1715) 195 TRIỀU ĐẠI NHÀ ĐINH, TĂNG LỤC TRƯƠNG MA NI VÀ MA NI GIÁO 203 HAI CHỮ QUAN HỌ TRONG THƯ TỊCH CŨ 212 HÁT QUAN HỌ - GIẢI THÍCH NGUỒN GỐC TỪ KÍ ỨC BẢN QUÁN 220 GỐC TÍCH MÂM NGŨ QUẢ NGÀY TẾT 231 ÔNG BA MƯƠI VÀ ĐÊM BA MƯƠI 235 TÊN HIỆU ĐỨC THÁNH CHÈM VÀ THÁNH GIÓNG 240 CHỐN THỜ TỰ NÊN TRANG TRÍ LOẠI CHỮ GÌ? 243 “CON CÒ MÀ ĐI ĂN ĐÊM” NÓI NGƯỢC - NGỤ NGÔN - TRỮ TÌNH 248 VỀ BÀI THƠ “VỌNG LƯ SƠN BỘC BỐ” TRONG SÁCH GIÁO KHOA 256 KHẢO VỀ CHẰM VÀ TRẢI TRONG TIẾNG VIỆT CỔ QUA “CƯ TRẦN LẠC ĐẠO PHÚ” CỦA TRẦN NHÂN TÔNG 264 QUAN SÁT CỘT ĐÁ CHÙA MỘT CỘT Ở NÚI DẠM 275 TIẾP TỤC QUAN SÁT CỘT ĐÁ CHÙA DẠM 288 "LÁ TRÚC CHE NGANG MẶT CHỮ ĐIỀN" 296 NHỮNG ĐIỀU CHƯA MẤY AI CHÚ Ý KỸ 296 MANG THAI GIẢ QUA THƯ TỊCH CŨ 319 KHÚC KHẢI HOÀN TRÊN ĐẤT THĂNG LONG 332 "LĨNH NAM CHÍCH QUÁI" TỪ ĐIỂM NHÌN VĂN HÓA Có những tác phẩm nghệ thuật mà giá trị của nó vượt ra ngoài chất liệu, vượt ra ngoài những cấu tạo hình thức, vượt ra ngoài những quy phạm nghệ thuật đã sáng tạo ra nó. Nó như một kết tinh đặc biệt của một văn hóa, của một thời đại lịch sử, nó có một sứ mạng đặc biệt trong đời sống của một dân tộc, của một quốc gia. Hào hùng, thiêng liêng và đầy xúc động khi quốc thiều vang lên, quốc kì tung bay, quốc huy hiển hiện. Mọi phân tích về âm nhạc, về hội họa, về điêu khắc trước các tác phẩm đó đều trở nên phiến diện và nông cạn. Cho dù, chúng ta biết rằng đó cũng là những tác phẩm nghệ thuật do con người sáng tạo ra. Trong tiến trình văn học Việt Nam, Lĩnh Nam chích quái cũng là một tác phẩm nghệ thuật có tính chất như thế. Tri thức về cội nguồn dân tộc đã trở thành như máu thịt trong ta, như khí trời ta hít thở. Những biểu tượng Hồng Bàng, Lạc Long Quân, Âu Cơ, Bọc trăm trứng, Mười tám đời các vua Hùng… đã trở thành vốn văn hóa hiển nhiên của nhiều thế hệ nhân dân nước Việt. Tất cả những điều đó có trong một tác phẩm cội nguồn của văn chương: Lĩnh Nam chích quái. Tiếp cận nó, dù đứng dưới ngọn cờ của bất cứ lí thuyết văn học nào cũng khó có thể hình dung được ý nghĩa và giá trị của nó. Định vị nó trong tiến trình văn học, tiến trình văn hóa của dân tộc luôn luôn là công việc của tương lai. I SỐ PHẬN Trong kho tàng văn học trung đại Việt Nam, Lĩnh Nam chích quái là một tác phẩm thiêng liêng. Các bậc đại nho tài cao học rộng, tràn trề tinh thần ái quốc, tấm lòng hiếu cổ (yêu truyền thống văn hóa dân tộc) từ Trần Thế Pháp qua Vũ Quỳnh, Kiều Phú, Đặng Minh Khiêm đến Đoàn Vĩnh Phúc, và sau này là Lê Quý Đôn, Phan Huy Chú… đều tiếp cận tác phẩm với một thái độ thành kính, ngưỡng vọng. Số phận tác phẩm Lĩnh Nam chích quái dường như tương đồng với số phận của nền văn hóa Đại Việt, nền văn hóa dân tộc: thăng trầm, chìm nổi, đối diện với những thử thách sống còn của thiên tai nhân họa, nhưng vẫn mang trong mình một sức sống mãnh liệt, một khả năng tạo sinh ghê gớm và cuối cùng sẽ vĩnh viễn trường tồn với non sông đất nước này. Đọc những dòng cảm thán của nhà sử học, nhà thơ Đặng Minh Khiêm trong bài Tựa ở sách Vịnh sử thi tập của ông đề vào mùa xuân năm Quang Thiệu thứ 5 (1520), ta phần nào hiểu được điều đó: “Vào khoảng năm Hồng Thuận, tôi vào sử quán, trộm có ý thuật lại chuyện xưa, hiềm vì sách chứa trong Bí thư qua nhiều cơn binh hỏa, đa phần mất mát. Chỉ còn thấy có sách Đại Việt sử kí toàn thư của Ngô Sĩ Liên, Đại Việt sử kí của Phan Phu Tiên, Việt Điện u linh tập lục của Lý Tế Xuyên, Lĩnh Nam chích quái lục của Trần Thế Pháp mà thôi… ”. Kho sách quý của triều đình mà năm thế kỉ thư tịch văn hiến chỉ còn lại có vậy, thật xót xa. Văn chương vô mệnh lụy phần dư, câu thơ sau này của thi hào Nguyễn Du đâu chỉ dành cho một trường hợp cụ thể nào, nó là định đề cho cả số phận văn chương trung đại phương Đông, trong đó có Việt Nam. Nhưng rồi những gì may mắn sót lại qua binh hỏa đã có một sức tạo sinh mãnh liệt, Lĩnh Nam chích quái được quốc sử dùng làm tài liệu, được ghi chép, trùng bổ, khảo đính dưới các dạng lục, tập, liệt truyện, tân đính, ngoại truyện, phụ bản một thời trung đại, được biên dịch, khảo sát, nghiên cứu cho đến tận ngày nay. Với nhà nghiên cứu văn bản học tầm nguyên, Lĩnh Nam chích quái trở thành một đối tượng kì thú, nhưng cũng đầy rẫy phức tạp và khiếm khuyết. Nhưng với nhà nghiên cứu văn học, Lĩnh Nam chích quái với sự phát triển phồn vinh không ngơi nghỉ của nó, qua các dị bản, có thể nhìn thấy ở đây một hiện tượng đầy sức sống và đầy năng lực trường tồn. Từ một cốt lõi 22 truyện (có xuất nhập tên truyện) trong văn bản cổ truyền, được Vũ Quỳnh, Kiều Phú biên soạn lại, được Đoàn Vĩnh Phúc, Lê Quý Đôn, Phan Huy Chú xác nhận, có khi Lĩnh Nam chích quái được tục biên đến con số gần 80 truyện trong khoảng 15 văn bản hiện còn. Cái lí do sâu xa nào để tác phẩm không ngừng phát triển qua thời gian như vậy? II TƯ TƯỞNG Bất luận những người biên soạn đầu tiên Lĩnh Nam chích quái theo một triết thuyết tôn giáo hay đạo đức xã hội nào. Bất luận những người sao chép, tăng bổ, bình luận sau này suốt thời kì trung đại theo chính kiến nào, quy thức văn chương nào, thì tư tưởng thống soái của họ khi xây dựng, tiếp cận tác phẩm này đó là tư tưởng ÁI QUỐC. Trong sự tồn tại tổng thể của nó, Lĩnh Nam chích quái là một tượng đài kì diệu cho tư tưởng ái quốc. Chính điều này sẽ là kim chỉ nam cho mọi học giả, dù tiếp cận tác phẩm dưới bất cứ phương pháp khoa học ngữ văn nào, thì vẫn phải đứng ở tư cách, ở nhân cách một người ái quốc. Trong lời Tựa cho việc biên soạn của mình, Vũ Quỳnh từ năm 1492 đã cho thấy: “Chính các bậc tài cao học rộng thời Lý – Trần khởi thảo, được các bậc quân tử uyên bác, hiếu cổ đời nay nhuận sắc thêm”, và ông cũng nói thêm “đó là sử trong truyện chăng?”. Lĩnh Nam chích quái ra đời như là sự kết tụ của tinh thần độc lập dân tộc chặng đầu của kỉ nguyên Đại Việt hào hùng. Trải qua hơn một ngàn năm Bắc thuộc, tư tưởng độc lập dân tộc được khởi phát từ khởi nghĩa Hai Bà Trưng (thế kỉ I), Bà Triệu (thế kỉ III) bắt đầu có thành quả bởi Lí Bôn (thế kỉ VI) và đã là hiện thực lịch sử chắc chắn với Ngô Quyền (thế kỉ X), đất nước ta bước vào kỉ nguyên Đại Việt với nhiệm vụ xây dựng và bảo vệ vững chắc quốc gia phong kiến độc lập, lần lượt chiến thắng những thế lực xâm lược lớn nhất thời đại là Tống, Nguyên, Minh. Một đất nước có văn hiến, một nhân dân tự ý thức được quyền độc lập dân tộc đó là nhiệm vụ tư tưởng quan trọng bậc nhất của thời đại bấy giờ. Thắng lợi của các cuộc kháng chiến và các cuộc khởi nghĩa vừa là điều kiện vừa là hệ quả của tư tưởng đó. Không có lịch sử thì không có dân tộc. Nói Lĩnh Nam chích quái là “sử trong truyện” chính là bao hàm ý nghĩa đó. Với 22 cốt truyện cơ bản, dù sắp xếp theo trình tự nào thì Lĩnh Nam chích quái cũng trình diễn trước chúng ta ý thức về truyền thống lịch sử riêng của đất nước từ buổi hồng hoang đến những câu chuyện xảy ra ở thời đại nhà Trần. Sau này, các bậc túc nho giàu nhiệt huyết có bổ sung thêm bao nhiêu đi nữa thì vẫn theo tư tưởng đó: đây là những câu chuyện được truyền ở cõi Lĩnh Nam, khác với Trung Hoa. Họ không thôi khẳng định một nền văn hiến của một dân tộc độc lập như Nguyễn Trãi từng nói trong Bình Ngô đại cáo: Sơn xuyên chi phong vực kí thù, Bắc Nam chi phong tục diệc dị. Nói lại: Một tượng đài tinh thần thiêng liêng và kì diệu, đó là Lĩnh Nam chích quái. Không dễ gì để lí giải tường tận nó. III CẤU TẠO Với 15 văn bản Lĩnh Nam chích quái đến nay còn lưu giữ được và được giới thiệu trong những chuyên luận, báo cáo, luận văn khoa học thì có một bộ phận khá ổn định được thừa nhận là có sớm gồm 22 truyện, gần với văn bản khởi nguyên hơn cả. Dù ở các ghi chép khác nhau, thứ tự, tên truyện, có xuất nhập chút ít nhưng bớt đi những tiểu dị, dựa vào cái đại đồng, chúng ta có một trình tự đại để văn bản như sau: ‐ Quyển 1 gồm: 1) Truyện Hồng Bàng; 2) Truyện Ngư tinh; 3) Truyện Hồ tinh; 4) Truyện Mộc tinh; 5) Truyện Trầu cau; 6) Truyện Nhất Dạ Trạch; 7) Truyện Đổng Thiên Vương; 8) Truyện Bánh chưng; 9) Truyện Dưa hấu; 10) Truyện Bạch trĩ. ‐ Quyển 2 gồm: 1) Truyện Lý Ông Trọng; 2) Truyện Giếng Việt; 3) Truyện Rùa Vàng; 4) Truyện Man Nương; 5) Truyện Nam Chiếu; 6) Truyện thần sông Tô Lịch; 7) Truyện thần núi Tản Viên; 8) Truyện hai vị thần Long Nhãn – Như Nguyệt (hoặc Truyện Hai Bà Trưng thay cho truyện này); 9) Truyện Từ Đạo Hạnh; 10) Truyện Dương Không Lộ ‐ Nguyễn Giác Hải; 11) Truyện Hà Ô Lôi; 12) Truyện Dạ Thoa Vương. Với một trình tự chung như vậy, không khó gì chúng ta phát hiện được ý đồ lịch sử chung của những người làm sách: sắp xếp về cơ bản theo trình tự thời gian: những chuyện đầu là thời tiền sử, những chuyện sau cùng thuộc về thời Trần. Nhưng không nhất quán cho tất cả. Truyện thần núi Tản Viên lại đứng tận thứ 17 sau những truyện khác ở thời Bắc thuộc. Truyện Rùa Vàng lại sau Truyện Lý Ông Trọng… Một kiểu cấu trúc ngầm ẩn nào chăng? Ta chưa tường được. Trong điều kiện hiện nay, đành tạm cho rằng, quá trình các bản sưu tập cho đến Vũ Quỳnh, Kiều Phú đã có sự xáo trộn nào đó nhất định và từ đó, các nhà biên soạn tiếp theo cứ tôn trọng bản cổ hơn mà làm. Tuy nhiên, cũng trừ đi những phần xáo trộn ít ỏi đó, nếu ta nhìn theo cách nhìn dân gian, đặc biệt với quyển một, Lĩnh Nam chích quái không khỏi gợi ý cho chúng ta một cấu trúc quen thuộc của thần thoại hoặc sử thi dân gian cổ đại: ‐ Chủ đề Khởi nguyên: Truyện họ Hồng Bàng. ‐ Chủ đề Chinh phục tự nhiên, ổn định địa bàn quốc gia cổ đại: Truyện Ngư tinh, Truyện Hồ tinh, Truyện Mộc tinh. ‐ Chủ đề Sự ra đời của hôn nhân: Truyện Trầu cau, Truyện Nhất Dạ Trạch. ‐ Chủ đề Chiến tranh bộ lạc (biến thái thành chiến tranh dân tộc): Truyện Đổng Thiên Vương. ‐ Chủ đề Sự ra đời của văn hóa vật chất: Truyện Bánh chưng, Truyện Dưa hấu, Truyện Bạch trĩ. Chúng ta biết, các tác giả Lĩnh Nam chích quái chưa phải là những nhà văn học dân gian hiện đại, nhưng vang bóng của một cấu trúc thông thường của sử thi thần thoại có trong đó không thể không khiến ta quan tâm. Đó là một cấu trúc, dù còn có chỗ xộc xệch, nhưng rõ ràng là có mô hình và có chủ ý. Nếu so sánh với Việt điện u linh có cấu trúc ba phần là Lịch đại nhân quân (vua các đời), Lịch đại phụ thần (bầy tôi các đời) và Hạo khí anh linh (sự tích linh thiêng) thì ta thấy rõ ràng, về cấu trúc, Lĩnh Nam chích quái đã hướng hẳn về cội nguồn dân tộc, về phía nhân dân và văn hóa bản địa. IV NỘI DUNG VÀ NGHỆ THUẬT Như đã nói, càng ngắm kĩ, ta càng thấy Lĩnh Nam chích quái là một tượng đài tinh thần cổ kính vừa thiêng liêng vừa kì diệu. Đó là một kì quan văn hóa kết tụ qua thăng trầm của một lịch sử phức tạp nhưng đầy quyết tâm cho độc lập dân tộc, cho văn hiến bản địa. Nó là văn xuôi nhưng không chỉ là nghệ thuật ngôn từ, nó là tự sự nhưng đâu chỉ là các thiên truyện cổ. Đó là một khối đa diện chứa đựng những yếu tố vừa hiện thực vừa kì ảo và mãi mãi kêu gọi chúng ta tiếp cận, lí giải. Trước nó, không chỉ người nay mà người xưa đã từng không khỏi băn khoăn. Sử thần Ngô Sĩ Liên khi bàn về kỉ Hồng Bàng thị trong Đại Việt sử kí toàn thư (cũng tương tự Truyện Họ Hồng Bàng trong Lĩnh Nam chích quái) nói: “Trong buổi trời đất mới mở mang, có người do khí hóa ra rồi mới có hình hóa, đều là hai khí âm và dương cả. Kinh Dịch nói: “Trời đất hợp khí, vạn vật hóa thần, đực cái hợp tinh, vạn vật hóa sinh”… Nuốt trứng chim huyền điểu mà sinh ra nhà Thương, giẫm vết chân khổng lồ mà dấy lên nhà Chu, đều là ghi sự thực như thế. Con cháu Thần Nông thị là Đế Minh lấy con gái Vụ Tiên mà sinh ra Kinh Dương Vương, tức là thủy tổ Bách Việt. Vương 10 phối với người con gái này, người con gái cũng chỉ biết có người giao phối với mình thôi, cũng thấy khoái lạc như người thường, nhưng chẳng biết mặt người đó… Khi người con gái nói được, hô hoán cha mẹ anh em đến thì thần thoát ra ngoài. Sau đó người con gái thấy tắt chu kỳ kinh, rồi có mang. Có người mang thai 7 tháng, có người thì 10 tháng mới sinh, sinh ra một bọc, mổ bọc ấy ra chỉ thấy nước, không thấy con. Xưa kia, các vị kỳ lão, người già trong xã thấy con gái không chồng mà có mang, hoặc chồng chết rồi mà lại có thai… bắt phạt người con gái không chồng mà chửa ấy, ăn uống tốn bao nhiêu tiền thì cha mẹ người con gái ấy phải chịu, nếu không chịu thì toàn xã không cho cha người con gái ấy ngồi với người trong làng. Đến khi thần Thạch Quang thường xuyên đêm đến đột nhập vào làng, giao du với phụ nữ, nhiều người có mang, rồi sinh ra một bọc nước như thế, dân xã thấy lạ, không biết là thần nào. Từ đó về sau… không bắt phạt người con gái đó nữa… …Dân xã bầu lấy 5, 6 tuần phiên, nằm trong một điếm canh giữa làng, phàm đến đêm nếu nghe thấy nhà nào có chó sủa liên thanh, nhanh chóng mang gậy và dao đến thẳng chỗ chó cắn… Một đêm, thần Thạch Quang đột nhập vào một nhà có một cô con gái rất xinh. Lúc đến ngoài ngõ nhà này thì mọi người trong nhà chưa ngủ, nên thần đứng đợi ở ngoài ngõ, chó của nhà này và chó của nhà bên sủa lớn. Tuần phiên lập tức lấy dao và gậy đến ngõ đó, bỗng thấy một u hồn, hình giống người, liền đuổi theo, Thạch Quang chạy mất rồi nhảy xuống ao. Trong cái ao ấy có bèo tấm, Thach Quang nấp ở dưới ao, tuần phiên ở trên bờ ao đợi, lâu lâu lại thấy Thạch Quang ngoi lên hòng tẩu thoát. Tuần phiên đuổi theo, đuổi đến chùa làng thì biến mất… Đến hôm sau, tuần phiên lại tề tựu ở điếm canh đánh trống, kỳ lão, kỳ mục và mọi người cùng ra chùa, tìm soát khắp nơi không thấy, chợt thấy 322 trên đầu và thân thể thần Thạch Quang dính đầy bèo tấm. Mọi người đã nhận ra, nhưng không dám làm gì, chỉ biết là thần Thạch Quang có thể giao phối với phụ nữ vậy Bèn mướn người thợ mộc, làm một cái khám. Cái khám này có cả cánh cửa, cao 4 thước, rộng hơn 3 thước, dùng sơn đỏ sơn lên rất đẹp. Sau đó, bưng thần Thạch Quang đặt ngồi trong cái khám, dùng khóa khóa cửa khám lại rất kín, tiếp đó, bưng cái khám này đặt vào hậu cung trong chùa. Phàm đến các tiết mồng một, ngày rằm cúng thần Thạch Quang thì mới mở cửa khám. Cúng xong lại đóng cửa khám lại, không lúc nào dám mở cửa khám. Nếu mở cửa khám, thần Thạch Quang ra được, ắt là không tránh khỏi việc dâm du với phụ nữ… Tuyệt đối không dám mở cửa khám vào ban đêm, chỉ mở ban ngày mà thôi.” Việc làm khám giam giữ Thạch Quang, theo tác giả ghi chép, chỉ mới xảy ra khoảng trước sau không lâu đầu thế kỉ XX. Những ghi chép trên không chỉ là những tài liệu gợi mở những suy tư khoa học về dân tộc học mà trực tiếp mách với chúng ta hiện tượng mang thai giả đã từng bùng phát trên một không gian văn hóa cổ truyền. Là người duy vật, chúng ta không tin có thần thánh lại có thể du dâm cùng người. Nhưng thần thánh là những lực lượng tác động mạnh mẽ đến tâm linh, đến tín ngưỡng của cư dân. Rõ ràng là ở đây, những sang chấn tâm lý đã chuyển thành những biến động sinh lý. Những hiện tượng lo nghĩ đến bạc đầu sau một đêm, mù mắt chức năng sau khi chứng kiến một cái chết khủng khiếp, người nổi đầy vết roi sau khi quá sợ hãi, chữ kinh sách nổi lên da của các tín đồ, hoặc cả những thành tích đột xuất trong thể thao, các công pháp Thiền tông v.v… chắc chắn cũng là những hiện tượng đặc biệt về sự liên quan đột xuất giữa mối quan hệ tâm sinh lý này. 323 Còn đối với nhà Nho xưa, họ coi đây là những tai dị, những điềm báo về một thời âm thịnh dương suy, ma quỷ và cái ác hoành hành, khi mà con người bị dồn nén tâm lý đến bức bách. Lịch sử cũng đã từng có những mảng màu như vậy. Hà Nội, 13 / 1/2010. 324 NHỮNG TỤC HÁT LẠ TRÊN ĐẤT BẮC NINH Ca trù (trong đó có hình thức Hát cửa đình) và Quan họ đã được công nhận là Di sản Văn hóa phi vật thể thế giới. Đặc biệt đối với Quan họ, sự bảo tồn nó chính đã là thành quả của nền nghệ thuật cách mạng chúng ta trong 65 năm qua. Tuy nhiên, nhiệm vụ tiếp tục giữ gìn, bảo lưu và phát triển vẫn là một thách thức trong công tác văn hóa. Trong sự nghiệp này, việc nghiên cứu sâu hơn sinh hoạt dân nhạc trên vùng đất Bắc Ninh có một ý nghĩa quan trọng để tìm hiểu cội nguồn và các phương thức vận động của dân ca này, cũng như việc gạn đục khơi trong cho dòng chảy hướng đến tương lai của nó. Điểm lại các công trình sưu tầm và nghiên cứu Quan họ từ 65 năm qua, một điều dễ nhận thấy là những ghi chép về các tục hát liên quan đến Quan họ trước năm 1945, đặc biệt, những ghi chép Hán Nôm được rất ít các học giả quan tâm. Đây là hạn chế của cả một thời kì nghiên cứu cũng như góc độ tiếp cận của các nhà nghiên cứu. Trong bài này, chúng tôi giới thiệu một số tục hát lạ trên đất Bắc Ninh để ngày Xuân, bạn đọc thưởng thức và cùng suy ngẫm trong không khí hội hè thư giãn. Tài liệu bài viết được tổng thuật và rút ra dựa trên những ghi chép dân tục năm Khải Định thứ 5 (1920), do Viễn Đông Bác Cổ chủ trương và các nhà nho Việt Nam tiến hành khai báo. Tài liệu này đã được các nhà nghiên cứu thuộc Viện nghiên cứu Hán Nôm Nguyễn Thị Hường ‐ Nguyễn Tô Lan dịch, Đinh Khắc Thuân hiệu 325 đính và được in trong cuốn Địa phương chí tỉnh Bắc Ninh qua tư liệu Hán Nôm của Nhà xuất bản Khoa học Xã hội năm 2009. Tục hát quanh ₫ình xã Quảng Lãm, huyện Võ Giàng Tài liệu Bắc Ninh tỉnh khảo dị ghi như sau: Lại nói, xã ấy có tục trai gái ngồi lẫn chỗ nhau rồi hát vào ngày mồng 5 tháng 3 hàng năm vậy… Đến chiều các ông lão ra đình, thuê đào nương đến đình hát hầu thần. Các cô gái trong làng không được ra đình, chỉ ra ngoài ngõ trong làng, ngoài ngõ có mấy chục cô ngồi chơi và hát. Các chàng trai ngồi xuống, lấy tay ôm lấy cổ áo cô gái rồi hát. Trai gái ngồi hát, nếu có đôi trai gái nào có ý thuận tình yêu nhau thì đi sang ngõ khác, vào chỗ tối không để người khác biết, đôi trai gái này giao hợp với nhau, sau đó lại về ngõ cũ ngồi hát. Cô gái trở về ngõ cũ, chàng trai thì không trở về ngõ này, lại đi sang ngõ khác. Còn như đêm ấy, trai gái thuận tình giao phối, có người con trai lấy cô ấy làm vợ, có người chỉ giao phối, không lấy cô gái ấy làm vợ. Nếu người con gái có mang thì chàng trai mới lấy làm vợ… Chỉ có đêm mùng 5 tháng 3 là cho các nam nữ chơi và hát trong làng, nếu thuận tình thì giao dâm… Nếu là đêm hôm khác, trai gái trong làng mà giao dâm, tuần phiên bắt được sẽ bắt đôi trai gái này trói ở công sở… và phạt mỗi người 3 quan tiền. Tài liệu này còn ghi việc cách giải thích của dân làng về tục hát này là có một năm làng không cho nam nữ giao dâm nên năm đó trong xã bất an, trẻ em và trâu bò dịch bệnh, chết nhiều cho nên về sau dân không dám bỏ tục này. Những câu hát được cũng khá thú vị ví như: Hỡi người quân tử đi đâu ‐ Ngõ này thanh mát làu làu chẳng chơi/ Chúng ta duyên phận bởi giời‐ Xưa nay kì ngộ mấy người hỡi anh/ Nhà ông có đống dấm to ‐ Có con gái lớn không cho lấy chồng ‐ Ai 326 vào cứ bảo rằng không ‐ Để con gái lớn chổng mông mà gào… Xa xôi xin chớ ngại ngùng ‐ Mai sau loan phượng vui chung một nhà… Tục hát ₫ánh chen xã Nga Hoàng, huyện Võ Giàng Tài liệu viết: Lại hỏi, xã ấy vào ngày 11 tháng 2 có lệ nhập tịch tế thần… Tế xong, toàn dân cùng ăn uống ở đình. Đến chiều tối, mướn ca kỹ đến hát hầu thần ở đình. Ca kỹ hát ở chính giữa đình. Hai bên đình là chỗ trai gái đến xem hát. Nếu con trai thấy con gái đứng chỗ nào thì người con trai cũng đến chỗ đó đứng, con trai thân áp sát vào giữa đám con gái, thân người con trai sát thân người con gái, tay người con trai điểm vào ngực người con gái. Đêm đó thuê ca kỹ đến hát thờ thần từ 7, 8 giờ tối đến 4, 5 giờ sáng mới thôi. Đêm ấy từ lúc ca kỹ bắt đầu đến lúc thôi hát, đôi trai gái nào thuận tình, thì người con trai dẫn người con gái ra chỗ nào tối ở ngoài đình, hai người giao dâm với nhau, không dám làm việc đó ở trong đình, vì đôi trai gái sợ có uế khí với thần. Trai gái sát người vào nhau điểm ngực ở trong đình thì được, nhưng nếu đã giao dâm với nhau thì không được ở trong đình. Nếu như đêm ấy xã thuê ca kỹ hát thờ thần, không có con trai con gái trong xã ra đình xem hát, không có người con gái nào để đánh chen điểm ngực, thì đêm đó, mọi người dân xã trong đình tự nhiên sinh ra cãi nhau, hoặc người ca kỹ gây sự với người trong xã, hoặc người trong xã gây sự với nhau, mọi người sinh ra ẩu đả. Cho nên, năm nào vào đêm hôm đó, ca hát hầu thần cũng có nam nữ ra đình xem hát, đánh chen, điểm ngực thì mới tránh được nảy sinh những chuyện bất bình. Hát thờ thần hát nằm với làng Diềm Làng Diềm tức xã Viêm Xá, tổng Châm Khê, huyện Võ Giàng ngày xưa, tương truyền là một trong những nơi gạo cội của hát 327 Quan họ. Tài liệu Bắc Ninh tỉnh khảo dị ghi: Lại nói xã ấy có một đình, phụng thờ hai vị thần hoàng, thánh ông hiệu là Tam Giang Đại vương, thánh bà hiệu là Hoàng hậu. Hàng năm, vào ngày mồng 4 tháng giêng khai xuân… Ngày 10 tháng 8, nhập tịch mở hội tế hai vị thần. Lại như trai gái xã ấy giao lưu với xã Hoài Bão ở huyện Tiên Du. Nam nữ làm một hội hát, xã Viêm Xá gồm 10 người con trai, 10 người con gái, xã Hoài Bão gồm 10 người con trai, 10 người con gái. Nam nữ hai xã này hợp thành một phường ca hát. Đến ngày xã Viêm Xá mở hội xuân hay ngày nhập tịch thờ hai vị thần, dân xã sai một người con trai mang trầu cau đến xã mời con trai con gái xã Hoài Bão sang xã Viêm Xá hát; nhưng con gái xã Hoài Bão không đi mà chỉ có các chàng trai đến xã Viêm Xá. Con trai xã Hoài Bão ca với các cô gái xã Viêm Xá. Nếu ngày nào theo tục lệ là ngày xã Hoài Bão thờ thần, thì xã Hoài Bão cũng sai một người con trai mang trầu cau sang mời trai gái xã Viêm Xá đến, nhưng con gái xã Viêm Xá không đi, chỉ có con trai đến xã Hoài Bão hát với các cô gái xã Hoài Bão… Lại hỏi, xã ấy vào ngày 4 tháng giêng có tục con trai con gái đến đình thờ thần, rồi đến đêm thì cùng nhau về nhà chị cả, hát với con trai xã Hoài Bão. Đêm ấy làng này con gái có chồng và con gái chưa chồng cũng đều đến nhà chị cả. Con trai Hoài Bão với con trai xã ấy ngồi một bên… con gái ngồi một bên trong nhà chị cả. Chị cả sai người nhà làm tiệc rượu mời các chàng trai xã Hoài Bão ăn uống no say, sau đó mới hát. Trai gái hát từ 8 giờ tối đến 2 giờ sáng thì tắt đèn trong nhà, trai gái cùng nằm mà hát. Lúc tắt đèn, anh cả hát với chị cả, anh hai hát với chị hai…, anh bé hát với em bé, còn những người con trai thuận tình với người con gái nào thì cũng hát với cô ấy. Nếu như chàng trai con gái nào yêu nhau, giả vờ đi ra tiểu tiện ở ngoài nhà, cùng đi ra ngoài 328 nhà mà giao phối, thường thì người trong nhà cũng không biết. Sau đó lại vào trong nhà rồi hát, hát đến 4, 5 giờ sáng mới thôi. Con trai xã Viêm Xá về nhà, con trai xã Hoài Bão về xã Hoài Bão, rồi con gái xã Viêm Xá tiễn con trai xã Hoài Bão về, chị cả tiễn anh cả, chị hai tiễn anh hai, chị ba tiễn anh ba, chị tư tiễn anh tư, chị năm tiễn anh năm, em bé tiễn anh bé, mỗi người tiễn một đường, không đi chung một đường, hoặc đi cách xa đường nhau. Lúc 4,5 giờ sáng vẫn đương tối chưa sáng, trai gái tiễn nhau về cũng làm việc giao phối ở bên đường, lúc đó không ai biết. Xã này có tục ấy, nên người nào có con gái không cho đi hát đêm ấy thì bị những người cho con gái đi hát cười. Cười rằng: “Những người có con gái không cho đi hát cũng hư mất đời, lại không tuân lệ làng.” Một số câu hát được ghi lại như sau: Nam: Khen cho cũng thực duyên trời ‐ Đưa ra kết mấy những người bạn loan. Nữ: Giầu này xin gửi bạn loan ‐ Công này kể núi Thái Sơn nào tày ‐ Yêu nhau ăn miếng giầu này ‐ Ăn giầu rồi sẽ giải bày niềm đan / Nam: Muốn cho đôi chữ ái ân‐ Lòng tôi muốn kết trước sân giãi bày. Nữ: Muốn cho đôi chữ một dòng ‐ Trên trời chưa định trong lòng đã vui…. Tục hát úp ₫èn thờ thần, ₫iểm ngực Ném Thượng Làng Ném Thượng sáng ngày Rằm tháng giêng có tục giết lợn tế thần. Tối hôm đó mời đào nương đến hát. Tài liệu trên chép: Khấn xong, mọi người cùng lễ bái thần. Mọi việc xong thì người già ngồi một gian bên trong đình xem hát. 3, 4 người kỳ mục ngồi ở gian giữa, trong chỗ có hương án, đánh trống xem hát. Đào nương đứng ở ngoài hương án mà ca hát. Đàn ông, đàn bà, người già trong làng đều ra đình xem và nghe hát. 329 Ca hát từ đó đến 8, 9 giờ tối thì thắp đèn, hát đến chừng 2 giờ đêm. Một người kỳ mục bưng đĩa đèn đứng thẳng trên mặt đất giữa đình, lấy một cái chõ úp lên trên đèn (chú thích: Tục cổ thì tắt đèn đi, nay thì lấy chõ úp lên), trong đình, trong cung ấy tối om om. Một người kỳ mục ngồi ở gian chính giữa mới nhảy xuống sờ ngực người đào nương. Còn đàn ông đàn bà người nào người nấy thấy đèn bị che đi, lại thấy kỳ mục sờ ngực đào nương thì các đàn ông cũng sờ ngực đàn bà. Khoảng ba phút đồng hồ thì có một người nhấc cái chõ ra, đèn lại sáng. Mọi người không sờ ngực nữa, lại ngồi nghiêm chỉnh như cũ để nghe hát… Nếu năm nào nhập tịch tế thần không mướn đào nương đến đình hát thờ thần, lại không sờ ngực đào nương, không có đàn ông sờ ngực đàn bà thì năm ấy trong làng trâu bò lợn gà phần nhiều đều bệnh tật, người người đều không được yên… Nếu có mướn đào nương đến hát và đàn ông sờ ngực đàn bà ở trong đình thì năm đấy nhân dân được bình yên, trâu bò lợn gà sinh sôi nảy nở, lúa má tằm tang tươi tốt”. Tục trên được ghi lại do người ghi chứng kiến tại chỗ vào đêm 15 tháng giêng năm 1920 tại đình Niệm Thượng. Những ghi chép vào đầu thế kỉ trước trên đây quả là những tài liệu thú vị cho chúng ta hiểu hơn về một vùng dân ca nổi tiếng mà trong đó hát Cửa đình và hát Quan họ phát triển, sinh sôi cũng như với nhiều tài liệu dân tục khác giúp chúng ta sẽ nhìn rõ hơn quá trình hình thành và phát triển các dân ca này. Theo PGS.TS. Dân tộc học Lê Sĩ Giáo, năm 1968, khi sưu tầm tài liệu cho luận văn về hội Lim, ông đã từng nghe nhiều cụ già kể ra những tục lạ trong sinh hoạt dân ca tương tự. Bản thân người viết bài này qua quá trình quan tâm lâu dài đến hát Quan 330 họ cũng từng nghe các nghệ nhân nơi này nơi khác, nửa kín nửa hở mách cho các tục như trên. Nay thêm những tài liệu ghi chép sớm nên mới mạnh dạn trình bày cùng độc giả. Hát Quan họ ngày nay đang phát triển một cách mạnh mẽ theo xu hướng nghệ thuật cao và lành mạnh hóa. Đó là một biểu hiện mới đáng trân trọng và cũng là thành công của sự nghiệp văn hóa thời đại chúng ta. Hà Nội, ngày 4 / 1 / 2010 331 KHÚC KHẢI HOÀN TRÊN ĐẤT THĂNG LONG Về bài thơ Tụng giá hoàn Kinh sư, gần đây một số nhà nghiên cứu coi đó không phải là thơ,mà là một văn bản báo cáo, văn bản sự vụ. Trong khuôn khổ một món quà Tết, tôi thử xem xét một vài điểm của tính thơ ở tác phẩm này, mong các bạn nhã lãm, có gì trao đổi thêm. Cách đây đã 735 năm, vào năm 1285, sau thắng lợi của cuộc kháng chiến oanh liệt chống quân xâm lược Nguyên Mông, Thượng tướng Trần Quang Khải, khi hộ tống hai vua nhà Trần trở về kinh đô Thăng Long, đã hào sảng viết nên tác phẩm thi ca bất hủ Tụng giá hoàn Kinh sư: Đoạt sáo Chương Dương độ Cầm hồ Hàm Tử quan Thái bình tu trí lực Vạn cổ thử giang san. (Chương Dương cướp giáo giặc Hàm Tử bắt quân thù Thái bình nên gắng sức Non nước ấy ngàn thu.) Bài thơ được Đại Việt sử ký toàn thư ghi lại để lưu truyền cho muôn đời mai sau. Những địa danh của Kinh sư, của Thăng Long ‐ Hà Nội vang vọng cùng muôn trùng sông núi. Khúc ca khải hoàn ngắn nhất trong lịch sử các cuộc chiến tranh nhưng chứa 332 đựng trong đó sự bùng nổ của niềm kiêu hãnh, của chân lý chiến tranh chính nghĩa, của trách nhiệm bảo vệ và xây dựng đất nước, niềm tin vào sự trường tồn của dân tộc, và trong đó, còn chứa đựng cả khí phách và sự hào hoa của những tướng lĩnh nhà Trần trên đất Thăng Long văn hiến. Giai đoạn kết thúc cuộc chiến tranh được Đại Việt sử ký toàn thư ghi lại: “…Tháng Năm, ngày 3, hai vua đánh giặc ở Trường Yên, chém đầu cắt tai không kể xiết. Ngày 7, tin do thám báo rằng: Toa Đô từ Thanh Hóa kéo quân ra. Ngày 10, có người từ chỗ giặc trốn đến quân ngự dinh báo rằng; Thượng tướng Quang Khải, Hoài Văn hầu Quốc Toản và Trần Thông, Nguyễn Khả với em là Ngọc Truyền đem dân binh các lộ đánh được giặc ở xứ Kinh thành, Chương Dương, quân giặc tan vỡ. Bọn Thái tử Thoát Hoan, Bình Chương Alạt chạy qua sông Lô… Ngày 20, hai vua tiến đóng ở bến Đại Mang. Tổng quản nhà Nguyên là Trương Hiển đầu hàng. Ngày hôm ấy đánh bại giặc ở Tây Kết, quân giặc chết và bị thương rất nhiều, chém được đầu Nguyên soái Toa Đô. Nửa đêm Ô Mã Nhi trốn qua cửa sông Thanh Hóa, hai vua đuổi theo không kịp, bắt được dư đảng hơn 5 vạn người đem về. Ô Mã Nhi chỉ còn một chiếc thuyền lớn vượt biển trốn thoát… Tháng Sáu, ngày 6, hai vua trở về Kinh sư. Thượng tướng là Quang Khải làm thơ rằng: Đoạt sáo Chương Dương độ…”. Những trận tác chiến dồn dập, cuộc trở về Thăng Long của hai vua nhà Trần vẫn mang tính chất của một trận thế hành quân giải phóng. Tất cả vừa mới bước ra từ cuộc chiến khốc liệt, áo bào còn vương khói lửa chiến trường, bài thơ mang tính thời sự đúng nghĩa của nó. Không thể phủ nhận sự bùng nổ của tâm trạng, tâm 333 thức thành nghệ thuật ngôn từ. Đó chính là thơ ca. Một cuộc chiến phi nghĩa, phi đạo lý, một cuộc chiến mà những người tham gia không ý thức về tính chất tất yếu, tính chính nghĩa của nó, cuộc chiến đó, dẫu tạm thời chiến thắng, chắc chắn sẽ không có tính thơ, không có ca khúc khải hoàn. Trần Quang Khải là một tướng lĩnh chỉ huy chiến trận, tham gia trực tiếp các trận chiến, ông ý thức sâu sắc đạo lý của chiến tranh chính nghĩa giải phóng dân tộc, ông trải nghiệm những tàn khốc, hi sinh của cuộc chiến, bài thơ như bật ra từ những dồn nén, những khát vọng mang tính đạo lý cao cả. Ngay tiêu đề của bài thơ đã chứa chất ý nghĩa của đạo lý thơ ca. Hoàn Kinh sư: Chữ hoàn nghĩa là trở về, trở lại. Song nó không chỉ là trở về như một sự di chuyển thông thường. Nó còn là sự tái lập giá trị, tái lập chân lý, tái lập trật tự tất yếu qua những tháng ngày trả giá đau thương: chân lý của độc lập dân tộc. Kinh sư, thủ đô là biểu tượng muôn đời của quốc gia, của đất nước trong ý nghĩa thực tiễn và trong ý nghĩa tinh thần. Hoàn Kinh đô là một tuyên ngôn toàn thắng, là khúc khải hoàn giải phóng. Chỉ với 4 câu 20 chữ, bài thơ thật sự súc tích, cô đọng. Hai câu đầu chắc nịch với hành động và địa danh, không có chỗ cho những ngôn từ đưa đẩy, bình luận. Diễn ngôn này nói với chúng ta một chân lý giản dị: địa danh đồng nghĩa với chiến thắng, chiến và thắng. Chương Dương độ, Hàm Tử quan giờ đây, từ đây mang trên mình nó tấm huy chương của chiến công. Người Việt từ đó cho đến muôn đời sẽ ghi nhớ những tên đất này kèm theo cảm hứng tự hào. Họ có thể biết nó qua những trang sử nhưng nhớ nó vĩnh viễn trong tâm khảm thì chắc chắn sẽ qua những câu thơ ngắn gọn này. Đó chính là tính thơ và giá trị của thơ ca: Đoạt sáo Chương Dương độ / Cầm hồ Hàm Tử quan. Sự kiệm lời và cấu trúc 334 giản dị của nó (1 hành động + 1 không gian) khiến trên bề mặt văn bản ta thấy nó mang tính báo cáo, tính tự sự. Nhưng không chỉ thế và vượt cao hơn thế, đây là một phát ngôn được lựa chọn, giàu tính thơ, có sức biểu hiện lớn. Chương Dương và Hàm Tử là những trận đánh cuối cùng kết thúc cuộc kháng chiến kéo dài và gian khổ, nó diễn ra ở cửa ngõ Kinh đô để hoàn thành thắng lợi cuối cùng. Nó có tính biểu tượng. Tác giả, dù là người trực tiếp chỉ huy, tham gia các trận chiến đấu đó, nhưng đây không chỉ là một bản báo cáo chiến công, ông lựa chọn dựa trên sự đánh giá tầm quan trọng biểu tượng của nó, dựa trên niềm hứng khởi trên đường trở lại Kinh thành khi mục tiêu cao cả cuối cùng đã đạt được. Cả hai câu thơ không có chủ ngữ. Nó vang lên như một chân lý phải thế và tất yếu sẽ như thế, nó chứa đựng niềm tin, sự khẳng quyết của những người ra đi kháng chiến chống giặc ngoại xâm. Đó là những câu thơ bùng phát nhưng không bột phát, ngắn gọn mà âm vang sảng khoái, hào hùng. Thông tin thơ đột ngột chuyển hướng vào hai câu sau: Thái bình tu trí lực / Vạn cổ thử giang sơn. Ý thức trách nhiệm và tầm nhìn của một tướng lĩnh đứng đầu cuộc kháng chiến biểu lộ ở đây. Sự chuyển hướng mau lẹ và bất ngờ là phẩm chất của nghệ thuật chiến tranh. Ý thức tự nhiệm là phẩm chất của một nhà chính trị. Sự phơi bày thiết tha lòng ưu dân ái quốc là phẩm chất của một nhà thơ. Tác giả là một người như vậy. Từ thời chiến sang thời bình không có chỗ cho sự ngơi nghỉ. Kinh nghiệm giữ nước đòi hỏi phải nỗ lực cho dân giàu nước mạnh, xã hội thái bình. Ý thơ vừa như một lời thầm nhắc mình vừa như lời yêu cầu với những người cầm quyền, xứng đáng là phát ngôn của một Thượng tướng – Thái sư: Muốn cho giang sơn này trường tồn vạn cổ thì cơ hội thái bình là lúc cần gắng sức dựng xây. Con người tướng lĩnh và con người chính trị nhìn xa trông rộng thống nhất 335 làm một. Niềm tin vào chân lý trường tồn của giang sơn đất nước được một lần nữa khẳng định nhưng kèm theo điều kiện từ kinh nghiệm lịch sử: phải nỗ lực dựng xây và bảo vệ. Trần Quang Khải khẳng định ý thức tự nhiệm, ý chí vững bền và quyết tâm hành động của mình. Ông chính là một nhà chính trị hạnh phúc: hành động tự do khi phát hiện được quy luật, dấn thân vì mục tiêu cao cả vì nước vì dân, kiên cường theo đuổi mục tiêu đó và đạt được những thành công huy hoàng. Nếu ngược lại sẽ là nhà chính trị bất hạnh. Trong ca khúc khải hoàn của ông, có tuyên ngôn sống, tuyên ngôn hành động của một nhà cầm quyền tầm cỡ danh nhân lịch sử. Trần Quang Khải đại diện cho những người vừa là anh hùng vừa là nghệ sĩ, vừa khí phách vừa hào hoa của đất Thăng Long ngàn năm văn hiến. Lịch sử đã trải nhiều vòng quay của nó nhưng những gì bài thơ để lại vẫn nguyên những giá trị nhân văn cao cả. Ý thức tự nhiệm về sự tồn vong của đất nước không xưa cũ bao giờ. Trong mỗi căn nhà, góc phố, trên mỗi bước đi hôm nay, chúng ta lại gặp những con người bước ra khỏi cuộc chiến tranh giải phóng dân tộc, họ gần gũi, thân thương, đầy trách nhiệm trước tương lai, suốt đời băn khoăn vì tiền đồ của đất nước. Họ khiến chúng ta nhớ lại những câu thơ của Hoàng đế nhà Trần: Người lính già đầu bạc Kể mãi chuyện Nguyên Phong. (Trần Nhân Tông) Hà Nội ngày 11/1/2010. 336 [...]... không gian văn hóa dân tộc, không gian văn hóa quốc gia một ngày nào đó sẽ mất đi. Sự mất đi của nó sẽ đồng nghĩa với sự tàn lụi của bản sắc văn hóa ở cấp cộng đồng cơ bản nhất. Là một phạm trù lịch sử, tư tưởng độc lập của dân tộc, tư tưởng ái quốc cũng hình thành dần theo thời gian và không ngừng được thức nhận ngày càng sâu sắc, được bồi đắp ngày càng phong phú ngay cả trong thời đại hiện nay. Chặng ... Vượt qua chức năng một tác phẩm văn chương, một lần nữa chúng ta hãy quan sát Lĩnh Nam chích quái như một tượng đài văn hóa tinh thần cổ kính, thiêng liêng và kì diệu. Lĩnh Nam chích quái dạy chúng ta lòng yêu nước, yêu truyền thống dân tộc, yêu văn hóa mà nhân dân sáng tạo ra trong trường kì lịch sử. Hà Nội, 2006 Tạp chí Nghiên cứu văn học, số VIII năm 2006, trang 98‐112 24 ... ‐ Đào Phương Chi – Nghiên cứu văn bản Việt điện u linh tập và quá trình dịch chuyển của văn bản, Luận án tiến sĩ Ngữ văn. Thư viện Hán Nôm, LA 00152. ‐ Khanh Hi Thái (chủ biên) – Đạo giáo Trung Quốc. Người dịch Phạm Văn Hưng. Phòng tư liệu khoa Văn học, trường ĐHKHXH&NV, ĐHQG Hà Nội. ‐ Lao Tử ‐ Thịnh Lê (Chủ biên) – Từ điển Nho Phật Đạo, Nxb Văn học, Hà Nội, 2001. ... cho văn học những hình tượng nhân vật đẹp, những hình thức diễn đạt hay”. Nguyễn Đăng Na thì lại xem Lĩnh Nam chích quái phần lớn là truyện có tính chất truyền thuyết, tác phẩm là một sưu tập truyện dân gian, nên vừa chưa tách khỏi văn học dân gian, vừa có vị thế mở đầu cho sự phát triển của văn xuôi tự sự trung đại từ cội nguồn tự sự dân gian… Các kiến giải khoa học xác đáng trên đây đều có thể chấp nhận. Song, hơn thế, hãy quan sát tập truyện qua giác độ ... Hà Nội, 6/5/2013. Tài liệu tham khảo ‐ Việt điện u linh – Các bản A 47, A. 1919. Thư viện Viện nghiên cứu Hán Nôm và bản dịch của Lê Hữu Mục trên mạng Internet. ‐ Việt sử lược – Trần Quốc Vượng phiên dịch và chú giải, Nxb Văn Sử Địa, Hà Nội, 1960. ‐ Đại Việt sử kí toàn thư – Bản khắc in năm Chính Hòa thứ 18 (1697), Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội, 1983. ‐ Lê Quí Đôn – Kiến văn tiểu lục, Nxb Văn học, Hà Nội, 1962. ... giữ, tu bổ cho tác phẩm không phải vì vinh danh, vì hiếu cổ mà đó là những người thiết tha với văn hóa, với dân tộc. Lĩnh Namchích quái là tác phẩm có khả năng quy tụ nhân tâm, những nhân tâm có trách nhiệm với sự tồn vong của đất nước này. 3. Lĩnh Nam chích quái là một kiểu tự sự đặc biệt mà không phải tác phẩm văn xuôi nào cũng có. Một số học giả trước đây từng đề cập tới kiểu, chất văn xuôi, tự sự nghệ thuật của tác phẩm. Đinh Gia Khánh, người có công trình chuyên khảo đầu tiên về Lĩnh Nam ... về Thăng Long, ta thấy có sự bùng nổ về văn hóa tín ngưỡng, văn hóa tâm linh, văn hóa tôn giáo của triều đại mới. Việt sử lược (VSL) ghi sự kiện năm 1016: “Năm Bính Thìn, hiệu Thuận Thiên năm thứ 7,… Động đất. Tế vọng các danh sơn”. Đại Việt sử kí toàn thư cũng ghi tương tự nhưng mở lời chú cho rõ hơn, lời chú này chắc lấy từ Việt điện u linh: “Bính Thìn, [Thuận ... cũng đã từng than thở: “Lễ nghi tế Giao, tế Miếu về hai triều đại nhà Lý, nhà Trần không thể tra khảo được”. 32 Cuối cùng, tôi nhấn mạnh lại rằng, việc khai quật khảo cổ học ở Di tích Đàn Xã tắc hiện nay, những tài liệu vật chất của nó, đáp ứng chắc chắn nhất về di tích miếu đền thờ Hậu Tắc, thủy tổ nhà Chu được xây dựng vào thời Lý để cầu thóc, cầu mùa. Nó khác với đàn Nam Giao tế trời đất. Phạm vi và giá trị của nó cũng cần được ... văn học của các sự tích… Cảm xúc văn học và tài năng nghệ thuật nhiều khi đã đưa các soạn gia ra khỏi phạm vi ghi chép. Lĩnh Nam chích quái là một bước quá độ từ chỗ ghi chép thần tích, sự tích như Việt điện u linh sang chỗ phóng tác như Thánh Tông di thảo, Truyền kì mạn lục. Trên bước tiến ấy, Lĩnh Nam chích quái đã có đóng góp cho văn học những hình tượng nhân vật đẹp, những hình thức diễn đạt hay”. Nguyễn Đăng Na thì lại xem Lĩnh Nam chích quái phần lớn ... tiếp cận một truyện ở quyển II: Truyện thần núi Tản Viên. Câu chuyện là sự tích hợp cả một hệ thống thần thoại, truyện cổ tích, truyền thuyết trên một địa bàn văn hóa rộng lớn xung quanh núi Tản Viên, Tam Đảo, Hi Cương. Những sưu tầm hồi cố văn học dân gian trên các tỉnh Vĩnh Phú, Hà Tây, Hòa Bình trước đây cho ta sự phong phú kì lạ của các dị bản, biến thể
Ngày đăng: 17/06/2016, 10:27
Xem thêm: Những khảo cứu từ văn hóa truyền thống (NXB đại học quốc gia 2010) nguyễn hùng vĩ, 336 trang , Những khảo cứu từ văn hóa truyền thống (NXB đại học quốc gia 2010) nguyễn hùng vĩ, 336 trang , Xã ₫àn/ Xã tắc ₫àn là thờ Hậu Tắc, thủy tổ nhà Chu, Đàn Nam Giao thời Lý Anh Tông có phối tế cả Hậu Tắc và Hậu Thổ, I. Lê Đại Hành thực ra phải là Lê Đại Hạnh mới ₫úng, II. Quốc tộ là Thi (thơ) hay là Kệ, III. Hai từ cần quan tâm nhất trong bài thơ Quốc tộ: ₫ằng lạc và vô vi, Một số dấu hiệu cần xem xét, Những thông tin mới, Từ những văn bản cổ, Quan họ và hát quan họ, Về Đức Thánh Gióng, Một bài ca dao nói ngược và ngụ ngôn, Khảo về chữ TRẢI, Những số liệu ₫o ₫ược, Các số đo và tín ngưỡng, Suy luận đến đâu là vừa, So sánh hiện vật, ₫ối chiếu sử liệu, Giả thiết bản vẽ kĩ thuật, Nhại tiếng Tây., Chuyện Thạch Quang Phật cũng là dâm thần