Từ Điển Tiếng Việt - Nhóm biên soạn

1.1K 391 3
Từ Điển Tiếng Việt - Nhóm biên soạn

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ. MỤC LỤC A B (1) B (2) B (3) B (4) C (1) C (2) C (3) C (4) C (5) C (6) D (1) D (2) D (3) D (4) D (5) E G (1) G (2) G (3) H (1) H (2) H (3) H (4) I K (1) K (2) K (3) L (1) L (2) L (3) L (4) M (1) M (2) M (3) N (1) N (2) N (3) N (4) O P (1) P (2) Q R (1) R (2) S (1) S (2) S (3) T (1) T (2) T (3) T (4) T (5) T (6) T (7) T (8) T (9) T (10) T (11) T (12) U V (1) V (2) X (1) X (2) Y Nhóm biên soạn

Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC A B (1) B (2) B (3) B (4) C (1) C (2) C (3) C (4) C (5) C (6) D (1) D (2) D (3) D (4) D (5) E G (1) Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt G (2) G (3) H (1) H (2) H (3) H (4) I K (1) K (2) K (3) L (1) L (2) L (3) L (4) M (1) M (2) M (3) N (1) N (2) N (3) N (4) O P (1) P (2) Q Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt R (1) R (2) S (1) S (2) S (3) T (1) T (2) T (3) T (4) T (5) T (6) T (7) T (8) T (9) T (10) T (11) T (12) U V (1) V (2) X (1) X (2) Y Nhóm biên soạn Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt Từ điển tiếng Việt A a - ,A Con chữ thứ bảng chữ chữ quốc ngữ: 1) viết nguyên âm "a"; 2) viết nguyên âm "a" ngắn au, ay; 3) viết nguyên âm "e" ngắn ach, anh; 4) viết yếu tố thứ hai nguyên âm đôi ia (và ya, uya), ua, ƣa - d Nông cụ gồm hai lƣỡi cắt tra vào cán dài, để cắt cỏ, rạ hay gặt lúa Rèn lƣỡi a ba lƣỡi hái (tng.) - d Đơn vị đo diện tích ruộng đất, 100 mét vng - đg Sấn vào, xông vào A vào giật cho đƣợc - I tr (dùng cuối câu) Từ biểu thị ý hỏi, lấy làm lạ mỉa mai Cứ để a? - II c Tiếng r biểu lộ vui mừng, ngạc nhiên sực nhớ điều A! Mẹ về! A! Cịn việc - Ampere, viết tắt Kí hiệu phân loại dƣới: thứ Hàng loại A Khán đài A Nhà số 53A (trƣớc số 53B) a dua - đgt (H a du: hùa theo) Hùa theo ngƣời khác cách vô ý thức để lấy lịng: A dua theo thời thƣợng (ĐgThMai) a hồn - d Ngƣời gái nhà quyền quý thời phong kiến a phiến - Nh Thuốc phiện a tòng - đgt (H a: dựa vào; tòng: theo) Hùa theo làm bậy: Nó a tịng tên tƣớng cƣớp - đg (id.) a tới, sấn tới ạt lúc L tr vào vƣờn - I tr (kng.; dùng cuối câu) Từ biểu thị ý hỏi thân mật để rõ thêm điều Mới mà quên à? Anh à? - II c (kng.) Tiếng biểu lộ ngạc nhiên sực nhớ điều , đẹp nhỉ! quên! ả - dt c Ngƣời gái: Đầu lòng hai ả tố nga (Truyện Kiều) ả Chức chàng Ngƣu (x Ngƣu Lang Chức Nữ) nàng Ban ả Tạ Khinh Ngƣời phụ n : ả lừa đảo nhiều vụ ả giang hồ Chị: Tại anh ả, đôi bên đphg chị gái (tng.) Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt ả đào - dt Ngƣời phụ nữ làm nghề ca xƣớng chế độ c : ả đào phất lên theo hƣớng đào rƣợu (HgĐThuý) - c Tiếng biểu lộ s ng sốt cảm giác đau đớn đột ngột đau! - đgt Câm: bị từ bé khôi - dt (H á: dƣới bậc; khơi: đứng đầu) Ngƣời đỗ thứ hai kì thi thời phong kiến: Đỗ khơi kì thi hƣơng kim - d (c ) Tên gọi chung đơn chất kim loại; nguyên tố không kim loại - trt Tiếng tỏ ý kính trọng thân mật xƣng hơ trị chuyện (thƣờng dùng cuối câu sau từ ngƣời nói chuyện với mình): Vâng Em chào thầy Chị ạ, mai em bận ác - dt Con quạ: ác tắm ráo, sáo tắm mƣa (tng) Miếng gỗ dùng để dòng dây go khung c i: Cái ác khung c i có hình quạ Mặt trời: Trông ác ngậm gƣơng non đồi (K) - dt Cái thóp đầu tr đ (id): Che ác cho cháu - dt (thực) Nhánh đâm ra: Cây trồng đâm nhánh ác - tt Có tính hay làm khổ ngƣời khác: Thằng Tây ác lắm, đồng chí (NgĐThi) Dữ dội, có tác hại: Trận rét ác quá! Có ý trêu chọc, tinh nghịch: Câu nói ác; Cách chơi ác Từ dùng cách thông tục đẹp, tốt: Cái xe ác quá! ác cảm - d Cảm giác khơng ƣa thích Có ác cảm Gây ác cảm ác chiến - đgt Chiến đấu ác liệt: trận ác chiến ác mộng - dt (H ác: xấu; mộng: giấc mơ) Giấc mơ rùng rợn: Cơn ác mộng khiến rú lên ban đêm Điều đau đớn, khổ sở trải qua: Tỉnh lại, em ơi: Qua ác mộng (Tố-hữu) ác nghiệt - t Độc ác cay nghiệt Sự đối x ác nghiệt ác tà - dt Xế chiều, lúc mặt trời lặn: Trải bao thỏ lặn ác tà (Truyện Kiều) Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt ác tâm - dt (H ác: ác; tâm: lòng) Lòng độc ác: K có ác tâm vu oan cho chị ác thú - d Thú lớn làm hại ngƣời ách - dt Đoạn gỗ cong mắc lên cổ trâu bò để buộc dây kéo xe, cày, bừa: bắc ách quàng ách vào cổ trâu tháo ách Gơng cùm, xiềng xích: ách áp ách hộ phá ách kìm kẹp Tai hoạ việc rắc rối phải gánh chịu: ách đàng quàng vào cổ (tng.) ách giặc giã cƣớp bóc - (F adjudant) dt., c Chức phó quản thuộc bậc hạ sĩ quan thời Pháp thuộc - (F halte) đgt Ngăn, chặn lại, làm cho phải ngừng, dừng lại: ách xe đƣờng để hỏi giấy tờ ách việc sản xuất lại chờ lệnh Chuyến du lịch nƣớc bị ách - đgt (Bụng) bị đầy ứ gây khó chịu: ách bụng ăn q nhiều no ách ạch - Nh Oạch - đt Ngƣời nào: Ai có súng dùng súng, có gƣơm dùng gƣơm (HCM) Mọi ngƣời: Đến phong trần c ng phong trần nhƣ (K) Ngƣời khác: Nỗi lòng kín chẳng hay (K) Đại từ khơng xác định ba ngơi: Ngồi lại tiếc với (K) Khơng có ngƣời nào: Ai giàu ba họ, khó ba đời (tng) ai - đ (chỉ dùng làm chủ ngữ, thƣờng dùng trƣớc c ng) Tất ngƣời Ai c ng biết điều điếu - dt Bài văn viếng ngƣời chết để bày tỏ lịng thƣơng xót; điếu văn ốn - đgt (H ai: thƣơng xót; ốn: hờn giận, thù hằn) Đau thƣơng oán trách: Hơn thiệt thơi đừng ốn (Thơ Vƣơng Tƣờng) ải - d Chỗ qua lại hẹp hiểm trở biên giới đƣờng tiến vào nƣớc i Chi Lăng (vch.) Bƣớc th thách lớn, khó vƣợt qua i cuối vƣợt qua - I t (Chất hữu thực vật) dễ gẫy nát, khơng cịn bền chịu tác dụng lâu ngày mƣa nắng Lạt ải Cành khô bị ải (Đất trồng trọt sau đƣợc cày cuốc phơi nắng) khô dễ tơi nát Phơi cho ải đất - II đg (kết hợp hạn chế) Làm (nói tắt, đối lập với làm dầm) Chuyển ải sang dầm ải quan Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt - dt C a ải, chỗ qua lại chật hẹp, hiểm trở hai nƣớc, thƣờng có binh lính trấn giữ: Tính xong xả chƣớc mầu, Phút nghe huyền đến đầu ải quan (Lục Vân Tiên) - đgt (H ái: yêu) Yêu đƣơng: Làm cho bể ái, đầy vơi (K) - tht Tiếng bị đau đột ngột: ái! đau quá! ân - I d Tình thƣơng yêu đằm thắm trai gái - II đg (vch.) Chung sống thành vợ chồng ăn đằm thắm với hữu - tt (H ái: yêu; hữu: bạn bè) Nói tổ chức ngƣời nghề nghiệp tập họp để bênh vực quyền lợi nhau: Hội hữu công chức bƣu điện khanh - đ Từ vua chúa dùng để gọi ngƣời đàn bà u nói với ngƣời lực - dt Sức, khả kết hợp với chất khác: lực ô-xi với sắt mộ - đgt (H ái: yêu; mộ: mến chuộng) Yêu quí ai, muốn giữ ngƣời lại cƣơng vị c : Làm đơn mộ dâng liền chƣơng (NĐM) nam nữ - t Có phận sinh dục ngồi khơng giống nam, c ng khơng giống nữ ngại - đgt Thƣơng cảm, có phần lo lắng khơng đành lịng trƣớc tình cảnh ngƣời khác: ngại cho l tr mồ côi Trƣớc cảnh thƣơng tâm mà không ngại Cảm thấy phiền hà đến ngƣời khác mà không đành lịng trƣớc ƣu ngƣời thân: nhận quà bạn, thật ngại Bác rộng lƣợng khiến ngại phi - d Vợ lẽ yêu quý vua chúa (thƣờng dùng để xƣng gọi) quốc - đgt Yêu nƣớc: giàu lòng quốc nhà quốc vĩ đại - (xã) h Lộc Bình, t Lạng Sơn - (xã) h Nam Sách, t Hải Dƣơng tình - dt (H ái: yêu; tình: tình cảm) Tình cảm yêu đƣơng nam nữ: Sức mạnh tình am Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt - d Chùa nhỏ, miếu nhỏ Nhà nơi h o lánh, tĩnh mịch ngƣời ẩn thời xƣa am hiểu - đgt Hiểu biết rành rõ, tƣờng tận: am hiểu âm nhạc am hiểu vấn đề am pe - am-pe dt (lí) (Pháp: ampère) Đơn vị cƣờng độ dòng điện: Dòng điện am-pe ảm đạm - t Thiếu ánh sáng màu sắc, gợi lên buồn t Nền trời ảm đạm Chiều mùa đông ảm đạm Thiếu hẳn v tƣơi vui, gợi cảm giác buồn Nét mặt ảm đạm ám - đgt Bám vào làm cho tối, bẩn: Bồ hóng ám vách bếp Trần nhà ám khói hƣơng bàn thờ Quấy nhiễu làm u tối đầu óc gây cản trở: bị quỷ ám ngồi ám bên cạnh không học đƣợc - dt Món ăn cá luộc nguyên con, kèm số rau, gia vị chấm nƣớc mắm: cá ám cá nấu ám ám ảnh - đgt (H ám: tối, ngầm; ảnh: hình bóng) Lởn vởn ln trí óc, khiến cho phải suy nghĩ, không yên tâm: Chủ nghĩa cá nhân ám ảnh số đồng chí (HCM) Nhƣ ám3: Nó đến ám ảnh tơi // dt Điều làm cho phải nghĩ đến luôn: Cái vƣờn cao-su giới tuyến trở thành ám ảnh (NgTuân) ám - đg Ngầm ngƣời nào, việc Câu nói có ý ám ám hại - đgt Giết ngƣời cách lút, hãm hại ngầm: ám hại ngƣời ám hại thuốc độc bị địch ám hại ám hiệu - dt (H ám: ngầm; hiệu: dấu hiệu) Dấu hiệu kín, khơng cho ngƣời khác biết: Thấy l a ám hiệu lại quay sang (NgTuân) ám muội - t Lén lút, khơng đáng định ám muội Việc làm ám muội ám sát - đgt Giết ngƣời cách bí mật lút, có trù tính trƣớc: bị ám sát ám tả - dt (H ám: ngầm; tả: viết) Bài viết theo nghe đọc, cho đúng, khơng có lỗi: Ngày mơn ám tả đƣợc gọi tả ám thị - đg (id.) Tỏ cho biết cách kín đáo, gián tiếp Dùng tác động tâm lí làm cho ngƣời khác tiếp Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt nhận cách thụ động ý nghĩ, ý định m thị thơi miên an - tt Yên, yên ổn: tình hình lúc an lúc nguy Bề c ng chƣa an bề (Truyện Kiều) an - đgt (H an: yên; bài: bày biện) Xếp đặt yên ổn: Những ngƣời tâm cho việc tạo hoá an an cƣ - đgt Sống yên ổn: Phải an cƣ yên ổn làm ăn đƣợc Nh Kết hạ - (phƣờng) Cần Thơ, t Cần Thơ - (xã) h Tuy An, t Phú Yên - (xã) h Tịnh Biên, t An Giang an dƣỡng - đgt (H an: yên; dƣỡng: nuôi) Nghỉ ngơi đƣợc bồi dƣỡng để lấy lại sức: Bị thƣơng, bệnh viện, an dƣỡng (NgKhải) an nghỉ - (c ) x yên nghỉ an ninh - tt (H an: yên; ninh: không rối loạn) Đƣợc yên ổn, khơng có rối ren: Giữ cho xã hội an ninh quan an ninh Cơ quan có nhiệm vụ bảo vệ yên ổn trật tự xã hội: Các cán quan an ninh khám phá đƣợc vụ cƣớp an phận - đg Bằng lịng với thân phận, với hồn cảnh, khơng mong Sống an phận Tƣ tƣởng an phận an táng - đgt (H an: yên; táng: chôn cất) Chôn cất t tế: Dự lễ an táng ngƣời bạn an tâm - đg Nhƣ yên tâm an toàn - tt (H an: n; tồn: trọn vẹn) n ổn, khơng cịn sợ tai họa: Chú ý đến an toàn lao động an ủi - đg Làm dịu nỗi đau khổ, buồn phiền (thƣờng lời khuyên giải) Tìm lời an ủi bạn Tự an ủi an vị - đgt (H an: yên; vị: chỗ ngồi) Ngồi yên chỗ: Khi ngƣời an vị, họp bắt đầu án - d Bàn cao hẹp mặt Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Nhóm biên soạn Từ điển tiếng Việt - d Vụ phạm pháp tranh chấp quyền lợi cần đƣợc xét x trƣớc án Vụ án chƣa x n giết ngƣời Quyết định x vụ án Bản án t hình Chống án - d n sát (gọi tắt) - đg Chắn ngang, làm ngăn lại Núi án sau lƣng Xe chết nằm án đƣờng (kết hợp hạn chế) Đóng quân lại chỗ n quân lại nằm chờ án mạng - dt Vụ làm chết ngƣời: Tên thủ gây án mạng án ngữ - đg Chắn lối qua lại, lối vào khu vực Dãy núi án ngữ trƣớc mặt Đóng qn án ngữ ngả đƣờng án phí - dt (H án: vụ kiện; phí: tiền tiêu) Tiền phí tổn vụ kiện: Nộp án phí cho tịa án án sát - d Chức quan trơng coi việc hình tỉnh, dƣới thời phong kiến án thƣ - dt (H án: bàn; thƣ: sách) Bàn dùng để xếp sách: án thƣ sơn son thếp vàng nguy nga (Tố-hữu) ang - d Đồ đựng nƣớc đất nung, thành phình, miệng rộng Ang sành Ang đựng nƣớc Đồ đựng trầu đồng, thấp, thành phình, miệng rộng - d Dụng cụ đong lƣờng gỗ đan tre, hình hộp, dung tích khoảng bảy tám lít, dùng số địa phƣơng để đong chất hạt rời Một ang gạo ang - trgt Độ chừng: Giá tính ang triệu đồng - d (ph.) Bãi phẳng chƣa đƣợc khai khẩn ng cỏ - d (vch.; kết hợp hạn chế) Từ dùng đơn vị thuộc loại vật đƣợc coi có v đẹp lộng lẫy, rực rỡ ng mây hồng Một văn kiệt tác - đg Nhìn đại thể mà ƣớc lƣợng, mà đốn định Cụ già ngồi sáu mƣơi tuổi ng theo mà làm // Láy: ang (x mục riêng) anh - dt Loài chim giống chim yến: Điều đâu lấy yến làm anh (K) - dt Ngƣời trai mẹ đ trƣớc mình: Anh tơi tơi mƣời tuổi Ngƣời trai vợ cha mình: Anh tuổi tôi, nhƣng bà Ngƣời đàn ông tuổi niên: Anh đội // đt thứ ngƣời đàn ông tự xƣng với em mình, vợ mình, ngƣời yêu Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net

Ngày đăng: 06/05/2016, 19:19

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan