Khảo sát đặc điểm câu chữ pdf

158 641 6
Khảo sát đặc điểm câu chữ pdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

B GIO DC V O TO I HC QUC GIA H NI TRNG I HC KHOA HC X HI V NHN VN ********************** BI TH NGA KHO ST C IM CU CH TRONG TING HN (TRONG S I CHIU VI CC Mễ HèNH CU TNG NG CA TING VIT) CHUYấN NGNH: Lí LUN NGễN NG M S: 50408 LUN VN THC S KHOA HC NG VN Ngi hng dn khoa hc: GS.TS Nguyn Vn Khang Phn bin 1: Phn bin 2: H Ni - 2005 B GIO DC V O TO I HC QUC GIA H NI TRNG I HC KHOA HC X HI V NHN VN ********************* BI TH NGA BO CO TểM TT LUN VN THC S KHOA HC NG VN KHO ST C IM CU CH TRONG TING HN (TRONG S I CHIU VI CC Mễ HèNH CU TNG NG CA TING VIT) LUN VN THC S KHOA HC NG VN H Ni - 2005 MC LC Phn m u Mc ớch v ý ngha ca lun i tng v phm vi nghiờn cu Nhim v ca lun Phng phỏp nghiờn cu Cu trỳc ca lun Chng 1: Lch s Tng quan tỡnh hỡnh nghiờn cu cõu ch t trc n 1.1 Giai on trc gii phúng (1949) 1.2.Giai on t 1950 n 1969 .11 1.3 Giai on nhng nm 70 v u nhng nm 80 14 1.4 Giai on nhng nm 90 ca th k 20 17 Nhng t hin i vi vic nghiờn cu cõu ch .20 Nhn din cõu ch - đối t-ợng khảo sát luận văn 21 3.1 Nguồn gốc giới từ .21 3.2 Cõu ch 27 Chương 2: Đặc điểm câu chữ 30 c im kt cu ca cõu ch 30 1.1 Mô hình chung kết cấu câu chữ 30 1.1.1 Mụ hỡnh chung .30 1.1.2 Mụ hỡnh cõu ch s dng giao tip 33 1.1.3 Nhng im cn chỳ ý 38 1.2 Cỏc thnh phn cõu ch 41 1.2.1 Thnh phn ch ng cõu ch .41 1.2.2 Thành phần vị ngữ câu chữ .44 1.2.3 Thnh phn tõn ng cõu ch 50 1.2.4 Thành phần trạng ngữ câu chữ 56 1.2.5.Thnh phn b ng cõu ch 61 1.2.6 Các thành phần liên quan khác sau động từ 63 1.2.7 Nhận xét .65 Đặc điểm ngữ nghĩa sử dụng câu chữ .66 2.1 c im ng ngha 66 2.1.1 c im chung 66 2.1.2 Phõn loi ng ngha cõu ch 66 2.2 c im s dng ca cõu ch .76 2.2.1 Đặc điểm chung 76 2.2.2 Chức câu chữ 83 Chng 3: Cõu ch sinh viên Việt Nam học tiếng Hán: lỗi cách khắc phục .90 Câu chữ với câu tương đương tiếng Việt 90 Cỏc li thng gp ca sinh viờn Vit Nam s dng cõu ch .95 2.1 Nhận xét chung .95 2.2 Những lỗi sai sinh viên Việt Nam sử dụng câu chữ 95 2.2.1 Li sai v ý ngha 95 2.2.2 Li sai v kt cu 99 2.2.3 Li sai v ng dng 112 Nguyờn nhõn gõy li v cỏch khc phc 114 3.1 Nguyờn nhõn gõy li .114 3.2 Kin ngh cỏch khc phc li 118 3.2.1 Kin ngh v ging dy 118 3.2.2 Kin ngh v biờn son ti liu ging dy 125 Kt lun .132 Ti liu tham kho .134 T liu trớch dn 136 PHN M U Mc ớch v ý ngha ca lun Trong nhng nm gn õy, quan h giao lu vi Trung Quc trờn tt c cỏc lnh vc hoỏ, kinh t, chớnh tr, khoa hc k thut ó v ang tr thnh mt nhu cu thit thc ca nc ta nhm ho nhp vo s phỏt trin ca th gii, c bit l ho nhp v theo kp s phỏt trin ca cỏc nc khu vc chõu Ngoi ng l mt nhng phng tin lm cho cỏc mi giao lu thờm bn vng v sõu sc Nhu cu hc ngoi ng núi chung v ting Hỏn núi riờng ngy cng phỏt trin Khuynh hng nghiờn cu i chiu cỏc , cỏc hin tng ng phỏp hoc cỏc phm trự ca cỏc ngoi ng vi ting Vit nhm tỡm nhng gii phỏp ti u cho vic ging dy ngoi ng v dch thut ngy tr nờn ph bin Tỡm hiu ting Hỏn t gúc lý lun, a nhng nh hng nõng cao hiu qu ca vic hc ting Hỏn vi t cỏch l mt ngoi ng ang l mt nhu cu cp bỏch i vi ngi nghiờn cu ngụn ng v ging dy ting Hỏn Vit Nam hin Khỏc vi cỏc ngụn ng tng hp tớnh, ting Vit v ting Hỏn u thuc loi hỡnh ngụn ng n lp, vỡ th, bờn cnh nhng im ging nhau, thỡ cng cú nhng im khỏc nhau, nht l nhng im khỏc rt tinh t Cõu ch l mt nhng trng hp nh vy Cõu ch l loi cõu c thự cú tn s s dng tng i cao ting Hỏn, cú cỏch dựng khỏ phc Cng chớnh vỡ cỏch dựng phc v nhng im khỏc xa so vi ting Vit ca cõu ch m ngi nc ngoi núi chung v ngi Vit Nam núi riờng, c nhng ngi cú nhiu kinh nghim hc v ó tri qua thc t nhiu nm s dng ngoi ng cng khụng trỏnh sai sút quỏ trỡnh s dng loi cõu c bit ny Vỡ vy, t l hc v s dng cõu ch nh th no t c hiu qu giao tip cao nht Trung Quc, mc dự cõu ch c gii Hỏn ng hc quan tõm t nhng nm u ca th k 20 (1924) v tr thnh mt phn khụng th thiu cỏc sỏch ng phỏp ting Hỏn, nhng, cho n nay, vng búng mt cụng trỡnh tm c chuyờn v kho sỏt cõu ch Tỡnh hỡnh ting Hỏn Vit Nam vi t cỏch l mt ngoi ng cng khụng ngoi l Mc dự, cú c mt b dy dy v hc ting Hỏn, nhng nhng cụng trỡnh nghiờn cu, kho sỏt v cõu ch s i chiu vi mụ hỡnh cõu ting Vit phc v cho dy hc, cho n hu nh cha cú Xut phỏt t thc t trờn õy, chỳng tụi chn kho sỏt c im ca cõu ch lm ti nghiờn cu ca lun ny nhm mc ớch: gii thiu cõu ch , h thng li nú, tỡm cỏc mụ hỡnh cõu tng ng ting Vit, ch cỏc li sai, nguyờn nhõn v cỏch khc phc gúp phn vo i chiu ng phỏp vi ting Vit Thụng qua ú, tỡm c thự t dõn tc th hin t ng phỏp, gúp phn vo vic dch thut Chỳng tụi hy vng rng, vic kho cu ny phn no giỳp sinh viờn Vit Nam cú thờm nhng hiu bit nht nh v cõu ch , t ú trỏnh c nhng li sai, s dng mt cỏch chun mc v cú hiu qu loi cõu c thự ny mi tỡnh giao tip cng nh dch thut, t ú nõng cao cht lng dy v hc ting Hỏn vi t cỏch l mt ngoi ng Vit Nam i tng v phm vi nghiờn cu Vi mc ớch v ý ngha nờu trờn lun xỏc nh i tng nghiờn cu l: cõu ch ting Hỏn hin i v cu trỳc v chc nng biu t ca nú Phm vi nghiờn cu l cõu ch h thng ng phỏp ting Hỏn v cõu ch giao tip T liu tham kho l cỏc t in Hỏn ng hin i, cỏc ngun t liu ging dy cỏc trng i hc ln ti Trung Quc v cỏc cụng trỡnh nghiờn cu v ny ca cỏc hc gi Trung Quc Nh vy, cõu ch s c xột n trờn c hai bỡnh din bn th v ng dng, tc l c mt tnh v mt ng ca nú Nhim v ca lun Lun trung thc hin nhng nhim v sau: (1) Gii thiu tng quan tỡnh hỡnh nghiờn cu cõu ch t trc n (2) Kho sỏt c im ca cõu ch bao gm: miờu t, khỏi quỏt khỏi nim, c trng kt cu, c trng ý ngha, c trng ng phỏp, yờu cu iu kin, chc nng ca cõu ch (3) i chiu cõu ch vi cỏc mụ hỡnh cõu tng ng ting Vit (4) Ch cỏc li sai thng gp ca sinh viờn Vit Nam, nguyờn nhõn v cỏch khc phc, trờn c s ú a mt s kin ngh v phng phỏp ging dy Phng phỏp nghiờn cu Lun ch yu s dng cỏc phng phỏp nghiờn cu nh: din dch, quy np, v phng phỏp i chiu so sỏnh C th l: - Phõn tớch din gii cỏc quan im v cõu ch t nm 1924 n v khỏi quỏt thnh cỏc lun c - Miờu t h thng hoỏ cỏc c im v cu trỳc, c trng ý ngha, c trng ng phỏp, yờu cu iu kin cng nh chc nng biu t ca cõu ch - Trờn c s lý thuyt, kt hp vi kinh nghim thc t nhiu nm lm cụng tỏc ging dy tng hp li cỏc li sai ch yu m sinh viờn Vit Nam thng mc s dng cõu ch , phõn tớch nguyờn nhõn cỏc li sai, a cỏch khc phc - Quy np cỏc im tng ng v khỏc bit ca cõu ch ting Hỏn vi mt s n v ngụn ng cú chc nng tng ng ting Vit Cu trỳc ca lun Ngoi phn m u, kt lun v gii thiu ti liu lun gm ba chng: Chng mt: Lch s Chng hai: c im ca cõu ch Chng ba: Cõu ch i vi sinh viờn Vit Nam hc ting Hỏn: li v cỏch khc phc Chng LCH S VN Tng quan tỡnh hỡnh nghiờn cu cõu ch t trc n Cõu ch l mt loi cõu c bn, ph bin ting Hỏn hin i v l mt nhng hin tng ng phỏp c trng nht ca ng phỏp ting Hỏn Vỡ th, t nm 1924, nú ó thu hỳt s quan tõm, nghiờn cu ca cỏc nh Hỏn ng hc Cú th coi õy l mt nhng nghiờn cu lõu i nht lch s nghiờn cu ng phỏp ting Hỏn hin i vũng 80 nm qua Xột v tin trỡnh v ni dung nghiờn cu cú th chia vic nghiờn cu cõu ch thnh giai on sau: 1.1 Giai on trc gii phúng (1924-1949) Vn nghiờn cu cõu ch c cp n u tiờn tỏc phm Vn phỏp quc ng mica tỏc gi Lờ Cm Hy xut bn nm 1924 Tỏc gi ó tin hnh phõn tớch kt cu cõu ch Theo Lờ Cm Hy thỡ tỏc dng ca cõu ch trc ht nm tõn ng sau ng t Vớ d: (1) (Lờ Cm Hy, 1955: 36) (Tụi tng mt cun sỏch cho anh Trng) (2)(Lờ Cm Hy, 1992: 183) (B Lu trang im rt p cho cụ gỏi mỡnh) (3) (Lờ Cm Hy, 1932: 23) (Chỳng ta phi git sch bn tham quan vụ li) Lờ Cm Hy cho rng, ting Hỏn dựng ch cp tõn ng l nh hng t hc, nhu cu tu t, tỡnh hỡnh thc t v nhng nhõn t khỏc Chng hn, tõn ng cng phc thỡ cng phự hp cho vic s dng cõu ch , cỏc thnh phn ph ca ng t cng nhiu thỡ cng thớch hp cho vic s dng ch ch mi quan h gia ng t v tõn ng S d cú tỡnh hỡnh nh vy l vỡ, thnh phn ph cng nhiu, tõn ng cng phc tp, thỡ cng thớch hp cho dựng ch gõy s chỳ ý i vi nhng thnh phn trc ng t Thnh phn ph ca ng t cng nhiu thỡ cng khụng th khụng dựng ch nhn mnh tõn ng trc ng t, v.v Tt c nhng c im ú u xut phỏt t yờu cu tu t ca ting Hỏn hin i, ng thi nú cng phự hp vi mch t nhiờn ca ngụn ng, lm cho ng khớ cõu tr nờn thụng thoỏt hn V cng chớnh yờu cu tu t ó lm cho cỏch t chc ca ting Hỏn cn hin i cú nhiu thay i Cú th thy, kt qu nghiờn cu v cõu ch ca Lờ Cm Hy ó cú nh hng rt ln n vic nghiờn cu mi quan h gia cỏc cu trỳc cõu hu quan vi cõu ch vo cui nhng nm 70 v thp niờn 90 T gúc ý ngha ng phỏp, Vng Lc ó cho i thuyt (x lý) cỏc tỏc phm nh:(Ng phỏp ting Hỏn hin i)(1943); (Lý lun ng phỏp ting Hỏn) (1944) v ( cng ng phỏp ting Hỏn) (1946), m u cho tro lu nghiờn cu v ý ngha ng phỏp ca cõu ch gii ng phỏp hc Trung Quc Theo ụng, hỡnh thc x lý õy c hiu l s sp xp, i phú vi ngi nh th no, hoc x lý s vt, tin hnh s vic nh th no T sau Vng cõu ch Nhng cú nhng cõu khụng xut hin ng t em, mang phi dựng cõu ch , li cú c nhng cõu ting Vit dch sang ting Hỏn, cú th dựng hoc khụng dựng cõu ch u c Cỏch liờn tng so sỏnh gia hai hin tng ngụn ng nh vy cú th giỳp cỏc em lý gii thờm quỏ trỡnh dch thut, nhng cng d mc phi li sai, chng hn nh cỏc em lm tng rng tt c mi cõu cú ng t mang tõn ng u cú th s dng cõu ch , hoc cho rng cỏc cõu trn thut núi chung u cú th dch theo mụ hỡnh kt cu cõu ch , chng hn ting Vit cú cõu: Anh y hc ting Hỏn. Nu dch sang ting Hỏn l: , hoc: Anh y thớch cỏc ca khỳc dõn tc Nu dch l: thỡ c hai cõu trờn u l sai ng phỏp, bi vỡ s dng cõu ch Vỡ vy, giỏo viờn ging v cõu ch , hoc tin hnh i chiu loi cõu c thự ny vi cỏc mụ hỡnh cõu tng ng ting Vit, cn phi ging gii cho sinh viờn nm c yờu cu iu kin ca cõu ch l gỡ, nhng ng t no dựng c cõu ch , ng t no khụng dựng c Trờn c s a cỏc yờu cu iu kin ca cõu ch , giỏo viờn tip tc a mt lot vớ d, cỏc dng bi cú cỏc li sai khỏc nhau, ch nh sinh viờn dng lý thuyt va hc phỏt hin cỏc li sai, ngha l giỏo viờn cũn phi bi dng cho cỏc em nng lc phõn tớch, phỏt hin cỏc li sai, ch c nguyờn nhõn v cỏch khc phc cỏc li sai ú Thụng thng thỡ sinh viờn Vit Nam cng nh sinh viờn nc ngoi sau nm c c im v hỡnh thc kt cu c bn ca cõu ch , thụng qua s so sỏnh i 143 chiu gia ting m v ting Hỏn, tng thờm nng lc lý gii cỏc hin tng ng phỏp, tng thờm s hiu bit gia hai ngụn ng, v cú nng lc phõn tớch cõu sai mt cỏch s b Nhng nu ch da vo s so sỏnh i chiu gia hai ngụn ng thỡ cha , bi vỡ gii t ting Hỏn so vi ng t mang, em ting Vit khụng phi l hon ton tng ng Cho nờn õy chớnh l nguyờn nhõn sinh viờn Vit Nam mụ phng bt chc v dng cõu ch mc cỏc li sai v mt ng ngha Vớ d, mụ phng cõu: (Tụi t quyn sỏch lờn bn ri), sinh viờn thng t nhng cõu nh: Cỏc em núi nhng cõu sai i loi nh vy khụng cú gỡ ỏng ngc nhiờn c, bi vỡ cỏc em quỏ chỳ ý ti mụ hỡnh cu trỳc, chỳ ý ti vic mụ phng bt chc thỡ li khụng ý ti logic ng ngha Cho nờn ging dy, giỏo viờn phi thụng qua nhn thc cm tớnh thc tin ngụn ng v nhn thc lý tớnh lý lun ngụn ng tng bc bi dng cho sinh viờn kh nng phõn tớch cỏc li sai, vic tng cng cỏc dng bi mc li, tng cng phõn tớch cỏc cõu sai trờn lp cú th coi l phng phỏp rốn luyn bi dng nng lc phõn tớch, i sõu cng c kin thc cho sinh viờn Chng hn ging v li sai vớ d sau: Giỏo viờn cn phi ch rng ng t () lm b ng kt qu cho v ng ng t, sau nú nu cú t biu th ni chn lm tõn ng núi rừ mt s vt thụng qua nh hng ca ng t m vo mt v trớ no ú, thỡ cn phi dựng cõu ch biu t, vỡ vy, cõu trờn phi sa thnh: (Anh y vit tờn ca mỡnh vo cun v) 144 Trờn c s ging gii nh vy, sinh viờn gp cỏc cõu cú li sai tng t nh vy chc chn cỏc em s nhanh chúng phỏt hin cỏc li sai v bit cỏch khc phc Cỏc li sai s dng cõu ch rt nhiu, nu thi gian cho phộp giỏo viờn cú th a mt lot vớ d, phõn tớch mt lot cỏc li sai, ch nguyờn nhõn sai v cỏch sa cỏc li sai ú Song li, giỏo viờn cn giỳp cỏc em thy c cỏc li sai c bn, ph bin m sinh viờn Vit Nam thng mc l li sai v c trng kt cu nh ó trỡnh by phn trờn 3.2.2 Kin ngh v biờn son ti liu ging dy Dy hc cõu ch l mt trng im, cng l khú, biờn son giỏo trỡnh tt nht phõn cỏc im khú, lm cho vic dy cõu ch xuyờn sut quỏ trỡnh dy hc Nhng ni dung dy hc cõu ch cn c sp xp mt cỏch khoa hc v hp lý giai on no, i tng no a vo ni dung ging dy gỡ v cõu ch cng l mt phi suy ngh xem xột Chng hn, i vi sinh viờn trung hc rt d nm bt l mụ hỡnh cõu, nờn biờn son sỏch giỏo khoa hoc ti liu ging dy, nờn a mụ hỡnh cõu ch vo giai on u, cũn nhng ni dung dng nh khú nm bt thỡ nờn a vo giai on nõng cao ca quỏ trỡnh dy hc Cũn li cỏc ni dung khỏc v cõu ch thỡ nờn a vo chng trỡnh giai on gia i vi cỏc mụ hỡnh cõu sinh viờn khú nm bt thỡ cú th tn s xut hin cao hn mt chỳt, v ngc li, mụ hỡnh d hn, tn s xut hin ớt hn Riờng i vi sinh viờn i hc, a phn giỏo trỡnh a vo ging dy l cỏc giỏo trỡnh ng phỏp ca cỏc trng i hc ln Trung Quc hoc giỏo trỡnh Hỏn ng i ngoi, nờn vic ging dy v cõu ch cng phi c 145 quan tõm ỳng mc Ni dung no cn ging, cn i sõu, cn chỳ ý, cn cht lc cng l mt giỏo viờn ht sc chỳ ý Giỏo viờn cn a vo ging dy ni dung gỡ, phng phỏp truyn th nh th no giỳp cỏc em d hiu, d nm bt Mt nhng ni dung quan trng giỏo trỡnh l xõy dng h thng bi Di õy chỳng tụi trung vo ni dung ny Vic a h thng bi l ht sc quan trng cng c lý thuyt, bi cng phong phỳ a dng cng cú tỏc dng i vi ngi hc Cỏc dng bi v cõu ch cng ging nh cỏc loi cõu c bit khỏc ting Hỏn, l muụn mu muụn v, di hỡnh thc ny hoc hỡnh thc khỏc nh bi v nh, bi luyn trờn lp, bi tho lun, bi dch xuụi, dch ngc song dự di hỡnh thc no cng khụng ngoi mc ớch cng c kin thc ó hc, sinh viờn cú th nm chc, s dng thnh tho, ớt mc nhng li sai s dng loi cõu ch c thự ny Thụng thng cú mt s dng bi c bn sau: *) Dng bi 1: (Sa cỏc cõu sai sau õy) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 146 (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) :101 *) Dng bi 2: (Chuyn cỏc cõu sau thnh cõu ch ) (1) (2) (3) (4) (5) (6) 147 (7) (: 95) *) Dng bi 3: (Chuyn nhng cõu sau thnh cõu ph nh) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) :67 *) Dng bi 4: , , , (Dựng , , in vo ch trng) (1) (2) (3) 148 (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) : *) Dng bi 5: (t cõu ch vi cỏc t ó cho) (1) (2) (3) (4) (5) (6) 149 (7) (8) (9) (10) 273 *) Dng bi 6: (Gp cỏc tỡnh sau, bn phi núi nh th no yờu cu s dng cõu ch ) (1) (2) (3) (4) (5) (6) 176 *) Dng bi 7: (in ng t thớch hp vo cỏc cõu sau) (1) 150 (2) (3) (4) (5) (6) 70 *) Dng bi 8: (Hon thnh cõu) (1) (2) (3) (4) (5) (6) 95 *) Dng bi 9: (Dch nhng cõu sau sang ting Vit) (1) (2) 151 (3) , , (4) , (5) , : 125 *) Dng bi 10: (Dch nhng cõu sau sang ting Hỏn) (1) Thanh niờn chỳng ta hóy cng hin tui xuõn ca mỡnh cho s nghip xõy dng v bo v T quc (2) Khng T ó cng hin c i mỡnh cho s nghip giỏo dc ca Trung Quc (3) Bi vỡ thng xuyờn i sm v mun, m anh y núi vi anh y rng: Con ng xem cỏi nh ny nh cỏi nh tr (4) Tụi coi cụ y nh ngi thõn ca mỡnh (5) Chỳng ta nht nh s xõy dng t nc Vit Nam thnh mt nc xó hi ch ngha dõn giu nc mnh, xó hi cụng bng , minh 152 KT LUN Ngụn ng khụng ch l ti cú sc hp dn riờng i vi cỏc nh vn, nh th, nhng ngh s ó tụn vinh v p ca ngụn t m cũn l mi quan tõm thit thc ca ton nhõn loi, nht l bi cnh hi nhp quc t v giao lu gia cỏc dõn tc trờn th gii Vic bit ớt nhiu mt ngoi ng ó tr thnh ũi hi cp thit ca thi i, cun theo mt s lng ụng o ca i ng giỏo viờn v ngi hc ngoi ng thuc cỏc la tui, cỏc ngnh ngh khỏc Chớnh tro lu ny ó thỳc y nhu cu phi nõng cao cht lng dy v hc ngoi ng Khi hc ting Hỏn, chỳng ta cn hiu rng, cng ging nh bt k mt ngoi ng no, ting Hỏn cng cú h thng ng õm, t vng, ng phỏp mang tớnh c thự ca nú Cựng vi cõu b ng, cõu tn hin, cõu ch c xp vo loi cõu c bit ting Hỏn Nú chim mt t l ln, cú tn s xut hin cao v úng vai trũ quan trng h thng ng phỏp ting Hỏn Nú rt gn gi nhng khụng phi l ng nht vi mt s yu t tng ng ting Vit, vỡ vy m ngi Vit Nam hc ting Hỏn rt d dng nm bt nhng cng rt d dng mc phi mt s li sai s dng loi cõu c thự ny Vi nhng hiu bit ó thu lm c quỏ trỡnh kho sỏt, chỳng tụi cú th rỳt nhng kt lun v lý thuyt cng nh mt thc hnh mt cỏch tng quỏt nh sau: (1) Lun trờn c s im li cú kốm vi phõn tớch mt s nghiờn cu v quan im ca cỏc hc gi quan tõm ti cõu ch t nm 1924 n Mc ớch nhm giỳp cho cỏc nh ngụn ng Vit Nam cng nh nhng ngui hc ting Hỏn Vit Nam cú cỏi nhỡn ban u v cõu ch (2) Trờn c s lý lun ó a chng mt, lun trung kho sỏt c im ca cõu ch ting Hỏn hin i Qua ú nhm giỳp cho ngi hc hiu c khỏi nim, c im, chc nng cng nh yờu cu iu kin i vi cõu ch , a mt s tng i hp dn nh: ti phi s dng cõu ch Cõu ch ting Hỏn cú gỡ ging v khỏc vi cỏc mụ hỡnh cõu tng ng ting Vit T ú giỳp ngi hc hiu sõu hn, s dng chun mc hn, thun thc hn loi cõu c thự ny (3) Lun khụng n thun t cho mỡnh nhim v kho sỏt v c im ca cõu ch m cũn dng kt qu nghiờn cu ch nhng 153 li sai ca hc sinh Vit Nam, nguyờn nhõn v cỏch khc phc cỏc li sai ú nh th no Nguyờn nhõn ca cỏc li sai cú nhiu, song li l do: ngi hc cha nm chc lý thuyt, cha hiu bn cht ca cõu ch , cỏch nhỡn nhn khỏc v loi cõu ny ca cỏc nh nghiờn cu, nờn ớt nhiu cng nh hng n ngi hc v s chuyn dch tiờu cc quỏ trỡnh t ca ngi hc t ting Vit sang ting Hỏn v ngc li (4) T nhng iu trờn õy, chỳng tụi ý thc c nhim v ca mỡnh trờn cng v l nhng ging viờn ting Hỏn ang ging dy ti cỏc trng chuyờn ng v i hc vic b sung, cng c kin thc cho ngi hc Vỡ vy m chỳng tụi xin mnh dn a mt s kin ngh v ging dy bao gm cỏc ni dung nh: kin ngh i vi vic biờn son giỏo trỡnh ti liu ging dy, vỡ ting Hỏn tng lai khụng phi ch ging dy cỏc trng i hc m cũn ph cp cỏc trng ph thụng trung hc phm vi c nc Ngoi cũn cỏc kin ngh v phng phỏp ging dy ca giỏo viờn, v vic xõy dng h thng bi tin hnh cng c kin thc cho hc sinh hc v cõu ch Chỳng tụi a 10 loi hỡnh bi khỏc nhau, c sp xp theo th t t d n khú, t n gin n phc tp, t tng hp so sỏnh n chuyờn sõu Cỏc loi hỡnh bi ú khụng phi l tt c, nhng chc chn ú l nhng tng kt tt, nhng vớ d ỏng tin cy cng c kin thc, xõy dng phỏt trin nhng bi c th, a dng hn, ớt nhiu gúp phn nõng cao cht lng dy v hc ting Hỏn nc ta Chỳng tụi tin tng rng ú l nhng kin ngh vụ cựng quý bỏu v hu ớch i vi c ngi dy v ngi hc Trong khuụn kh ca mt lun thc s, mc dự ó ht sc c gng song chỳng tụi cng t thy cũn nhng im bt cp Chỳng tụi rt mong nhn c s quan tõm giỳp ca cỏc nh khoa hc, cỏc thy cụ giỏo v cỏc bn ng nghip ti c nghiờn cu sõu hn tng lai 154 TI LIU THAM KHO I Phn ting Vit Dip Quang Ban: Ng phỏp ting Vit, Nxb Giỏo dc, 2000 Dip Quang Ban, Hong Vn Thung: Ng phỏp ting Vit, Tp 1, Nxb Giỏo dc, 1998 Mai Ngc Ch, V c Nghiu, Hong Trng Phin: C s ngụn ng v ting Vit, Nxb Giỏo dc H Ni, 1997 Hu t, Trn Trớ Dừi, o Thanh Lan: C s ting Vit, Nxb Giỏo dc H Ni, 1998 Nguyn Thin Giỏp (cb), on Thin Thut, Nguyn Minh Thuyt: Dn lun ngụn ng hc, Nxb Giỏo dc H Ni, 1996 Hong Vn Hnh (ch biờn), H Quang Nng, Nguyn Vn Khang: T ting Vit, Nxb KHXH, 1998 Nguyn Vn Khang: T Hỏn Vit v dy hc t Hỏn Vit Vit Nam, Ngụn ng s 1/1994 Nguyn Vn Khang: Ting Hỏn Vit Nam hin vi t cỏch l mt ngoi ng, Ngụn ng s 7/1999 Hong Trng Phin: Ng phỏp ting Vit (cõu), Nxb H v THCN H Ni, 1989 10 Nguyn Kim Thn: Nghiờn cu ng phỏp ting Vit, Nxb Giỏo dc, 1997 11 Lờ Quang Thiờm: Nghiờn cu i chiu cỏc ngụn ng, Nxb H v GDCN H Ni, 1989 12 T in ting Vit, Nxb nng, 1996 13 T in tng gii v liờn tng ting Vit, Nxb Vn hoỏ Thụng tin, 1999 155 II Phn ting Hỏn (xp theo th t nm xut bn) 12 1953 13 1964 14 1977 15 1979 16 1985 17 1986 18 1990 19 1992 20 1994 21 1995 22 2001 38 23 2000 10 24 2001 25 2001 26 2001 27 2001 156 TI LIU TRCH DN (Xp theo th t nm xut bn) 1967 11 1985 1990 1992 1993 1994 1998 2001 2001 28 10 2002 11 2002 12 2003 157 [...]... về tác dụng, tính chất, đặc điểm ngữ pháp, đặc trưng ngữ nghĩa, giá trị ngữ dụng của câu chữ “把” Hiện nay vấn đề câu chữ “把” vẫn tiếp tục được các nhà ngữ pháp quan tâm nghiên cứu Trong luận văn này, từ góc độ của một giáo viên người Việt dạy tiếng Hán, chúng tôi đã tiến hành khảo sát về khái niệm, đặc điểm câu chữ “把”, yêu cầu điều kiện câu chữ “把”, chức năng biểu đạt của câu chữ “把”, chỉ ra những lỗi... Việt Nam khi sử dụng loại câu này, đồng thời chỉ ra nguyên nhân và kiến nghị cách khắc phục các lỗi sai đó 32 Chương 2 ĐẶC ĐIỂM CÂU CHỮ “ 把 ” TRONG TIẾNG HÁN 1 Đặc điểm kết cấu của câu chữ “把” 1.1 Mô hình chung và kết cấu của câu chữ “把” 1.1.1 Mô hình chung Như trên đã trình bày, câu chữ “把” là một trong những loại câu đặc biệt trong tiếng Hán, xét về hình thức kết cấu giống như câu bình thường, nhưng... nghiên cứu điều kiện chuyển đổi, so sánh câu chữ “把” với các mẫu câu khác mà còn đi sâu nghiên cứu các hình thức đặc thù của câu chữ “把” Ví dụ bài: “汉语 „把‟字 句和 „被‟字句新探” (Nét tìm hiểu mới về câu chữ “把” và câu chữ “被” trong tiếng Hán) của Dịch Miên Trúc đăng trên báo Cầu thực học (4/1992), bài: “„把‟, „被‟字句的类型及其句式转换”(Loại hình câu chữ “把”, câu chữ “被” và cách chuyển đổi) của Lưu Tiếp Triệu đăng trên Tập... kế hoạch nghiên cứu câu chữ “把”: nguyên tắc và thực tiễn) (1998) của Trịnh Định Âu, bài viết: “有关„把‟字句的若干探索” (Tìm hiểu một số vấn đề có liên quan đến câu chữ “把”) của Trương Tế Khanh trên tạp chí Nghiên cứu ngữ văn (1/2000) 2 Những vấn đề đặt ra hiện nay đối với việc nghiên cứu câu chữ “把” Điểm lại tình hình nghiên cứu câu chữ “把” từ trước đến nay cho thấy, việc nghiên cứu câu chữ “把” đã đạt được nhiều... thấy câu chữ “把” có một vị trí quan trọng trong hệ thống ngữ pháp tiếng Hán Do vai trò vị trí của câu chữ “把”trong hệ thống ngữ pháp tiếng Hán và trong giao tiếp mà việc đi sâu nghiên cứu giới từ “把” cũng như câu chữ “把” có một ý nghĩa vô cùng to lớn Từ những năm 40 Vương Lực đã gọi câu chữ “把” là hình thức câu mang tính xử lý Năm 1948 Lã Thúc Tương đã tiến hành phân tích miêu tả tường tận tỉ mỉ câu chữ. .. đánh giá về hoạt động nghiên cứu câu chữ “把”, gồm hai công trình Trong bài viết: “把字句研究概况”(Khái quát hoạt động nghiên cứu câu chữ “把”) đăng trên tạp chí Nghiên cứu và giảng dạy ngôn ngữ (5/1978), tác giả Vũ Tư Trứ và Trịnh Đức đã giới thiệu các bài liên quan đến câu chữ “把”, tìm hiểu điều kiện dùng câu chữ “把” Trong bài: “把字句研究 纵横观” (Những quan điểm trong nghiên cứu câu chữ “把”) đăng trên Thời báo ngữ... của câu chữ “把” và việc giảng dạy cũng như điều kiện cấu thành câu chữ “把” Nghiên cứu về ý nghĩa ngữ pháp của câu chữ “把” gồm hai dạng chính: 1/ Nghiên cứu mối quan hệ ý nghĩa ngữ pháp giữa tân ngữ và động từ vị ngữ của câu chữ “把” Tiêu biểu là các tác phẩm: “把字句谓语中的方向” (Phương hướng động tác trong vị ngữ của câu chữ “把”) của Chiêm Khai Đệ trên Ngữ văn Trung Quốc (2/1983), tác phẩm: “把字句研究纵横观” (Quan điểm. .. nghĩa ngữ pháp và điều kiện sử dụng của câu chữ “把”, bài: “„把‟字句 的若干句法语义问题” (Một số vấn đề về ý nghĩa cú pháp của câu chữ “把”) của Thôi Hy Lượng trên tạp chí Dạy tiếng Hán quốc tế (3/1995), tiến hành nghiên cứu tổng hợp về ý nghĩa cú pháp của câu chữ “把”, bài: “把字句” (Câu chữ “把”) của Hạ Tề Phúc đăng trên tạp chí Học ngữ văn (5/1991), trên cơ sở nghiên cứu cấu trúc câu chữ “把” đưa ra 27 loại thuộc 16 nhóm... cập đến câu chữ “把” Ví dụ bài: “„把‟字句与„主谓宾‟句的转换及条件” (Điều kiện và cách chuyển đổi giữa câu chữ “把” và câu “chủ, vị, tân”) của Phó Vũ Hiền trên tạp chí Nghiên cứu và giảng dạy ngôn ngữ (1/1981), bài: “兼语式转换成 „把‟字句式之条件初探” (Lược bàn về điều kiện chuyển từ câu kiêm ngữ 17 sang câu chữ “把”) của Vương Trương đăng trên nội san của Học viện Sư phạm Hán Trung (1/1981), công trình: “„把‟字句及其变换句式” (Câu chữ “把”... vấn đề ngữ nghĩa của câu đã trở thành trọng tâm nghiên cứu và được các nhà Hán ngữ học đặc biệt chú ý Do hạn chế về 22 vấn đề ngữ nghĩa nên hiện nay việc nghiên cứu ngữ dụng của câu chữ “把” còn nhiều hạn chế, hy vọng rằng cùng với sự phát triển của việc nghiên cứu ngữ nghĩa, vấn đề ngữ dụng của câu chữ “把” ngày càng được nghiên cứu sâu hơn 3 Nhận diện câu chữ “把 ” - đối tượng khảo sát của luận văn 3.1 ... t-ợng khảo sát luận văn 21 3.1 Nguồn gốc giới từ .21 3.2 Cõu ch 27 Chương 2: Đặc điểm câu chữ 30 c im kt cu ca cõu ch 30 1.1 Mô hình chung kết cấu câu chữ. .. .65 Đặc điểm ngữ nghĩa sử dụng câu chữ .66 2.1 c im ng ngha 66 2.1.1 c im chung 66 2.1.2 Phõn loi ng ngha cõu ch 66 2.2 c im s dng ca cõu ch .76 2.2.1 Đặc điểm. .. Đặc điểm chung 76 2.2.2 Chức câu chữ 83 Chng 3: Cõu ch sinh viên Việt Nam học tiếng Hán: lỗi cách khắc phục .90 Câu chữ với câu tương đương tiếng Việt 90 Cỏc

Ngày đăng: 19/12/2015, 10:50

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan