tìm hiều đặc trưng ngôn ngữ trong truyện kí của nguyễn tuân

111 1.6K 11
tìm hiều đặc trưng ngôn ngữ trong truyện kí của nguyễn tuân

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH LÊ THỊ THANH UYÊN TÌM HIỀU ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ TRONG TRUYỆN KÍ CỦA NGUYỄN TUÂN LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Thành phố Hồ Chí Minh - 2011 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH  LÊ THỊ THANH UYÊN TÌM HIỀU ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ TRONG TRUYỆN KÍ CỦA NGUYỄN TUÂN Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành : Ngôn ngữ học Mã số : 60.22.01 Người hướng dẫn khoa học: PGS TS Trịnh Sâm Thành phố Hồ Chí Minh - 2011 MỤC LỤC MỤC LỤC DẪN NHẬP Lý chọn đề tài Lịch sử nghiên cứu Mục đích nghiên cứu 15 Đối tượng phạm vi nghiên cứu 15 Phương pháp nghiên cứu 15 Đóng góp luận văn 16 Cấu trúc luận văn 16 CHƯƠNG MỘT: NHỮNG VẤN ĐỀ LÍ LUẬN 17 1.1 Một số khái niệm 17 1.1.1 Phong cách phong cách ngôn ngữ 17 1.1.2 Phong cách ngôn ngữ cá nhân .21 1.2 Phong cách Nguyễn Tuân 24 1.2.1 Ý thức sáng tạo ngôn ngữ .24 1.2.2 Phong cách ngôn ngữ độc đáo .27 1.3 Truyện kí 29 1.3.1 Khái niệm truyện kí 29 1.3.2 Phân biệt truyện kí với thể loại khác 29 1.3.3 Những đặc điểm thể loại truyện kí 30 1.3.4 Tiểu kết .31 CHƯƠNG HAI: TÌM HIỂU ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ TRONG TRUYỆN KÍ CỦA NGUYỄN TUÂN 32 2.1 Xét bình diện từ ngữ 32 2.1.1 Khái niệm “từ” 32 2.1.2 Vấn đề sử dụng từ ngữ văn xuôi truyện kí .33 2.1.3 Đặc điểm cách dùng từ Nguyễn Tuân 35 2.2 Xét bình diện cú pháp 55 2.2.1 Giới thuyết chung câu 55 2.2.2 Ngôn ngữ truyện kí Nguyễn Tuân xét bình diện cú pháp 58 2.3 Xét bình diện tu từ 69 2.3.1 Giới thuyết chung tu từ học 69 2.3.2 Việc sử dụng biện pháp tu từ truyện kí Nguyễn Tuân 70 2.4 Tổ chức văn 95 2.4.1 Một vài vấn đề chung việc tổ chức văn 95 2.4.2 Việc tổ chức văn Nguyễn Tuân 96 2.4.3 Tiểu kết 102 KẾT LUẬN 103 TÀI LIỆU THAM KHẢO 107 DẪN NHẬP  Lý chọn đề tài 1.1 Ngôn ngữ tác phẩm văn chương đối tượng nghiên cứu từ vựng học, ngữ pháp học, phong cách học, ngữ dụng học, thi pháp học, … Mỗi ngành khoa học xác định cho mục đích nghiên cứu riêng, có lối tiếp cận riêng thu kết khác Tuy nhiên, phải thấy rằng: tính chất đặc thù tác phẩm văn chương bị quy định trước hết đặc trưng thể loại Do vậy, ngành khoa học chọn ngôn ngữ tác phẩm làm đối tượng nghiên cứu phải ý mức đặc trưng thể loại Trong thực tế, tác giả sáng tác nhiều thể loại, thể loại đóng vai trò định việc thể phong cách ngôn ngữ tác giả Nguyễn Tuân trường hợp Trong đời cầm bút mình, ông làm thơ, viết truyện ngắn, tiểu thuyết, bút kí, tùy bút, phóng sự, chân dung văn học,… Toàn di sản phong phú tạo nên diện mạo hoàn chỉnh phong cách nghệ thuật phong cách ngôn ngữ ông, đó, thể loại giữ vị trí riêng, xem nhẹ Từ tình hình trên, chọn tác phẩm truyện kí Nguyễn Tuân để tìm hiểu, muốn khu biệt đối tượng thể loại định, đồng thời đặt mối tương quan với thể loại khác di sản ông Về số lượng, toàn tác phẩm mà Nguyễn Tuân để lại, truyện kí chiếm tỉ lệ không nhỏ (Toàn tập Nguyễn Tuân có 4659 trang in tác phẩm tất thể loại có đến 1947 trang truyện kí) Về chất lượng, mặt, tác phẩm truyện kí khẳng định văn tài xuất sắc Nguyễn Tuân tranh chung văn xuôi lãng mạn chủ nghĩa; mặt khác, đánh dấu vận động có tính quy luật lựa chọn thể loại tiến trình sáng tạo nhà văn Vì vậy, nghiên cứu ngôn ngữ Nguyễn Tuân thể loại truyện kí giúp ta lí giải số vấn đề quan trọng sáng tác đa dạng, phong phú ông 1.2 Văn học nghệ thuật phản ánh thực sống phương tiện ngôn ngữ, nghệ thuật chuyển nghĩa, phương thức ẩn dụ ngôn từ, chất liệu ngôn ngữ, …Vì thế, nghiên cứu tìm hiểu phong cách học, người viết bắt buộc phải sử dụng phương pháp phân tích tác phẩm Phân tích tác phẩm đường ngôn ngữ, hay nói cụ thể : phân tích phải thao tác vận dụng tất hiểu biết văn học ngôn ngữ Thật vậy, ngôn ngữ văn học hai hình ảnh thực Khi phân tích tác phẩm, thiếu hiểu biết hình tượng, cảm xúc, thiếu hiểu biết cấu trúc, đặc trưng ngôn ngữ Vấn đề chủ yếu người viết phải xác định lĩnh vực, phạm vi nghiên cứu Nghiên cứu ngôn ngữ văn chương nói chung, ngôn ngữ thể loại truyện kí nói riêng, người viết tiến hành khảo sát, phân tích nhiều cấp độ: từ vựng, cú pháp, biện pháp tu từ, …Qua đó, rút đánh giá, nhận định kết luận đặc điểm phong cách ngôn ngữ Nguyễn Tuân Đề tài Tìm hiẻu đặc trưng ngôn ngữ truyện kí Nguyễn Tuân mà nêu lên lựa chọn hướng nghiên cứu Chọn đề tài này, mục đích xác định nét bật phong cách ngôn ngữ Nguyễn Tuân thể qua tác phẩm truyện kí Kết nghiên cứu phụ thuộc đáng kể vào việc vận dụng lí thuyết phong cách học – hướng mẻ Việt Nam Cũng từ kết nghiên cứu này, ta có điều kiện quan sát đánh giá tìm tòi, cách tân ngôn ngữ văn học đương đại Việt Nam Lịch sử nghiên cứu 2.1 Khái quát tình hình nghiên cứu phong cách ngôn ngữ Trên giới, phong cách học môn đời sớm nhiều lí khác nhau, gắn liền với nghệ thuật hùng biện Tuy nhiên, việc xác định đối tượng nghiên cứu minh xác với hệ thủ pháp nghiên cứu tương thích hình thành gần Theo viện sĩ Timôphiép, nguồn gốc thuật ngữ phong cách bắt nguồn từ mẫu tự La Tinh Trước đây, người Hy Lạp dùng chữ Stylos để que đầu nhọn, đầu tù Người La Mã gọi Stylus để que đó, đầu nhọn dùng để viết, đầu tù dùng để xóa chữ viết Về sau người Pháp dùng chữ Style với nghĩa ban đầu nét chữ, sau dùng với nghĩa bút pháp Theo thời gian, có nhiều quan niệm khác phong cách Đầu tiên, Ar.Grigorian khẳng định: “Phong cách vô can với phương pháp, với giới quan, với bút pháp, với cá nhân mà nhà nghệ sĩ thời đại, với vẻ đặc thù dân tộc sáng tác … Phong cách thống cao tất phạm trù đó” Có thể nói rằng, người đặt móng cho đời phát triển phong cách học đại Charles Baly (1865 – 1947), người học trò xuất sắc F de Saussure Một tác phẩm quan trọng ông Khảo luận phong cách học tiếng Pháp, tác giả rõ: “Phong cách học nghiên cứu kiện biểu đạt ngôn ngữ quan điểm nội dung biểu cảm chúng, nghĩa biểu đạt kiện tình cảm ngôn ngữ tác động ngôn ngữ với tình cảm” Theo quan điểm Charles Baly, phong cách học có nhiệm vụ miêu tả cấu trúc chức kiện ngôn ngữ biểu đạt tư tưởng, tình cảm Vì gọi phong cách học miêu tả hay phong cách học biểu đạt Một trường phái lớn phong cách học Châu Âu thời với Charles Baly mà đại diện xuất sắc Léo Spitzer - nhà ngôn ngữ học người Áo, nhà lí luận phê bình phong cách tiếng Châu Âu đầu kỉ XX Với Léo Spitzer ngôn ngữ sáng tạo cá nhân, hướng mục đích nghiên cứu lời nói cá nhân nhằm khám phá nguyên nhân sáng tạo, chủ yếu phê bình phong cách nhà văn Quan niệm Léo Spitzer là: “Phong cách học cá nhân hay phong cách học cội nguồn” Ông cho kiện phong cách bao gồm mặt tư tình cảm Phong cách học phải nằm tác phẩm cụ thể điểm xuất phát vài điều tiên nghiệm (apriori) tác phẩm Trường phái ngôn ngữ học Praha mà Roman Jakobson (1896 – 1982) tác giả tiêu biểu theo quan điểm cấu trúc - chức năng, ông người đề xướng lí thuyết cho phong cách học có ảnh hưởng sâu rộng phương Tây thời gian qua Tác phẩm tiêu biểu Roman Jakobson Khảo luận ngôn ngữ học đại cương, gồm 11 chương đó, chương cuối đề cập đến lĩnh vực phong cách học: Ngôn ngữ học thi pháp học Roman Jakobson không dùng tên gọi “phong cách học” mà thường dùng thuật ngữ “chức thi pháp học” thực ông người đề xướng phong cách học đại Ông người có công thống hai chiều hướng trái ngược nhau: phong cách học Charles Baly phong cách học Léo Spitzer Tuy nhiên, quan điểm chức năng, Roman Jakobson có nhiều kiến giải vừa quán vừa phong phú ngôn ngữ, nghệ thuật ngôn từ (văn chương) nghệ thuật nói riêng Đáng tiếc ông nói đến phong cách cá nhân Vào năm kỉ XX, Roland Barthes - nhà phong cách học tiếng Pháp - bổ sung hạn chế Roman Jakobson Tác phẩm có giá trị ông là: Dẫn luận thi pháp học truyện kể, Độ không bút pháp, … Đóng góp mặt lí luận Roland Barthes có ý nghĩa quan trọng lĩnh vực phong cách học ông đối lập phong cách bút pháp Quan niệm phong cách ông “một ngôn ngữ tự đắm huyền thoại cá nhân bí ẩn tác giả, hình thức bề (hypo-physique) lời nói, hình thành cặp từ vật, thiết lập lần chủ đề lời nói tồn … Phong cách thực tượng nảy mầm, biến thể khí chất” Ở Liên Xô, vào năm thập niên 50, vấn đề phong cách học thu hút nhiều nhà ngôn ngữ quan tâm Trong đó, V.V.Vinogradov - học giả Xô Viết - tổng kết tranh luận phong cách học tạp chí Những vấn đề ngôn ngữ học, nội dung tranh luận trở thành phương hướng cho lí thuyết ngôn ngữ học nói chung phong cách học nói riêng theo quan điểm Mác-xít Các nhà ngôn ngữ học Xô Viết đưa khái niệm phong cách chức phong cách học chức Với họ, khái niệm “chức năng” khác với cấu trúc - chức trường phái Praha, quan điểm chức xã hội ngôn ngữ, tức mối liên hệ ngôn ngữ xã hội thông qua việc xem xét ngôn ngữ cổng giao tiếp quan trọng xã hội loài người Sự thỏa thuận đạt chấp nhận ngôn ngữ có ba chức chính, là: chức giao tiếp, chức thông báo, chức tác động Cần thấy tư tưởng bắt nguồn từ Karl Buhlev với luận đề giao tiếp hình tam giác với ba đỉnh tương ứng với ba góc ba chức vừa nêu Mỗi biến thể chức kéo theo biến thể ngôn ngữ phương diện cấp độ: ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp Do đó, chức đồng thời tiêu chí phân loại phong cách từ có tên gọi “phong cách chức năng” V.V.Vinogradov khái quát cách đầy đủ: “Phong cách chức tổng hợp thủ pháp sử dụng, lựa chọn kết hợp phương tiện thông báo lời, có ý thức mặt xã hội, có điều kiện mặt chức thống nội lĩnh vực ngôn ngữ toàn dân hay ngôn ngữ toàn dân tộc, tương ứng với phương thức biểu đạt khác nhau, phục vụ cho mục đích khác nhau, thực chức khác thực tiễn ngôn ngữ dân tộc định” Trong đó, lại có quan điểm lí giải phong cách từ góc độ ngôn ngữ học, xem phong cách tượng gắn liền với ngôn ngữ Trên tạp chí Những vấn đề văn học số 10 năm 1959, V.Turbin viết: “Phong cách - ngôn ngữ xét mối quan hệ với hình tượng, tác động qua lại thường xuyên khái niệm ý nghĩa nảy sinh ngôn từ vốn đặt vào văn cảnh nghệ thuật” Lại có quan niệm cho rằng, phong cách lại tổng hợp, hệ thống phương tiện miêu tả biểu đạt, phong cách hình thức vẹn toàn có tính chất nội dung V.Đneprov nhận xét: “Phong cách mối liên hệ hình thức, mối liên hệ bộc lộ thống nội dung nghệ thuật Cùng ý kiến với quan điểm trên, Y.Exberg cho rằng: “Phong cách biểu toàn vẹn hình thức có tính chất nội dung hình thành phát triển, tác động qua lại tổng hợp yếu tố hình thức nghệ thuật, ảnh hưởng đối tượng nội dung tác phẩm, giới quan nhà văn phương páp nhà văn vốn thống với giới quan; phong cách thống trị hình thức nghệ thuật, sức mạnh tổ chức nó” Ở Việt Nam, phong cách nghệ thuật nói chung, phong cách tác giả nói riêng lĩnh vực mẻ nhiều nhà nghiên cứu quan tâm, có nhiều công trình đề cập đến vấn đề Trước Cách mạng tháng Tám gần chưa có công trình có giá trị cao phong cách học, đáng kể phải nói đến “Việt Nam văn học sử yếu” Dương Quảng Hàm ghi lại luật thơ Công trình đầy đủ công phu “Thơ ca Việt Nam - Hình thức thể loại” hai tác giả Bùi Văn Nguyên Hà Minh Đức Sau năm 1954, phong cách học thực phát triển, lúc đầu gọi Tu từ học đưa vào giảng dạy khoa Ngữ Văn số trường Đại học Năm 1964, Giáo trình Việt ngữ - tu từ học đời đánh dấu đời thức môn khoa học - Phong cách học Giáo trình phong cách học tiếng Việt đại Nguyễn Nguyên Trứ, Lê Anh Hiền, Cù Đình Tú viết cho trường Đại học Sư phạm Việt Bắc công trình tương đối đầy đủ có tính hệ thống cao Năm 1982, nhóm tác giả Cù Đình Tú, Lê Anh Hiền, Võ Bình, Nguyễn Thái Hòa biên soạn giáo trình Phong cách tiếng Việt Tài liệu bổ sung phần thiếu, chẳng hạn như: vấn đề phong cách chức năng, phân loại phong cách chức năng, … Cù Đình Tú Giáo trình phong cách học đặc điểm tu từ tiếng Việt có bước tiến quan trọng việc xác định lí thuyết phong cách học Đây công trình biên soạn công phu có tập họp tương đối đầy đủ tài liệu dẫn chứng minh họa Đóng góp Cù Đình Tú công trình xác định rõ đối tượng phong cách học “là phận ngôn ngữ học nghiên cứu nguyên tắc, quy luật lựa chọn hiệu lựa chọn, sử dụng toàn phương tiện ngôn ngữ nhằm biểu nội dung tư tưởng tình cảm định phong cách chức định” Mặt khác, ông có phân biệt lớp từ vựng chuyên dùng phong cách khác nhau, đặc biệt miêu tả kĩ dựa vào nét đối lập phong cách Trong giáo trình này, phần miêu tả phương tiện diễn đạt đánh giá phong phú, đa dạng, lí giải nhiều kiện phong cách tiếng Việt, đóng góp quan trọng cho Việt ngữ học Về mặt lí thuyết, khái niệm phong cách ngôn ngữ tác giả luận giải minh chứng cụ thể Chính vậy, nội dung khái niệm xác định cách rõ ràng Một công trình quan trọng có tính tổng quan cao phong cách học tác phẩm Dẫn luận phong cách học Nguyễn Thái Hòa Trong tác phẩm này, Nguyễn Thái Hòa trình bày tóm lược đời phát triển trường phái phong cách học Châu Âu cách kỉ Đồng thời sách này, tác giả điểm lại thành tựu phong cách học nước ta vòng nửa kỉ qua, khái lược lí luận thực tiễn phát triển, tác giả dựng lên tranh tương đối hoàn chỉnh đầy đủ chặng đường phát triển ngành phong cách học Đào Thản tác phẩm Từ ngôn ngữ chung đến ngôn ngữ nghệ thuật rõ trình từ ngôn ngữ chung đến ngôn ngữ nghệ thuật vấn đề ngôn ngữ tác phẩm ngôn ngữ tác giả Qua công trình này, Đào Thản đóng góp phần quan trọng vào việc xây dựng lí thuyết phong cách ngôn ngữ nhà văn Theo ông, “phong cách ngôn ngữ nghệ thuật nghiên cứu phương tiện ngôn ngữ nhà văn, nhà thơ sử dụng để xây dựng nên văn nghệ thuật” Chính “việc xác định đặc trưng phong cách ngôn ngữ rõ ràng có giá trị lí luận ý nghĩa quan trọng” [Đào Thản (1998), Từ ngôn ngữ chung đến ngôn ngữ nghệ thuật, Nxb Khoa học xã hội] Nguyễn Khắc Sính tác phẩm Phong cách thời đại - nhìn từ thể loại văn học, có nhìn bao quát phạm trù phong cách học nghiên cứu văn học Trong công trình này, tác giả thông qua thể loại cụ thể để vấn đề khái niệm phong cách văn học nghệ thuật đặc trưng phong cách thời đại biểu loại hình nghệ thuật Theo Nguyễn Khắc Sính thì: “Trong ngôn ngữ, để thực chức năng, yêu cầu khác nhau, tập đoàn xã hội, giới nghề nghiệp có cách sử dụng ngôn ngữ khác nên hình thành Tuy nhiên, cách triển khai vấn đề đơn giản Có nhiều tác phẩm kí Một thơ Đường mà cách dẫn dắt vấn đề dài dòng Mở đầu giới thiệu chuyến bay công tác với suy nghĩ miên man hình ảnh mây, trời, tác giả nghĩ lùi “20 năm trước đây, 10 năm trước đây” chiến thắng quân dân ta chiến dịch Điện Biên Phủ năm xưa bắn phá tàu giặc Đúng cách giới thiệu vấn đề dài dòng (22 câu) lại phù hợp với đặc trưng thể loại Kí Nguyễn Tuân, muốn tìm hiểu đến tận vật, tượng, suy nghĩ Tiếp theo, nhà văn đẩy lùi kiện khứ theo trình tự thời gian Đầu tiên hồi tưởng gian khổ thắng lợi quân dân ta trước giặc Pháp Sau đó, kiện theo dòng thời gian từ mùa mưa năm 1958 với hành trình vượt sông, vượt suối để hành quân chiến đấu Rồi lại đến mùa xuân năm 1960 - 1964 với kiện cầu sắt hoàn thành bắc qua suối sâu để: “Không lo lũ suối mùa mưa tắc xe vào xe nữa.” Kết thúc kí hình ảnh “Một đường có khác đòn gánh dài”, hình ảnh “hai mái ngói đỏ đình chợ huyện miền núi” Mái ngói đỏ hình ảnh kết thúc mở báo hiệu cho sống thay da đổi thịt Trong nhiều kí, Nguyễn Tuân mở đầu văn cách triển khai mạch kể ghi chép đối thoại Bài kí Cô Tô Mở đầu tác phẩm, nhà văn gợi nhớ lại gặp gỡ tác giả vị lãnh đạo sau giới thiệu hình ảnh trung tâm kí - Cô Tô Nói Cô Tô người nơi tác giả triển khai dòng suy tưởng theo trục thời gian từ ngày thứ đến ngày thứ sáu chuyến thăm đảo Cô Tô Ngày thứ nhất, tác giả gợi lại hình ảnh “những người tìm ngọc lòng biển” Ngày thứ hai, kể lại hành trình tìm viên trân châu “tươi ánh khiết” Ngày thứ ba, thứ tư, cảnh bão đến, mặt biển Cô Tô sóng Ngày thứ năm, thứ sáu, lại ngày “trong trẻo, sáng sủa” nước biển “xanh màu xanh ngọc bích” Mỗi ngày đặc điểm, kiện nằm trục thời gian xoay quanh chủ đề Nguyễn Tuân kết thúc kí hình ảnh “đoàn thuyền khơi”, hình ảnh người phụ nữ Cô Tô “địu con, thấy dịu dàng hình ảnh biển mẹ hiền mớm cá cho lũ lành” Kết thúc cho thấy tương lai sáng sủa vùng hải đảo dù sống có nhiều khó khăn, khắc nghiệt Đối với truyện ngắn, cách tổ chức văn có khác biệt so với kí từ cách dẫn dắt, triển khai đến kết thúc mạch kể Trong truyện Khoa thi cuối cùng, mở đầu tác phẩm người đọc bắt gặp không gian buồn, ảm đạm: “Mùa mưa dầm tháng chín giọt than vãn triền miên kỳ ngâu kéo dài đến Xứ đồng chiêm Sơn Nam hạ biến thành vùng nước rộng nhấp nhô đò đồng li ti Làng mạc vùng quê Nam Định nhoi lên khỏi nước trắng lạnh quần đảo xanh màu hoang vu” Sau đó, tác giả giới thiệu nhân vật ông Đầu Xứ Em ông Đầu Xứ Anh khoa thi Mậu Ngọ - khoa thi mà “từ sau khoa thi thứ xa xỉ phẩm học vấn lớp người” Câu chuyện triển khai theo mạch kể đan xen khứ nhân vật quy chiếu kì thi năm trước kì thi năm cuối Tuy khác không gian bối cảnh không gian, cảnh vật thê lương, ảm đạm chịu chung kết cục bi thảm, thê lương đời khoa cử “học tài thi phận” Kết thúc câu chuyện hình ảnh ông Đầu Xứ Em “uống cạn ba bình rượu cúc vào đêm dài đời người ” - kết thúc thật đáng buồn kẻ sĩ Điều đáng ý mở đầu tác phẩm thời gian, không gian thê lương kết thúc không gian buồn thảm để lại lòng người đọc nỗi buồn thê thiết Có thể nói kiểu kết thúc vòng tròn - đời nhân vật quẩn quanh vòng tròn khắc nghiệt số phận Một câu chuyện khác cho thấy kết cấu triển khai không gian mở đầu tác phẩm không gian cuối tác phẩm có mối tương quan với làm cho thông điệp mà tác giả truyền tải đến người đọc kết cấu thường thấy truyện Nguyễn Tuân Trong truyện Bữa rượu máu, ta bắt gặp không gian quạnh hiu với hình ảnh chuối bị chặt đứt đến thảm hại “Phía tây thành Bắc Ninh, đất rộng đồ sát vào chân thành cho lần gạch thêm vững chãi, lũ chuối mật mà mọc nhựa bị không khí làm se lại, kết nên khối keo quyện lấy bụi cỏ gà” Theo trật tự tuyến tính thời gian, nhà văn tiếp tục triển khai bố cục hình ảnh đao phủ Bát Lê vừa hát vừa chém chuối chém đầu người Tiếp cảnh áp giải tử tù cảnh hành Kết thúc truyện kết thúc dự báo xuất hình ảnh quan Công Sứ qua chỗ hành nhiên “nổi lên gió xoắn giật, hút cát bụi lên, xoay vòng quanh đám tử thi đuổi theo quan Cái mũ trắng đầu quan công sứ bị lốc dội lật rơi xuống bãi cỏ lăn lộn vòng ” - kết thúc mở nhằm khơi gợi cho người đọc suy tưởng hậu cảnh chém tử từ, phải hoán cải số phận ? Nhiều câu chuyện Nguyễn Tuân có kết cấu theo trật tự tuyến tính, kết cấu thường thấy truyền thống ngữ văn phương Đông, qua ngòi bút Nguyễn Tuân có sức hấp dẫn riêng nhờ cách tổ chức văn độc đáo Truyện ngắn Chữ người tử tù - truyện ngắn hay Nguyễn Tuân triển khai theo bố cục Câu chuyện bắt đầu việc giới thiệu hoàn cảnh xuất nhân vật Huấn Cao qua đối thoại thầy thơ lại viên quan coi ngục.” Tiếp theo viên quan coi ngục biệt đãi người tù “đầu đội trời, chân đạp đất” khiến người tù cảm động Và cuối cảnh cho chữ “xưa chưa có”: “Trong không khí khói tỏa đám cháy nhà, ánh sáng đỏ rực bó đuốc tẩm dầu rọi lên ba đầu người chăm lụa bạch nguyên vẹn lần hồ Khói bốc tỏa cay mắt, họ dụi mắt lia lịa” Câu chuyện kết thúc câu nói viên quan coi ngục: “Kẻ mê muội xin bái lĩnh” báo hiệu đời thân phận “lầm đường lạc lối” Xem xét nhiều truyện khác, thấy cách tổ chức văn Nguyễn Tuân phong phú Trong nhiều truyện ngắn kết cấu đan xen yếu tố thời gian: - khứ; khứ - thường nhà văn sử dụng cách đa dạng Như truyện Thả thơ bắt đầu cách giới thiệu hoàn cảnh éo le hai cha cụ Phủ cô Tú: “Cụ Phủ bà vừa vào quãng đầu xuân, cỏ xanh chưa đủ che kín mặt nấm mộ mới, cuối xuân năm cậu Chiêu lại qua đời ” Sau đó, tác giả hồi tưởng lại chuyện hai cha tổ chức thi thả thơ hàng đêm “để người ta sát phạt tiền, đem may rủi vào đến cõi văn thơ mặt nước sông thu, tiếng ngâm câu thơ cuộc, tiếng ngâm câu thơ thua ăn tiền, tiếng âm hưởng nước lạnh, âm nghe trẻo, du dương thái bình tiếng vang hội Tao Đàn nào” Tuy nhiên, kết thúc câu chuyện kết thúc thường đem lại cảm giác buồn nơi độc giả Cụ Phủ cuối không cho cô Tú theo cha thả thơ để thỏa đam mê chữ nghĩa “hay bị thua luôn” Kết thúc cho thông điệp: đồng tiền tâm hồn tao nhã dường tồn song hành sống mà cơm áo gạo tiền vật cản lớn lao Số phận nhiều nhân vật truyện ngắn Nguyễn Tuân có kết cục buồn Trong Những ấm đất, cụ Sáu - người phong lưu sành uống trà, tôn thờ trà cuối phải bán ấm quý cuối Còn với nhân vật ông Phó sứ - viên quan đa tình, lãng tử truyện ngắn Đánh thơ cuối chết chân Đèo Ngang gió độc Có thể nhận định rằng, xây dựng kết cấu nghệ thuật, xây dựng bố cục theo trật tự tuyến tính hay kết hợp đan xen yếu tố thời gian, hay kết cấu vòng tròn lạ Tuy nhiên, với việc xếp hợp lý tình tiết, ngôn ngữ kể chuyện tài tình, hút, Nguyễn Tuân làm cho câu chuyện trở nên hấp dẫn người đọc Truyện Xác ngọc lam câu chuyện có yếu tố “liêu trai” ví dụ tiêu biểu Mở đầu câu chuyện nhà văn giới thiệu truyền thống làm nghề giấy lâu đời họ nhà Chu: “Thời nhà vua xuống chiếu cho quan địa phương phải làm sổ đệ dâng môn bách nghệ nước tên họ người có thủ công môn ấy, phường làm giấy bán giấy, hạt Hà Đông, nhà họ Chu đứng vào đầu sổ kê khai bách nghệ” Tiếp theo, tác giả giới thiệu giá trị đặc biệt, độc đáo giấy dó truyền thống Chu Hồ “một lối biểu dương riêng phái quý tộc làng văn mạc” việc miêu tả cách tỉ mỉ loại giấy đặc biệt từ màu sắc, chất liệu, khổ giấy, khối lượng, mùi vị, Câu chuyện tiếp nối với việc tác giả hồi tưởng lịch sử vinh quan giấy nhà họ Chu triều đình chọn làm giấy sử dụng cung Sau đó, Nguyễn Tuân lại miên man suy nghĩ tảng đá xanh - vật dụng dùng để nghè giấy cho phẳng mặt Tiếp lịch sử kì lạ, bí ẩn loại giấy Bắt đầu hình ảnh Dó cổ thụ - Dó thần rừng thẳm với hình ảnh tiếng hát thầm cô Dó Câu chuyện tiếp diễn với việc có anh chàng họ Chu mà sau ông cụ tổ ba đờicủa ông cụ họ Chu, thích thúvới câu chuyện cô Dó nên tâm vào rừng xem thực hư câu chuyện Qua nhiều ngày cuối hai người gặp nên duyên chồng vợ Họ trở nhà cô Dó người cõi âm nên phải sống đá xanh để nghè giấy giúp chồng Hai vợ chồng sống với mà âm dương cách biệt Kết thúc câu chuyện người chồng mất, cô Dó lại giúp cháu nhà họ Chu giữ gìn nghề giấy Có lẽ nhờ câu chuyện hư cấu dân gian mà Nguyễn Tuân viết nên câu chuyện hấp dẫn này, có lẽ điều mà nhà văn muốn truyền tải giá trị cổ truyền làng nghề xưa đất nước Trong trang truyện kí Nguyễn Tuân, theo chúng tôi, có lẽ đáng ý truyện ngắn Chùa đàn - tác phẩm ghi lại dấu ấn phong cách cá nhân Nguyễn Tuân sau Cách mạng Truyện có kết cấu độc đáo, chia thành ba phần: Phần : Dựng Phần 2: “Tâm nước độc” Phần 3: Mưỡu cuối Tuy chia thành ba phần tác phẩm có liên kết chặt chẽ Thứ nhất, nhân vật, có bốn nhân vật thực hai nhân vật đưa vào cốt truyện li kì: Lịnh - Lãnh; Cô Tơ - thầy Tuệ Không Phần nói nhân vật Lịnh - tù nhân trị “người trí thức say đắm với công cuộc, vướng lụy hoài bão, đưa Cách Mệnh lên thành thứ tôn giáo, cảnh đày ải tù tội, tinh thần lúc vững vàng thái độ bất diệt bậc chân tu chuyên niềm đạo hạnh” Cuộc đời Lịnh khứ nhà tù đan xen kể với kỉ niệm với tác giả cách vừa bí ẩn, vừa gần gũi Kết thúc phần việc Lịnh đưa cho tác giả nhật ký “Tâm nước độc” anh viết dở Câu chuyện gạch nối bố cục nghệ thuật phần phần hai Phần hai câu chuyện lí thú qua cách tường thuật sáng tạo, hấp dẫn Nguyễn Tuân Câu chuyện bắt đầu hình ảnh người đàn ông tên Lãnh - sống ấp Mê Thảo Người vợ bị chết tai nạn lật tàu Từ khiến người chồng u buồn, chán ghét tất thứ liên quan đến máy mọc sống cảnh u ám, buồn tẻ Mọi việc ấp trông cậy vào Bá Nhỡ - quản gia trung thành, tận tụy lại có biệt tài đàn hát Lãnh mê tiếng hát Cô Tơ - danh ca góa phụ Sau đó, câu chuyện lại tập trung xoay quanh gặp gơ duyên mệnh Lãnh Cô Tơ Lúc đó, Bá Nhỡ phải đứng trước định quan trọng đời Nếu Bá Nhỡ đàn cho Cô Tơ hát phải nhận lấy chết Cuối lòng trung thành Bá Nhỡ đành chấp nhận Kết thúc hội ngộ chết Bá Nhỡ bên đàn rướm máu Kết thúc phần việc Lãnh sang lại ấp Mê Thảo cho người khác, Cô Tơ trông coi Chùa Đàn - chùa xây dựng ấp Mê Thảo sau chết Bá Nhỡ Phần ba - “Mưỡu cuối” tiếp nối phần hai việc tác giả đẩy câu chuyện trở thực Lãnh sau bán ấp Mê Thảo theo cách mạng Sau bị kẻ thù bắt giam Còn Cô Tơ lại thầy Tuệ Không - người cai quản Chùa Đàn Nội dung chủ yếu phần ba độc thoại tác giả với lời tâm Kết thúc truyện lời nhắn nhủ mang tính chủ đề: Hãy sống với thực tế, sống với nhân dân, Cô Tơ mang tiếng hát phục vụ cho đời sống kháng chiến dân tộc: “Trước hát cho dăm bảy kẻ nghe khung cảnh ích kỷ ốm yếu Giờ hát cho quê hương vi vu gió lồng lộng trời cao rộng chói lòa” Lý tưởng phụng cho quê hương lý tưởng người chiến sĩ Nguyễn Tuân Kết thúc lời nhắn nhủ tới sống u mê cá nhân tỉnh dậy sống với đời sống lớn dân tộc quê hương 2.4.3 Tiểu kết Qua vài ngữ liệu trên, nhận thấy cách tổ chức văn Nguyễn Tuân đa dạng với cách mở đầu, triển khai kết thúc văn Dù cách tổ chức mẻ song tăng hiệu lên nhờ khéo léo việc tổ chức mạch kể ngôn ngữ nghệ thuậ tác giả Trên vài nhận xét cách tổ chức văn Nguyễn Tuân mà khuôn khổ luận văn, tìm hiểu Chắc chắn nhiều vấn đề thú vị cách tổ chức văn thể loại khác ông Tuy nhiên, vấn đề tương đối khó nên xin đưa vài dẫn chứng gợi mở nghiêncứu đặc điểm ngôn ngữ truyện kí Nguyễn Tuân KẾT LUẬN Phong cách nghệ thuật khái niệm rộng, dùng để đặc điểm sáng tác nhà văn nhiều lĩnh vực, nhiều phương diện Luận văn tham vọng tìm hiểu phong cách theo hướng toàn diện mà sâu vào phương diện ngôn ngữ để từ tìm nét trội phong cách ngôn ngữ thể loại truyện kí Nguyễn Tuân Trong công trình này, người viết tiến hành khảo sát, thống kê cấp độ biểu ngôn ngữ tác phẩm tiêu biểu Nguyễn Tuân so sánh với biểu tương tự tác phẩm số nhà văn thời khác Phong cách ngôn ngữ phương diện quan trọng để khẳng định phong cách nghệ thuật tác giả, điều rõ ràng Phong cách ngôn ngữ thể cách cụ thể cấp độ ngôn từ tác phẩm như: từ, ngữ, câu, biện pháp tu từ, cấu trúc văn bản, … Tuy nhiên, cấp độ thể rõ nét đặc điểm phong cách nhà văn Chính vậy, luận văn đề cập đến dấu hiệu có tính lặp lại để từ tìm đặc sắc ngôn ngữ truyện kí Nguyễn Tuân Qua việc khảo sát tác phẩm truyện kí Nguyễn Tuân, người viết nhận thấy có vốn từ vựng phong phú đa dạng, tích lũy từ nhiều nguồn Điều mà người viết luận văn tâm đắc trường từ vựng – ngữ nghĩa xuất dày đặc truyện kí Nguyễn Tuân mang đậm nét riêng ông, từ độc đáo cầu kì thường xuất giới thượng lưu nghệ sĩ Có thể nói rằng, trường từ vựng truyện kí Nguyễn Tuân góp phần định hình phong cách ngôn ngữ ông, mặt khác, trường từ vựng nói lên phần quan điểm nhà văn lý tưởng, đời, phương diện thẩm mĩ, … Có thể khẳng định, Nguyễn Tuân thành công việc sử dụng từ Hán Việt tác phẩm Ông sử dụng từ Hán Việt không thục mà thành công đầy sáng tạo, đạt đến trình độ điêu luyện Có thể nói, có nhà văn có biệt tài phục chế không khí xưa giỏi Nguyễn Tuân Qua đó, ta hiểu tài hoa, trang trọng phong cách ngôn ngữ người Nguyễn Tuân Không thế, linh hoạt sáng tạo việc vận dụng phương ngữ, thành ngữ hàng loạt từ đồng nghĩa giúp cho câu văn ông giàu màu sắc biểu cảm, gần gũi với đời sống đạt hiệu ứng nghệ thuật cao, diễn tả nhiều cung bậc cảm xúc nhân vật Và với cách dùng từ, ngữ lạ, độc đáo làm nên phong cách nghệ thuật Nguyễn Tuân: phá cách, lệch chuẩn, thoát khỏi vỏ bọc cũ kĩ, sáo mòn Bên cạnh từ ngữ, câu đơn vị có vai trò quan trọng việc thể phong cách tác giả Dù ngữ pháp quy tắc chung thứ tiếng có tính ổn định cao, song không mà chối từ nỗ lực sáng tạo nhà văn có nhiều nhà văn để lại dấu ấn riêng lĩnh vực cú pháp Nguyễn Tuân trường hợp Những đặc sắc câu truyện kí Nguyễn Tuân thể hai phương diện cấu tạo ngữ pháp biện pháp tu từ cú pháp Nhìn từ góc độ cấu tạo, hiệu nghệ thuật mà Nguyễn Tuân đạt lĩnh vực cú pháp, chủ yếu hai đường: câu đơn tích lũy nhiều thành phần câu đơn phức tạp hóa tổ hợp câu Với kiểu câu đặc trưng văn phong Nguyễn Tuân giúp ông thể chiều sâu việc miêu tả thực tâm lý nhân vật Nét riêng thể cách quán, dù tiến trình sáng tạo, ông có thay đổi tư tưởng, bút pháp thể loại Có thể nói rằng, với biện pháp tu từ chuyển nghĩa, Nguyễn Tuân có giá trị nghệ thuật đặc sắc riêng Biện pháp tu từ so sánh, qua liên tưởng tạo nên hình tượng cụ thể khái niệm trừu tượng, giúp người đọc dễ hình dung Tài hoa chỗ tác giả cụ thể hóa, cụ thể đến mức người đọc cảm nhận sức sống, sức lay động toát từ hình tượng Nét tài hoa Nguyễn Tuân thể chỗ: từ từ ngữ vốn bình thường nằm kho từ vựng tiếng Việt, thông qua phương thức chuyển nghĩa, từ tương tác với ngữ cảnh trở nên hẳn, sáng hẳn Ngôn từ ẩn dụ văn Nguyễn Tuân đa dạng, nhiều chiều Sự chuyển nghĩa từ, nhóm từ để tạo nghĩa trình lựa chọn sáng tác nghệ thuật Cách chuyển nghĩa luôn hình thành tảng tiêu chí hình thành văn hóa dân tộc Nguyễn Tuân thành công việc phản ánh thực với nhiều đề tài khác nhiều lĩnh vực đời sống Nói Ferdinand de Saussure, ngôn ngữ tồn thực hoàn chỉnh, khách quan kết cấu trục kết hợp trục liên tưởng ngôn ngữ truyện kí Nguyễn Tuân đáp ứng yêu cầu Bởi tình nào, Nguyễn Tuân phản ánh có chọn lọc hình ảnh tiêu biểu, hợp tính thẩm mĩ đến mức ta khó tìm đơn vị ngôn từ tương đương để thay Điều mạnh, sở để khẳng định phong cách ngôn ngữ Nguyễn Tuân Hình tượng văn Nguyễn Tuân hệ thống đan kết chặt chẽ Do tính chất sáng tạo biệp pháp tu từ nên văn Nguyễn Tuân tác động đến cảm xúc người đọc Sự lựa chọn hình ảnh, hình tượng văn chương trình lao động nghệ thuật, đòi hỏi nhà văn phải đạt trình độ nhuần nhuyễn đó, am hiểu vững ngôn từ; nội dung phản ánh, … mô hình hóa tranh sống theo khả tri nhận thành giới khái niệm theo cách cảm chủ quan nhà văn Trong văn học Việt Nam đại, Nguyễn Tuân thật xứng đáng tầm cỡ nhà văn lớn Đối với ông, văn chương trước hết phải văn chương, nghệ thuật trước hết phải nghệ thuật, nghệ thuật phải có phong cách độc đáo Đọc văn ông, người đọc khoái cảm thẩm mỹ từ nghệ thuật ngôn từ mà bồi dưỡng thêm tri thức nhạc, họa, điêu khắc, kiến trúc, lịch sử, địa lý, điện ảnh, … Thực tế chứng tỏ, Nguyễn Tuân tài phong phú, có lực nhiều lĩnh vực nghệ thuật Nhưng Nguyễn Tuân, xét từ chất, người theo chủ nghĩa hình thức Tài phải đôi với tâm Ấy "thiên lương" sạch, lòng yêu nước thiết tha, nhân cách cứng cỏi trước uy quyền phi nghĩa đồng tiền phàm tục Nói đến ông nói đế giá trị hiển nhiên, gợi nhắc vùng trời riêng, xôn xao âm ngôn ngữ dân tộc Các sáng tác ông tồn vừa giá trị thẩm mỹ độc lập, vừa gợi ý; vừa kích thích tìm tòi, sáng tạo nên giá trị mực tài hoa độc đáo Không thể tưởng tượng lạnh lẽo tiêu điều tới mức đại ngàn văn chương dân tộc thiếu vắng nghệ sĩ ngôn từ bậc thầy Nguyễn Tuân Nhắc đến Nguyễn Tuân, người đọc thường nghĩ tới nhà văn xông xáo, tìm tòi sống muôn màu muôn vẻ điều bất ngờ, mãnh liệt Ông nhiều nơi để tìm thực phẩm cho tâm hồn, thay thực đơn cho giác quan Tìm “cái say rượu tối tân hôn” Với vốn hiểu biết phong phú nhiều lĩnh vực, với lực thẩm mĩ sắc sảo lối viết tài hoa, tác phẩm ông để lại ấn tượng tốt đẹp lòng độc giả Với Nguyễn Tuân, ngôn từ không chất liệu mà văn chương nhà văn có ý thức “lạ hóa” nó, để tạo dấu ấn độc đáo cho riêng đồng thời lôi người đọc Và người tài hoa không chấp nhận hời hợt, phẳng; không thích khuông sáo gò bó, lặp lại đến nhàm chán Chính mà văn chương, Nguyễn Tuân tìm đến đặc sắc Do đó, vẻ đẹp trang viết Nguyễn Tuân kết tất yếu từ cách viết mang chiều sâu, bề rộng tầm cao văn hóa Lòng yêu nước tinh thần dân tộc, đặc biệt biểu thái độ thành kính trân trọng tiếng mẹ đẻ giá trị truyền thống động lực bên trong, thúc ông không ngừng tìm tòi, khơi nguồn vốn cũ sáng tạo nên giá trị Ông xứng đáng mệnh danh “chuyên viên cao cấp tiếng Việt”, “người thợ kim hoàn chữ” (theo ý kiến Tố Hữu) Trong lâu đài văn chương nghệ thuật dân tộc Việt Nam kỉ XX, dễ nhận phần chạm trổ tinh xảo người nghệ sĩ ngôn từ Nguyễn Tuân TÀI LIỆU THAM KHẢO Alain Laurent (1999), Lịch sử cá nhân luận, Phan Ngọc dịch, Nxb Thế giới Biện Minh Điền (2004), Vấn đề tác giả loại hình tác giả văn học trung đại Việt Nam, in sách Những vấn đề Văn học Ngôn ngữ học, Nxb ĐHQG Hà Nội, tr 61-75 Bùi Minh Toán (1989), “Những mối quan hệ hệ thống ngôn ngữ việc phân tích ngôn ngữ nghệ thuật tác phẩm văn học giảng dạy tiếng Việt văn học”, Tạp chí Ngôn ngữ số 3, tr 29-38 Cao Xuân Hạo (1991), Tiếng Việt – Sơ thảo ngữ pháp chức năng, Nxb Khoa học xã hội Cao Xuân Hạo (1999), Tiếng Việt, vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, Nxb Giáo dục Cao Xuân Hạo (2001), Tiếng Việt, văn Việt, người Việt, Nxb Trẻ Ch.Bally (1972), Tu từ học tiếng Pháp, dịch tiếng Việt trường Đại học Sư Phạm Vinh Cù Đình Tú, Lê Anh Hiền, Võ Bình, Nguyễn Thái Hòa (1982), Phong cách học tiếng Việt, Nxb Giáo dục Cù Đình Tú (1982), Khảo sát từ vựng tiếng Việt theo bình diện phong cách ngôn ngữ, Nxb Khoa học xã hội 10 Cù Đình Tú (2001), Phong cách học đặc điểm tu từ tiếng Việt, Nxb Giáo dục 11 Diệp Quang Ban (1995), “Một hướng phân tích câu từ mặt sử dụng, ý nghĩa, ngữ pháp”, Tạp chí Ngôn ngữ số 4, tr.25-32 12 Đái Xuân Ninh (1978), Hoạt động từ tiếng Việt, Nxb Khoa học xã hội 13 Đặng Anh Đào (1994), Tài người thưởng thức, Nxb Hội nhà văn 14 Đặng Đức Siêu (1989), Từ Hán Việt nhìn từ góc độ tiếp xúc văn hóa”, Phụ san Tạp chí Ngôn ngữ, tr.94-100 15 Đoàn Minh Tuấn (1998), Với bác Nguyễn, Nxb TP Hồ Chí Minh 16 Đỗ Hữu Châu (1973), “Khái niệm trường” việc nghiên cứu hệ thống từ vựng”, Tạp chí Ngôn ngữ số 2, tr.45-53 17 Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán (1996), Đại cương Ngôn ngữ học, tập 2, Nxb Giáo dục 18 Đỗ Hữu Châu (1995), Giáo trình giản yếu ngữ dụng học, Nxb Giáo dục 19 Đỗ Hữu Châu (1997), Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng, Nxb Giáo dục 20 Đỗ Đức Hiểu (2000) Thi pháp đại, Nxb Hội nhà văn 21 Đinh Trọng Lạc (1994), Phong cách học văn bản, Nxb Giáo dục 22 Đinh Trọng Lạc (1998), 300 tập phong cách học tiếng Việt, Nxb Giáo dục 23 Đinh Trọng Lạc, Nguyễn Thái Hòa (1995), Phong cách học tiếng Việt, Nxb Giáo dục 24 Đinh Văn Đức (1986), Ngữ pháp tiếng Việt – từ loại, Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp 25 Đinh Văn Đức (1993), Một vài cảm nhận ngữ pháp chức cách nhìn ngữ pháp tiếng Việt, Tạp chí Ngôn ngữ số 3, tr.40-43 26 Đinh Văn Đức (2004), Sự biến đổi phát triển ngôn ngữ văn học Việt Nam kỉ XX, in sách Văn học Việt Nam kỉ XX, Nxb Giáo dục 27 F.D.Saussure (1973), Giáo trình ngôn ngữ học đại cương, Hoàng Phê dịch, Nxb Khoa học xã hội 28 Hà Công Tài (1999), Ẩn dụ thơ, Nxb Khoa học xã hội Hà Nội, 1999 29 Hà Văn Đức (1992), “Nguyễn Tuân”, Giáo trình văn học Việt Nam 1930-1945, Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp 30 Hà Văn Đức (2000), Nguyễn Tuân, bậc thầy ngôn từ, Báo Văn nghệ số 9, ngày 26/02/2000 31 Hà Văn Đức (2003), “Quan điểm thẩm mĩ qua số hình tượng nghệ thuật tùy bút Nguyễn Tuân”, Tạp chí Văn học số 4, tr 8-15 32 Hoàng Tuệ (2001), Tuyển tập ngôn ngữ học, Nxb Đại học Quốc gia Tp.Hồ Chí Minh 33 Hoàng Ngọc Phiến (2003), Văn học … gần xa, Nxb Giáo dục 34 Hoàng Ngọc Phiến (2003), Nhập môn văn học phân tích thể loại, Nxb Đà Nẵng 35 Hoàng Xuân tuyển soạn (1997), Nguyễn Tuân, người tìm Đẹp, Nxb Văn học 36 Hoàng Văn Hành (1989), “Đặc điểm vốn từ phong cách ngôn ngữ văn khoa học (trong đối sánh với phong cách ngôn ngữ văn nghệ thuật)”, Tạp chí Ngôn ngữ số phụ, tr.74-81 37 Hoàng Văn Hành (1991), Từ ngữ tiếng Việt đường hiểu biết khám phá, Nxb Khoa học xã hội 38 Hoàng Ngọc Phiến (1991), “ Thi pháp truyện”, Báo Văn nghệ số 31 ngày 03/08/1991 39 I.R.Galpern (1987), Văn với tư cách đối tượng nghiên cứu ngôn ngữ học,Nxb Khoa học xã hội 40 Mak Halliday (2001), Dẫn luận ngữ pháp chức năng, Nxb Đại học Quốc gia Hà nội 41 M.Bakhtin (2003), Lí luận thi pháp tiểu thuyết, Phạm Vĩnh Cư tuyển dịch giới thiệu, Nxb Hội nhà văn 42 M.B.Khrapchenkô (1987), Cá tính sáng tạo nhà văn phát triển văn học, Lê Sơn, Nguyễn Minh dịch, Nxb Tác phẩm 43 M.B.Khrapchenkô (2002), Những vấn đề lí luận phương pháp nghiên cứu văn học, Trần Đình Sử dịch, Nxb Đại học Quốc gia Hà nội 44 Nguyễn Đăng Mạnh (1996), Con đường vào giới nghệ thuật nhà văn, Nxb Giáo dục 45 Nguyễn Đăng Mạnh (1999), Những giảng tác giả văn học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 46 Nguyễn Đăng Mạnh (2003), Nhà văn Việt Nam đại, chân dung phong cách, Nxb Văn học 47 Nguyễn Đăng Mạnh sưu tầm, biên soạn (1999), Nguyễn Tuân bàn văn học nghệ thuật, Nxb Hội nhà văn 48 Nguyễn Đức Dân (1998), Ngữ dụng học, tập 1, Nxb Giáo dục 49 Nguyễn Đức Dân, Đặng Thái Minh (1999), Thống kê ngôn ngữ học, số ứng dụng, Nxb Giáo dục 50 Nguyễn Đức Dân (2000), “Hiện tượng đa từ góc nhìn ngôn ngữ học”, Tạp chí Văn học số 3, tr.27-32 51 Nguyễn Đức Tồn (2007), “Bản chất ẩn dụ”, Tạp chí Ngôn ngữ số 10 + 11 52 Nguyễn Minh Thuyết, Nguyễn Văn Hiệp (1998), Thành phần câu tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 53 Nguyễn Minh Thuyết (chủ biên), Nguyễn Văn Hiệp (1999), Tiếng Việt thực hành, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 54 Nguyễn Phan Cảnh (2000), Ngôn ngữ thơ, Nxb Văn hóa thông tin 55 Nguyễn Tài Cẩn (1973), “Xuất phát điểm hệ thống vần Hán Việt”, Tạp chí Ngôn ngữ số 4, tr.35-41 56 Nguyễn Tài Cẩn (1999), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 57 Nguyễn Thái Hòa (1997), Dẫn luận phong cách học, Nxb Giáo dục 58 Nguyễn Thái Hòa (2000), “Suy nghĩ câu văn Nguyễn Tuân”, Báo Văn nghệ Trẻ số 08/2000 59 Nguyễn Thái Hòa (2000), Những vấn đề thi pháp truyện, Nxb Giáo dục 60 Nguyễn Thái Hòa (2005), Từ điển tu từ - Phong cách – Thi pháp học, Nxb Giáo dục 61 Nguyễn Thế Lịch 91989), “Từ ngữ có sắc thái văn chương”, số phụ san Tạp chí ngôn ngữ, tr.38-55 62 Nguyễn Thế Lịch (1991), “Từ so sánh đến ẩn dụ”, Tạp chí Ngôn ngữ số 3, tr.19-31 63 Nguyễn Thế Lịch (1998), “Về tính chất ngôn ngữ nghệ thuật”, Tạp chí Ngôn ngữ số 4, tr.22-23 64 Nguyễn Thị Ninh (2005), “Ngôn từ nghệ thuật sáng tác Nguyễn Tuân, Luận án Tiến sĩ Ngữ Văn, Đại học Sư Phạm Hà Nội 65 Nguyễn Thiện Giáp (2002), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Giáo dục 66 Nguyễn Thiện Giáp (2003), Dẫn luận ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục 67 Nguyễn Văn Tu (1986), Từ vốn từ tiếng Việt đại, Nxb Đại học trung học chuyên nghiệp 68 Nguyễn Như Ý (1998a), Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học, Nxb Văn hóa thông tin 69 Nguyễn Tuân (1986), Chuyện nghề, Nxb Tác phẩm 70 Nguyễn Tuân (2000), Nguyễn Tuân toàn tập, Nxb Văn học (tập 1, 2, 3, 4, Nguyễn Đăng Mạnh biên soạn) 71 Nguyễn Tuân (2006), Vang bóng thời, Nxb Đà Nẵng 72 Lưu Vân Lăng (2008), Những vấn đề ngữ pháp tiếng Việt đại, Nxb Khoa học xã hội 73 Phan Mậu Cảnh (1996), Các phát ngôn đơn phần tiếng Việt, Luận án Phó tiến sĩ Ngữ Văn, Bộ GD& ĐT, Đại học Quốc gia Hà Nội 74 Phan Ngọc (1989), Tìm hiểu phong cách Nguyễn Du Truyện Kiều, Nxb Khoa học xã hội 75 Phan Ngọc (2000), Thử xét văn hóa, văn học ngôn ngữ học, Nxb Thanh Niên 76 R.Jakobson (1998), “Chủ âm”, Đỗ Lai Thúy dịch, Tạp chí Văn học nước số 1, tr.204-208 77 Roland Barthes (1997), Độ không lối viết, Nguyên Ngọc dịch giới thiệu, Nxb Hội nhà văn 78 Trần Đình Sử (1998), Giáo trình Dẫn luận thi pháp học, Nxb Giáo dục 79 Trần Đình Sử (1999), Một số vấn đề thi pháp văn học trung đại Việt Nam, Nxb Giáo dục 80 Trần Đình Sử (2002), Thi pháp Truyện Kiều, Nxb Giáo dục 81 Trần Ngọc Hưởng (1998), Luận đề Nguyễn Tuân, Nxb Thanh Niên 82 Trần Ngọc Thêm (1996), Tìm sắc văn hóa Việt Nam, Nxb Tp.Hồ Chí Minh 83 Trần Ngọc Thêm (1999), Hệ thống liên kết văn tiếng Việt, Nxb Giáo dục 84 Trương Chính (1987), “Nguyễn Tuân vang bóng thời”, Tuyển tập Trương Chính, tập 2, Nxb Văn học 85 Trương Chính (1990), “Từ ngôn ngữ đến văn chương: dùng từ”, Tạp chí Ngôn ngữ số phụ, tr.23-26 86 Trương Đăng Dung (1998), Từ văn đến tác phẩm văn học, Nxb Khoa học xã hội 87 Trương Đăng Dung (2003), Tác phẩm văn học trình, Nxb Khoa học xã hội 88 Tôn Thảo Miên tuyển chon (1998), Nguyễn Tuân, tác gia tác phẩm, Nxb Giáo dục 89 Vương Trí Nhàn (2000), “Sự biến hóa Đẹp văn Nguyễn Tuân”, Báo Thể thao Văn hóa số 55, ngày 11/07/2000 [...]... truyện kí, qua đó góp một phần nhỏ vào việc tìm hiểu, học tập về Nguyễn Tuân của giáo viên và học sinh bậc Trung học phổ thông và những người yêu thích tác phẩm của Nguyễn Tuân 4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu của luận văn là những đặc điểm diễn đạt ngôn ngữ mà nhà văn Nguyễn Tuân thể hiện trong thể loại truyện kí Phạm vi khảo sát là những tác phẩm truyện kí được tập hợp của Nguyễn. .. phẩm văn học má cụ thể ở đây là cấp độ từ ngữ Xuất phát từ những quy định của thể loại mà từ ngữ trong thể loại truyện kí có những đặc trưng riêng và những đặc trưng sẽ rõ ràng hơn khi ta so sánh từ ngữ trong văn xuôi nói chung, trong truyện kí nói riêng với từ ngữ trong một thể loại khác, cụ thể là trong thơ Trước hết, từ ngữ trong thơ - xét từ góc độ ngôn ngữ học thuần túy - không phải là một thứ... đặc trưng ngôn ngữ trong truyện kí của Nguyễn Tuân dưới ánh sáng của phong cách học, tự sự học Hướng tiếp cận xuất phát từ đặc trưng thể loại như thế này sẽ giúp cho việc phát hiện, khẳng định phong cách ngôn ngữ Nguyễn Tuân một cách có cơ sở khoa học Đồng thời, cũng từ góc nhìn này, sự vận động của một tiến trình sáng tạo (trường hợp Nguyễn Tuân) sẽ được lí giải thấu đáo hơn Cuối cùng, hiểu được ngôn. .. riêng của nhà văn trong cách dùng từ ngữ Những điều cơ bản trên đây sẽ được người viết quán triệt khi tìm hểu hệ thống từ ngữ trong các tác phẩm truyện kí của Nguyễn Tuân 2.1.3 Đặc điểm về cách dùng từ của Nguyễn Tuân “Nghề văn là nghề của chữ … Nó là cái nghề dùng chữ nghĩa sinh sự để sự sinh” Ý kiến này của Nguyễn Tuân một mặt đã nêu được bản chất lao động của nhà văn; mặt khác, chỉ ra chất liệu đặc. .. tu từ có hiệu quả của Nguyễn Tuân Thứ hai, những nhận xét về thành công ngôn ngữ của Nguyễn Tuân chưa gắn nhiều với việc phân tích thể loại, nếu có thì cũng chỉ mới dừng lại ở lối điểm bình ngẫu hứng Những công trình khảo sát kĩ lưỡng, công phu về ngôn ngữ trong các tác phẩm ở những thể loại khác nhau đặc biệt trong thể loại truyện kí để từ đó nhận diện phong cách ngôn ngữ Nguyễn Tuân, dường như vẫn... Nỗ lực của luận văn là cố gắng xác lập một số đặc điểm cơ bản về đối tượng nghiên cứu, coi đó như những tiền đề lí thuyết mà chương sau sẽ dựa vào để khảo sát những vấn đề cụ thể CHƯƠNG HAI: TÌM HIỂU ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ TRONG TRUYỆN KÍ CỦA NGUYỄN TUÂN 2.1 Xét trên bình diện từ ngữ 2.1.1 Khái niệm “từ” Trước hết, chúng ta cần khẳng định rằng “Từ là đơn vị cơ bản của ngôn ngữ , trong thực tế có nhiều cách... Nhà ngữ pháp học thì quan tâm đến vấn đề từ loại, cách tạo từ trong tác phẩm và đối chiếu với đặc điểm từ loại và đặc điểm cấu tạo từ trong ngôn ngữ chung Còn nhà ngữ dụng học quan sát trong tác phẩm của nhà văn ở sự hành chức của nó Với người nghiên cứu phong cách tác giả, khảo sát từ ngữ để nhận ra những dấu ấn riêng của một tác giả là điều không thể bỏ qua trong việc khái quát đặc điểm của ngôn ngữ. .. thể kí nêu trên chỉ có tính chất tương đối Các thể kí luôn luôn chuyển hóa, xâm nhập lẫn nhau trong sáng tác, các nhà văn có thể không quan tâm đến đặc trưng của từng thể loại mà chủ yếu là vận dụng các khả năng, phương tiện nhằm thể hiện một cách tốt nhất mục đích của mình 1.3.3 Những đặc điểm cơ bản của thể loại truyện kí Có rất nhiều quan niệm khác nhau về truyện kí Theo Goulaiep, đặc trưng của truyện. .. tình hóa ra lại rất phổ biến trong văn xuôi Nguyễn Tuân Thâm nhập vào thế giới nghệ thuật của Nguyễn Tuân, người đọc có thể nhận ra chất thơ trong văn xuôi tự sự, truyện thì đậm chất tùy bút, trong kí có yếu tố tiểu thuyết … Chính ở chỗ “hỗn mang” bất định này, ngôn ngữ nghệ thuật của Nguyễn Tuân đã phô bày hết mọi sắc màu, mọi phẩm chất thẩm mĩ của nó Về mặt từ vựng, Nguyễn Tuân đã tự trang bị cho mình... phẩm văn học cũng như trong phong cách ngôn ngữ của nhà văn thì ta nhất thiết phải gắn nó với thể loại bởi vì: “Mỗi thể loại đòi hỏi một thứ ngôn ngữ riêng, ngôn ngữ của thể loại ấy” [Phan Ngọc (1985), Tìm hiểu phong cách Nguyễn Du trong Truyện Kiều, Nxb Khoa học xã hội] Chúng ta có thể áp dụng quan điểm này để nhìn nhận, xem xét và đánh giá mọi biểu hiện của các cấp độ ngôn ngữ trong tác phẩm văn học ... HAI: TÌM HIỂU ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ TRONG TRUYỆN KÍ CỦA NGUYỄN TUÂN 32 2.1 Xét bình diện từ ngữ 32 2.1.1 Khái niệm “từ” 32 2.1.2 Vấn đề sử dụng từ ngữ văn xuôi truyện kí. .. luận đặc điểm phong cách ngôn ngữ Nguyễn Tuân Đề tài Tìm hiẻu đặc trưng ngôn ngữ truyện kí Nguyễn Tuân mà nêu lên lựa chọn hướng nghiên cứu Chọn đề tài này, mục đích xác định nét bật phong cách ngôn. .. PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH  LÊ THỊ THANH UYÊN TÌM HIỀU ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ TRONG TRUYỆN KÍ CỦA NGUYỄN TUÂN Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành : Ngôn ngữ học Mã số : 60.22.01 Người hướng dẫn khoa học:

Ngày đăng: 02/12/2015, 17:14

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • BÌA

  • MỤC LỤC

  • DẪN NHẬP

    • 1. Lý do chọn đề tài

    • 2. Lịch sử nghiên cứu

    • 3. Mục đích nghiên cứu

    • 4. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

    • 5. Phương pháp nghiên cứu

    • 6. Đóng góp mới của luận văn

    • 7. Cấu trúc của luận văn

    • CHƯƠNG MỘT: NHỮNG VẤN ĐỀ LÍ LUẬN

      • 1.1. Một số khái niệm

        • 1.1.1. Phong cách và phong cách ngôn ngữ

        • 1.1.2. Phong cách ngôn ngữ cá nhân

        • 1.2. Phong cách Nguyễn Tuân

          • 1.2.1. Ý thức sáng tạo ngôn ngữ

          • 1.2.2. Phong cách ngôn ngữ độc đáo

          • 1.3. Truyện kí

            • 1.3.1. Khái niệm truyện kí

            • 1.3.2. Phân biệt truyện kí với các thể loại khác

            • 1.3.3. Những đặc điểm cơ bản của thể loại truyện kí

            • 1.3.4. Tiểu kết

            • CHƯƠNG HAI: TÌM HIỂU ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ TRONG TRUYỆN KÍ CỦA NGUYỄN TUÂN

              • 2.1. Xét trên bình diện từ ngữ

                • 2.1.1. Khái niệm “từ”

                • 2.1.2. Vấn đề sử dụng từ ngữ trong văn xuôi và trong truyện kí

                • 2.1.3. Đặc điểm về cách dùng từ của Nguyễn Tuân

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan