Nghiên cứu về dạy học chữ hán cho học sinh việt nam giai đoạn sơ cấp

89 1.6K 3
Nghiên cứu về dạy học chữ hán cho học sinh việt nam giai đoạn sơ cấp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

1 河内国家大学下属外国语大学 研究生系 *******  阮氏翠玉 越南学生初级阶段汉字教学研究 NGHIÊN CỨU VỀ DẠY HỌC CHỮ HÁN CHO HỌC SINH VIỆT NAM GIAI ĐOẠN SƠ CẤP 硕士学位论文 专业 :汉语理论与教学法 编码 :602210 2011 年于河内 2 TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI KHOA SAU ĐẠI HỌC *******  LUẬN VĂN THẠC SỸ 越南学生初级阶段汉字教学研究 NGHIÊN CỨU VỀ DẠY HỌC CHỮ HÁN CHO HỌC SINH VIỆT NAM GIAI ĐOẠN SƠ CẤP Học viên Lớp Chuyên ngành GVHD : Nguyễn Thị Thúy Ngọc : K16 Trung : Lí luận và phương pháp dạy học : TS. Nghiêm Thúy Hằng Hà Nội - 2011 5 目录 摘要„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„i 目录„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ii 前言„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„1 第一章 汉字与汉字教学的相关理论基础„„„„„„„„„„„„„„„„3 第一节 选题理论依据„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„3 1. 字本位理论„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„3 2. 认知理论„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„5 第二节 汉字的概说„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„7 1. 汉字的起源与演变„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„7 2. 汉字在汉语里的作用„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„9 3. 汉字的造字法„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„9 4. 汉字的特点„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„10 第三节 对外汉字教学概说„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„12 1. 对外汉字教学的重要性„„„„„„„„„„„„„„„„„„„12 2. 对外汉字教学的目的及任务„„„„„„„„„„„„„„„„„12 3. 对外汉字教学内容„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„13 3.1.讲授现代汉字的笔画、笔顺„„„„„„„„„„„„„„ 13 3.2.剖析汉字的部件,偏旁,部首„„„„„„„„„„„„„ 15 3.3.解析现代汉字的字型结构„„„„„„„„„„„„„„„ 16 第四节 汉字与对外汉字教学的研究综述„„„„„„„„„„„„„„ 17 1. 汉字研究综述„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„17 1.1. 关于汉字的研究„„„„„„„„„„„„„„„„„„„17 1.2. 关于汉字认知的研究„„„„„„„„„„„„„„„„„17 2. 国内外对外汉字教学研究综述„„„„„„„„„„„„„„„„18 2.1. 国外对汉字教学研究综述„„„„„„„„„„„„„„„18 2.2. 国内对汉字教学研究综述„„„„„„„„„„„„„„„20 小结„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 20 第二章 越南初级阶段汉字教学实践考察„„„„„„„„„„„„„„„„ 21 第一节 越南历史上汉字教学状况„„„„„„„„„„„„„„„„„„21 1.越南历史上汉字的进入背景及其位置„„„„„„„„„„„„„„ 21 2.越南的汉语、汉字教学发展历史„„„„„„„„„„„„„„„„ 21 2.1.古代汉语教学阶段„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 21 2.2.越南改革开放之前的汉语教学状况„„„„„„„„„„„„„ 22 2.3.越南改革开放之后的汉语教学„„„„„„„„„„„„„„„ 23 3.越南汉语教学目前存在的问题 „„„„„„„„„„„„„„„„„ 23 3.1. 师资供不应求„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„23 3.2. 教材缺乏针对性、整体性、科学性......................23 3.3. 全国汉语教学缺乏总体设计„„„„„„„„„„„„„„24 第二节 越南初级阶段汉字教学现状考察„„„„„„„„„„„„„„„24 1.考察目的及任务„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 24 2.考察范围及对象„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 25 3.考察内容、步骤及方法„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 25 6 4.对教师与学生的考察结果分析„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 26 4.1. 对教师的考察结果分析„„„„„„„„„„„„„„„„ 26 4.2. 对学生的考察结果分析„„„„„„„„„„„„„„„„ 29 5.越南学生汉字认读及书写错误调查结果分析及其原因分析. „„„„ 35 5.1. 字形方面的错误„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 37 5.2. 字音方面的错误„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 41 小结„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 44 第三章 越南学生初级阶段汉字教学方案„„„„„„„„„„„„„„„„„45 第一节 针对越南学生初级阶段设立新的汉字教学模型„„„„„„„45 1.建立新汉字教学模型的原则„„„„„„„„„„„„„„„„ 45 2.开设独立汉字课„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 46 3.采用总体的教学方法„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 49 4.教学步骤与技巧„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 51 4.1 展示汉字的技巧„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 51 4.2 解释汉字的技巧„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 52 4.3 扩展汉字、词汇量技巧„„„„„„„„„„„„„„„ 53 4.4 练习汉字技巧„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 54 第二节 针对越南学生初级阶段汉字错误的教学对策„„„„„„„„56 1.纠正字形方面错误的教学方法„„„„„„„„„„„„„„„ 56 1.1. 笔画、笔顺„„„„„„„„„„„„„„„„„„„56 1.2. 偏旁、部件„„„„„„„„„„„„„„„„„„„58 1.3. 结构„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„60 2.纠正字音方面错误的教学方法„„„„„„„„„„„„„„„ 60 2.1. 同音„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„60 2.2. 音近„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„61 3.纠正错误的教学技巧„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 61 第三节 新教学模型的实验„„„„„„„„„„„„„„„„„„„62 1.实验的对象及范围„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 62 2.实验的方法„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 62 3.实验的内容及进度„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 62 4.实验的结果„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 63 5.实验结果讨论„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 66 第四节 越南学生初级阶段汉字教学的几个建议„„„„„„„„„„67 1.对课程安排、教材设计的建议„„„„„„„„„„„„„„„ 67 2.对教师的建议„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 67 3.对学生的建议„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ 69 小结„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„70 结语„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„71 参考文献„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„73 附录„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„76 7 前言 0.1. 选题缘由 汉字教学是汉语作为第二语言教学的重要内容之一,也是汉语教学整个过程中非 常重要的环节,掌握好汉字才能进一步进行汉语阅读及写作,并且才能全面提高听、 说、读、写等汉语交际技能。在对外汉语教学实践中,周健 (2007)1 认为“最突出的障 碍还是汉字,汉字难认、难读、难写、难记。对于习惯了拼音文字的外国初学者来说, 方块字无异于天书,每一个字都像是一幅神秘图画。”其原因在于汉字本身的特点,众 所周知,汉字是记录汉语的书写符号系统,是汉民族的祖先在长期社会实践中逐渐创造 出来的,也是世界上历史最悠久的文字之一。在发展的长河中几乎每个汉字都有一个相 关的故事,它记载着中华民族的物质和精神文明, 所以它不是僵硬的、无生命的一般语 言符号系统 。其次,汉字的特殊性是表意文字,字形和字音及字义有着密切的联系。若不 能发现这一点就难认、难记且更为难以书写。在近十年汉语教学实践中,我们发现,基 础阶段的越南学生在初次接触汉语时,其主要困难是对汉字的掌握,有的学生每天花费 大量的时间去死记硬背汉字,但效果并不理想。不识字、识字不多、认错、记错、用错 字等是他们常遇到的问题,这些问题直接影响到他们阅读和写作能力从而影响到提高汉 语交际技能导致对汉语学习的兴趣。意识到汉字教学在汉语教学过程中具有如此重要位 置,如何搞好汉字教学以至让刚刚接触汉语的初级阶段学生对汉语产生兴趣,为中高级 阶段打下良好基础是本人多年来的愿望。但目前在越南,汉字教学是整个对外汉语教学 工作中相对滞后的环节,可以说是处于一种附属地位,不少学校在汉语教学中,尚未设 有独立的汉字课程或是尚未受到从事汉语教学、研究者的足够重视。 由于上述的理由,本人拟定以“越南学生初级阶段汉字教学研究”作为硕士论 文,旨在将对外汉字教学的理论及实践相结合去进行越南学生初级阶段汉字教学探讨, 改善越南学生初级阶段汉字教学质量。 0.2. 研究目的与任务 本论文的研究目的是在探索汉字特点及其教学理论基础上, 考察越南学生初级阶段汉 字教学的实践,针对克服越南学生学习汉字所遇到的困难而提出有关教学对策, 进而解决 传统教学中存在的问题,以便提高教学效果。 为了达到上述目的,本论文要完成如下任务: 1(周健 2007 《汉字教学理论与方法,北京大学出版社》,106 页) 8  简述有关汉字、汉字教学、初级阶段汉字教学的相关理论基础  对越南学生初级阶段汉字教学现状进行考察,通过统计、分析指出影响教学质 量的因素、指出学生学习汉字中所遇到的困难,经分析指出其原因。  针对越南汉字教学特点设立最理想、可行性强的教学方案。 0.3. 研究方法 为了实现上述的任务本论文采用问卷调查、采访、实录、实验、分析、对比等研究方 法 0.4. 研究范围及对象 研究范围:越南初级阶段的汉字教学 研究对象:河内大学中文系、国家大学所属外语大学中国语言文化系和人民安全大学 外语系中文专业的教师和学生。 0.5. 论文的结构 本论文除了前言,结语,参考文献及附录以外,共分三章: 第一章 汉字与汉字教学的相关理论基础 第二章 越南初级阶段汉字教学实践考察 第三章 越南初级阶段汉字教学方案 9 第一章 汉字与汉字教学的相关理论基础 第一节 选题理论依据 1. 字本位理论 “本位”是指语言的基本结构单位,是语言研究的基础。在语言教学中“本位论” 体现在两个层面上,一是对语言基本结构单位的确认,二是教学方法。而教学法势必以确 认基本结构单位为前提。 前一段时间,在“印欧语眼光”的影响下,对外汉语教学与研究界一直机械的模 仿西方的语言学理论体系。将语音、词汇、语法作为语言教学体系中的中心问题。但是 汉语跟其他语言是不同的,世界上,目前除了汉语还用汉字-记录文字系统以外,其他都 是拼音文字,这些语言里,词是语音、词汇、语法的交汇点,词是基本单位,文章是一 个词一个词写出来的,而汉语里,汉字是汉语中语音、语义、词汇、句法等个平面的交 汇点,文章是一个字一个字写出来的。本着“词本位”理论的教学观点已忽视了汉语词 汇的特点, 把汉字作为词汇的附属品和单纯的书写符号,使汉语教学和研究走了弯路。 因此一般汉字教学的方法都依赖各种课本而逐渐出现。在基础阶段中, 汉字的出 现完全取决于课文内容, 而在编排上通常以词的常用率为先后次序,但最常用的词不一 定是最简单的字,这样在汉语学习者打开书的第一页时就碰到“谢、我、很、好等”, 对于一个初识汉字的人来说的确不知从何下手。这说明,一般以“词”为汉语句法结构 基本单位而编写的教材无法按汉字本身的规律和由易到难、循序渐进的原则进行教学。 课文所出现的汉字都违反汉字认知规律, 教材基本上都使用以词为主以字为辅的线性教 学法, 导致学习者无法掌握构成汉语词汇的因素, 因而很难依靠学过的词汇知识阅读有 生字的文章。 20 世纪 90 年代,张朋朋(1992)2、刘社会(1994)3、吕必松(1999)4 等对长 期以来统治中国对外汉语教学界的“词本位”教学法提出了质疑,并结合自己的教学实 践介绍了“字本位”教学方法。这一教学法认为,“词本位”教学模式在很大程度上背 离了汉语的特点,导致了汉语教学效率的低下,因此,要提高对外汉语教学的效率,就 必须把“字”作为对外汉语教学的基本单位。 2 张朋朋 1992《词本位教学法和字本位教学法的比较》,世界汉语教学,222-223 页 3 刘社会 1994《汉语语言文字启蒙》, 世界汉语教学,76 – 80 页 4 吕必松 1999 《汉字教学与汉语教学》,汉字与汉字教学研究论文选 . 北京:北京大学出版社, 13 – 29 页 10 在对外汉语教学界探索“字本位”教学方法的同时,汉语理论界也出现了主张 “以字为本位”来研究汉语的呼声。徐通锵(2004)5、潘文国(2006)6 等纷纷著文论述 “字本位”理论的合理性及其在对外汉语教学方法的优势,他们从哲学的高度论证了 “字本位”思想的创新意义和独特价值。 目前“字本位”无论在理论研究和教学实践两个领域,其发展都到了一个较成熟 的阶段。“字本位”理论使我们认识到“词本位” 汉语观让我们看不清汉字在汉语中的 突出地位和基础作用。因此,不能正确处理汉字教学与汉语教学的关系,不能按照汉字的 特点和规律进行汉字教学,从而觉得存在着汉字与汉语的矛盾, 此矛盾使听说训练与读写 训练互相制约。由此可见, “ 词本位” 汉语观和“ 词本位” 汉语教学才是造成汉字 和汉语“ 难学” 的真正原因。 这些年来越南汉语教学已取得长足的进步,积累了丰富的经验。然而,汉字教学还 尚未受到足够的重视,在对外汉语教学中它仍然处于综合课、语法课的附属地位, 在课 程安排上,大多数的院校没有开设专门的汉字教学课,长期以来汉字教学等同于生词教 学,很少有系统的笔画、笔顺、部首、整字结构、造字法等汉字知识的讲解,学生是在 学习汉语的同时“ 顺便” 学习汉字的。结果是, 越南学习者为学汉字花了大量的时间, 但效率极低, 汉字读写能力也很差, 严重影响了汉语学习的兴趣以及汉语水平的提高, 造成越学越感到汉语不好学的现象。 虽然中国对外汉语研究及教学界已认识到“随文识字”基本没有体现汉字教学的 特点和汉字教学的规律,只有建立在“字本位”基础上的汉字教学才能真正解决“汉字 教学的瓶颈”。但如何运用该理论到越南汉语、汉字教学实践中的问题还尚未受到汉语 研究及教学界的注意。本人认为,无论是对哪国学生,包括汉字文化圈还是非汉字文化 圈的学生,进行汉字教学都必须从汉字本身的特点与规律出发才能取得教学效果,越南 学生也不例外。另外,越南是属于汉字文化圈,越-中两国在社会、文化、思想等很多方 面上都有相同的地方,语言、文字上也有很 多相同的,而这些相同点就是越南学生学习 汉语时的便利。 5 徐通锵 2004 《汉语研究方法论初探》,北京:商务印书馆 6 潘文国 2006《“字本位”理论的哲学思考》,语言教学与研究,36 - 45 页 11 只有从“汉字”本身的角度出发我们才能进行越 – 汉文字之间异同的比较、对照,从 而找出越南学生认知汉字时的便利及困难。本研究的目的正是希望从学习心理的角度, 论证字本位理论用于对外汉语教学以及越南汉字教学的合理性。从而提出一些符合越南 学生初级阶段的汉字教学方法,希望这些方法能够减少越南学生初级阶段汉字学习的困 难并且发挥他们学习汉字时的便利,为中高级阶段以及他们以后的汉语学习打下良好的 基础。 2.认知理论 近几年来,汉字认知教学研究一直是研究的热点之一,主要研究学习者是怎样学 习汉字的,影响因素是多方面的,包括汉字本身的认知规律、学习者动机及认知特点、 教学方法等很多方面的影响。相关的论文,其中包括有汉字不同的间架结构、形声字表 音度、部件数、笔画数,字频、词频等等不同的因素对于汉字识别的不同影响,有随机 研究的方法,也有实验研究的方法。这些研究及其成果,不仅对汉字教学有很大的指导 意义,而且在方法和角度上给今后的研究带来新的启示。江新(2004)7 就给与会者带来 了她本人在这方面的研究成果。她为大家介绍了个人的三个研究,分别吸取随机研究和 实验研究的方法,考察汉字出现频率、构词频率、笔画数对留学生汉字学习效果的影 响。研究发现,学习效果受字频影响十分显著,频率效应是影响汉字认知的重要因素。 虽然很多教师和学习者依据经验,也能得到类似的结论,但研究具有其自身的意义:不 仅为汉字教学和教材编写充分考虑频率因素提供了令人信服的科学依据,而且提供了方 法上的借鉴,具有现实的价值。另外,连晓霞 (2009)8 也是从认知角度出发,对对外 汉字教学和国内小学语文识字教学从教学对象、教学目的和教学方法三个方面进行比较, 以期对对外汉字教学的研究能够更加全面深入、科学有序地进行。徐彩华(2000)9 已结 合汉语认知研究在汉字的加工和语素的心理现实性方面所取得的重要成果进一步运用于 汉字部件与偏旁教学上,找出一些具体的教学方法来解决汉字教学中的这些难点。 7 江心 2004 《汉字本体研究与汉字教学》研讨会上(北京语言大学,2004年), 8 连晓霞2009《认知理论观照下的对外汉字教学》(当代教育理论与实践,第一卷第五期2009年10月) 9徐彩华(2000)《汉字教学中的几个认知心理问题》北京师范大学学报(人文社会科学版)2000年第6期 12 为了解决越南目前汉字教学所存在的问题并且提高汉字教学的效果,我们需要考 虑学生的认知特点和汉字本身的认知规律两个问题。 第一,关于汉字认知规律: 汉字是完全不同于表音体系文字的表意体系的文字,它集音、形、义于一体,完全不同 于字母文字。对于拼音文字来说, 只要掌握了词汇的发音一般都能正确地拼写出来, 因 此学习的要点便简化为建立音与义之间的关联。而汉字却比这复杂的多,虽然它是音、 形、义的结合体,且以形声字为主,但其并非单纯的表意文字。汉字演变至今, 其形、 音、义之间或失去关联, 或关联不够明显, 例如:“宝、宇、守、字、安、家、它、宋、 宏”等字都含有部件“宀”, 但它们的读音和字义却无一相似。此外构造复杂, 符号繁 多也是汉字难写、难记的另一个重要的因素。从上可知, 汉字的认知是一个复杂的过程, 汉字识别是一个从部分到整体的整合过程,它并非无序的。据分析了解,大多数越南学 生在学习汉语之初,对汉字的理解和认知是无序的,这已形成汉字难教、难学的现实。 因此,为了解决汉字教学所存在的这个现实我们非从汉字本身认知规律着手研究不可。 第二,关于越南学生学习汉字过程中的认知特点:认知教学法是一种以学生为教 学中心或教学主体的教学方法。认知教学法认为,教师在教学过程中要以学生为中心, 重视培养学生正确的学习动机、良好的学习习惯和学习毅力,重视开发学生的智力,激 发学生的学习兴趣,充分调动学生的学习积极性和主动性。 近年来越南所采用“语文一体,语文同步”的教学模式,不但忽视了汉字的认知 规律,也没有考虑学习者的认知特点,不利于全面发展越南学生语言能力和语言交际能 力。那么,越南学生学习汉字过程中具有什么认知特点呢?第一,越南学生大部分是成 年人,具有形象思维能力。成人感知和接受新事物的重要特点之一是从表象入手,对认 知客体做具体形象的分析。第二,从认知理论来看汉字,汉字实际上就是汉民族既定的 心理结构和基本的文化因素,所以作为初级阶段的教学内容,汉字既是读写认知符号, 又是文化认知符号,对属于汉字文化圈的越南学生来说,理解汉字里所内涵的文化意义 是不难的。另外在长期采用汉字为正式文字的历史中,虽然目前越南已经转到采用拼音 文字,但在语言方面上还留下不少汉语、汉字特点的痕迹,典型是:越南语的一个字就 是一个音节(法语、英语等外来语词除外);单音节语素是构词的基本形式,构成单音 节词和多音节词,其中双音节词占多数;在语言类型学分类上,越南语同汉语一样,也 属于孤立语(词根语),词缺少形态变化,词与词之间的语法关系主要依靠词序和虚词 来表示。在越语词汇里面,汉语借词多,约占60%左右,我们通常称为汉越音。所以在教 13 学汉字的时候,让学生掌握汉字的字音、字义是不难的,要是好好利用汉越音也是学生 认知汉字的有利条件。那么越南学生初级阶段汉字学习中有什么困难呢? 就是汉字的字 形。由于受拼音文字的影响,加上承认在长期记忆中的思维定势和认知图式,使他们对 汉字的字形几乎慒懂无知,拼音文字的思维习惯在他们的语言习得中已根深蒂固,在我 们看来一个个方方正正,独立完整的汉字,却被他们看成不知所云的图画。在学习汉字 的过程中,他们要改变固有的思维模式和认知图式,也就是说要“顺应”汉字认知特点 的过程,因此对他们的汉字教学还肩负转变他们的认知图式的任务。 总之,在越南初级阶段汉字教学中,必须要结合学生的认知特点,充分发挥他们认知心 理中的顺应机制,合理地吸收中国小学识字教学的经验成果,促进对外汉字教学的研究更 加全面深入、科学有序地进行。对于我们越南学生汉字教学来说,找出越南学生的汉字 认知特点对提高汉字及汉语教学质量起着非常重要的作用。只有在越南学生的认知心理 基础上建立的汉字、汉语教学方法才能够发挥他们在汉语学习过程中的积极性以及解决 他们所遇到的困难。 第二节 汉字的概说 1. 汉字的起源与演变 10 汉字在三千年的历史发展中,从商代后期甲骨文算起,汉字在形体上明显的发生 了许多变化。如果把甲骨文和现代的简化字放在一起对比判若两字。但汉字的发展并非 从原始的甲骨文一步跨越到现在的汉字,而是中间经历了很多不同的阶段。根据汉字发 展情况,汉字可划为古文字和今文字两大阶段,秦隶是二者的分水岭。秦隶以前的汉 字,称为古文字,其多由线条构成,带有比较明显的象形意味,主要包括甲骨文、金 文、大篆、小篆。秦隶以后的汉字,称为今文字,今文字从书体的角度可分为隶书和楷 书,以及楷书的快写变体草书和行书。这阶段的隶书和楷书完全失去了象形的意味,成 为用笔画构成的符号。下面是每一种字体的大概特点:  甲骨文: 甲骨文是指殷商时代刻写在龟甲或兽骨上的文字。这种文字是 1899 年在河南省安 阳市郊小屯村发现的,那儿是殷王朝的都城遗址,统称殷墟。甲骨文多是占卜的记录, 故为卜辞,殷契等。 10 周健(2007)《汉字教学理论与方法》北京大学出版社,47 – 55 页 14 甲骨文一般是用刀刻的,加上甲骨坚硬,所以字形是细瘦的线条,拐弯多是方 体,外形参差不齐,高低大小不一。又因为文字尚未统一,许多字可以正写,反写,笔 画繁简不一,偏旁不固定,异体字较多。  金文 金文也叫“钟鼎文”古代称铜为金,金文就是在各种青铜器上或铸或刻的铭文。 钟和鼎是殷周时期的器物。 金文的造字法与甲骨文相较,形声字比例加大,以显示汉字形声化趋向。  篆书 篆书一般分为大篆和小篆: 大篆是春秋战国时代六国的文字,一般以籀书和石鼓为经典代表。 小篆是秦始皇统一六国采用的标准字体,是在大篆基础上整理,简化而成的。秦 山刻石是小篆典型代表。  隶书 隶书分秦隶,汉隶两种: 秦隶又叫古隶,是秦代运用的隶书。秦隶把小篆圆转弧形的笔画变成方折,平直 的笔画。基本上摆脱了象形的特点,在汉字发展史上具有划时代的意义。 汉隶又称今隶,即在秦隶的基础上演变而来的,是汉代通行的字体。  楷书 楷书又叫真书,正书,从隶书发展为之,兴于汉末,盛行于魏晋,一直沿用到今 天。楷书与汉隶的基本结构相同,主要区别在用笔与体势上。楷书的撇 和长横没有波 势,捺也不上挑,钩是硬钩,不用慢弯,间架结构不取横势取纵势,呈长方形。  草书 “草”是潦草的意思。一般说的草书,包括章草、今草、狂草。 章草是隶书的草写体,东汉章帝时盛行。它不但保存了汉隶的体势和用笔,而且 字的大小均匀、字字独立、非常明晰规范。 今草产生于东汉末,是从章草变化来的。形体连绵,字字顾盼呼应,贯通一气。 今草简易快速但大不易辨认。 狂草是唐代产生的,变化多端,极难辨认,变成了纯艺术品,很少有使用价值。  行书 15 产生于东汉末,是一种介于楷书和草书之间的字体。它的笔画连绵,但不是原 形,各字独立,易于书写,也易于辨认,切合实用。 在数千年历史中,我们可以发现汉字不断完善和简化自己的构形体系,并顽强的 坚持了表意文字的特点。不论字形如何改变,字数如何增加,偏旁部首等基础构件的数 目仍保持稳定,大约在 400 个左右。这就为汉字的学习和记忆提供了比较适合的基础。 2. 汉字在汉语里的作用 第一,汉字记录汉语可以区别同音词现象。汉语音节结构简单,声韵配合只有 400 来个音节,声韵调配合只有 1200 多个音节,加之词形简短,以双音节词为主,单音节 词依然十分活跃,这样同音语素和同音词就非常多。汉语同音词虽然很多,但用汉字记 录,在书面上就把同音词巧妙地区别开了,例如“公式-公事-攻势-宫室”、“形式 -形势-行事”、“国是-国事-国势”等同音词,口头上说出来,语音完全一样,很 容易混同,可是书面上用汉字记录下来,形体各异的汉字很自然就把它们区别开来。 第二,汉语是没有形态变化的语言。汉语的语法意义、语法关系主要通过词序和虚 词表示,而不像印欧语那样要用音素表示形态变化,所以汉语的特点决定了它用汉字记 录是合适的。比如英语的动词 do(打)有 doing、did、done 等形态变化,而动词类似 的含义,汉语是用一个个独立的语素(词)“正在、曾经、已经”等表示的。又如英语 的复数要在名词后加词尾 s 表示,这个语素也是在词内部增加音素显示出来的,而汉 语,复数是增加一个语素“们”表示,非表人名词主要在前面加数量词体现,不是在词 内部发生变化。 第三,现代汉语方言众多,语音上的差别很大,但是由于各个方言的语法系统和词 汇系统一致性比较突出,用汉字记录汉语,书面上起到了沟通方言的作用,同样的词 语,虽然各地发音不同,但大都用同一个汉字记录,大家都看得明白清楚,所以汉字具 有很好的沟通方言的作用。 3. 汉字的造字法 分析汉字的内部结构和理据,两千年来一直采用传统的“六书”理论,即许慎在 “说文解字.叙”中指出的“指事、象形、形声、会意、转注、假借”。其中前四种是造 字的方法,后两种是用字的方法。在现代对汉字构造的理论中,“六书”说的影响最为巨 大。但是有些学者认为这套理论有许多不完备的地方, 因为“六书”说是由战国至秦汉 时的学者提出来的,由于汉字由秦汉到现在, 经历了隶变、简化等各个阶段, 这种理论运 用到现代汉字中已经不大符合汉字的实际了。这种看法不无道理,例如古文字中的象形 16 字,如“日”、“月”、“山”、“水”在现代汉字中,太阳变成了方形,月亮也失去 了月牙的形状,山变成了杈子的尖头,水的波纹已不复存在,象形字已经不象形了。尽 管这样,李大逐(2003)11主张沿用“六书”的理论。李先生指出,虽然“六书”理论是 古代汉字学家根据古代汉字总结出来的,自然不能用它来分析每一个现代汉字,但是现 代汉字是从古代汉字演变而来,许多汉字的形体结构基本没有改变,并且许多新汉字也 是依据“六书”所描述的方法创造的。因此,“六书”理论仍然是全面系统地认识汉 字、研究汉字的钥匙。有了这把钥匙,进入汉字世界就会发现汉字虽然数量繁多,形体 复杂,却是组织严密、规律性很强的文字体系。所以,研究汉字、讲汉字的造字方法, 必须从“六书”开始。 面向属于汉字文化圈的越南学生,虽然现在越南已经完全采用拉丁字母,但是对 于汉字的意义、文化内涵等因素,对他们来说并不陌生。再加上他们已经有了越南语言 文字的认知基础,所以在运用时需要发挥“六书”理论的优点,并克服它不适合现代汉 字的地方,尽力做到适当的简化、变通、融合、说明,使之更具有指导汉字学习的概括 力。比如讲“日”字,我们可以联系古汉字篆书或甲骨文的字形讲解,使学生在大脑中 建立“日”字与太阳的联系,再进一步认知含有“日”旁的合体字。这样不仅能提高他 们的学习兴趣,还能帮助他们建立形旁与字义的关联,让他们更容易理解和掌握。 4.汉字的特点 12 4.1. 汉字是语素文字 汉字与表音文字不同,是表意兼表音的语素文字。在形体结构上, 拼音文字是一维的 线性结构, 而汉字是二维的方块结构。汉字是方块字, 由笔画构成部件、由部件构成整 字。汉字的结构成分通过横、纵两个方向展开, 因此笔画和笔画的组合方式多种多样, 部件和部件的组合又有上下、左右、内外等方式。书写汉字时, 笔画的形状、数目、位 置不同, 组成的字就不同, 如“天、夭”, “大、夫”, “太、犬”等等; 部件在各个 汉字中有确定的位置, 位置改变, 组成的字也就不同, 如“部”和“陪”, 而且, 部件 的上下、左右、高低、大小也不能随意改变, 否则写出来的字不仅不美观还可能是错 的。这些对习惯于书写线性结构的拼音文字的外国学习者来说, 无疑是一个极大的挑 战。 11 李大逐(2003)《简明实用汉字学》(修订本),北京大学出版社 12 周健(2007)《汉字教学理论与方法》北京大学出版社,11 – 20 页 4.2. 汉字是形、音、义的统一体 17 因为汉字所记录的是语素,而语素是音义的统一体,每个语素既有声音又有意义, 加上汉字还有形体,独立地看,每个汉字必定是表示一个音节的,必定是表示一定语素 意义的,而且必定是有形的,所以汉字是形音义的统一体,三者之间密不可分。这一点 与音素文字和音节文字是大不相同的,例如英语、越南语、法语等所采用拉丁文字的字 母 a、b、c 等,它们有形体,有自己的读音,但是没有意义,因为它们记录的是语言中 的音素、音节,没有独立地和语素对应,因此单独看都是没有意义的。 正因为汉字的这个特点,所以我们越南学生初学汉字时有一定困难,但是如果初级 阶段给学生打好基础,当学习了一定数量的汉字以后,再进行下一步的学习就不困难 了,例如我们学习了“电”字,可以利用汉越音把“电”和别的有意义的汉字组成“电 话、电灯、电线、电视、电影、电流、电机、电表、电动”,而对这些新词,我们基本 上不用重新学习记忆也可以容易理解和掌握。 4.3. 汉字字数繁多,但高频字集中 汉字的数量之多是非常惊人的。据资料统计,从古到今,汉字的总字数已达到 8 万 多个。汉字字数众多的根源在于汉语的特点。由于汉语的音节结构比较简单,音节数量 比较少,而现代汉语语汇系统中的语素,多达数千个,在这种情况下,读音相同的语素 就非常多。加之汉语词形简短,以双音节词为主,假如书面上不用形体各异的汉字把这 些同音的语素和词区别开来,就会造成混淆,造成使用上的混乱,影响人际沟通,甚至 可能会引起误会,造成损失。可见,汉字字数繁杂,有其不便于学习掌握的一面,但也 有其便于区别意义的一面。 汉字的总量虽大,但其中 90%以上都是极为罕用的或已经废弃不用的字,而活跃在 出版物和媒体上、有生命力的汉字数量非常有限。高频字非常集中,通用字和常用字的 数量只有数千。1988 年国家语委等单位发布的《现代汉语通用字表》收 7000 字,其覆 盖率达 99.99%以上。同年国家语委和国家教委联合发布的(现代汉语常用字表)收字 3500,分常用字 2500 字覆盖率为 97.97%和次常用字 1000 字覆盖率为 1.51%,二者合计 覆盖率达 99.48%。一个人如果掌握 3500 个高频汉字,他阅读一般书报时不认识的字还 不到 1%。这样从一个侧面说明学习汉语并不像一些人想象的那么难。 4.4. 凝聚历史文化,形成书法艺术 汉字历史悠久,具有深厚的文化传统,具有超时空价值。汉字是中华民族灿烂的历 史文化记载工具。从汉字的历史出发,通过探讨汉字系统的发生、发展、演变的过程, 可以考察汉字与社会、经济、政治、教育等方面的关系。从汉字的流行地域出发,通过 18 探讨汉字的流传、应用、兴废、改造等情况,可以考察汉字与当地社会、经济、政治、 教育等方面的关系。从汉字的性质和功能出发, 考察与汉字有关的语言、思维、心理 以及文学等方面的关系。从汉字的存在方式出发,考察与汉字有关的科学发明、生产技 术,以及书写技巧、艺术创造等方面的关系。 我们在汉字教学中可以从汉字本身所包含的文化和汉字应用中所产生的文化来向学习 者揭示汉字与中国文化的密切关系。 第三节 对外汉字教学概说 1.对外汉字教学的重要性 汉字在对外汉语教学中占有特殊的位置,它既有口头语的教与学,也有书面语的 教与学,书面语的教与学自然也就离不开语言的书写系统,而汉语又是以汉字这种非拼 音文字作为书写符号。外国人学习汉语,最难的地方就是汉字,初学汉语,看到一个个 的汉字,就像一幅幅的图画一样,学汉字必须一个一个认、记、写。学习汉语过程中, 要学好汉语,特别是要获得汉语的读写能力,具备汉语书面语交际能力,就必须学习和 掌握一定数量的汉字。如阅读中文书刊需要认读汉字;记笔记、做作业、参加考试、写 实验报告或论文等都需要用汉字书写。很明显学生不掌握汉字,甚至掌握得不好都是不 行的。 随着世界的 “汉语热”和汉语的国际推广,对外汉语教学取得了显著的成就,但 是汉字教学方面还相对薄弱和滞后,主要表现在对汉字教学的重要性认识不足,对汉字 的性质、特点认识不足,未能较好地从汉字自身的特点和汉语第二语言学习者汉字习得 规律出发来组织教学。 2.对外汉字教学的目的及任务 对外汉字教学具有上述的重要性, 但正因为它未能得到足够的认识,所以汉字教 学方面还相对薄弱和滞后。加之,汉字本身的特点、结构、形体演变等复杂因素让学生 在汉语学习过程中遇到不少困难,通常觉得汉字难写、难记,虽然他们在实际汉字方面 花费大量的时间和精力, 但是收效还不大, 这影响到他们学习汉语的兴趣,使他们产 生畏难情绪,从而影响到整个汉语学习过程。汉字教学就是把汉字知识教给学生,帮助 他们解决汉字学习过程中所遇到的困难。同时让学生掌握写、念、认、说、查等五个技 能,并且提高记录、表达和交际的能力等,提高对外汉字学习以及对外汉语学习效果, 让汉字知识真正发挥它的作用。 19 3.对外汉字教学内容 外国学生如果从小习得的是拼音文字,就会觉得汉字非常神秘,结构非常杂乱, 找不到头绪。 因此,教学过程中需要:  教给学生们有关汉字的理论知识,就是上面所说的汉字特点,汉字的历史 与演变,汉字的造字法等。让学生能够全面地了解汉字,从而为后来学习 汉字、汉语过程中打下基础,还让学生更深刻的了解汉字文化与中国的历 史文化,从而提高他们学习汉字、汉语的兴趣。  教给学生有关现代汉字的构形法,包括汉字的笔画、笔顺,部件,字形结 构等。请看下面。 3.1. 讲授现代汉字的笔画、笔顺 3.1.1.现代汉字笔画 笔画指的是构成汉字的各种形状的点和线。在工整的书写楷书的时候,从落笔到 提笔就叫一笔或一画。 关于笔画的数量和分类,学者们的看法并不完全一致。从教学的实际出发,我们 认为让学生记住最基本的 8 种笔画即横、竖、撇、捺、点、提、钩、折。另外还要讲到 基本笔画的种种变体。常见的汉字笔画变体见下列表格。 20 3.1.2. 现代汉字笔顺 笔顺是指汉字笔画的书写顺序,它是人们在长期书写实践中形成的,一般说来, 笔画的书写顺序建立在运笔方便的基础之上,基本规则可以概括为以下七项:  先横后竖:例如:十,丰,干  先撇后捺:例如:人,大,八  先上后下:例如:二,三,曼  先左后右:例如:川,儿,明  先外后内:例如:月,同,用  先中间后两边:例如:小,水,木  先外后内再封口:例如:国,日,目 在书写汉字时学生可以综合运用这七项规则,比如写“漫”字时要运用先左后 右、先上后下、先外后内、先外后内再封口等规则。 除了上述七项规则以外,学生还要掌握下面一些特殊的书写规则:  点在左上先写:例如:门,头,为 21  点在右上后写:例如:戈,书,发,或  下包上结构先上:例如:山,画,函  上左下包围结构先上内:例如:区,巨,匹  左下(廴,辶旁)包后上结构先右上:例如:过,近,廷。  左下(廴,辶旁之外)包右上结构后右上:例如:越,超,毯,题 3.2. 剖析汉字的部件,偏旁,部首:  部件 在传统的文字学理论中,谈及汉字的结构单位,只有偏旁、部首的概念,没有部 件概念。近年来在汉字教学,对外汉字教学中提出了部件这个汉字的结构单位。部件也 叫字根、字元、字素,是由笔画组成的构字单位。它大于或等于笔画,小于或等于整 字。例如:“象”字是独体字,从上到下可以拆分为三个部件。可以说,部件的拆分, 只根据字形,不考虑声旁、形旁等理据。 我们认为,在汉字学习的开始阶段,可以引入部件的教学。对于习惯于拼音文字 的学生来说,记忆部件比记忆繁杂的笔画容易多,因为记忆单位少,减轻了记忆负担。 从而引导学生正确书写汉字中常见的构字单位,掌握汉字的组合方式和间架结构,成为 后阶段掌握汉字结构中的偏旁部首的前提。  偏旁 汉字从独体字发展到合体字便产生了偏旁。每个合体字至少由两个偏旁组成。起 初因为汉字大部分是左右结构,故左边称偏、右边称旁。后来把上下左右不同部位都称 为偏旁。构成会意字的两个或三个偏旁利用相互间的位置关系或意义关系来表示词义。 构成形声字的两个偏旁分别称为形旁和声旁,形旁用来表示所记录的词的意义或类别, 声旁用来表示词的读音。现行的偏旁中,有能够独立使用的,被称为成字偏旁。有部能 独立使用叫做不成字偏旁。  部首 偏旁系统的核心是部首。 部首是具有字形归类作用的偏旁,是按结构编排的字书 中每部的首字。第一个创立部首检字法的是东汉的许慎。但由于种种原因,不同时代、 不同的字典或词典,部首的多少和某一个字所属的部首是不尽相同的。比如《说文解 字》就有 540 部。而《字汇》、《康熙字典》、《中华大字典》、《辞源》等都采用了 214 部的分法;而《新华字典》、《现代汉语词典》分为 189 部。我们可以概括为:部首 22 是汉字字典编排中使用的概念,根据字形结构,把含有相同成分的字归为一类,这相同 的成分作为字典的标目,就是部首。 偏旁和部件的差别在于:偏旁是对合体字进行直接拆分时所提出的概念,部首是 辞书中对汉字归类时所用的概念。一般来说部首都是偏旁,但不是所有偏旁都是部首, 比如“偏、绿、英、笑”等字中的声旁都不是部首。 3.3.解析现代汉字的字型结构 汉字是方块字。从形体上看,汉字可以分为独体、合体两大类。独体字由笔画直 接组成,合体字由笔画、部件组成。笔画间的结构方式有并列、相加、相连、相交、相 接等多种,部件与部件的组合方式可以有上下、左右、内外等各种方式的组合。笔画组 成部件,部件组成整字。一般来说,拼音文字在外观上只有先后顺序,而不存在上下、 内外、中心与周边的错综关系。因而对于很多没有接触过汉字的外国人来说,汉字不是 “写”出来的,而是“画”出来的,初学汉字时很难写得端正、整齐。这里就是一些常 见的汉字部件组合形式。  单一结构字:是只有一个部件,又称为独体字。如:水、中、马、上、火等 字。  上下结构字:是由上下两个部件组合而成的。如:早、只、字等字。  左右结构字:是由左右两个部件组合而成的。如:明、但、休等字。  对角组合型字:是由一个或两个部件组合而成的。如多、夕等字。  内外组合结构字:是由两个部件或两个独体字组合而成的。如:同、问、间、 闻等字。  左中右结构字:是由三个部件按照左中右结构排列而成的。如:做、班、猴、 辩等字。  上中下结构字:是由三个部件按照上中下结构排列而成。如:茶、草、豆等 字。  全包围结构字:是属于四面包围式的,里面的笔画不能超越外面的包围,但是 不能写得太小。如:圈、园、国、圆等字。  半包围结构字:这类字又分为: 左下包围结构字:如:送、建、越、超等字。 右上包围结构字:如:勾、句、匈等字。 左包右结构字:如:匹、区、巨、臣等字。 23  三合结构字:是由三个部件组成的,排列的结构一般是左边一个,右边的两个 部件分上下排列。如:唱、请、清、轻等字。  鼎足结构字:是由三个相同的部件组成的,排列的结构一般是上边一个,下边 的两个部件分左右排列。如:品、晶、森、众等字。 第四节 汉字与对外汉字教学研究综述 1.汉字研究综述 目前汉字研究的内容十分广泛。除传统的形、音、义、等方面的研究之外,还有关于 汉字认知特点,汉字书写偏误等方面的研究。后者与目前的心理学研究,特别是认知心 理学的研究密不可分。 1.1. 关于汉字的研究 传统的语言学界普遍认为,汉字只是记录语言的书写符号。石定果(2004)13 指出: “汉字不只是汉语的书写符号的教学,而是汉语要素的教学”。这得到了学者们的普遍 赞同。张朋朋副教授则根据自己多年的教学经验,更加深刻地指出:“汉字不只是记录 汉语(普通话)的书写符号,还可以记录各地的方言”。他给“汉字”和“语言”重新 下了定义,即“语言是表示意义的听觉符号”、“汉字是表示意义的视觉符号”。也有 学者认为,“新定义”一方面可以扭转“汉字是汉语附庸”这一错误的认识倾向,从而 摆正汉字研究和教学在汉语研究和教学中的位置;另一方面,片面否认了语言与文字统 一的一面,把字音从“形、音、义”统一体中割裂出来,不仅使汉字研究完全脱离字 音,甚至脱离语言研究,体现在教学上,会导致“见字不知音”的倾向,还有了汉字作 为汉语基本要素教学的根本初衷。 1.2.关于汉字认知的研究 近几年来,汉字认知研究一直是研究的热点之一,主要研究学习者是怎样学习汉字 的,影响因素是多方面的,包括学习者动机、教学方法等很多方面的影响,而这里讨论 的,是从汉字本体因素来考查的研究。相关的论文,其中包括有汉字不同的间架结构、 形声字表音度、部件数、笔画数,字频、词频等等不同的因素对于汉字识别的不同影 响,有随机研究的方法,也有实验研究的方法。这些研究及其成果,不仅对汉字教学有 很大的指导意义,而且在方法和角度上给今后的研究带来新的启示。 13 石定果 2004《汉字本体研究与汉字教学》研讨会,北京语言大学 24 江新(2004)14 就给与会者带来了她本人在这方面的研究成果。她为大家介绍了个人 的三个研究,分别吸取随机研究和实验研究的方法,考察汉字出现频率、构词频率、笔 画数对留学生汉字学习效果的影响。研究发现,学习效果受字频影响十分显著,频率效 应是影响汉字认知的重要因素。虽然很多教师和学习者依据经验,也能得到类似的结 论,但研究具有其自身的意义:不仅为汉字教学和教材编写充分考虑频率因素提供了令 人信服的科学依据,而且提供了方法上的借鉴,具有现实的价值。 2.国内外对外汉字教学研究综述 2.1. 国外对汉字教学研究综述: 20世纪50年代初中国开始了对外汉语教学,但对外汉字教学是1996年召开的第五 届国际汉语教学讨论会上才开始提出的。李大遂(2003)15曾总结过,该研讨会把对外汉 字教学的发展分为前期和后期两个阶段。 前期阶段: 1996年之前,汉字教学是附属于汉语教学的。在对外汉语教学研究中,针对词 汇、语法等方面的研究较多,专门研究汉字和汉字教学的文章几乎没有。九十年代以 后,对外汉字教学才逐渐受到重视,这方面的研究也逐渐增多。1992年国家汉办发表了 《汉语水平词汇与汉字等几大纲》、吕必松的《对外汉语教学概论》、盛炎的《语言教 学原理》、赵贤州的《对外汉语教学通论》等著作都有汉字和汉字教学的内容,但篇幅 都很小。据统计,这一时期发表在三种主要刊物和论文集中的对外汉语教学的论文有 4427篇,其中汉字及汉字教学的研究文章只有158篇,所占的比例仅有3.6%。其研究的重 点为如何突破汉字难学、难教以及总结教学经验的问题。 后期阶段: 1996年第五届国际汉语教学讨论会召开以后,1997年6月国家汉办在湖北宜昌召开 的首次汉字和汉字教学研讨会、1998年2月世界汉语教学学会和法国汉语教师协会联合在 巴黎举办的国际汉字教学研讨会等三个重要的研讨会已推动并促进对外汉字教学及其研 究潮流。此后,在各种学术刊物上有关汉字和汉字教学研究的文章开始增加。代表的文 章如下: 14江新2004《汉字本体研究与汉字教学》研讨会,北京语言大学 15李大逐(2003)《简明实用汉字学》(修订本),北京大学出版社 25 有关偏旁部件与汉字教学的研究有:崔永华1997年发表《汉字部件和对外汉字教 学》一文,强调部件的教学。万业馨(1999)从字符分工的角度,强调利用汉字的不同分 工进行教学。万业馨对汉字部件的研究是逐渐深入的,他不停留在部件本身,还尝试从 文字学角度对部件教学进行挖掘,在《文字学视野中的部件教学》(2001)一文中,他指 出可以先教给学生充当意符的字。对部件的研究还注意到部件的区别特征对对外汉字教 学的影响,梁彦民(2004)就如何利用部件的区别特征进行对外汉字教学进行了探索。 对形声字的教学,不仅照顾到声旁表声和形旁表义的功能并利用这些功能进行教 学,还对声旁表义的功能进行分析研究。这方面的文章,如,万业馨的《略论形声字声 旁与对外汉字教学》(2000)、胡双宝的《声旁有义和形声字教学》(2003)、李蕊的《对 外汉语教学中的形声字表义状况分析》(2005)等。郭智(2003)从汉字字形的对称特点发 表一些指导对外汉字教学的意见;吴思娜(2008)则从注音方式角度来考察注音方式对留 学生字形学习的影响。江新《外国学生形声字表音线索意识的实验研究》(2001)指出 “见字不识音”是留学生最大的困难,并根据相关研究证实了字音和了解字义密切相 关 。他的研究强调汉字学习过程中声符的重要作用。 文化因素在对外汉字教学中也起着重要作用。代表学者有:李秀坤(1996)提出在 对外汉字教学中注入文化因素;张德鑫(1999)重新提出在对外汉字教学中应重视文化因 素;谭海涛(2003)和陈枫(2008)撰文建议在汉字教学中利用汉字的文化意义。利用汉字 的文化意义进行教学可以在汉字教学中增强留学生的学习兴趣,提高学习效果。在对外 汉字教学领域,也有学者曾经尝试引入母语教学的研究成果,代表有潘先军(1999)、 马 国彦(2007)、崔永华(2008)等学者,他们弃短扬长,汲取幼儿母语汉字教学的优点,并 将这些优点运用到对外汉字教学中来。 上面是从教授的角度,对对外汉字教学的研究进行了一些总结。下面想从留学生 学习汉字的角度进行梳理,即从偏误分析和针对留学生的汉字教学方面的研究进行总 结。王幼敏(1996)曾发表文章,就学生学习汉字过程中出现的偏误进行分析并提出对 策 。此后,针对不同国别留学生的汉字教学研究及偏误研究一直在进行着。连晓霞 (1999)发表《东南亚留学生错别字分析及教学对策》;潘先军(2002)发表《形旁表义功 能在留学生汉字学习中的负迁移及对策》;高箬远(2004)发表《日本学生汉语习得中的 汉字词偏误分析》一文;张晓涛(2005)发表了《非汉字文化圈学生汉字认读偏误及对策 研究》;刘居红 (2008)则发表了《对外国学生汉字书写偏误的分析 —— 兼谈汉字教 学》。这些文章从不同的角度,分国别对留学生的汉字习得、学习中的偏误进行分析, 26 并提出相应对策,推动了对外汉字教学的偏误研究,也给实际教学提供了借鉴。另外, 也有学者注意到汉字教学和其他语言要素教学一样,是有阶段性的特点的。他们分别按 照留学生在初级阶段、高级阶段的汉字习得特点进行研究。这种研究具有明显的针对 性,对于教学的指导作用也很明显。 2.2. 国内汉字教学的研究综述: 自第二世纪,越南被称为中国的交指郡,汉字正式成为越南的文字,当时越南就 已经开始有汉语教学。自第五世纪起,随着佛、儒、道等三种教派的进入,汉字成为传 播三教的工具,当时汉语教学的目的是为了让人民学好并且精通经书的道理。 可以说在此期间,学习者学习汉语、汉字的最终目地就是参加朝廷所举办的考 试,当官;初学阶段,学习者先接触三字经、五字经等教材,然后他们会学习四书、五 经、论语、孟子等教材。教师们主要按照一代代留传下来的教学经验及其方法而教学。 几乎没有专门记载、研究、总结有关汉语、汉字教学方法的书籍。 目前越南学界在汉字教学方面研究论著和文献很少见,关于越南学生初级阶段汉 字教学的研究则是尚未出现。只有黎春草(2007)发表了《中国语言文化系学生汉字书 写现状及其教学对策》。黎老师的学术报告也只停留在河内国家大学所属外国语大学中 国语言文化系学生的汉字书写状况及其教学对策,尚未对越南学生汉字教学方法进行全 面的研究。另外还有河内国家大学所属外国语大学中国语言文化系的一些学生的有关汉 字的学术报告,不过这些学术报告的实用价值不大。 小结 汉字在对外汉语教学中占有特殊的位置,它既有口头语的教与学,也有书面语的 教与学,书面语的教与学自然也就离不开语言的书写系统,如阅读中文书刊需要认读汉 字;记笔记、做作业、参加考试、写实验报告或论文等都需要用汉字书写。汉字角色如 此重要但目前在越南教学中它尚未受到足够的重视,汉字还是汉语学习者最大的困难。 目前的情况要求从事汉语教学队伍要在继承国内外的汉字教学研究成果基础上不断挖掘 新的研究方法、引入新的理论,找出最符合越南学生的教学方法,减少学习者的困难。 本研究的目的正是希望从学习心理的角度,论证字本位理论用于对外汉语教学以 及越南汉字教学的合理性从而提出一些符合越南学生初级阶段的汉字教学方法,希望这 些方法能够缩小越南学生初级阶段汉字学习的困难并且发挥他们学习汉字时的便利,为 中高级以及他们后来学习汉语的阶段打下良好的基础。 27 第二章 越南初级阶段汉字教学实践考察 第一节 越南历史上汉字教学状况 1.越南历史上汉字的进入背景及其位置 越南历史上使用过三种文字: 汉字、喃字、越南拉丁国语字。在这三种文字中,汉 字是从中国输入的。公元 112 年,汉武帝在南越设郡,汉字便正式成为越南的文字,在 长达一千多年北属的时间里,汉字一直作为越南官方文稿、史籍的记载工具。10 世纪以 后,越南民族取得了独立之后,由于汉字是外来文字,它与越南语口语脱节,越南人用 它来表达义颇不方便,于是越南人在借助汉字的构造特点创造出越南的喃字。但因喃字 本身缺乏系统性,结构不太严密,一般人学习比较困难,必须先通晓汉字才能学会喃 字,所以喃字得不到越南封建朝廷和大多数知识分子的重视。因此汉字还一直被选为越 南的官方文字。 16 世纪,欧洲传教士来到越南,他们在学习和使用越南语过程中,用拉丁字母记录越 南语,起初各有各的方案,后来逐步统一,发展为一种成熟的拼音文字。 18 世纪起,法国殖民地一步步侵占越南,并推广拼音文字,废除科举,限制汉学,废 除汉字,拼音文字开始在越南扎下了根。1945 年越南独立后,拼音文字被定为法定文 字,国语字,越南从此才放弃使用汉字,改为拉丁国语字。 可以说在汉文化圈中,越南是受汉文化影响最深的国家之一。众所周知,越南有一千 年处在封建中国的统治之下的历史,因此越南在宗教、哲学、文学、语言、文字、特别 是语言文字等方面上受到中国深刻的影响。越南封建统治者长期使用汉语作为外交、行 政、法律、教育等领域的工具,甚至汉语也是文学创作、历史书籍的记载工具。因此在 词汇方面的影响特别深刻而且广泛。根据越南语言学家的统计,百分之六十左右的越南 语词汇是汉语借词,这种现在叫做汉越音。 2.越南的汉语、汉字教学发展历史 越南的汉语教学在其教育史上可分为三个阶段:古代汉语教学阶段、越南开放之 前的汉语教学(1990 之前)阶段以及 1990 年至今的汉语教学阶段。 2.1. 古代汉语教学阶段 自第二世纪,越南被称为中国的交指郡,汉字正式成为越南的文字,当时越南就 已经开始有汉语教学。自第五世纪起,随着佛、儒、道等三种教派的进入,汉字成为传 播三教的工具,当时汉语教学的目的是为了让人民学好并且精通经书的道理。到了十一 世纪,越南取得了独立自主,但在越南封建朝廷建立科举制度时,汉语教学还是成为国 28 学,期间出现了很多汉语人才。历史上记载越南有 2906 人为汉语进士,其中有 56 人为 状元(潘其南,1998)。 可以说在此期间,学习者学习汉语、汉字的最终目地就是参加朝廷所举办的考 试,当官;初学阶段,学习者先接触三字经、五字经等教材,然后他们会学习四书、五 经、论语、孟子、南史、北史等教材;教学的主要内容就是上述教材的内容,具体是 “儒”家的思想,就是当官以后怎么“齐家治国平天下”。封建制度的教育中,最大特 点就是:阶级性、专制性、刻板性。在教学过程中,教师们教学生朗读、背熟上述教材 的内容、从而认识汉字。学习者死板地背熟这些教材的内容,只能掌握教材里所出现的 汉字。他们不能发挥自己的主动性。再加上汉语、汉字不能按自己的认知规律而出现, 所以教学效果非常缓慢,一般学习者需要 5 – 10 年读书才能书写符合于封建朝廷科举 要求的文章,开始参加朝廷举办的考试。 2.2. 越南开放之前的汉语教学状况(1990 之前) 1945 年越南从法国殖民手中夺回国家独立之后,越南政府采用拉丁字系统作为越南 的国语字。即便如此,汉语还是越南的主要外语之一。越南政府也曾经派很多学生赴中 国大陆留学。1954 年,越南正式把汉语列为主要外语之一,地位与俄语相当,高于英语 和法语等。越南政府不仅在高等院校设有中文系,在高中,汉语也被作为重要的必修 课。这段时间由于实践的要求,就是需要阅读和翻译大量的由中国传来的关于科学技 术、社会、经济、文化等方面上的大量书籍、资料,因此需要培养符合当时社会需要掌 握阅读、翻译汉语能力的人才。这样当时汉语教学法主要采取“翻译法”教学法,这里 的“翻译法”就是由章兼中主编的《国外外语教学法主要流派》(1982 年,华东师范大 学出版社)所指的“近代翻译法”。这种教学方法主要是为培养阅读和翻译能力服务的 教学法,因此在整个教学过程中突出阅读能力的培养。另外翻译法也重视写作能力和口 语能力,但口语训练被排在阅读、翻译训练后面。汉语的整个教学的过程中离不开越南 语,无论讲解语法、语音、还是讲解词汇和分析课文中语言现象都用越南语。“翻译 法”的优点是重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授以及磨练学生的智慧,但它 也有缺点,其缺点是教学过程中过分利用母语,难以控制母语的副迁移作用,过分强调 语言知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、汉字、词汇、语法与课文阅读教学脱 节。 1979 年边境战争导致中越关系中断十年(1979-1989),越南的汉语教学也随之衰 微。直到 1990 年越中关系正常化后,汉语教学才得以复苏并且重新蓬勃发展起来。 29 2.3. 越南改革开放之后的汉语教学状况(1990 之后): 二十年来,越南实行改革开放政策,经济快速、稳定地增长。目前,越南与多达上百 的亚、欧、美、非等国家及地区在外交、 经济、社会、文化等领域上建立合作关系。 其中最具实力的要数中国大陆、台湾、香港等地。加之越中边贸的兴起并且蓬勃发展, 不少操汉语的商人到越南投资建厂,汉语教学也随之发展起来,越南掀起汉语热潮。 在越南,不仅学习汉语的人越来越多,而且学习的方式也越来越多样化。大体上可以 分成三大类:第一类为中小学的华人青少年;第二类为各高等院校的中文系,目前,全 国北、中、南部共有二十余所大学设有中文系,这是正规的学历教育,专门培养汉语教 师和汉语翻译人才。第三,诸外语中心的汉语科,这些中心有的是高等院校的所属单位 (如胡志明市师范大学、河内国家大学、河内大学等外语中心),有的由省、市教育培训 厅发给活动执照。根据教育培训部的规定,第三类每学完四百至六百节课告一段落,可 以考取甲、乙、丙等相应等级的国家证书。其中第二类的汉语教学为本论文的研究对 象。 3.越南汉语教学目前存在的问题 虽然在越南掀起汉语热潮,汉语教学也得到很快的发展,但是当前越南汉语教学还存 在不少困难,有许多问题有待解决。具体如下: 3.1. 师资供不应求 目前教师队伍的数量与质量已增加和提高了很多。每年他们都能参加国内外的各种 学术研讨会,年轻教师队伍还有很多出国攻读研究生的机会。从而可以跟其他国家特别 是中国的从事汉语教学和研究两方面的队伍进行交流、培训等。但是,目前随着越中两 国在外交、社会、经济、文化等方面的发展,学习汉语的人越来越多,质量的要求也增 高,所以教师队伍还存在供不应求的现实,所以一位教师课堂教学的时间太多、同时上 几门课、教不同水平以及不同学校的学生、甚至一些外语培训中心还聘请尚未毕业的大 学生来教学等是常见的现象。这影响到教师们教学与科学研究方面的质量。 3.2. 教材缺乏针对性、整体性、科学性 越南的大学通常是采用四年制学制授课,共八个学期,每学期 15 周。不同的大学会 有不同的上课时数,也会采用不同的教材。这方面,越南教育培训部还没有统一的规 划。目前越南各高等院校所使用的汉语教材,大部分都直接用中国大陆所编写的、以汉 语拼音和简体字为主的书籍。如:北京大学、北京语言文化大学、北京师范大学等所编 写的教材。在缺乏教学资料的情况下,老师就自己找文章、书籍或上网下载新闻用以充 30 作阅读、写作、听力的资料或口语课的讨论内容。可以说,越南国内使用的汉语教材非 常缺乏针对性、整体性和科学性。除了缺乏可使用的教科书以外,参考书、工具书和必 要的教学设备也非常稀缺。大概 10 年前中国教育部有意跟越南教育部合作编写一部专给 越南学生的汉语教材,但不知为何至今此部书尚未出版。一些学校也编写一些符合自己 专业的内部使用的汉语教材,但这些教材的质量不太高,使用范围也不广泛。 3.3. 汉语教学缺乏全国性的总体设计 近几年来越南培训教育部已对汉语教学的不同形式、不同层次,在总体设计、教材 编写、教材使用、课堂教学安排、测试评量等环节进行规划。但有的培训单位遵守教学 安排,有的不完全遵守该教学安排,教育部也尚未设有有效的管理制度因此难以管理。 关于汉字教学,目前有一些学校设有汉字独立课,但大部分学校没有因为教育部尚未正 式安排汉字独立课。这会导致每个学校培训出来的学生汉语水平参差不齐。 第二节 越南初级阶段汉字教学现状考察 初级阶段,越南学生带着好奇心、兴趣学习汉语,但过了一段时间,随着汉字 量、生词量的增加,他们开始觉得汉字难学、难记,先学后忘,越学越觉得难,常常出 现错误。这些事实会影响他们学习汉语的兴趣与进展,有些人甚至因此知难而退、放弃 汉字学习。另外,据对中、高级阶段教学实践过程的观察,本人认为,学生的汉字认知 与书写能力直接影响到他们的阅读及写作能力。这些现象从一个侧面反映了越南学生在 学习汉字过程中所遇到的认知与记忆方面的困难。这些是本人和一些同事在教学实践中 所感受到的现象。因此,我们拟对越南学生初级阶段汉字教学进行综合考察,对其进行 分析,并在此基础上对汉字认知的一些有关问题进行讨论。我们希望这样的工作对越南 学生初级阶段汉字及汉语教学具有实践与理论两方面的意义。 1. 考察目的及任务  考察的目的 :一是了解越南初级汉语汉字教学的教学方法、教师队伍、教材设备 等问题。二是针对越南学生学习汉字过程中的书写错误,提出纠正的办法,以利 于对外汉语教学。  考察的任务: + 进行问卷调查、访谈、观察,对考察结果进行分析阐明越南初级阶段汉字教学 的现状、学生和教师们对汉字教学的态度等问题。 31 + 对越南学生初级阶段的汉字书写错误进行统计,并且运用心理学有关认知理 论,分析其原因。 2.考察范围及对象  考察范围:本调查范围限于太原大学、海防大学、河内人民安全学院、河内大 学、河内国家大学外国语大学等五所大学。  考察对象:本研究的调查对象分为两组:教师组和学生组。 + 教师组:为太原大学、海防大学、人民安全学院、河内大学、河内国家大学 所属外国语大学中国语言文化系的自 25 至 40 岁的 20 位汉语教师。 + 学生组:为太原大学、海防大学、人民安全学院、河内大学、河内国家大学 所属外国语大学中国语言文化系的自 18 至 20 岁的 150 名一年级学生。 3.考察的内容、步骤及方法  考察内容: + 越南五所大学初级阶段汉字教学总体概况 + 越南汉语教师目前采用的汉字教学方法 + 越南学生对这些教学方法的态度及其期望 + 初级汉语教材和教学设备 + 通过对越南学生所写错别字所作的调查和统计,得出它们容易写错、用错的 汉字数量与种类。  考察的步骤和方法: 本文严格遵守语言考察的步骤,在总体设计、收集材料的基础上进行统计分析、 检查结果。 + 在收集资料环节:本文对人民安全学院刚学完第一个学期及已进入第二学期 的一年级、和刚上二年级的学生进行收集自然预料:学生的笔记、作业(包括 一般作业和作文)及其他资料作补充作业本、期中和期末的试卷;进行统计、 分类、分析学生所犯的错误,找出原因。从此找出他们在学习过程中遇到什么 困难。 + 本文使用问卷调查、个人访谈及观察法等三种调查方法。其中问卷调查法是 用表格要求调查对象笔答问题;采访调查可以是个人采访或者小组采访;观察 法一般是研究者在自然情景之下,直接用自己的眼睛,耳朵等各种感觉器官去 感知观察对象。因时间有限,所调查的范围和对象有限,本人先后只听了三所 32 大学的十多节初级班的汉语课,但这些材料可以反映越南初级阶段学生汉字的 一般水平。 通过调查、访问、自然材料的结果进行统计和分析找出初级阶段越南学生汉字教 学情况。 4.对教师与学生的考察结果分析 4.1. 对教师的考察结果分析 4.1.1. 教师们对汉字教学在汉语教学中重要性的评价 图 1:教师们对汉字教学在汉语教学中重要性的评价 70% 很重要 60% 60% 50% 重要 40% 25% 30% 20% 不太重要 15% 10% 不重要 0% 从所收回 20 份调查卷中,有 60% 的汉语教师认为汉字教学是一个重要的环节, 15% 的教师肯定汉字很重要,他们认为学生的汉字能力对学生扩大词汇量的过程中起着 重要地位,同时对阅读和写作能力也有很大的影响。另外大部分教师都认为学生学习汉 语时最大的障碍就是汉字,他们花最多的时间就是学习汉字,甚至有些初学者学习汉字 的时间占有汉语学习时间的 70% - 90%,但学习效果还不高,汉字认读及书写能力影响到 阅读、书写等其他语言技能的质量。据采访得知由于课程、教材等因素的限制,他们虽 然意识到汉字的重要性以及学生初学汉字时所遇到的困难,但也无法用更多的时间来讲 解汉字。只有 25% 的教师认为汉字教学不太重要,是生词教学中的附属地位,最初阶段 教师共给学生汉字的基本笔画、笔顺规则之后,学习汉字就是学生自己的任务,学生只 要会写、会认念就可以了。 4.1.2. 教师对影响汉字教学的客观因素的评价与建议 4.1.2.1.对越南各院校初级阶段所选择教材的评价与建议 33 图 2:对越南各院校初级阶段所选择教材的评价与建议 60% 50% 50% 40% 很合适 合适 25% 30% 20% 15% 不太合适 10% 10% 不合适 0% 35% 的教师认为初级阶段所采用的教材适合。65% 的教师肯定教材缺乏针对性, 不太符合越南学生。原因是这部教材的编写主要根据欧美学生的特点而成的,但欧美学 生跟属于汉字文化圈的越南学生的特点有很大的差别,它不能减少越南学生学习汉语时 的困难也不能发挥他们的优势。有些教师认为这部教材是综合教材,它注重于语音、词 汇、语法以及发展学生的听、说、读、写四个技能,汉字不是它的注重点,不属于教学 内容,在没有专门的汉字课的情况下,教师们也不能忽略汉字教学,只好把汉字插入来 教学,因此难以提高汉字教学质量和发挥汉字的良好作用。这么说来教材本身不是越南 汉字教学遇到困难的唯一原因。 4.1.2.2. 对越南各院校初级阶段所安排的课程的评价与建议 图 3:汉语教师对初级阶段课程安排的评价与建议 65% 70% 很合适 60% 50% 合适 40% 30% 20% 20% 10% 不太合适 10% 5% 0% 不合适 75% 的教师认为一年级的课程安排不合理,原因在于大多对外汉语教学的院校没 有开设专门的汉字教学课,长期以来汉字教学等同于生词教学,很少有系统的笔画、笔 顺、部件、文化内涵等汉字知识的讲解,给学习者的汉字学习带来很大的困扰。大部分 教师意识到汉字教学的重要性但是教学过程中无法注重这方面的教学,无法教给学生有 关汉字的知识和学习的方法以减轻学生学习汉字的负担,让汉字充分发挥其作用。 4.1.2.3.对越南各院校初级阶段所安排的教学设备的评价与建议 34 图 4:汉语教师对教学设备的评价与建议 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 70% 很合适 合适 不太合适 20% 10% 0% 不合适 所受考察和采访的教师中只有 20%的教师对学校的教学设备满意,剩下的 80%的教 师感到不满意和不太满意。 关于教学设备问题,众所周知在缺乏使用汉语的自然环境以及课堂教学时间不充 分的情况下,先进的教学设备可以补救这些问题的限制,教师们可以共给学生许多生动 的图片、影片让学生可以容易理解语言知识、了解中国历史、文化、社会,另外在有限 的时间内可以提共各种各样的练习,让学生容易训练和掌握知识等。但据调查结果,许 多学生反映学校的教学设备过于缺乏和落后。比如在人民安全学院里,目前只有一个专 用的多媒体教室共全部 5 个各年级的中文班学生学习。在不出任何设备事故的情况下, 每班还可以一周上一次课,但在 2010-2011 学年的整个第一学期 ,这个教室完全不能使 用因为设备出毛病。因此课堂教学的普遍模式还是老师板书,教师难以施展新的教学模 式、方法、技巧,难以提共给学生参考资料和其他练习,难以发挥学生主动学习的角色 等。 总的来说汉字教学尚未受到足够的重视。目前大部分校院尚未设立专门的汉字 课,汉字教学只是生词教学的附属部分。有一部分教师有意或无意而忽略汉字教学,或 者教学的方法单一、缺乏趣味,懒于使用教学设备,一般都采取语-文同步教学,汉字教 学等同于生词教学。或者以为学习汉字是学生自己的任务,不要花费时间、心力来教 学。使之影响到学生学习汉语以及汉字的兴趣,从而影响到汉语学习整个过程的质量。 即使那些意识到汉字教学的重要性及汉字就是越南学生学习汉语时的最大障碍的教师也 无法提高汉字教学质量。另外教师队伍本身也是一个原因,因为缺乏教师,课程又多所 以一位教师要担任几个班、几门课或每星期要上三十多节课是普遍的现象,这样教学质 量一定受到影响。 35 4.2. 对学生的考察结果分析 学生的考察结果: 这次调查共发 150 份问卷, 收回 146 份。结果如下: 4.2.1. 学生影响汉字教学的本身因素的考察结果分析 4.2.1.1.学生对汉字学习的兴趣 图 5:学生对汉字学习的兴趣 很感兴趣 60% 49.3%37 % 50% 感兴趣 40% 30% 20% 一般 13.7% 10% % 0% 不感兴趣 从所收回的问卷中可以看出,有 13.7% 的学生对汉字很感兴趣,49.3%的学生对汉 字感兴趣,剩下的 37% 的学生认为一般,不感兴趣的比例为零。不感兴趣的人群中初学 时他们也带着好奇心和兴趣学习汉字但因找不到学习汉字的有效方法导致感到汉字难 学、难写、难记,越学越觉得难,所以渐渐影响到汉字学习的兴趣。大部分学生都喜欢 汉字。原因是众所周知汉字是世界上最古老而且还沿用到现在的一种文字,它记载着中 国数千年的深奥的文化、历史。另外,对越南学生来说,汉字以前曾经是越南人民所使 用的一种文字,现在虽然不再使用,但是,汉字的形体对他们来说又陌生又亲切,亲切 在于,进入任何寺庙或古建筑,都可以看到汉字的痕迹,并且还有许多老人家能写很漂 亮的汉字书法。 甚至还有许多人能背熟有关汉字、汉文化的诗歌或韵语比如:关于 “田”字有一首诗: “两日平头日, 四山颠倒山, 两王争一国, 四口纵横江” 或者关于“德”字也有如下的韵语 :“鸟站在竹枝上,十上四下一躺在心上” 等。但汉字也是一种陌生的文字,因为现在越南已经采用表音的拉丁文字的字体了,所 以学习表意的方块汉字对他们来说也是非常困难的。 总的来说在越南普通人民心目中,能写汉字的学生是很了不起的。因此带着好奇 心去学习汉语,学写汉字,学生群中无不感兴趣。 4.2.1.2. 对汉字学习在汉语学习中重要性的评价 36 为了认定越南学生对汉字的重要性的看法,本人根据三个问题的考察结果来分 析: 第一,汉字认知及书写能力对汉语能力的影响程度: 图 6:汉字认知及书写能力对汉语能力的影响程度 50% 45.2% 45.2% 有很大的影响 40% 比较影响 30% 20% 不大影向 8.2% 10% 1.4% 不影响 0% 146 个问卷当中,认为汉字认知及书写能力对提高汉语能力的影响程度是很大和比 较大的比例都是 45.2%,只有 8.2%和 1.4%分别认为影响程度不大和完全不影响。 第二,掌握好汉字对后阶段的提高汉语水平的影响: 图 7:掌握好汉字对后阶段的提高汉语水平的影响如何? 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 80.8% 有很大的影响 比较影响 17.8% 不大影响 1.4% 不影响 146 个问卷当中,认为掌握好汉字对后阶段的提高汉语水平的影响程度是很大和比 较大的比例分别是 80.8 % 和 17.8 %,只有 1.4%认为影响程度不大。 第三,学生学习汉字的时间占有学习汉语的时间的比例: 图 8:学生学习汉字的时间占有学习汉语的时间多少比例 37 40% 35% 38.4% 60% - 80% 31.5% 30% 25% 19.1% 40% - 60% 20% 20% - 40% 15% 11% 10% 10% - 20% 5% 0% 146 个受考察的学生中学习汉字的时间占有学习汉语的时间的比例如下: 有 31.5% 的学生花 60% - 80% 的学习汉语时间来学习汉字,有 38.4% 的学生花 40% 60%, 有 19.1% 的学生花 20% - 40%,11% 的学生花 10% - 20%。 考察结果分析: 上述的三个结果表明: 越南学生大部分不仅意识到提高汉字认知及书写能力对提 高汉语能力的重要性,而且还意识到其能力影响到后阶段汉语水平的提高。从事汉语教 学的人都知道阅读是学生输入知识的主要途径,学生的汉字认念水平高就有利于提高阅 读能力。另外为了具备汉语书面语交际能力 – 输出的过程,就必须学习和掌握一定数 量的汉字。如,阅读课文、副课文、会话以及中文书刊都需要认读汉字;记笔记、做作 业、参加考试、写文章、写试验报告或论文等都需要用汉字书写。意识到汉字的重要性 所以大部分学生在初级阶段学习汉语过程中都用大量的时间来学习汉字,甚至有许多学 生使用 70%- 90%学习汉语总时间来学习汉字。 4.2.1.3. 学生学习汉语时所遇到的最大困难 图 9:学生学习汉语时所遇到的最大困难 70% 61.6% 汉字 60% 50% 词汇 40% 30% 20% 10% 语法 21.9% 12.3% 4.2% 课文内容 0% 受考察的学生中,61.6% 认定学习汉语时最大的困难是汉字,剩下的 21.9 % 、 12.3% 、 4.2%分别以为词汇、语法、课文内容是学习中的困难。 38 我们越南本来是属于汉字文化圈的国家,已有上千年使用汉字的历史,现在虽转 到使用拉丁文字了,但是在越南文化中还留下很多汉文化的痕迹,比如,对越南人来说 所谓“ 阴阳”、“十二生肖”、“金木水火土”等术语的意义并不陌生,在语言方面, 越南语词汇库里面汉越音占有 60%,语法也有很多共同点比如: 汉语的: “ 你去哪 儿?”越南语: “ban di dau? ”等。因此,越南学生学习汉语时没有欧美学生那么困 难。但也没有日、韩等汉字文化圈国家的学生学习容易,因为现在越南不再使用汉字 了,对越南学生汉字是完全陌生的,是学习汉语时最困难的因素。 4.2.1.4. 学生学习策略的考察结果与分析 关于这个问题,本人通过采访和在人民安全学院教学实践过程中观察得出学生学 习汉字的方法是:最多的是重复抄写策略:每学一个生字时都是反复地写,课后反复做 汉字书写练习,甚至有的学生对一个生字连续写上几十次;其次是采用认读策略: 学生 进行反复阅读课文、副课文、会话部分或者其他资料如报纸、杂志等,或者他们把难 认,难记、难写的字贴在墙上来看。最少是采用分析策略: 学生对生字进行笔画、笔 顺、结构等字形方面以及生字的意义、读音等字音、字义方面分析。另外还建立生字与 已知字的关系。 考察结果分析: 对于采用书写策略的学生来说,虽然他们学习汉字的时间很多,占有学习汉语的 时间的 60% -80% 但效率不高,如果生字数量不多的时候还能记得,但生字增多时就很难 了,经常是先学后忘。本人曾经对这些学生进行测验,对他们刚刚学好的汉字进行检 查,写对的结果是 90% - 100%,但过了两个星期或一个月再检查同样的字,写对的结果 只是 40% - 50%,甚至还有更差的结果。这个测验说明,采用这种学习策略的学生虽然写 出的字很好看,笔顺及结构都规范、整齐但因用来反复书写生字的时间太多所以没有时 间来复习旧字,并把生字和旧字分析和联系,这样对字的印象不深刻,根据认知心理角 度看,这些生字还处于短期记忆中所以很容易忘记。 对于采用认读策略的学生来说,他们书写的时候笔画、笔顺及结构没有运用书写 策略的学生规范、整齐,另外经常写出错别字,错别字的比例很多。这些学生的口语能 力和阅读能力强但书写能力比较差。 第三种学习策略的效果最好,采用这种学习方法的学生不但在书写方面写得标 准、好看而且认读和口语方面都很好。可惜的是很少学生采用这种学习策略。 39 总之,大部分学生已经意识到汉字学习的重要性,已经注重汉字学习,投资比较 多的时间来学习。但效果还是不高,原因在于各种客观因素如教材、课程、教学设备以 及尚未掌握充足的有关汉字知识及其学习方法。 4.2.2. 学生对影响汉字学习的客观因素考察结果分析 4.2.2.1. 学生对学校所选择的教材的评价 图 10:学生对现行的教材的评价 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 67.1% 很合适 合适 不太合适 26% 4.1% 不合适 2.7% 据对五所学校的调查,目前初级阶段都采用“对外汉语本科系列教材”- 修订本 (北京语言大学出版社,杨寄洲主编)全部三册共有 76 课。 受调查的 146 个学生,只有 4.1%和 26%的学生分别对他们现有的教材觉得很满意 和满意,其他 69.9 % 的都认为他们学校正在采用的教材不合适或不太合适。 4.2.2.2. 学生对汉字教学法的评价 图 11:学生对汉字教学法的评价 64.4% 70% 很合适 60% 50% 合适 40% 30% 26% 不太合适 20% 10% 9.6% 0% 不合适 0% 考察结果: 所收回的问卷中,只有 9.6%的学生评价教师教学的方法很合适, 26.0%的学生认为 合适, 64.4%的学生评价教师教汉字的方法不太合适,汉字教学没有受到足够的重视,教 学方法和技巧孤单、乏味。 4.2.2.3. 学生对课程安排的评价 40 图 12:学生对课程安排的评价 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 68% 很合适 合适 32% 不太合适 不合适 所参加考察和采访的学生中 68%学生认为课程安排的时间太紧、不太合适。剩下 的 32%学生认为课程安排的时间合适。 4.2.2.4. 学生对教学设备的评价 图 13:学生对教学设备的评价 60% 51% 50% 40% 32% 30% 17% 20% 10% 0% 很满意 满意 不太满意 不满意 0% 所参加考察和采访的学生中 17%学生对教学设备满意。剩下的 32%和 51%学生分别 对教学设备不太满意和不满意。 考察结果分析: 跟教师和学生采访的时候,本人也了解到他们对教师的教学方法、学校所选择的 教材、安排的课程及其教学设备的许多意见。 关于教师汉字教学方法,由于种种原因,大部分教师有意或无意中把汉字讲授看 作生词讲授的附属品,汉字教学不受到足够的重视,教学方法单一,乏味。另外,有些 教师给学生留很多作业,总认为多多益善,一个字、词 写上几十遍 ,甚至连课中的课 文、会话部分也要求抄写;繁重的作业占用了学生大量的休息、娱乐时间,这种违反教 育规律,靠加重负担提高学生成绩的作法,是得不偿失的,不仅不利于教学质量的提 高,而且严重影响了学生对汉语、汉字的兴趣。 41 关于教材内容,大部分学生都认为:“ 一年级的教材内容太多,汉字量 、词汇 量太多,对刚刚接触汉语的学生来说,要同时掌握这些字、词的读音、写法、用法等因 素真是重担。”有的学生说:“这些课本没有或者很少给我们介绍中国现在的情况,我 们是越南人,都知道越-中两国的文化有很多共同的地方,所以学习过程中很想了解、对 比越-中各方面的情况的差异,这样既可以增加知识、掌握语言知识,又可以提高学习兴 趣和效果。因此希望有一部专门为越南学生而编写的教材”。有的教师说“课文内容太 注重于传授知识,不符合于学生现有的汉语水平”等。 关于学校安排课堂时间,每周上 4、5 次课,每次上 4、5 节课。大部分学生认为 因为教材的每一课知识量太多,在 4、5 个课时中学生需要掌握语音、汉字、词汇、语法 等知识另外还要保证听、说、读、写等四个技能综合地训练,所以教师在缺乏教学设备 的情况下,课堂上也不能对学生加以讲解或训练汉字。比如,在语音阶段,大概前十 课,词汇量还不多时,教师还可以一字一字地板书,分析笔画、笔顺、结构、字义等, 这样学生对汉字的印象深了,就容易掌握多了。但后阶段,随着词汇量的增加,难度的 提高,为了完成教学课程,教师们只好掠过汉字,只注重于讲解词汇的意义和用法,学 习汉字是学生自己的工作了,在尚未形成对汉字的基础知识和汉字的重要性的认识上, 他们很容易忽略汉字的学习,或者学习的方法大都是机械的练写汉字,汉字量多的时 候,尽管他们花大量的时间来练写也很难记得,或许记得了也很容易忘记。这样当初的 兴趣和好奇心很快就消失,影响到学生学习的兴趣从而影响到教学效率。 上述的各因素不是单独存在而是有着密切关系的。要是把每个因素都做好的话, 它们可以发挥互补作用, 让整个教学过程达到良好的效果。反过来,它们会互相影响, 让其他因素难以发挥作用。课堂教学,教材的编写与选择应该考虑到课堂教学过程中学 生的特点、要求和兴趣。教师选择教学方法、技巧时应做好“因材施教 ”。为了做好教 - 学的平衡,教师们需要倾听学生的意见及他们的学习愿望,应该先了解学生的学习情 况,帮助他们明确学习的目的,确定学习目标及学习策略以至完成学习任务。这份调查 的结果只是五所大学 146 学生的主观意见,可能代表性不是很大,但他们的意见也让我 们要考虑自己的教学方法是否符合学生的要求。 5. 越南学生汉字认读及书写错误考察结果及其原因分析 汉字是表意的文字,但由于现代汉字形体的变化,这种表意功能已经变得很模糊 了,大都很难直接以象形表意来识记,同时汉字笔画之间、组成的部件之间的搭配与位 置关系的细微差别也很难辨认。因此汉字的认知过程比越南的拼音文字复杂得多,在初 学过程中,越南学生必然会感到汉字难认、难记、难写,所以在写字的时候很难避免出 42 现错别字。那么什么是错别字呢?“错字,指写得不成字,规范字典查不出的字”。如 “琴”的“今”写成“令”、“纸”的“氏”写成“氐”。“别字,又叫“白字”,指 把甲字写成乙字,写成字典里有的字”如把“拔草”写成了“拨草”,把“即使”写成 了“既使”。“错别字也可以简称错字,因为写“别”的也是写错的,通常所写错的字 也包括别字在内” (黄伯荣,1996) 下面是本人在人民安全学院教学过程中所收集一年级的自然资料而总结出来的错 别字总结表: 字形错别字 笔画错别字 字音错别字 偏旁、部件错别字 合计 正字结构错 音近 音同 别字 错别 错别 字 字 10 18 335 2.9% 5.3% 100% 增加 减少 误 增加 减少 误用 结构 结构 笔画 笔画 用、 部件 部件 部件 混淆 松散 12 18 38 18 35 3.6% 5.4% 误写 笔画 第 28 一 8.4% 66 92 19.7% 27.5% 11.3% 5.4% 10.5% 学 186 68 53 28 335 期 55.5% 20.3% 15.8% 8.4% 100% 第 15 23 34 13 18 二 6.3% 9.7% 14.3% 5.5% 7.6% 49 19 20.6% 7.9% 12 5.0% 24 31 10.1% 13.0 学 238 100% % 期 一 43 年 7.5% 72 80 31 55 238 30.3% 33.6% 13.0% 23.1% 100% 89 126 15.5% 21.9% 25 36 4.4% 6.3% 87 37 15.2% 6.5% 47 34 49 573 8.2% 5.9% 8.6% 100% 级 258 148 84 83 573 的 45.2% 25.8% 14.6% 14.4% 100% 合 490 83 573 计 85.6% 14.4% 100% 43 从一年级的学生所犯 573 错别字中,本人进行分类、分析从此找出学生犯错误的 原因。这就是第三章教学方法的依据。 5 .1 字形方面的错误 5.1.1 笔画错误: 在 573 个错别字中,笔画方面的错别字占有 45.2%,其中分为笔画增、减和误写三 类。 5.1.1.1 增加笔画 在 573 个错别字中,增加笔画的错别字占有 7.5%。例如: 经济 / 、凭 / 礼貌 / 、治疗/ 、吃/ 、扔/ 、 统一/ 、方式 / 、限于/ 、找/ 、 、欢迎/ 5.1.1.2 减少笔画 在 573 个错别字中,减少笔画的错别字占有 15.5%。例如: 跑/ 长篇/ 、撞 车/ 、修理/ 、姑娘/ 、大使馆 / 、约定/ 、聊天/ 、依赖 / 、但是 / 5.1.1.3 笔画有误 在 573 个错别字中,笔画错别字占有 21.9%,包括笔画误写、笔画误用和笔顺误 写。其中本人在教学过程中观察学生书写汉字时发现他们所犯的笔顺误写比较多,特别 是在一年级的头一阶段。下面是笔画误用及误写的错别字: 国家/ 、慌张/ 、 学校/ 疑惑 / 、 也许/ 、找/ 、谣言/ 、可惜 / 、流派/ 、放/ 越南学生所犯笔画错误的原因分析: 在汉字体系中 , 笔画与笔画之间的不同关系是区别字形的手段之一。比如: “八”与“人”在字形上的唯一区别就是两个笔画的相互关系不同, 撇跟捺分离的字形 记录数词 “八”( bā), 撇跟捺相接的字形记录名词 rén;“开”与“井”都是四笔, 这四笔都是两横、一撇、一竖, 撇、竖跟第一个横相接的字形记录动词“开”(kāi), 撇、竖跟第一个横相交的字形记录名词“井”(jǐng)。学生们在阅读和书写汉字时不 明白为什么这儿该连、为什么这儿该分、为什么这儿又该交叉, 稍一不慎, 把连的分离 了, 把分的交叉了, 就写成另外一个字了;另外“士”与“土”、“力”与“刀”、 44 “手”与“毛”、“令”与“今”等字的每一笔画的长短度、出头不出头,增减一笔就 变成另一个带有另一个音、形、义的字。虽然其细微部分的错误对整字的形状影响不 大,对待这些差别细微的汉字时,大部分学生都不仔细观察,结果不只发现不了字形差 异,而且缺乏正确的理解。因此初学时未曾接触过汉字而且缺乏汉字书写规则意识的越 南学生,他们根本无法理解,只能死记,而死记却不符合成年人的认知规律,导致记忆 汉字是一种很沉重的负担,在一般情况下很容易发生这种错误,尤其是存在某种压力时 (比如考试、答辩或其他时间受限而有要求规范化表达的情况下),无法对每一个汉字 进行推敲,即使平时能够正确书写这些字的人也有可能犯错误。 调查的结果也表明,随着汉字数量的增多、汉语能力的提高,学生所犯的有关笔 画错别字大大减少,在第一学期,笔画错误很多占有 55.5%,但是到第二学期比例大大减 少只有 30.3%。其中减少最多的错误是笔画、笔顺误写类型。这说明学生渐渐形成字感 和汉字书写规则的意识。 5.1.2 偏旁、部件错误 汉字总数的 93%是合体字,合体字是由两个以上的独体字或部件所构成的,合体汉 字可分拆为几个部分:单独成字的是独体字;不成字的(由一个笔画或几个笔画结合而 成的)是部件。由于独体字或部件的组合纷繁复杂,使得学生眼花缭乱,导致书写偏误 的出现。 在 573 个错别字中,偏旁、部件的错误占有 25.8%,具体分类如下: 5.1.2.1 增加偏旁、部件的错别字: 在 573 个错别字中,偏旁、部件的增加错只占 4.4%。例如: 总结/ 聪 、甚至/ 到、争论/诤、称赞/ 攒、地方/坊 古老/ 故 、另外/ 别、或者/ 都、到/ 倒、和平/评 5.1.2.2 减少偏旁、部件错别字: 在 573 个错别字中,偏旁、部件的减少错误占有 6.3%。例如: 聪明/总、工作/ 乍、老师/币、比较/交、习惯/贯、 历史/力、京剧/居、号码/ 石/马、起/走、树木/权 增减偏旁:越南学生使用的母语文字是表音文字(记音功能强),所以他们往往 重视汉语汉字的表音功能,而忽略其表意功能。初学阶段的学生知道汉字的形声字中的 声旁具有一定的表音功能后,往往把某个声旁与某个读音直接联系起来(如: dao = 到,反到(正字:倒)、难到 (正字:道)、知到 (正字:道)等)。这类偏误主要 45 是由于只记其音难记其形所致,容易发生在听写练习中,这在初、中、高各个阶段的各 国学生中都有体现,这是书写者由音到形的认知过程的偏误。 5.1.2.3 用错偏旁、部件: 在 573 个错别字中,错用偏旁、部件的错误占有 15.2%,比增与减部件错误类型的 合计还多。例如: 喜欢/ 热情/ 、上课/ 、 交通/ 、 裤子/ 、 暂时 / 、楼/ 、 那/ 、 跑/ 、箱子/ 偏旁、部件错误的原因分析: 一些汉字的部件由于形体相近、相似,学习者在书写的过程中常常换用。比如, 因笔画增减而形似的有:氵、冫,亻、彳,厂、广,日、目,尸、户,田、曰,衤、 礻,、,等,如“寒冷”的“冷”多了一点变成了“泠”,“住”多了一撇变成了 “往”,“车库”少了一点变成了“车厍”,“男子“的“男”少了一竖变成了“曰” 和“力”的组合,“屋子”的“屋”多了一点变成了“房子”的“房”的上半部; “话”写成了“礻舌”,“谈”写成了“淡”。还有因笔画长短、曲折与否而形近、形 似的:土、士,贝、见,目、月,等,如“同志”的“志”写成了“土”与“心”的组 合,“贵姓”的“贵”下半部写成了“见”。这类偏误多产生是因为越南学生对汉字的 表义功能还不太理解造成的。 如上所述,我们已经知道越南学生认知偏旁的基本情况。他们往往把汉字分为 “记音”、“记义”两个部分,结果要让它们组合偏旁部件时,往往“倒赔不清”而出 现如下用错偏旁的现象: + 用错形旁:如措/错、“惺”(醒)、“洋”(样、烊)、“传”(转)、 “提”(题)等,他们已经有声旁与字形的总体印象,但因为形旁的印象不深刻,不知 用哪一个,结果用错了。 + 用错声旁:跟用错形旁相比,其错字量不多,但也不是没有。比如“枯” (桔)、“获”(落)等大多数是形似偏旁来代替声旁,但也有一部分人写出 “ 厂 下”(厦)、“王完”(玩)等音近(或同音)偏旁来代用声旁的情况,或者更能说明越 南学生对具有表音功能的偏旁的认知。 这类错误常出现于初级的后阶段(第二学期),上面的错别字总表已经体现出: 第二学期有关偏旁部件的错别字比第一学期增加了 13.3%,在此阶段所学到的汉字大大增 加,学生需要进行用词造句、完成句子、书写短文等练习形式,虽然已形成对汉语汉字 46 的总体印象,但对每一个具体的字形的印象有偏差,因而书写过程中往往出现有意义 (要写什么内容),有语音(汉语中用什么“音”来表示其意义 ),而不太明确其形体 (用什么汉字表示起音与义)的情况所以出现这类错误现象。 另外, 中国现行汉字中形声结构占多数(约 80%),但其中有些形旁的表意功能 已经不太明确了。比如“法”字跟其形旁“氵”之间的关系, “样”字跟形旁“木”的 关系等等。因此有些学生不太重视形旁所代表的意思与字义之间的联系。声旁是形声字 中表示语音的构件,但从现代汉字学的角度来看,其声旁的有效表音度根本无法与拼音 文字相比。李燕、康加深对现代汉字形声字的声符标音问题进行了研究,结果显示:现 代汉字形声字的声符能够准确标音的只占总数的四分之一左右,半数情况下声符只近似 表音,而有 12.7%是毫不相关的。所以对习惯于拼音文字形音对应规则的越南学生来说, 他们在认读汉字的时候,无法通过拼读直接获得准确读音。第二,有的声旁是有两个或 两个以上的部件构成的,这也会增加学习者写字的难度。第三,有很多相近、相似的部 件使学习者很难辨认,因此造成声旁书写的错误。虽然声旁的表音功能由于历史演变等 各种原因受到一定的影响,但留学生仍然习惯于利用其特征,把声旁看成记住字音的线 索,这样形旁的表意度与声旁的表音度的高低影响留学生的记形能力。 5.1.3. 整字结构错误 在 573 个错别字中, 整字结构错误占有 14.6% ,包括以下两类: 5.1.3.1. 结构松散: 就是整字中的各部件之间的距离不标准,此类错误占 6.5%。例如: 明/ 日月、好/ 女子、朋友/ 月月、昨天/ 日乍 、树木/ 木 对、 姑娘/ 女良、地/ 土也、结构/ 木勾、号码/ 石 马 学生最常见的结构错误是把左右结构的汉字写得左右分离,把上下结构的汉字写得 上下分家,如:日月(明);女子(好); 十口(古);田力(男)等。这种错误多出 现于一年级的第一学期,特别是头两月,到了第二学期就减少较多。 5.1.3.2. 结构混淆: 就是学生把一个汉字写得不成方块、左高右低、东倒西歪或者把整字中的个部件的 位置倒位。此错误类型占有 8.2 %。例如: 落后/ 、楼/ 、帮助/ 染发/ 、超市/ 、兴趣/ 增加/ 、胡闹/ 、站/ 、资格/ 、越南/ 、年龄/ 、唱歌/ 、数量/ 、 、逛街/ 47 整字结构错误原因分析: 汉字的结构复杂,可以从几个方面来看,一方面,汉字笔画很多,以七千个通用汉 字为例,笔画在七画至十五画的多达五千以上,最多的一个汉字笔画多达六十四画;另 一方面,汉字的结构单位即笔画和部件,组合成字时,不是按照统一的方向排列组合 的,而是上下左右全方位展开,多向行进,具有平面型特点,而且结构单位的组合模式 也是多种多样的,笔画组合有相离、相接、相交三种,部件组合有左右结构、上下结 构、包围结构、框架结构等,而且很多字往往是几种方式的总和,这样的结构就更复杂 了。汉字不像拼音文字那样是按一个方向行进的。所以学习汉字,只知道笔画部件,不 知道结构方式,依然无法把一个字写出来。 由于两个以上部件组成的汉字占大多数, 部件与部件之间具有一个搭配关系的问 题。“口”和“力”这两个部件, 左右并立是“叻”或“加”, 上下相叠则是“另”; “ 口 ” 和“ 木 ”这 两 个部 件 , “ 口 ”上 “木 ” 下 是“ 呆 ” , “ 木” 上 “口 ” 下则 为 “杏”。对于外国学生来说, 在部件与部件的组合上也很难找到可以充分理解的规律。 有些部件又具有比较固定的位置如:“见”经常在下边“觉”或右边“观”,“皿”作 偏旁是一般在下边“盆”、“盛”等。因此在初学阶段中,越南学生们受母语文字书写 习惯的影响,对汉字部件的有机组合、立体结构没有确定的认识,因而不能对汉字进行 合理的组合与布局,只好把各部件堆砌在一起 在初级的前阶段的教学过程中,要是不注意教给学生有关的汉字结构知识、不培养 学生建立方块汉字意识、正确书写部件、进行合理结构布局的能力学生们就只能一个一 个汉字的模仿、摹写、机械地记忆,这样就会出现错误。 5.2. 字音方面的错别字 不论是汉语或是其他语言,语音是交际过程中最重要的工具。学习某种语言时, 一般从语音方面开始学习, 因此语音和语义之间的关系一般最密切。而汉语有大量的同 音词, 汉字也有大量的同音字(包括近音字),在书写时容易相混。如果不明白一个字 真正的意义和它实际的用法,就常不知不觉地写了与它的读音相同、相近的别字。在 573 个错别字中, 此类错误占有 14.4% 。 5.2.1 音近用错字:占 5.9 %,分为以下三类: 5.2.1.1.声母错误: 48 这些这些错误主要错在送气音和不送气音的混用,比如:“j”和“q”、 “h” 和“k”、“b”和“p”、“z”和“c”、“zh”和“ch”、“z”和“zh ”、“c”和 “ch”等。此类错误常发生在学生认念的时候,书写时比较少出现。例如: 自己/起、安静/清、整齐/及、随便/偏、跑步/抱 同志/自、考试/似、蓝色/南、 喝茶/ 渴、暂时/站 声母错误原因分析: 主要原因就是越南学生受母语的副迁移作用。越南语音系统中没有送气现象,而 汉语里面的送气音比较多,发音是送出的气流较强。另外汉语语音中还有舌尖 辅音系 统,甚至还分为舌尖前音、舌尖中音和舌尖后音三个小类,而越南语没有相同的辅音。 因此对于成年的越南学生来说,这真是难题。 5.2.1.2. 韵母错误: 这写错误住要错在学生分不清前后鼻音,比如: 把“因为”的 yin 读成 ying “应”、“影响”的 ying 读成“引”yin 等,就造成了这样的错误。 韵母错误的原因分析: 出现此类错误的住要原因是受母语的影响,特别是中、南部的越南学生,他们常 分不清 in – ing 、an – ang、 en – eng 的读法区别。此类错误也通常出现在认念 汉字的时候,书写时很少见。 5.2.1.3.声调错误: 声调,指的是音节中具有区别意义作用的音高变化。这种音高的变化有区别意义 的作用,声调不同意义也不同。此类错误常 常出现, 而且出现在越南学生认念及书写 汉字两方面上。例如: 上班/办、奋斗/分、相信/心、交通/叫、借钱/接、 商店/上、世界/时、背包/抱、投资/自、 年纪/级 声调错误的原因分析: 汉 - 越两种语言都是有声调的语言,这是越南学生学汉语时的优势,但也有副迁 移作用。首先我们要比较两种语言的声调才能找出学生所犯错误的原因。汉语普通话有 阴平、阳平、上声、去声四种声调。而越南语共有六种声调:平声、玄声、锐声、问 声、跌声、重声。 汉-越声调的共同点和不同点是: 49 + 越语的平声与汉语的(阴平)都是高声(平调),但是越语的平声的音高 (4.5 – 4.5 )低于汉语的阴平(5 - 5)。 + 越语的锐声和汉语的阳平也都是升声(升调),但是越语的锐声的起点(4 5)高于汉语的阳平 (3 - 5)。 + 越语的玄声、重声与汉语的去声都是降生(降调),但是越语的玄声的音高是 从三度降到 2.5 度,重声的音高是从 2.5 度降到 1.5 度;而汉语的去声是从最高 5 度降 到最低 1 度。 + 越语的问声、跌声跟汉语的上声都是曲声,但是越语的问声的音高是从 3 度降 到 2 度再升到 3 度,跌声的音高是从 3 度升到 3.5 度,下降到 2.5 度,接着升到 4 度, 可是汉语的曲声的音高是从 2 度降到 1 度再升到 4 度。 由于上述的差异,初学汉语的越南学生发汉语声调时常是不够高、不够标准,学 过一段时间,阳平和上声几乎不出大问题,但是阴平和去声还是不大标准。这个现象造 成听写、认念时的困难而出现错误。 越南学生学习汉语四个声调错误的原因: + 由于受母语的影响,就是用越语声调的读法来读汉语的声调。 + 不够重视汉语声调以及没有大量地模仿或辨别。 + 不清楚越汉声调的特点、共同点与不同点。 + 在越南教汉语的老师几乎都是越南人,每个人的发音也有所不同,有的发得比 较准,有的发得不够准,学生学汉语一定受到老师发音的影响。作为越南人,本身也没 有中国人的那种语感,中国人读第一声和第四声有区别意义的作用,但对我们越南人来 说,第一声和第三声听起来没有意义区别。 5.2.2. 音同用错字: 同音字是语音相同(就是声母、韵母、声调完全相同)而意义之间并无联系的。词 类错别字占有 8.6% 。例如: 是/事/室/试/世/市/是/式/示/势、道路/到、冬天/东、回答/达、问题/提、难 受/南、地/的/得、做/作/坐、首先/手、投资/ 头、家务/ 物、全部/ 权、以后/ 候 等 等。 原因分析: 汉字里面同音字的数量多:现代汉语里有字的音节(不计声调区别),大约 400 个,加上四声的区别大约 1200 多个。一般采用字典收字大约八、九千个,平均一个音节 50 负担七、八个字,可是实际情况并非平均分配。在(新华字典)(1979 年版)里,读 yi (去声)的汉字就有“义、艺、意、易、异”等 69 个字,另外又有 15 个异体字,这种不 一致的现象对初学者学习和记忆汉字构成额外的负担,写别字的现象也就不足为奇。 小结 第二章,通过问卷调查,个人访谈以及走进课堂的调查,本人对越南初级阶段汉 语汉字教学的实际情况有了初步了解,如课堂教学的过程,教师教学方法、教材的不足 之处,学生学习汉字的观点、策略和要求以及他们所犯的错误等。只有对课堂教学活动 进行充分的调查、分析才能找出目前越南汉语初级阶段汉字教学中存在的问题,找出其 成因和克服办法。从学生的调查发现学生的真正愿望,从教师的调查发现他们采用的教 学方法的优缺点,从教材、设备的调查发现教材、设备的不足之处等。调查结果只是对 五所大学的 146 个学生和 20 位老师的调查,调查结果不能全面地反映越南汉字教学的实 际情况,可是在一定的范围内,该调查结果可以为我们提供一些可靠的依据去评析越南 汉字教学的现状。从而提出一些教学对策,找出符合越南学生的汉字教学法,同时主动 寻找补充资料弥补现有教材的缺乏,对越南的汉字教学研究也作出一份贡献。 51 第三章 第一节 越南学生初级阶段汉字教学方案 针对越南学生初级阶段设立新的汉字教学模型 1.建立新汉字教学模型的原则 “汉字教学是汉语教学的一个组成部分,在对外汉语教学中如何处理语言与文字的关 系,是一个十分复杂的问题。”(吕必松《对外汉语教学概论》,1996)。汉字的难关 不渡过,就会影响学生掌握全面的汉语技能。因此,在建立越南学生基础阶段汉语教学 的模型时,首先需要确定教学原则,其原则要考虑汉字的认知规律,考虑学生认知特点 以及有关教学的各方面。以下就是越南学生初级阶段汉字教学的几个原则。 1.1.循序渐进、先易后难 这个原则在汉字教学中体现为从独体字到合体字,从笔画笔顺、部件到整字,从 象形字、指事字到会意字、形声字,从最常用字、次常用字到不常用字。在课堂教学过 程中,可以根据不同的汉字类型使用不同的教学方式,因为笔画、部件、部件组合、整 字都有可能成为直觉与加工的单元。另外,在基础阶段,选择一批频率高、理据性强、 规则性强、组词能力强的汉字,这样可帮助学生形成相应的汉字观念,对汉字的认知逐 步深化。 1.2.精讲多练增加趣味性 教学过程中,教师不该滔滔不绝地讲理论,而应该按课程的规定简单介绍一些需 要的汉字知识,目的是帮助学生更快、更深地记忆。教师要尽量避免枯燥乏味的机械练 习。可以利用多媒体教学,以生动形象的方式进行笔画、笔顺、部件、结构的教学,还 可以设置一些不同的练习,比如用描写、临写、抄写,根据拼音写、用汉字组词等教学 方法、技巧,提高学生学习的兴趣、从而提高教学效果。教师也可以根据学生所犯的错 误,及时纠正并总结规律,找出提防的方法,让学生把汉字记得快、多、准确,写得 好。 1.3.因材施教原则 不同的语言文化背景、不同的年龄或语言能力,语言的习得规律是不同的,汉字 的认知过程也是不同的。因此在教学中,我们就要将教学对象区分为汉字文化背景还是 拼音文字背景、毫无汉语学习经历的基础汉语阶段学生还是中高级已掌握一定汉语汉字 知识的学生。更详细具体的方法是应该按年龄、语言能力等分成不同的组别,根据学生 特点,针对不同对象采取不同教学方式。另外教学内容也要根据学生的要求和程度,因 52 为不同的学生有不同的汉字学习能力,不同阶段有不同的特点及要求。教师应该采取有 效的教学方法。如:初级阶段,教师把简单汉字知识、书写方法教给学生,而中高级阶 段教师又要帮助学生进一步了解汉字,提高汉字知识与书写能力。 对于越南学生,也是属于汉字文化圈但他们不如日本、韩国等国家的学生,因为 在日文、韩文中还保留一定数量的汉字词,虽然这些词的读音和意思可能和汉语有所不 同,但是字形还是比较一致或者相似的,因此对日韩学生来说,建立汉字的整体结构观 比越南学生快和容易得多。跟欧美学生相同,越南学生也是属于拼音文字背景的,汉字 是完全陌生的,所以这个过程就需要特别加强。 总之,对外汉字教学要有针对性、系统性、灵活性。汉字教学要有针对性,要抓 住重点,把握关键,因人而异,有所侧重;要有系统性,既要讲究笔画、部件、整字的 系统性,也要讲究字、词、句、篇的系统性;要有灵活性,针对学习的不同阶段和学生 的具体情况,采取适合的方式来进行教学。 2.开设汉字课 2.1. 开设汉字课的必要性: 第二章的考察结果已鲜明汉字是学生在学习汉语过程中最大的障碍,但要获得全 面的汉语交际能力, 汉字是无法逃避的, 汉字教学是对外汉语教学的一个重要组成部分, 是学生必须掌握的工具。但是汉字难认、难记、难写是一个客观的事实。另外目前在越 南汉语教学中,汉字只是生词讲授的附属品,传统的教学方法主要是“随文识字”,但 是实践证明这种教学法在对外汉语教学中难以收到良好的效果,不能让越南学生有系 统、有规律地认知汉字,只是随着课文零散地累积汉字,很难改变越南学生越南语文字 的思维习惯和认知图式,因此学习者遇到很大的障碍,也因此有较高的偏误率。没有专 门的汉字课,这对越南初学汉语的学生来说,可以说是难上加难。汉字在汉语学习中占 有如此重要的地位, 因而专门为越南学生初级阶段开设汉字读写课是非常必要的。 究其原因,主要有四点: 第一,汉字教学有利于形成正确的汉字观。只有开设独立的汉字课才能有系统 地、完整地展示汉字的有关知识。要让学生认清汉字的笔画、部件等组成单位,笔画、 部件怎么构成汉字的,每个汉字的形、音、义具有什么特点等。这样学生不仅仅知道某 个汉字是怎么写成的而且还形成完整的汉字认知和正确的汉字体系 ,只有这样学生才能 将汉字的认读及书写两种能力连接起来,进行认识、理解、记忆汉字的形体构造,这是 形成汉字观的有效途径。 53 第二, 汉字教学有利于培养正确的书写规范,扫清对汉字的恐惧心理。“汉字简 直就像一幅幅的画!”留学生经常发出类似的感叹。他们书写汉字时往往不知道该从哪 落笔、从哪结笔、或者该先写哪 一部分后写哪一部分,有时只能像画画一样把汉字 “拼”起来;有时候会出现把一个笔画写成两笔的情况(如“横折”本来是一笔,却写 成了“一横”再加“一竖”这两笔);有时候会少写一个钩或该“折”的地方写成了 “弯”等等。这些问题实际上是由缺乏汉字书写的规范性造成的,而规范性差对留学生 学习汉语显然是不利的,因为不了解一种语言的规范性也就不能了解使用和书写这种语 言的思维方式,学生往往因为没有掌握正确的汉字书写规律而觉得汉字很难甚至选择放 弃。所以只有通过汉字的专门讲授让学生掌握正确的汉字书写规律和规范,他们才能持 续不断地对汉语保持热情。 第三,汉字教学有利于对汉字理解的深化。书写练习是汉字教学的重要组成部 分。在一笔一画的书写中,学生容易加深对汉字构造、理据、来源以及文化方面的理 解。如中国文化讲究对称性,学生在写的过程中会慢慢感觉到汉语里面很多字也是讲究 对称性的;中国文化讲究“有序”,上下、左右、内外等要按一定次序排列,这些同样 也体现在汉字的书写规范中;再如中国文化讲究“养气、心静、和谐”,而书写汉字是 最好的“养气”方法之一,写汉字使人心静,是心理治疗的好方法,写汉字更容易让人 领略到中国文化这一文化“意境”。所以,通过笔画教学与笔画书写练习,留学生不仅 加深了对汉字本身的理解与记忆,更有利于加深对汉字书写思维和中国人思考方式的理 解,这恰恰是学习一门语言最重要的要素之一。 第四,汉字教学需要符合于越南学生的特点。像日本、韩国一样,越南也是属于 汉字文化圈的国家。但不同的是,直到现在在日本文字系统里还有 1800 个汉字正在使 用,韩国人也能够掌握大约一千个常用的汉字,而在越南,到现在已经完全转到使用拼 音文字,对越南学生来说,汉字的形、音、义都是陌生的概念。目前还有一些老人还能 用汉字或喃字写对联、写诗甚至有的还能写出很漂亮的书法作品。中年以下的人,对于 汉文化里的一些思想、概念、中国的历史、文化并不陌生,但汉字已经完全成为一种陌 生文字了,在他们脑子里要写一个汉字就像要画一张图画似的,学习汉语时他们的困难 也跟欧美学生一样大。因此,如何对待越南学生汉字学习,特别是在初级阶段来发挥他 们特有的优势,减少学习困难,就是从事汉语教学者需要解决的问题。 汉字课具有如此重要性加上目前的越南初级阶段汉语教学实践的要求,本人设 想,应: 54 2.2. 建立相对独立的汉字课: 当前的对外汉字教学,不论是独立的汉字教材、配套汉字教材、还是综合课练习 中的汉字相关内容。通过上述的调查结果发现,第一学期,学生汉字出错较多的是笔画 增损、笔画失准、位置错乱等,而第二学期,学生的错误更多地集中在汉字部件上,尤 其是一些错误的类推。从现实教学考虑,汉字仍然是中、高级留学生学习的大障碍。 因 此,对外汉字教学应该贯穿对外汉语教学始终,是个长期任务。建立一个独立的汉字课 是一个迫切的要求,但在目前的条件不允许的情况下,各所院校可以暂时建立相对独立 的汉字课,就是在综合课框架内进行汉字教学,根据实践情况调整课程设置,在不同阶 段有灵活的侧重。下面就是综合课框架内的初级汉字课: 在课程设置上,在综合课的主框架内根据教学内容弹性安排一定的课时来进行汉 字教学, 但要满足总的课时量要求。 在教学方法上,改革目前大多数学校汉字教学的单调、枯燥的做法,词汇、语法 教学占用了绝大部分时间,缺少教师针对汉字内涵的有效指导,以致学生普遍认为汉字 难学,影响学习汉语、汉字的兴趣。可以充分利用部件教学,实现形声字的大量扩展, 重视字义理解,要重视字的构词功能,以字带词,由词带句,利用集中识字、联想构词 等各种教学方法有效的、有趣味的扩大识字量和词汇。 在教学内容上,主要介绍具体汉字的构型规律、使用频率、作为部件的价值、构 词能力等汉字知识,也可以介绍一些汉字文化方面的内容,增加学习的趣味性,有针对 性地选取随文出现的汉字,进行系统讲解。 2.3.建立独立的初级汉字课 : 除此之外,还可以增设汉字选修课,不必拘泥于综合课的教学内容,建立独立的 初级汉字课可以有效地介绍汉字知识、也可以介绍汉字文化方面的内容,增加学习的趣 味性,另一方面可以让教师们充分地利用各种教学方法、技巧以便发挥其强大的作用, 提高教学效果,增加学生的汉字能力及其对于汉语、汉字的趣味。 初级阶段设置独立的汉字课,重点突破汉字的笔画、结构、成字部件、非成字部 件等,打下坚实的基础。总的来说,汉字教学内容出现的顺序是由易到难。为了帮助学 生区别形近的汉字和部件,可以把形近的汉字和部件同时教授,让学生注意它们形体上 的区别, 比如,把“日”和“月”同时教;为了帮助学生理解汉字的组合规律,学过部 件后,再教它们组合而成的汉字,例如教“女”和“子”之后接着教“好”。但是不要 单纯教写汉字而要结合音义来教学,通过教学一方面让学生识记一定数量的汉字,另一 55 方面在一定数量的汉字的认知基础上,理解和掌握汉字的结构特点和音义规律,体会汉 字和汉语的关系,培养汉字自学能力。在教学中,除了汉字的书写,教师还可以简单介 绍汉字知识,并结合简单的词、句、使学生学了汉字就能用上,不割断和语言教学之间 的联系。例如,入门阶段介绍汉字基本笔画是,就可以以“一”、“工”、“人”、 “天”、“作” 、“了”为例子,并组成例句:“工人工作了一天”,既学了汉字的书 写,又学了汉字的用法。 可以说只有开设独立的汉字课才能考虑到越南学生的认知特点,充分发挥他们认 知心理中的顺应机制,合理地吸收中国学生识字教学的经验成果,促进对越汉字教学的 研究及教学实践更加全面深入、科学有序地进行,从而提高汉字教学质量。 3. 采用总体的教学方法 - 字理识字教学方法 汉字的诞生、发展、演变有其自身的规律,汉字的形、音、义有其自己的独特的体 系,因此,汉字的识记也有规律可循的。另外越南学生在学习汉语过程中也有独特的特 点,那么怎么让识字过程变得轻松有趣,使学生爱学汉字呢?有没有一套行之有效的识 字教学方法呢?从教学实践看,本人认为字理识字就是一种最适合越南低年级阶段学生 识记汉字的教学方法。 所谓“字理”,是指汉字的构字依据和组成规律。字理识字是依据汉字的构字规 律,运用汉字形、音、义的关系学习汉字的方法。也就是通过对象形、指事、会意、形 声等造字法的分析来识字的方法。 字理识字法抓住了汉字的本质规律。如前所述,汉字是表意文字,其形、音、义有 着密切的联系。字理识字教学法尽可能地发挥了汉字的表意功能和形声字声旁的表音功 能进行识字教学,抓住了字形这个识字教学的重点,以汉字形、音、义之间的关系作为 切入点,让学习者站在理性的高度来学习汉字,使学习者不仅知道汉字怎么写,而且懂 得为什么这么写,以掌握汉字的组构规律,促进汉字教学质量的提高。 字理识字法符合越南学生初级阶段的认知心理。字理识字教学法遵循从感性到理性 的认知规律,在识字教学过程中,追本溯源解析字理,把由点点划划组成的方块汉字变 成形象生动的图画,激发学习者的学习兴趣;通过引导学习者观察、思考,在边识字边 认识事物的同时,加深了学习者的感性认识,发展了形象思维;在简述汉字大体演变过 程中,发展了学习者的逻辑思维,加深了学习者对汉字构形的理解,使学习者不是机械 识记,而是能够进行有意义识记,减轻了记忆负担。 56 在识字教学中,通过字形理解字理,让刚开始学习汉字的低年级学生真正学会汉 字,避免只停留在笔画的机械记忆,让每个汉字铭记于心。在识字课上,如果教师机械 地传授,学生机械地记忆,就没有什么趣味可言。对于越南学生而言,即使十分简单的 汉字识记起来也很费力,因为汉语毕竟是他们的第二语言。因此,教师可以运用字理识 字教学进行字源追溯,字理分析,让学生掌握汉字构字规律,以便在学习汉字时能够举 一反三,在不断的积累中让学生去感悟、发现,学生在大量的归纳总结中获得规律方法 并且能够独立解决新的识字问题。这样可以激发学生学习的兴趣,让他们在轻松的课堂 氛围中自主地掌握了汉字。例如 : 在一年级学到“跑”字时,教师强调带“足”的字大 都与体力搬运有关,这样以后再学到“踢、踩、跳、”等带“足”的字时自然有很大帮 助。讲到“竹”时,我们又指出带“竹”的字,大都指竹子及竹制品,包括生活用品,书 籍、篮子、筷子等等。这样利用义旁带字法进行教学,掌握一个基本字,可以学习一大 串与此字相关的字,有助于学生掌握构字规律,形成学习迁移。 字理识字帮助教师在教学的同时传递给学生更多的知识信息,学生在识字的同时更多 地了解了中国的文化。如:课堂上学生在学习“家”时,问老师:“‘家’为什么这样写? “家” 为什么上面是“宀” 下面一只猪? 为什么不是‘人’?教师就从字理入手进行 分析,在中国古代农业社会,以农猎为主要生活来源。六畜兴旺,才能五谷丰登,家家 饲养牛、羊、猪、马等牲畜,是当时每一个“家”的特征,也是每一个“家”要生存的 必要条件。饲养牛、羊、猪,一来可以积肥,二来可以食肉,牛、羊以野放为主,猪以 圈养为多。所以,“家”是个会意字,“宀”是古代一种有堂有屋的深屋,作部首时, 都与家室有关。“豕”是猪。“家”的本义是人的住所,引申为家庭。通过对“家”字 形分析,就能揭示造字之初中国的社会文化、经济等现象,以及“家”字义的发展。这 样,学生不仅在生动的课堂氛围中理解学会了汉字,在学习汉字的同时,又给学生上了 一堂中国的社会发展史与文化史课。汉字的发展实际上就是一部生动的文化史,它在默 默地向学生传递着中国古老的文化。随着学生识字量的增大,年级的增高,教师不仅仅 是教授汉字,并且在教授汉字的同时进行汉字文化的开掘。 总之字理识字对越南学生初级阶段汉字教学的确是个很好的方法,更明确、更直接、 提供了更多易于联想的线索,使一个个静止的复杂的汉字都活起来,动起来,字形也变 得清晰明了了。让学生在快快乐乐的联想中学习并记住了生字,不仅进一步提高了汉字 学习的质量,而且它还实现了学生从“学会”到“会学”的探究发现过程,提高自身的 识字能力,能使识字教学事半功倍;同时学生也克服了学习汉字的畏难情绪,养成学习 57 汉字的兴趣,在识字的每一个环节中,学生都会始终带着愉悦的学习态度,轻松地学习 更多的知识;在汉字学习中学生还获得了更多的信息,也更加热爱学习汉语。 另外教学过程中还可以运用集中识字法、串词识字法等多种教学方法,让教学活动丰 富、活泼,帮助学生扩展词汇量。但是这些教学方法多用于学生已掌握一定数量的汉 字,如一年级后阶段或中高级阶段。 4. 教学步骤与技巧 汉字难学的另一面是它具有悠久的发展、完善的历史所以汉字所内涵的文化、知 识是很丰富的,以其独特的“方块字”的字形特征以及兼表意音的特点,因此汉字也吸 引了众多学习者的兴趣。事实说明,在汉字教学中,如果能运用汉字本身的规律、形 象、生动、逻辑地进行教学,掌握好的方法,不但可以减少学习者学习的难度,而且可 以在某种程度上增加学习的趣味性,提高学习者的学习兴趣。因此本着上述的“字理识 字教学法”,我们将汉字教学分成展示汉字、解释汉字及练习汉字等三个教学步骤。下 面介绍每个教学步骤的具体方法和技巧。 4.1.展示汉字的技巧 展示汉字,是将生字的形、音、义三方面初次展现给学生,使学生对所要学习的 汉字有一个初步的了解。并且通过展示,使学生在较短的时间里,准确而有效地了解汉 字。常用的展示汉字的方法与技巧主要有以下几种: 演示法。即用动作、实物、游戏等表示字理,主要用于会意字。如教“扫”字, 可用人手提笤帚扫地的动作演示;教“坐”字,可让两位学生在地上做席地而坐的姿态 来理解字理。另外,还可以鼓励学生用动作演示来复习相关的汉字,从中设置一些竞 赛,看谁举的例子最多,谁就最聪明。这种方法既能巩固生字,又能激发学生学习汉字 的兴趣。 图示法。即用图画如挂图、卡片、投影、简笔画、光盘等演绎汉字形成过程或表示 意义,化抽象为形象,达到事半 功倍的效果。主要用于象形、指示和会意字。如教 “木”字,就展示树木图;教“林”字,就展示树林图,因为“林”字是由两个“木” 字并排在一起构成的。“独木不成林”有了两个木便可以表示有较多树木的地方就是 “林”了。又如教“休”字,就展示一个人在树木旁小憩图。通过形象生动的图像,使 学生兴趣盎然,为汉字的构形规律感叹不已。这种方法既让学生学得轻松愉快,也让学 生学得满怀信心。 58 以旧带新法:利用学过的汉字、部件及汉字结构、知识引出新字。当学生对汉字已 经有了基本的认识,掌握了一定数量的汉字后,可以采取以旧带新的方法展示汉字。这 种展示可以从部件、结构、字音等多方面入手。下面是一些最基本的方法: (1)用旧笔画引出:例如学生已学过“小”字,在教“少”字时,教师可以板书 “小”,同时又板书“少”。然后,指着“小”字问学生“这是什么字?”学生回答对 之后,再问“小”字跟新字“少”有什么不一样?教师可以用色笔指出两个字不一样的 部分,这样学生可以容易学到新字。 (2)用旧部件引出:例如学生已学过“汉、请”两字,现在学习“清”。教师可以 板书“汉 – 请 –清”并指导学生说:“清楚的‘清’字,左边是三点水,和汉语的‘汉’ 字左边一样,右边和‘请’字的右边一样……”。 (3)用旧结构引出: 例如学过“谢”字,在教“树”字时就板书这两个字,然后指 明两字都包括三部分的相同之处。 (4)旧字音引出:例如学过“青”字,又要学习“清、轻”字,教师可以分别板书 这三个字,然后指出它们都有“qing”的共同读音。 (5)旧字义引出: 例如已学过“江”字,教师可以不难让学生掌握并区分“河、 湖、海”这三个字。 总之,掌握汉字规律,及时总结归纳新旧知识,是教学过程中重要的一个方面。只 有不断在新知识里复习旧知识,从旧知识里总结引发出新知识,才能真正的作到“温故 知新”,使学生对汉字的内部构造逐步加深理解,增强记忆。 4.2.解释汉字的技巧 所谓解释汉字,是指根据汉字的特点,对所要教授的汉字的形、音、义三方面进 行分析和讲解。解释汉字的目的是为了使学生理解和记忆所学的汉字。解释要利用汉字 的特点和规律,力求抓住要点,简洁易懂。要是解释这个步骤做得到位,可以为学生扩 大词汇量过程中打下良好的基础。下面介绍几种解释汉字的方法。 迁移法:即将学过的甲字的字理用于学习乙字。主要用于会意字和形声字。如学 了“人”字后,在会意字和形声字中再遇到部件“人”就可以想到它与人有关。如 “从”是与人的行动有关,表示前面有一个人在走路,后面有一个人跟从;当出示 “众”字时,学生自然就领悟到有三个人,稍加点拨,告诉他们“众”字的意思是很多 人,也有众多的意思。又如学了“火”字后,出示“炎”字,指导学生运用迁移法,并 展开奇特的想象,从中体会到“炎”字由两个“火”字叠加而成,使学生知道两把火在 59 一起就是很热的意思。当出现“灾”字时,学生就会想到房子里面着火了,意思就是发 生灾难了。这种方法让学生的想象力得到激发,语言发展了,对字形与字音、字义的认 识也深刻了。 联想法:即引导学生根据字形进行字理联想,以加深对汉字形、音、义关系的理 解。主要用于象形字、会意字。如在教“山、日、月、木”等字时,可以描绘以下这些 字的字形,在汉字旁画出字形来源,达到对意义的解释。如教“休”字,就引导学生联 想一个人靠在树木旁,人在树下歇息,表示“休息”的意思;如教“爪”字,引导学生 联想鹰爪的形状;教“男”字,引导学生联想古时候男子下田劳动的形状。这样的例子 还有很多,因为有趣味,学生们都很乐意动一番脑筋去参与联想。 比较法。即把字形大体相同,但有一两笔不同的字放在一起比较。怎样比较才能 有效呢?比较要有条件,它依赖于学生对比较的两个字中其中一个一定要掌握,在比较 中特别要强调不同点。如当学生巩固了“鸟”字后,再与“乌”字比较时,可告诉学 生:“如果飞鸟没有眼睛,就一片乌黑看不见。”还可以这样告诉学生;“小鸟和乌鸦 都是鸟类,可是乌鸦全身都是乌黑一片,眼睛就不明显了。一眼看去,好像没有眼睛一 样。”又如认识“漂”和“飘”两字时,可根据这两个字的字形、字义的不同编一句话 进行比较:“有风树叶就飘落下来的,有水树叶就漂走了。”通过这样比较,学生们就 能举一反三地认会许多常用字。 4.3.扩展汉字、词汇量的技巧 这里我们主要涉及到利用汉越音、汉越词来解释、扩展汉语字、词汇量。 在越南两千多年的历史时期里,汉语汉字一直处于正统的地位,并被广泛使用于 教育、经济、政治、文化、科技、宗教、交流等方面,对越南语产生了及其深刻的影 响。如今,越南虽改用了拉丁化拼音文字 – 国语字 ,貌似与汉字无关,实际上其音、义 仍未摆脱汉字的根本。现代汉语系统里,仍存在着大量源于汉语的汉越词。据统计,其 比例占 60%之上,成为越语词汇库的重要组成部分。掌握了汉越词,对越南汉语学习者 来说,肯定会得到很大的帮助。 众所周知,现代汉语普通话和汉越语都是由中古汉语演变而成。虽然这两种语音 系统的变化与规律不同,但是,语音变化是有规律性及系统性的,因此两者之间还存在 着一些对应的关系。例如,现代汉语的 g、k、h 和汉越语的 k、kh、h 是相互对应的。因 为现代汉语的 g、k 和越南语的 k、kh 都来自中古汉语的见、溪、群三母,h 来自晓、匣 两母。另外,汉越语和现代汉语有个共同的发展规律,就是中古汉语的浊音清化,即群 60 母并入见母 ,匣母并入晓母。例如:肝 gan1 – can1、感 gan3 – cam3、古 gu3 – co3、哥 ge1 – ca1、汉 han4 – han 5、 花 hua1 – hoa1、 黑 hei1 – hac5 。这些例子只是想要说明,现 代汉语和汉越语之间存在着许多对应的关系。因此把语音、语义对应关系运用到现代汉 语汉字教学中来是很有意义的。例如,越南学生学到“汉字” han4zi4 和 “ 文 化 ” wen2hua4, 要指出汉语的 zi4、 wen2 分别相应于越语的 tu6、van1,从此当学到 “文字” wen2zi4 时,马上类推、联想到越语的 van1tu6, 这样教师不必讲解词义,学生也能理解并 且容易记住。本方法可以让学生自觉地、灵活地、轻松地扩展自己的词汇量。很简单, 只要把已经学过的汉字的对应汉越词内部语素互相转移、拼成新的汉越音,得出其对应 汉语词。这个新的“创造”出来的汉语词的语素当然是“旧”的,所以也不要再死记它 了。例如,学生已学到“身体”、“单独”、“自由”、“心理”、“自立”等 5 个词, 其汉越词分别是“than1the3”、“don1doc6”、“tu6do1”、“tam1ly5”、“tu6lap6”。 从这 5 个汉越词,通过转移其中语素,学生们可以得到另外 6 个新词:“don1than1”、 “doc6than1”、“doc6lap6”、“ly5do1”、“tu6than1”、“lap6the3”,再进行对比、 转移、他们就能学到“单身”、“独身”、“独立”、“理由”、“自身”、“自身” 等 6 个“新而旧”的词了。很明显,此方法能起到举一反三、事半功倍的作用。 在实践教学过程中,我们发现,初学时,学习者不会利用母语这个便利优势,原 因在于,他们刚刚接触汉语还缺乏汉语、汉字知识以及语言基础知识,因此难以自己将 汉- 越语联系起来,难以利用汉越音、汉越词来学习汉语字、词。如何借用汉越词这个优 势是对越汉语教学中不可缺少的任务及方法。教师应该充分利用母语优势来扩展词义基 本相同的词汇量的同时,还更加注意以下几点: 第一,既要让学生懂得类推方法,又要 防止类推的滥用,其次,汉字教学不能独立的进行,也就是要“字不离词、词不离 句”。要进行两种语言的字、词义对比,把字、词义教学放在一定的语言环境中,有限 度地让学生了解字、词义的几个重要侧面讲解两种语言词语的搭配,分辨清楚词语感 情、文化色彩和词性上的差异以便能准确、得体地运用。最后,对于汉 - 越词中有异的词 语应加以分辨,免得发生由似是而非造成的错误。在教学过程中,教师们不应生搬硬 套,符合、适量地运用才能取得良好的汉字教学效果。 4.4.练习汉字的技巧 汉字练习是指为了使学生达到正确认读、书写及灵活运用汉字而进行的各种形式 的练习。汉字的练习是汉语课堂教学中一个十分重要的环节,特别是在初学汉语阶段, 61 教师在课堂上的正确指导和适当的练习方式,对学生掌握汉字学习规律,养成良好的书 写习惯有着特殊重要的意义。下面是一些常用的练习汉字的方法。 认读练习: 就是让学生认读汉字或由汉字写成的书面材料。这是为了帮助学生加深 对汉字音、形、义三者关系的认识而进行的辨认与朗读汉字的练习。但要弄清认读练习 不完全等同于阅读练习。阅读练习重在培养学生通过视觉接受信息,从而达到理解文义 的目的。而汉字认读练习则偏重加强学生对汉字形、音、义三者关系的认识,所以一般 常采用朗读的形式来检查认读的结果。课堂教学中,教师可以利用板书、卡片、投影仪 显示或者散发复印件等各种现有的条件,想方设法使已学过的汉字重复出现,让学生多 次重复朗读、认读、复述认读材料的内容,使他们加深记忆。 析写练习: 为了使学生掌握正确的书写方法而进行的有关汉字笔画、部件、笔 顺、结构等方面的练习。简而言之,析写就是教给学生如何写出、写对、写好一个汉 字。对于已经习惯于拼音文字的越南学生来说,汉字书写也是汉语学习中最难的部分之 一。析写练习包括析写笔画(说笔画名称、数笔画、写出带同一笔画的字等)、析写笔 顺(指出笔顺序号、写出笔画、用箭头标出运笔方向等)及析写结构(画字结构图、按 结构归类、按结构图写字)等。 部件练习:合体汉字是由两个或两个以上的部件构成的。利用部件构成汉字的特 点,对汉字的组成进行分析和归纳练习,可以帮助学生更好的掌握汉字。部件练习包括 分析字中的部件、找出两个或两个以上的汉字之间相同部件、给部件写汉字(如添部件 写单字或写若干个字) 组词练习:训练学生用所给的汉字扩展成包含有该汉字的词语。学习汉字的目的 不仅是能认、能写,重要的是要会用,组词练习就是训练学生使用汉字的课堂练习。它 的重点是通过组词达到理解、应用汉字,掌握汉字的意义与用法。 填空练习:是指填补上一句话或一段话中缺少的汉字。和组词练习一样,填空练 习也是训练学生应用汉字的一种练习形式,可以起到检查学生书写汉字与记忆词汇等方 面情况的作用。填空练习包括指定汉字填空或者自选汉字填空两类。 改错练习:就是把学生容易写错的汉字编入适当的练习,让学生纠正错误,达到 掌握汉字的目的。改错练习应针对学生的情况,一般情况下,改错练习总是教师根据本 班学生作业或练习中出现的错误,或者其阶段学生常犯的错误,自己选择之后请学生纠 正的。这就要求教师在教学过程中留心观察与搜集学生的常见错字,然后针对学生的特 62 点与水平,选择有代表性的错误及时给学生纠正。改错练习可以从这几个方面进行:改 正错字、改正别字、单字改错及综合改错等练习。 听写练习:就是要求学生把听到的词语、句子或短文用汉字写下来。听写是汉字 教学中非常重要的一种练习形式。它既适用于识字初期,也适用于汉字教学后期。它由 声音入手,训练学生听到字音之后联想汉字,最后学生独立地书写出正确的汉字。听写 也有多种形式包括听写单字、听写词语、句子或短文、一段话。初学阶段还可以让学生 在汉字旁加注汉字拼音,以了解学生对字音的了解情况。听写可以用来检查已经学过的 汉字,也可以用来检查前一课布置的练习内容,也可以用来作为引入新课程的手段。例 如:“我吃饭了”和“一把椅子”是已知的汉字,在教“把”字句时,可以在未开始学 习语法之前就听写“我把饭吃了”这个句子。在这句话中,汉字都是学过的,学生很容 易写出来。这样,一个新语法点就自然而然地引出来了。另外,听写时,教师还要注意 按照学生的水平来调整语速,由慢到快,循序渐进,引导学生逐渐适应正常的听写速 度。一般情况下,基础阶段后期学生听写速度应达到每分钟 15 – 17 个字。教师应根据这 个标准调整练习速度。 总之练习汉字是汉语课堂教学中一个非常重要的环节,特别是初级阶段。根据学 生的具体认知特点、水平等采用适当的练习形式,综合训练学生对字的形、音、义的记 忆。教师也应该注意在教学中坚持进行汉字练习,只有多写多练才能加深学生对汉字的 印象,达到真正的掌握。 第 二节 越南学生初级阶段汉字认读及书写错误的教学策略 1.纠正字形方面错误的教学方法 1.1. 笔画、笔顺 1.1.1. 笔画 我们一般以基本笔画的教授作为开始。汉字的基本笔画有:横、竖、撇、点、 捺、提,其他所有的笔画都是根据它们的组合而来的。汉字的衍生画很多,教授衍生画 要注意形体相近笔画的比较和区分,如“折”和“弯”;“竖钩”、“弯钩”和“竖 提”;“横折”和“竖折”等。因为关于汉字笔画的分类现在还没有一个统一的标准, 所以教师要选择一个概念明确并易于理解的版本来进行教授,对于一些有歧义的概念和 标准也要统一,如什么时候该叫“折”等。我们参考了张静娴的《现代汉字教程》 (1992),因为她的分类比较易于记忆和接受。 63 教学过程中教师需要讲清,汉字是由一个一个的“笔画”组成的,一个笔画是一 定要一笔写成的,这是一条重要规则,须让学生牢记。而很多学生常常将本该一笔写成 的笔画写成多笔,因此,通过老师提问一个字“有几个笔画?”可以让学生加深对“笔 画”的认识,避免再出现以上错误了。另外,要让学生理清笔画和部件、汉字的关系, 需 要 给 学 生 强 调 还 有笔 画 和 部 件 、汉 字 的关 系 。 有 时 候 , 一 个笔 画 就 是 一 个 部 件 (“一’和“乙”),有时候几个笔画在一起才可以组成“部件”;有时候一笔就可以 写成一个汉字,有时候很多笔才写成一个汉字。上课时,可以给学生一个有关三者关系 的语段,如:笔画构成部件,部件构成汉字。 总之,初级阶段由于学生所掌握的汉字数量还比较少并且也比较简单, 所以教师 们需要帮助学生形成笔画意识,以及初步形成部件意识,让他们尽力避免汉字字形上笔 画方面的错别字。 1.1.2.笔顺 笔顺一直是越南学生学习汉字的头一阶段时常感到头痛的问题,因为越 – 汉文字 上的差异,他们常常难以掌握汉字的书写规则。但是有些教师却认为只要整字写对了就 能完成交际任务,再加上教师很难随时观察到学生写字时的笔顺,面对已经写好的整 字,很难判断其笔顺是否正确,因此认为笔顺不重要。这种观念并不正确,教学中,需 要向学生说明,笔顺的重要性体现在以下几个方面:(1)笔顺错误可能会导致写错字, 比如有的学生把“可”写成少一横的“司”,把“那”的左边写成“月”字,都是由于 笔顺错误引起的,教师不妨在黑板上书写展示这几个字的笔顺来说明。(2)笔顺正确可 以使字写得又快又好。(3)有些字典、词典等工具书和输入法都是根据笔画和笔顺设计 的,如手机中的汉字笔画输入,电脑的五笔输入法等都需要掌握正确的笔顺才能完成。 因此在汉字教学的初期就要严格要求学生按照正确的笔顺书写汉字,养成良好的书写习 惯。下面是一些笔顺规则。 在教学过程中,首先要让学生明确并掌握七条基本规则: (1)先横后竖,如: 十、丰;(2)先撇后捺,如:八、人;(3)先上后下,如: 三、亮;(4)先左后右, 如: 川、心;(5)先外后内,如: 月、习;(6)先中间后两边,如:小、水;(7) 先外后内再封口,如:回、国。另外,汉语里还有一些不遵守基本规则顺序书写的汉 字,教师要特别强调, 对于三面包围的字 ,规则规定(1)缺口朝上的,先里后外, 如:凶、幽;(2)缺口朝右的,先上后里再左下,如医 、巨;对于带点的字:(1)点 在正上或左上的,先写点,如:六、义、门、斗;(2)点在右上的,后写点,如:书、 64 发、我、找、术;(3)点在里面的,后写点,如: 叉、瓦、玉、为,但也有几个例外的 字,如: 丹、鸟、夜。这样需要教师在平时教学多下功夫着重给学生讲解并归纳出来。 1.2. 纠正偏旁、部件错误 1.2.1. 形声字的形旁教学: 形旁的主要作用是表示字的意义类属,帮助了解区别字的意义,能够了解形旁在 古时候的形体和意义,有利于对字义的理解和辨析。因此在教初级阶段的学生时,要有 意识的培养学生对意符的认识能力,尽早给学生形成形符表意的意识,尽量逐个教给他 们,让他们懂得这些字的含义,因为学生的汉语能力有限尚未能查找这些,待到中、高 级阶段,教师们才可以教给他们查找方法让他们自己去了解。懂得汉字的含义,在书写 时就可能会避免写错别字。另外对一些形符因形体相近、相似而产生错误,要注意辨别 形似字之间的差别,从书写方面分析,并在字义方面进行对比。 1.2.2. 形声字的声旁教学 在教形声字时,由于声旁在形声字哪个位置上是不固定的。如: “钉”字声旁在 右,而“锦”字声旁却在左,“筷”字声旁在下,而“阀”字声旁在内,“闷”字声旁 却在外。再加上声旁的表音作用是有限的,和表音的程度是不同的。因此,在教学中应 该首先要把声旁和形旁切分开来,然后再把那些独立成字的声旁的读音读出来,它跟整 个字在读音上有什么联系,哪部分是相同、哪部分是不相同的都要指出来。就可以尽早 给学生形成声符表音的意识。如果还能把声旁再切成小部件,那么学生就可以更清楚地 了解声旁的结构了。 例如: 学习“楼房”的“楼”这个形声字时,首先把“楼”切分成形旁“木”和 声旁“娄”两部分,先把声旁“娄”(lou)的读音读出来,把它跟整个字的读音对比一 下,声母、韵母和声调都相同。学生掌握了读音后,接着我们把“娄”再切分成“米、 女”,这样学生就可以记住这个声旁跟整个字的读音是完全相同的。在字形上,“楼” 是由三个部件“木、米、女”构成的。 纠正学生认念汉字错误策略:形声字是合体汉字的主体。传统的汉字教学就注重 利用偏旁进行字的解析,其带来了很多好处,但也给汉字学习者带来特有的问题,一般 是由于声旁表音的有限性造成的。汉字的加工是一个复杂的过程, 整字的语音、语义与 成字偏旁的语音、语义交织在一起, 彼此或相互促进(规则字的情况) 或相互竞争(不规 则字的情况)。如果不规则字的频率低于声旁的频率, 字的读音将受到很大的干扰。正因 如此, 读音读半边成了难以解决的痼疾。其实我们自己也有这样的体验, 当读到一些低 65 频字时, 如“槐”, 虽然我们读出的是正确的语音, 但是似乎“鬼”字的读音也就在唇 边上。从认知的角度看,对于刚学汉语的越南学生,他们的心理词典尚未健全,不知道该 字的正确读音, 脱口而出, 读了别字,难以利用声旁线索作为一种学习、记忆策略。因 此,在教学过程中,我们对于读音不规则字的教学必须特别注意, 对于声旁有多种读音 的合体字的教学也要格外留意。有效的对策有两条: 一是通过讲解和练习加强正确读音 的记忆强度, 教师可以根据自己的教学实践总结出多种有效的途径。二是通过指出常见 错误, 提醒学生避免类似错误,有效地避免了学生的误读。 1.2.3.一般部件的教学 对这类错误,我们要注意两个问题: 第一,有些部件错误还是从形体相近、相似来着眼。像这类错误不是简单的一笔 一画 的增减或失准,表面的笔画增减实质上反映的是书写者对这些部件的表义功能或者 说对它们表示什么类义还不很清楚,例如:典、曲;头、斗;大、术、犬;之、乏; 兄、兑等。我们在教学中要特别注意这些因形近、形似而产生的错别字,要把这些形 近、形似的字在形体上和在意义上具体说明。学生对这些分析、讲解过的汉字记忆也相 对深刻得多,可能会避免写错字。 例如: “斗” 、“头”的教学方法: “斗”象形字,小篆写作跄,像一把有柄的舀东西的器具,指“勺子”。斗是部 首字,凡由“斗”组成的字,大都与容器、量器有关。斗又是独体字、独体结构。本义 指“古代舀酒的勺子”,由本义引申指“量粮食的容器”如“斗子”;指“形容小东西 的大”如“斗胆”;指“形容大东西的小”如“斗室”;指“形状像斗的东西”,如 “斗笠、烟斗、斗车”等义。 “头”象形字。小篆写作俚,从页豆声,指“人体的最上部或动物最前部”。头 是独体字,独体结构。本义指“脑袋”,如“狗头、头疼、头脑”等义。 总的来说,在书写时,多写了一笔或少写了一笔,笔画长短,笔画相接、相交、 相离都有一定的讲究,它们的意义是完全不同的。老师应该对学生这类的错误有严格要 求,我们可以将形似字放在一起让学生辨别,从书写方面对比,并在字义方面进行分 析。 第二,对合体字,我们也要特别注意分析它有多少个部件构成的,单个部件和多 个部件组合后会有哪些不同之处。例如“ 突然”的“突”是会意字。小篆写作裔,从穴 从犬,指“狗从洞中猛然窜出”,故突从犬;又因“穴”有“洞”义,故突从穴。突是 66 合体字,穴部,上下结构。本义指“忽然”、“突然”。通过这样的解释学生懂了部件 “穴”意义就是“洞”,“犬”就是“狗”。了解了这个,学生就不会把“犬”写成 “术”了,同时也会把这个字记得更深刻一些。 1.3. 结构 我们在教学生书写汉字时,如那个汉字是由多个部件构成的字,我们要特别强 调,让学生注意它们的组合层次关系。我们要对其常规的位置和非常规的位置进行具体 的说明。比如“力”的常规位置都是位于一个字的右边,而非常规位置是位于一个字的 左边。而“月”的常规位置都是位于一个字的左边,而非常规位置是位于一个字的右 边。教学中我们可以先让学生知道其常规位置的字,然后将其处于非常规位置一个一个 地教给他们。这样就会大大减少这类错误。 总而言之,结构错误类型占据错别字类型的比例虽然不多,但是我们在教学时还 得特别强调他们的特点并指出哪一类错误学生常犯,要教学生掌握好部件组合的层次关 系。我们在分析结构的时候,最好说一说“六书”道理,这对学生记住字形与字义有很 大帮助。 2. 纠正字音方面错误的教学方法 2.1. 同音 同音字是语音相同(就是声母、韵母、声调完全相同)而意义之间并无联系的一 组词。例如: “是 – 事 –室 – 市 - 世”、“急 - - 坐 - 及 - 级 - 极”、“做- 作 座”等。 汉语里同音字很多,在书写汉字的时候,如果不明白一个字真正的意义和它实际 的用法,就常不知不觉地写了它的同音字。要纠正与避免这种错误,主要着力点是注意 字义教学。 了解字义对纠正错别字有很大的帮助。 比如:“方便”的“便”常有人误作“遍”,这是因为它们对这两个字的意义分 不清楚。“便”是会意字,指“人有不便而要改变的方便”,本义指“顺利、方便”, 如“方便、便利”。“遍”是形声字,指“全面、到处”,如 “普遍、周遍”。了解 “便”、“遍”这两个字的意义,这个同音字就不会混用了。 2.2.音近 这种错误书写时很少出现,多出现在认念中,主要的纠正对策是在课堂上多多注 意并及时纠正。音近错别字主要包括: 67 有关声母的错别字: 主要注意辨别送气及不送气音。 有关韵母的错别字:主要注意分清楚前后鼻音: in - ing……. 有关声调的错别字:主要注意区分汉 – 越 语中声调之间的区别。 其中有关声韵母的错别字不太多,多的是声调方面的错别字。下面就是纠正声调 方面的错别字的方法。 声调有区别词意义的作用,读错就引起别人的误解。改正声调的错误是必须的, 也是学好汉语的关键。声调方面出现的问题要具体问题具体对待。 对初学者,由于学习汉语受母语声调读法的影响,我们采取以下的方法: 除了对学生强调声调的重要性外,明确指出母语中没有哪种声调完全像汉语声调,让同 学们完全忘掉越语的声调,去学习汉语的声调,同时把越- 汉声调的特点、共同点与 不同点给他们介绍清楚。必须严格按照标准的读音模仿和反复练习,不可随意读。由于 单独模仿声调的操练,学生只能凭听觉机械模仿,看不到也摸不着。教师必须利用上面 的“普通话四个声调教学示意图”或手势,从视觉、直觉的角度加深印象,帮助学生掌 握所学的声调。 3. 纠正错误的教学技巧 汉字不是一下子就能掌握,非下苦功不可。关于学生对错别字改正练习的问题, 从批改中看出,教师对于错别字一般来说是重视的,每一页中的错别字都用方格圈起 来,并在页边上划出方格让学生改正,而学生的确也是按照教师的要求进行改正。但据 观察,我们发现,许多学生在第一篇改正后,第二篇,甚至第三、四篇仍然出现同样的 错别字。似乎这种改正练习的效果不大明显。那是为什么呢?我们认为,从上面的事实 就说明了,练习的效果不仅依赖于练习的次数,而且还依赖于练习的正确组织。 正确组织练习需要许多条件,其中主要条件,首先是明确练习的具体目的要求。 在教学过程中通过分析和综合的方法把它们加以区别,是十分有益的,这样可以使学生 在掌握汉字时避免或少犯上述的错误。做法就是把正确的和错误的字加以交替的对比, 就能胜过孤立地重复多次一个个正字的方法。这是因为交替运用正误加以对比的方法, 使它们彼此之间不仅在运动中得到了对比,而且在意识中也能得到对比,这样就能更好 地借相诱导加强正确的动作,减弱错误的动作。这样可以让学生认识到改正过程中什么 应该写、读、用,什么不应该写、读、用,在每一次改正练习后,又能自我分析,从而 指导改正练习的效果,这样的改正才起着重大的作用。 68 其次是及时指导,及时指导对改正练习也是一个重要的条件。指出错误,纠正错 误越早越好。如果错误继续发展下去,错误巩固后再改正就很不容易了。 具体做法:我们认为可采取这些措施:(1)应该在上课时观察学生自己所犯的错 别字,在下课前提出让其他学生也得到提醒而加以练习。(2)如在写作中发现错别字, 一定要求学生认真改正, 并要指出如何改正。(3)要能定期搜集学生作文中的错别字进 行统计、分类、分析从而让学生加以纠正、训练。 第三节 新教学模型的实验 1.实验的对象及范围 为了检验越南学生初级阶段“字理识字教学法”的效果,我于 2010 – 2011 学年在 河内人民安全学院对汉语专业的 26 名一年级学生和河内国家大学下属人文社会科学大学 东方系的越 – 中教育培训合作 2+2 班的 32 名一年级学生进行了一次为期一个学期的教学 实验。 2.实验的方法 河内人民安全学院的学生设成实验班(13 名)与对照班(13 名),东方系的学生 也设成实验班(15 名)和对照班(17 名)分别由本人用“字理识字教学法”和阮红幸教 师、(尚未掌握字理识字教学法)用在越常规汉语教学法,在相同的时限内进行教学, 然后分别每五课结束后进行一次听写和认读检测,比较其教学效果。 3.实验的主要内容及进度 按照该校的教学计划,在此实验期限内,我们讲授了由杨奇洲主编的“对外汉语 本科系列教材”修订本(北京语言大学出版社)第一册的 30 课。两班的学生同样在实验 期间共要学习 611 个生词(每课的生词详见附录四)。每五节课(一节课 45 分钟)讲授 的内容包括复习旧课,学习新课的生词、语法、课文、练习等部分、这些课的性质是综 合课所以也要保证学生的听、说、读、写等四个技能的全面发展。但,由于采用不一样 的教学法,所以各个部分的讲授方法及分布时间上有所不同。比如在对照班,一进来就 从第一课学起,并没有实现介绍有关汉字知识,也没有把汉字部件、笔画、笔顺等内容 教给学生。生词部分的讲授一般是讲解一个一个生词的意义和用法,要求学生反复朗 读、反复抄写汉字,没有深入讲解其汉字的笔画、部件、结构、含义等理据因素。当 然,这只是这位教师的教学方案 – 也是越南教师的通常方案,本人从不干涉。然而,在 实验班,本人就采用“相对独立汉字课”的办法,彻底地运用了“字理识字法”的具体 69 步骤、方法及技巧来安排教学进度及教学内容。在教学中,采取了以字带词语、以词语 带句子,以句子带语法点的扩展式教学法,尽量抽出时间注重于讲解、训练汉字,每 两、三次课进行一次总结、复习所学到的字、词。初学时关于汉字方面教师先讲授有关 汉字的基本知识、特点、重要性、教 - 学方法等内容,讲授生词部分时,教师先读字音、 讲字义、讲字的理据、详细地讲解字形内部的笔画、笔顺、部件、结构等。学生学习生 字时要根据所掌握的知识自己训练分析字形,按笔顺写字形,边写边数笔画边念笔画名 称及其汉字的读音、意义等等。对于一些容易写错、读错、用错的字、词要教师要及时 提醒学生,对于一些跟旧字、词有所相同的生字、词教师要马上进行对比、联想等,如 果可以利用汉越词来讲解或扩展词汇量就马上运用到教学中。教学过程中教师灵活地运 用各种教学手段及技巧来进行解释、展示、扩展字词量、练习等各教学步让学生对汉字 加深印象、加强记忆,通过学习汉字,增加了词汇量,不但提高了口语表达能力和阅读 能力,也提高了书面表达能力。 4.实验的结果 为了得到实验的结果,每学完五课进行一次检测,每次检测时间为一节课包括认 读和书写两个部分,每一部分从这五节课所出现的生词选出 10 个来检测。两班的检测内 容和时间一样。 4.1.检测方法 认读:让学生认读十个词语,教师检察并仔细分析、评分。 书写:检测的方法是:在检测问卷上出现十个拼音词语,要求学生写出对应的汉 字。检测后教师仔细阅批再作出评价及统计。 4.2. 检测问卷内容:  第一次 认读:你、好、马、谢谢、身体、难、邮局、钱、星期、请 书写:我、大、吗、茶、她、明天、信、银行、学、回  第二次 认读:杂志、名字、馒头、鸡蛋、饺子、图书馆、电话、先生、食堂、谁 书写:汉字、学习、朋友、米饭、啤酒、别的、苹果、水果、办公、手机  第三次 认读:秘书、欢迎、觉得、比较、容易、衣服、词典、雨伞、经理、医院 书写:教授、学生、介绍、语言、语法、同屋、箱子、茶叶、香水、公司 70  第四次 认读:火车、青年、胖、超市、阅读、参观、打算、毕业、安静、准时。 书写:时候、预习、或者、休息、宿舍、综合、体育、包裹、旅行、翻译。  第五次 认读:差、操场、年级、爬、愿意、认真、坚持、劳驾、业余、锻炼。 书写:洗澡、睡觉、京剧、愉快、兴趣、博物馆、拐、遍、舒服、发烧。  第六次 认读:祝贺、厉害、化验、检查、寂寞、环境、阳光、糟糕、游泳、干净。 书写:比赛、消化、考试、散步、舞会、面积、气候、习惯、附近、礼堂。 4.3.检测结果及结果分析 根据六次检测的结果,本人分为两个阶段,第一个阶段是学生学完第一册(上) 的 15 课,共进行三次检测。第二个阶段是学生学完第一册(下)的 15 课,也同样进行三 次检测。结果如下: 班别 认读正确率 书写正确率 第一次 第二次 第三次 第一次 第二次 第三次 实验班 65% 82% 86% 70% 76% 82% 对照班 63% 75% 77% 68% 70% 63% 班别 认读正确率 书写正确率 第四次 第五次 第六次 第四次 第五次 第六次 实验班 83 % 92% 98% 85% 84% 88% 对照班 75% 73% 78% 56% 63% 62% 检测结果分析:  在认读方面上: 综观上第一阶段两班的差别不太大,学生学习汉字、汉语的兴趣都比较高,学习 态度都很积极的。但转到第二阶段两班的学习情况差别就很明显。具体如下: 第一阶段两班的同学都常出现“阴平”、“去声”等声调及“z,c”、“zh, ch”、“j,q”等声母的两方面上的错误。原因在于他们分不清楚、没掌握,有的发音完 全不准确这些声调、声母和受母语语音的干扰。第一次检测两班的结果分别是 63%和 71 65%。第二次检测:跟第一次相比已有较大的改变。经过教师的纠正,大部分对照班的学 生掌握了发音方法,但是问题仍然存在。有的学生认了字却读不出来其字音,有的学生 把 “s, sh”、“c, ch”混淆等等。正确率达 75%,高于第一次的 12%,但低于实验班的 7%。第三次检测,对照班的正确率仅增加 2%,情况并没有改善。实验班的正确率也仅增 4%,但声调、声母两方面几乎没出现错误,大部分学生都能读得准确。 第二阶段,随着词汇量的增多,学生学习生字、词的压力越大,对照班的同学又 太注重重复抄写生词,不好好复习旧词,忽略把旧 – 生字词联系、比较,所以出现了 “先学后忘”的现象,在认读时常因认错字而读成别字,甚至读不出字音。三次检测的 结果没有良好的改善,学生们的错误几乎还照样存在。实验班的结果比较好,对照班学 生常读错的那些声调和声母,在实验班,学生们区别得比较清楚所以发音的正确率较 高。第四次检测虽然还受到越南语里的声调干扰,发去声有时还不够准确,发阴平时还 不够高,但对他们来说发音问题并不是很大。第五、六次检测这个问题完全解决了。随 着字、词汇量的增多,但是他们几乎都能认出字样并能准确地读起来。三次的正确率分 别高达 83%、92%、98%。  在书写方面上: 第一阶段的第一、第二次检测两班的学生的正确率都差不多,他们都很认真书写汉 字,也 因字形还比较简单,所以正确率比较高,学习态度也很积极,兴奋。但是实验班 的同学写字显得比对照班的整齐、规范。第三次检测两班的结果就出现新的情况了,对 照班的结果大大下降,仅达 63%,每个学生的答卷上或多或少,几乎都出现错误,其错 误也是多种多样的,有的是笔画增损、笔画误写,有的是部件增损、部件误写等,有的 是整字结构上松散或混淆。也有许多完全写不出要求的字、词。实验班的正确率还稳定 地提高到 82%,大部分同学书写整齐、几乎没有笔画增损、结构松散混淆等零散错误, 笔顺方面上也掌握得十分充分,所犯的错误不多,正确率高达 82%。 第二阶段的三次检测结果显明对照班学生书写质量特不稳定,第四次检测的结果下降 到 56%,低于实验班 29%。第五次检测情况稍有变化,书写略有进步,把正确率从 56 % 提高为 63%,但错别字还是出现得过多。第六次正确率却没有改善,达 62%,关于笔画 增损和误写错误不多了,但有关部件的错误还是很多,有许多字完全写不出来,写别字 的现象增多。更重要的是到了第二阶段,学生们开始出现畏难情绪,“先学后忘”成为 普遍的现象。实验班的第四、五、六次检测虽然字、词汇量增多,但也不影响到正确 72 率。结果还是比第一阶段增高,分别是 85%、84%、88%。学生学习的兴趣还能得到稳定 的维持。 在实验完成两周后,我们对被试学生进行了追踪访谈,实验班的28名学生表示在 实验后经常采用字理识字法学习生字词,他们认为看字词时进行字形分析有助于他们对 汉字的认识,还表现出希望在一开始学习汉字的时候,老师就能告诉他们这种学习汉字 的“秘诀”,并且教授一些常用的部件及代表的意思更好。他们还认为汉字真的有意 思,越学越对汉字、汉语感兴趣。另外对照班的同学说尽管他们不能接受“字理识字 法”教学实验但是眼看同学们能够轻松地、有效地掌握汉字,他们心里边也希望能够早 点接受这种教学方法。 5.实验结果讨论 本实验的结果支持了我们的假设,即在字词的学习记忆上,字理识字法要比传统 的重复抄写法更有效。与在越常规教学法相比,“字理识字法”有如下优点: 帮助学生克服对汉字的畏难情绪,打破汉字难写、难记、难认的传统成见,带领 学生轻松愉快地一步步走进汉字丰富多彩的殿堂。学生通过汉字的字理构成和表意功 能,可以了解汉民族的思维方式和表达方式。掌握了汉字,学生可以准确分辨出汉语中 大量存在的同音、同义、同形词,同时可以利用汉越词来扩展现代汉语词汇量。 可快速扩大单词量:了解每个字的含义,很容易理解由这些字组成的词语的含 义。含有同一个字(语素)的词语相互之间往往有某些必然联系;含有同一个独体字偏 旁(形旁或声旁)的字,相互之间在字义或字音上,也必然会有密切的联系。在这次教 学实验中,运用“字理识字法”能强化越南汉语初学者对汉字音、形、义的记忆,学生 可以轻松地、有效果地掌握生字、词。 结论 上面的实验结果对我们的汉字课堂教学有一定的启发意义。第一,在教学中应该 给学生介绍、指导并且鼓励他们使用字理识字法学习生字,使他们的汉字学习效果更 好。第二,建议学生在学习生字时,对汉字进行更深水平的加工,学生对汉字的分析越 精细,他们对生字的理解和掌握就越好。第三,帮助学生对汉字学习过程进行有意识的 监控和管理,对自己的学习结果主动地定期地复习、检查,这样学习的效果也就会更 好。第四,在教学过程中,教师渐渐地教授学生常见的部件,让学生掌握部件的最代表 的含义和名称, 从而形成部件的意识,为后一阶段学习打下良好的基础。 73 本次实验还有需要改进之处。例如,出于实验可行性的考虑,实验对象、范围及 时间比较有限,实验选择的供学生学习的汉字数量也比较少,虽然符合于实验设计的要 求,但是在进一步的研究中仍有必要扩大实验材料的范围,需要以后做进一步的实验研 究。 第四节 越南初级阶段汉字教学的几个建议 1. 对课程安排、教材设计的建议 对教材设计的建议: 对越南学生而言,首先要真正达到“汉字教学的目标”,教材的汉字编排可以以 “字理”为主要依据,同时借鉴中国现行的优秀识字教材来建立从独体字到合体字循序 渐进的教材编写及汉字教学思路。另外,越南学生汉字课的专用教材的选择、编写也应 该考虑到课堂教学过程中学生的要求和兴趣。通过汉字教学相关的理论及第二章对教材 调查的结果,我们对汉字教材的内容编写要有针对性、科学性、实践性、多样性以及趣 味性等。 对课程安排的建议 目前,在尚未设立独立的汉字课的情况下,如何充分利用有限的课堂教学时间最大限 度地提高越南学生汉字教学的效率、如何针对越南实际探讨出更为有效的学生汉字学习 策略,一直是有关部门以及教师们特别关注的一个问题。然而,由于这一问题的复杂性 和特殊性,至今尚未得到圆满的解决。本人设想,各院校应该根据自己的条件为教师和 学生建立最好的教学背景,最符合的课堂教学时间、教材及资料、教学设备以及教师队 伍等让汉字教学达到最好的效果。 另一方面,各院校及从事汉语研究、教学者要赶快着手合作研究来建立独立汉字 课,可以说只有开设独立的汉字课才能考虑到越南学生的认知特点,充分发挥他们认知 心理中的顺应机制,合理地吸收中国学生识字教学的经验成果,促进对越汉字教学的研 究及教学实践更加全面深入、科学有序地进行,从而提高汉字教学质量。 2. 对教师的建议 对各所院校的建议: 第一,纠正汉字教学的偏差观念,充分认识到汉字教学的重要性,认识到汉字不 是辅助课,而是一门主干课,逐步扭转学生和教师轻视汉字教学的局面。 第二,需要强化初级阶段汉字教学的师资力量。初级阶段是学生汉语学习过程中 最关键的阶段,加上汉字水平在提高学生汉语的各种技能中起着重要的作用,因此我们 74 应该选派专职骨干汉语教师担任汉字课课程,并保证相对的稳定性,以便长期有效地加 强汉字教学。另外,经验较少的年轻教师除了自己培养以外也要不断地向有经验的教师 学习,骨干教师也要努力地带动一般教师,使教学中得来的经验及时得到应用和推广。 对每一位 担任汉字教学的教师的建议: 作为一名教师,在教学实践中,应不断提高自己的教学水平,不断改进自己的教 学方法,紧紧抓住“备课”、“授课”这两个环节,多为学生着想,采取精讲多练、讲 练结合与其他教学原则,采取多种多样的教学方法与技巧,想尽办法减轻学生负担,培 养他们多方面的兴趣,扩大其知识面,发展其创造力,使学生学得主动、活泼,学得轻 松愉快。 对于学生易读错、写错的字,教学过程中,教师必须加以强调,辅以课堂练习, 通过检查、批改发现问题及时纠正。另外还要指导和帮助学生对自己的学习过程和学习 效果不断地进行总结和反思。教师要鼓励学生之间进行交流学习体会,尽量使用不同的 学习策略,为学生提供必要的指导和咨询。教师也不要轻易地否定学生提出的学习策 略,经常跟学生交谈学习策略,帮助他们找出最好的、最符合的汉字学习策略。 教师的任务不仅仅在于引导学生去学习汉字的基本知识,更重要的是引导学生运 用他们已掌握的知识去了解、 发现、学习汉字背后的文化因素。在汉语、汉字教学中, 将文化导入语言教学不只帮助学生更好地理解语言,而且还可以帮助他们克服文化差异 的干扰,减少跨文化交际中的差异,增进互相之间的理解。因为对这些知识学生特别感 兴趣,讲起来愿意听,记起来很快,不容易忘记。这样教学即能发挥学生的学习兴趣, 又能让学生在实践中不断巩固所学知识,达到熟能生巧,灵活运用的目的。 教师们需要利用先进教学手段提高学生的汉字能力。随着科学技术的发展,计算 机辅助教学已经成为计算机技术在教学领域应用的重要方面。要是教师课堂教学上能够 适合地利用先进教学设备就可以发挥学生的学习兴趣,提高学生的汉字能力,达到教学 最好的效果。 总之,教学中,教师需要明确学生的中心地位。现代教学理论主张在教学活动 中,师生双方要合作互动,要不断相互交流,反馈信息。教师应该改变以教师为中心的 课堂教学,采用以学生为中心的课堂教学模式,最好的办法就是在课堂上,教师多提 问,特别是多提开放式问题,让学生自由讨论、提出答案。学生的回答是否符合于教师 的答案无所谓,主要是他们能说出自己的观点。这时候,教师应恰当地运用奖励和有效 75 表扬策略,对学生的意见作出一个积极反馈,通过赞扬强化他们的学习动机,增强自信 心,激发学习兴趣。 3. 对学生的建议 汉字教学是教师与学生共同参与的活动,除了教师的努力之外,学生的积极性, 主动性对教学效率也有很大影响。为了在比较短的课堂时间可以获得最大的知识,学生 必须:在学习过程中需要发挥自己的主动、中心的角色,利用已有的识字能力自己动 手、动脑解决生字词。自己实在解决不了的可以通过同学间互相讨论、问老师来解决。 其具体表现在他们的预习、学习、复习过程中。 (1)课前的预习 预习时,学生要利用已掌握的有关汉字的知识,自己动手、动脑初步进行对生字 的音、形、义分析。将生字与已知的汉字的形、音、义三方面进行联想、对比,将尚未 明白的地方记下来,上课的时候跟老师和朋友们讨论。这样不仅巩固旧知识,对新知识 形成初步的印象,为课堂学习时的效果做好准备。 (2)课中的学习 首先要明确汉字学习目的。对一个学生来说,学习目的是否明确直接关系到他今 后的学习是积极主动地去学,还是盲目被动地接受。只有明确目的,制定了学习的目 标,为了实现自己的目标才会积极地跟教师 配合,主动地进行训练,而不是消极地,盲 目地按照教师的要求机械地去做。 在预习的基础上,课堂上,当教师讲到那些重点和难点时,要认真听和做下纪 录。教师讲解后,有哪些问题还不明白就要抓紧时间向教师提问,哪些问题感到自己的 理解跟老师和同学们的理解不同,可以提出来跟大家讨论。这样积极的学习态度不只为 了自己好而且对提高教师和同学的兴趣,对活跃课堂上的气氛也做出了很多贡献。 (3)课后复习 学生要用自己的记忆力回忆课堂上所接受的知识。可以先用笔录法纪录下来(可 以把刚纪录的东西跟书本的进行对照),然后用口述法把学到的主要内容说出来,这操 作可以重新做一两次,使所学的知识得到巩固和熟练。 除了完成教师所安排的作业以外,还要主动设计各种各样的练习形式,设定每天 或者每个星期的学习目标,用一定的时间、利用各种各样的学习设备进行课外练习。这 样不仅提高自己的汉字能力还可以丰富自己汉字、汉语知识以及丰富自己的生活、文 化、社会知识等。 76 总之,在提高越南学生初级阶段汉字教学质量中,教材的选择编写、课堂教学的 安排、教师的教学方法及学生学习策略等因素都有着自己的特殊位置。教学过程中需要 充分发挥每个因素的作用。 小结 第三章,本人在汉字教学的理论基础,也在越南初级阶段汉字教学的教师、学生 等主观因素及其课程安排、教材选用、教学设备等客观因素的考察结果基础上,进行纵 观的分析、概括、综合,从而指出目前越南初级阶段汉字教学的存在的问题。本人在第 三章冒昧提出建立独立汉字课以及一套针对解决越南初级阶段汉字教学的困难的教学对 策包括教学方法、教学步骤及教学技巧等并且进行教学实验,希望这个实验能够检验此 教学对策的效果,并且从实验中找出其不足之处和对直接影响到教学效果的因素如师资 队伍、教师的讲授、学生的学习、教材的选择与编写、课程的安排、教学设备的运用等 因素提出建议。希望这些工作能够减少越南学成初级阶段汉字学习的困难并且发挥他们 学习汉字时的优势,为他们以后的汉语的学习阶段创造良好的基础条件。 77 结论 经过三章节的分析、论证、本文得到如下几点结论: 对外汉字教学是整个对外汉语教学的一个重要环节, 也是一个比较突出的难点。 这个难点不及早解决必将拖住对外汉语教学进一步巩固、发展、提高的步伐, 成为一个 瓶颈。对外汉字教学的历史短、基础弱、任务重、难度大, 不是一朝一夕能够顺利解决 的, 也不是某个人或某几个人能够圆满解决的。对越汉字教学也不例外,要克服这一难 点,非注重汉字教学不可。 经过实验,我们认识到“字理识字法”能使学生全面的掌握汉字形、音、义等三 方面,更深刻地把握汉字的规律和认知特点,不但解决了汉字难学本身的问题,还能帮 助学生减少并且避免汉字认读及书写上的错误、解决了扩展字、词汇量的难题,保证学 生的口头能力及书面能力全面的发展,提高汉语学习的效率。 本人认为这就是针对越南汉语学习者进行汉语汉字教学的最好方法。不过为了提 高越南初级阶段汉字教学质量还需要有一个相对长远的打算,集中调动各方面的力量, 了 解越南汉语学习者认知特征的同时,在“字理识字法”的基础上编写更有科学性、实际 性、针对性的教学方案即可。 本文所提出的越南学生汉字教学的对策仅仅是一个初步构想,至于这一构想是否 切实可行,还有待于实践的检验,希望在日后的汉语教学工作中能够取得一些进展。 78 致词 论文能顺利完成,首先我要深深地感谢我的导师严翠恒博士。在论文的整个写作 中,严老师给予了我热情和耐心的指导、提出了宝贵的意见并认真仔细地给我修改。在 此,我向严老师表达最诚挚的感谢。 其次,要衷心感谢阮文康教授、范玉含副教授及河内国家大学所属中国语言文化 系的各位教师,在他们的课堂上我学到了丰富的知识,见识了众多研究领域的精华。同 时,在论文选题的时候,他们曾对我提出了不少宝贵的意见和建议。 由于时间、精力有限,加上本人知识浅薄,虽然已经尽力,但是论文还有许多不 足之处,真诚希望各位老师及专家批评指正。 79 参考文献 汉语: 1.陈茅,吴晓露《论初级阶段的汉字教学》第四届国际汉语教学讨论会论文选, 1993 年。 2.催永华 《关于汉字教学的一种思路》北京大学学报,1998 年 3.催永华 《汉字部件和对外汉字教学》语言文字应用,1997 年 4.戴汝潜 《汉字教与学》济南山东教育出版社,1999 年 5.费锦昌 《对外汉字教学的特点、难点及其对策》北京大学学报,1998 年 6.韩鉴堂《汉字文化图说》北京语言大学出版社,2005 年 7.胡双宝的《声旁有义和形声字教学》北京大学出版社,2003 年 8.江新,赵果《初级阶段外国留学生汉字教学策略的调查研究》语言教学与研究, 2001 年 9.李大逐《简明实用汉字学》(修订本)北京大学出版社,2003 年 10. 李蕊《对外汉语教学中的形声字表义状况分析》语言文字应用 2005 年第 2 期 11. 连晓霞《认知理论观照下的对外汉字教学》当代教育理论与实践第一卷第 五期,2009 年 12. 刘社会《汉语语言文字启蒙》世界汉语教学,1994 年 13. 刘婷婷《“字本位”与对外汉字教学》鲁东大学学报,第 26 卷第 4 期, 2009 年 14. 吕必松《汉语教学路子研究刍议》暨南大学华文学院学报,2003 年 15. 吕必松主编《汉字与汉字研究论文选》北京大学出版社 1999 年 16. 马静《现代汉语通用字形近字研究》北京语言大学出版社,2007 年 17. 潘先军《对外汉字教学与小学识字教学》第六届国际汉语教学讨论会论文 选,1999 年 18. 潘先军《形旁表义功能在留学生汉字学习中的负迁移及对策》,汉字文化 2002 年第 3 期 19. 潘文国《“字本位”理论的哲学思考》语言教学与研究,2006 年 80 20. 石定果《汉字本体研究与汉字教学》研讨会,北京语言大学出版社,2004 年 21. 孙德金主编《对外汉字教学研究》商务印书馆,2006 年 22. 万业馨《文字学视野中的部件教学》,语言教学与研究 2001 年第 1 期 23. 万业馨《《略论形声字型旁与对外汉字教学》,世界汉语教学 2000 年第 1 期 24. 王璀烽《对外汉字教学研究 – 基础汉语教材的汉字教学内容分析》 北京语 言文化大学出版社,2002 年 25. 韦锦海《越南高校汉语教学的现状》广西民族学院学报,2004 年 26. 吴英成《学生汉字偏误及其学习策略的关系》第三届国际汉语教学讨论会 论文选,1990 年 27. 徐彩华《汉字教学中的几个认知心理问题》北京师范大学学报(人文社会 科学版)2000 年第 6 期 28. 章兼中主编《国外外语教学法主要流派》华东师范大学出版社 1982 年 29. 张静闲《现代汉字教程》,现代出版社,1992 年 30. 张朋朋《词本位教学法和字本位教学法的比较》,世界汉语教学,1992 年 31. 张晓涛《非汉字文化圈学生汉字认读偏误及对策研究》,汉字文化 2005 年 32. 赵金铭总主编《汉语作为第二语言的学习者语言系统研究》商务印书馆, 2006 年 33. 赵贤洲《对外汉语教学通论》上海外语教育出版社,1996 年 34. 郑继娥《汉字认知心里研究成果与汉字教学》成都教育学院学报,2001 年 35. 周恩源《对外汉语教学与文化》北京语言文化大学出版社 1997 年 36. 周健《汉字教学理论与方法》北京大学出版社,2007 年 37. 周健主编《汉语课堂教学技巧与游戏》北京语言文化大学出版社,1998 年 38. 周一民,杨润陆《现代汉语》北京师范大学出版社,1997 年 越文: 39. Nguyễn Tài Cẩn《Giáo trình lịch sử ngữ âm tiếng Việt》Nhà xuất bản Giáo dục, 1997 40. Phạm Ngọc Hàm 《Góc văn hóa Trung Hoa nhìn từ cấu tạo chữ “安”》, 2005 41. Phạm Ngọc Hàm 《nét văn hóa Trung Hoa nhìn từ cấu tạo và sự phát triển của chữ “玉”》, 2008 81 42. Bùi Hiển 《Phương pháp dạy học Ngoại ngữ》Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà nội, 1999 43. Bùi Thị Mai Hương 《Khảo sát nghĩa những chữ Hán có chữ “女” làm bộ thủ thiên bàng》luận văn thạc sỹ ngôn ngữ học, Đại học Quốc gia Hà Nội 44. Nguyễn Văn Khang 《Hội thảo quốc tế - Giáo dục ngoại ngữ - Hội nhập và phát triển》, 2002 45. Phạm Văn Khoái 《Một số vấn đề chữ Hán thế kỷ 20》Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội, 2001 46. Trần Hữu Luyến 《Cơ sở tâm lý dạy học ngoại ngữ》Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội, 2008 47. Cầm Tú Tài 《Nhìn nhận văn hóa Trung Hoa qua biểu hiện bất bình đẳng giới tính trong từ vựng tiếng Hán và chữ Hán》luận văn thạc sỹ ngôn ngữ, Đại học Quốc gia Hà nội, 2004 48. Lê Xuân Thảo 《Thực trạng và những biện pháp nâng cao chất lượng viết chữ Hán của sinh viên khoa ngôn ngữ và văn hóa Trung Quốc》Đại học Quốc gia Hà Nội, đề tài nghiên cứu khoa học cấp trường, 2007 82 附录一 关于越南教师教学实施情况调查问卷 各位老师! 你们好!为了了解我们越南初级阶段汉字教学的实施情况,请您配合我们根据您的实 际情况认真回答以下问题。问卷采取不记名的方式进行。问卷的资料仅用于研究,不会 对您造成任何影响。最后对您的支持表示中心的感谢! 越南河内国家大学所属外语大学研究生部 第 16 届硕士研究生 阮氏翠玉 1.所在单位: 2.所任教的年级: 3.性别 A男 B女 4.年龄 A 25 以下 B 25-35 5.专业学历: A 汉语本科生 C 36-45 D 46-55 E 56 以上 B 汉语本科生以上 6.从事汉语教学时间:A 5 年以下 B 6-15 年 C 16- 29 年 年以上 问题 1. 你对汉字教学在汉语教学中重要性的评价如何? A.很重要 2. B.重要 C.不太重要 D.不重要 你对越南各院校初级阶段所选择教材的评价与建议? A.很合适 B.合适 C.不太合适 D.不合适 ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… 3. 你对初级阶段课程安排的评价与建议? A.很合适 B.合适 C.不太合适 D.不合适 ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… 4. 你对教学设备的评价与建议? A.很合适 B.合适 C.不太合适 D.不合适 D 30 83 ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… 5. 您对学生初级阶段汉字能力的要求是什么? ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… 6.你正在采用什么方法、技巧、设备等教学汉字? ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… 7.初级阶段的综合课,讲授生词部分时, 你一般采用什么教学步骤?汉字教学占有 多少比例? ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… 8.你认为初学汉语时,学生学习汉字时间的比率如何?他们对汉字学习的态度如 何? ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… 9.教学过程中,越南学生有什么顺利、困难? ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… 10.你对越南学生初级阶段汉字教学有什么建议? ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… 84 附录二 PHIẾU ĐIỀU TRA (Tình hình học chữ Hán của sinh viên Việt Nam giai đoạn sơ cấp) Các bạn sinh viên thân mến! Đây là phiếu điều tra về tình hình học chữ Hán của các bạn, các thông tin thu được sẽ được sử dụng với mục đích nghiên cứu, từ đó đưa ra những sách lược về phương pháp giảng dạy chữ Hán phù hợp với đặc điểm của sinh viên Việt Nam cũng như điều kiện thực tế ở Việt Nam. Mọi ý kiến của các bạn sẽ là những nguồn tư liệu vô cùng quý giá và hoàn toàn được bảo mật. Rất mong nhận được sự hợp tác của các bạn. Xin chân thành cảm ơn! Học viên: Nguyễn Thị Thúy Ngọc Chuyên ngành: Tiếng Trung Quốc – Khóa 16 Khoa sau đại học – Đại học Ngoại ngữ Đại học Quốc gia Hà Nội Tên trường: Giới tính: ...Nam ...Nữ 1. Bạn thích học chữ Hán không? A. Rất thích B.Thích C. Bình thường D. Không thích 2. Mức độ ảnh hưởng của năng lực nhận đọc, viết chữ Hán đến việc học tiếng Hán của bạn như thế nào? A. Ảnh hưởng rất lớn B. Ảnh hưởng tương đối C. Ảnh hưởng không lớn D. Không có ảnh hưởng 3. Theo bạn giáo viên trong giờ dạy nên giảng kỹ về vấn đề gì? A. Từ vựng đọc C. Những kiến thức có liên quan đến nội dung bài B. Ngữ pháp D. Chữ Hán 4. Theo bạn trong quá trình học tiếng Hán, khó khăn lớn nhất là gì? A. Khó khăn về nhận biết chữ Hán B. Khó khăn về từ vựng C. Khó khăn về kết cấu ngữ pháp D. Khó khăn về nội dung bài đọc 5. Bạn cho rằng giáo trình trường bạn đang sử dụng cho năm thứ nhất có phù hợp không? A. Rất phù hợp B. Phù hợp C. Không phù hợp lắm D. Không phù hợp 6. Bạn cho rằng phương pháp mà giáo viên của bạn đang áp dụng để dạy chữ Hán có phù hợp không? 85 A. Rất phù hợp B. Phù hợp C. Không phù hợp lắm D. Không phù hợp 7. Bạn cho rằng việc nắm chắc chữ Hán có giúp gì cho việc học tập tiếng Hán của bạn ở các giai đoạn sau không? A. Giúp đỡ rất nhiều B. Có giúp đỡ C. Không có giúp đỡ gì 8. Thời gian học chữ Hán chiếm bao nhiêu phần trăm tổng thời lượng học tiếng Hán của bạn? A. 60%- 80% B. 40%- 60% C. 20%- 40% D. 10%- 20% 9. Trong quá trình học chữ Hán bạn thấy yếu tố nào là khó khăn nhất? A. nét bút B. qui tắc viết thuận bút C. Bộ chữ hán D. Kết cấu chữ Hán 10. Bạn có kiến nghị gì về giáo trình, chương trình học, phương tiện dạy học và phương pháp dạy của giáo viên hay không? …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………… 86 附录三 越南学生初级阶段汉字学习情况考察结果 1. Bạn thích học chữ Hán không? A. Rất thích B.Thích C. Bình thường D. Không thích 答案 A B C D 比例 13.7% 49.3% 37% 0% 2. Mức độ ảnh hưởng của năng lực nhận đọc, viết chữ Hán đến việc học tiếng Hán của bạn như thế nào? A. Ảnh hưởng rất lớn B. Ảnh hưởng tương đối C. Ảnh hưởng không lớn D. Không có ảnh hưởng 答案 A B C D 比例 45.2% 45.2% 8.2% 1.4% 3. Theo bạn trong quá trình học tiếng Hán, khó khăn lớn nhất là gì? A. Khó khăn về nhận biết chữ Hán B. Khó khăn về từ vựng C. Khó khăn về kết cấu ngữ pháp D. Khó khăn về nội dung bài đọc 答案 A B C D 比例 61.6% 21.9% 12.3% 4.2% 4. Bạn cho rằng giáo trình trường bạn đang sử dụng cho năm thứ nhất có phù hợp không? A. Rất phù hợp B. Phù hợp C. Không phù hợp lắm D. Không phù hợp 答案 A B C D 比例 4.1% 26% 67.1% 2.7% 5. Bạn cho rằng phương pháp mà giáo viên của bạn đang áp dụng để dạy chữ Hán có phù hợp không? A. Rất phù hợp B. Phù hợp C. Không phù hợp lắm D. Không phù hợp 答案 A B C D 比例 9.6% 26% 64.4% 0% 6. Bạn cho rằng việc nắm chắc chữ Hán có giúp gì cho việc học tập tiếng Hán của bạn ở các giai đoạn sau không? A. Giúp đỡ rất nhiều B. Có giúp đỡ C. Không có giúp đỡ gì 87 答案 A B C D 比例 80.8% 17.8% 1.4% 0% 7. Thời gian học chữ Hán chiếm bao nhiêu phần trăm tổng thời lượng học tiếng Hán của bạn? A. 60%- 80% B. 40%- 60% C. 20%- 40% D. 10%- 20% 答案 A B C D 比例 31.5% 38.4% 19.1% 11% 9. Trong quá trình học chữ Hán bạn thấy yếu tố nào là khó khăn nhất? A. nét bút B. qui tắc viết thuận bút C. Bộ chữ hán D. Kết cấu chữ Hán 答案 A B C D 比例 13% 22% 28% 33% 10. Bạn có kiến nghị gì về giáo trình, chương trình học, phương tiện dạy học và phương pháp dạy của giáo viên hay không? 学生对课程安排的评价 答案 A B C D 比例 0% 32% 68% 0% 学生对教学设备的评价 答案 A B C D 比例 0% 17% 32% 51% 88 附录四 对外汉语本科系列教材(修订本) 第一册 杨奇洲主编,北京语言大学出版社 课 生词 共 计 第 你、好、一、五、八、大、不、口、白、女、马 11 忙、吗、很、汉语、难、太、爸爸、妈妈、他、她、男、哥哥、弟弟、妹妹 14 学、英语、对、明天、见、去、邮局、寄、信、银行、取、钱、六、七、九 15 第 今天、星期、明天、几、二、三、四、哪儿、那儿、我、回、学校、再见、 14 4 对不起、没关系。 1 课 第 2 课 第 3 课 课 第 这、是、老师、您、请、进、坐、喝、茶、谢谢、不客气、工作、身体、 5 十、日 16 课 第 请问、贵姓、叫、名字、哪、国、人、学习、汉字、发音、什么、书、谁、 6 的、那、杂志、文、朋友 19 课 第 中午、吃、饭、食堂、馒头、米饭、要、个、碗、鸡蛋、汤、啤酒、这些、 7 饺子、包子、面条 16 课 第 买、水果、苹果、斤、贵、了、吧、多少、块、还、别的、橘子、怎么、 8 卖、两、一共、给、找 课 18 89 第 下午、图书馆、要、换、小姐、营业员、人民币、百、美元、等、一会儿、 9 先生、数 13 课 第 办公室、职员、找、在、家、呢、住、楼、门、房间、号、知道、电话、号 10 码、零、手机 16 课 第 秘书、先、介绍、一下儿、位、教授、校长、欢迎、留学生、也、我们、 11 都、和、俩、学生、没什么 16 课 第 语言、大学、怎么样、觉得、语法、听、和、比较、容易、读、写、但是、 12 给、新、同学、同屋、班 17 课 第 没有、箱子、有、这儿、重、黑、红、轻、旧、药、中药、茶叶、里、日用 13 品、件、衣服、把、雨伞、瓶、香水、本、词典、张、光盘、支、笔 26 课 第 经理、好久、啊、马马虎虎、最近、刚、开学、有一点儿、还是、咖啡、 14 被、车、颜色、蓝、辆 15 课 第 全、照片、看、姐姐、只、做、大夫、医院、公司、商店、律师、外贸、 15 小、大概、多、外国 17 课 课 生词 共 计 第 16 现在、跟、一起、咱们、走、常、有时候、借、上网、查、资料、总是、安 30 课 静、晚上、复习、课文、预习、生词、或者、练习、聊天儿、收发、伊妹 儿、电影、电视剧、休息、宿舍、公园、超市、东西 第 17 在、出来、正在、音乐、没有、正、录音、事、书店、想、汉-英、坐、挤、 24 课 骑、行、门、课、综合、口语、听力、阅读、文化、体育、教 第 18 包裹、顺便、替、邮票、份、青年、报、拿、不用、旅行、代表、团、参 23 90 课 观、当、翻译、飞机、火车、回来、办、帮、浇、花、没问题 第 19 羽绒服、又…又…、便宜、长、一点儿、短、深、浅、试、可以、当然、 17 课 肥、胖、瘦、合适、好看、种、打折 第 年、毕业、多、岁、属、狗、月、号、生日、正好、打算、过、准备、举 22 20 课 行、晚会、参加、时间、点种、就、一定、祝、快乐 第 21 每、早上、半、起床、早饭、以后、差、分、上课、节、教室、操场、锻 27 课 炼、洗澡、然后、睡觉、爬、们、山、年级、出发、前、集合、刻、上车、 准时、带 第 22 叫、让、大家、谈、自己、爱好、京剧、喜欢、非常、唱、玩、电脑、下 26 课 课、感到、心情、愉快、业余、以前、就、对、书法、特别、感兴趣、派、 高兴、画 第 23 边、离、远、近、地方、足球场、劳驾、打听、博物馆、和平、广场、中 23 课 间、从、到、米、一直、红绿灯、往、左、右、拐、马路、座、白色 第 24 会、打、太极拳、听说、下、报名、开始、能、再、遍、懂、舒服、意思、 23 课 次、小时、请假、头疼、发烧、可能、咳嗖、感冒、了、看病 第 25 电视台、表演、节目、愿意、为什么、得、不错、进步、水平、提高、快、 28 课 哪里、准、流利、努力、认真、看、为、这么、早、运动、跑步、篮球、刚 才、可以、坚持、因为、晚 第 26 喂、阿姨、中学、出国、打、关机、对了、忘、开机、又、想、接、踢、比 25 课 赛、对、输、赢、比、祝贺、哎、上、托福、已经、考、陪 第 27 了、病人、肚子、厉害、片、拉肚子、鱼、牛肉、化验、大便、检查、结 27 课 果、出来、得、肠炎、消化、开、打针、后、哭、寂寞、所以、别、难过、 礼堂、舞会、跳舞 第 28 租、套、房子、满意、有的、周围、环境、乱、厨房、卧室、客厅、面积、 37 课 层、平方米、上去、阳光、还是、妻子、情况、才、堵车、赶、要是、房 租、虽然、真、条、河、交通、方便、站、公共汽车、车站、旁边、地铁、 附近、体育馆 第 29 考试、题、完、到、成绩、句子、干、什么、看见、词、糟糕、成、回信、 27 课 故事、有意思、页、笑、会话、念、答、办法、合上、听见、打开、作业、 熟、再 91 第 30 生活、差不多、习惯、气候、干燥、干净、菜、油腻、牛奶、不过、课间、 39 课 块、点心、从来、午觉、游泳、散步、功课、记住、一般、感谢、父母、机 会、原来、延长、练气、功、好、不一定、钟头、效果、挺、好处、慢性 病、高血压、失眠、必须、打鱼、晒 ... TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI KHOA SAU ĐẠI HỌC *******  LUẬN VĂN THẠC SỸ 越南学生初级阶段汉字教学研究 NGHIÊN CỨU VỀ DẠY HỌC CHỮ HÁN CHO HỌC SINH VIỆT NAM GIAI ĐOẠN SƠ CẤP Học viên Lớp... SƠ CẤP Học viên Lớp Chuyên ngành GVHD : Nguyễn Thị Thúy Ngọc : K16 Trung : Lí luận phương pháp dạy học : TS Nghiêm Thúy Hằng Hà Nội - 2011 目录 摘要„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„i 目录„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ii

Ngày đăng: 22/10/2015, 12:33

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan