PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU KHẢ NĂNG ĐÁP ỨNG CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH KHOA NGOẠI NGỮ

66 639 16
PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU KHẢ NĂNG ĐÁP ỨNG CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH KHOA NGOẠI NGỮ

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

KHẢ NĂNG ĐÁP ỨNG CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH KHOA NGOẠI NGỮMỤC LỤCKHẢ NĂNG ĐÁP ỨNG CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH KHOA NGOẠI NGỮ1MỤC LỤC1DANH MỤC CÁC KÝ HIỆU, CHỮ VIẾT TẮT4DANH MỤC BẢNG BIỂU VÀ ĐỒ THỊ1Phần Mở Đầu2GIỚI THIỆU ĐỀ TÀI2I.VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU2II.LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI3III.MỤC ĐÍCH NGHIÊN CỨU5IV.NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU5V.TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU ĐỀ TÀI5VI.CÁI MỚI CỦA NGHIÊN CỨU9VII.Ý NGHĨA CỦA NGHIÊN CỨU10CƠ SỞ LÝ LUẬN VÀ NỀN TẢNG PHƯƠNG PHÁP LUẬN11I.LUẬN ĐỀ12II.XÂY DỰNG LUẬN CHỨNG12III.LUẬN CỨ20PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU21I.PHƯƠNG PHÁP TIẾP CẬN21II.CÁCH THU THẬP SỐ LIỆU21III.CÁCH XỬ LÝ SỐ LIỆU25PHẦN NỘI DUNG26CHƯƠNG 124I.NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN VỀ CHUẨN ĐẦU RA MỚI THEO CEFR24II.NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN VỀ NĂNG LỰC ANH NGỮ CỦA HỌ DỰA TRÊN CÁC BẬC CỦA CEFR29CHƯƠNG 231I.NĂNG LỰC ANH NGỮ HIỆN TẠI CỦA SINH VIÊN KHOA NGOẠI NGỮ31II.KHẢ NĂNG ĐẠT ĐƯỢC CHUẨN ĐẦU RA MỚI THEO CEFR CỦA SINH VIÊN KHOA NGOẠI NGỮ35CHƯƠNG 340I.CÁC ĐỀ XUẤT CỦA SINH VIÊN ĐƯỢC KHẢO SÁT40II.ĐỀ XUẤT CẢI THIỆN CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO CỦA NHÓM NGHIÊN CỨU43PHẦN KẾT LUẬN54PHẦN PHỤ LỤC55PHỤ LỤC A56DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO63 DANH MỤC CÁC KÝ HIỆU, CHỮ VIẾT TẮTCÁC KÝ HIỆU, CHỮ VIẾT TẮTCỤM TỪ ĐẦY ĐỦALTE The Association of Language TestersCEFRCommon European Framework of Reference for LanguagesEFEducation FirstIELTSThe international English language testing systemKNLNNVNKhung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt NamSPSSStatistical Package for the Social SciencesTOEICTest of English for International CommunicationTOEFL iBTTest of English as a Foreign Language DANH MỤC BẢNG BIỂU VÀ ĐỒ THỊHÌNH ẢNHHình 1.1 Sơ đồ xác định nhu cầu thông tin của nghiên cứu 22BẢNG BIỂUBảng 1.1 Mô tả của các cấp độ của CEFR 12Bảng 1.2 Số giờ học cần thiết để đạt các cấp bậc trên CEFR 18Bảng 2.1 Hiểu biết về CEFR của sinh viên Khoa Ngoại Ngữ Đại học Sài Gòn24Bảng 2.2 Hiểu biết về mức độ thành thạo Anh ngữ tương đương với bậc C1 trên CEFR của các sinh viên cho rằng chuẩn đầu ra là bậc C127Bảng 3.1 Tổng số câu trả lời đúng của mỗi câu trong bài kiểm tra33Bảng 3.2 Số giờ học cần thiết để đạt các cấp bậc trên CEFR 36Bảng 3.3 Khả năng đạt được chuẩn đầu ra mới theo CEFR của sinh viên Khoa Ngoại ngữ 37Bảng 4.1 Các đề xuất cải thiện chương trình đào tạo của sinh viên 41BIỂU ĐỒBiểu đồ 2.1 Hiểu biết về mức chuẩn đầu ra mới theo CEFR của sinh viên Khoa Ngoại Ngữ Đại học Sài Gòn 26Biểu đồ 2.2 Tự đánh giá năng lực Anh ngữ của sinh viên dựa trên các bậc của CEFR 29Biểu đồ 3.1 Năng lực Anh ngữ của sinh viên trên CEFR 32Biểu đồ 3.2 Thang điểm và thang cấp độ CEFR tương ứng của bài kiểm tra 34Biểu đồ 3.3 So sánh kết quả bài kiểm tra với các bậc tự đánh giá của sinh viên...35

KHẢ NĂNG ĐÁP ỨNG CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH KHOA NGOẠI NGỮ MỤC LỤC DANH MỤC CÁC KÝ HIỆU, CHỮ VIẾT TẮT CÁC KÝ HIỆU, CHỮ VIẾT TẮT CỤM TỪ ĐẦY ĐỦ ALTE The Association of Language Testers CEFR Common European Framework of Reference for Languages EF Education First IELTS The international English language testing system KNLNNVN Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam SPSS Statistical Package for the Social Sciences TOEIC Test of English for International Communication TOEFL iBT Test of English as a Foreign Language DANH MỤC BẢNG BIỂU VÀ ĐỒ THỊ HÌNH ẢNH Hình 1.1 Sơ đồ xác định nhu cầu thông tin của nghiên cứu ............................................22 BẢNG BIỂU Bảng 1.1 Mô tả của các cấp độ của CEFR ......................................................................12 Bảng 1.2 Số giờ học cần thiết để đạt các cấp bậc trên CEFR .........................................18 Bảng 2.1 Hiểu biết về CEFR của sinh viên Khoa Ngoại Ngữ Đại học Sài Gòn.............24 Bảng 2.2 Hiểu biết về mức độ thành thạo Anh ngữ tương đương với bậc C1 trên CEFR của các sinh viên cho rằng chuẩn đầu ra là bậc C1..........................................................27 Bảng 3.1 Tổng số câu trả lời đúng của mỗi câu trong bài kiểm tra.................................33 Bảng 3.2 Số giờ học cần thiết để đạt các cấp bậc trên CEFR .........................................36 Bảng 3.3 Khả năng đạt được chuẩn đầu ra mới theo CEFR của sinh viên Khoa Ngoại ngữ ....................................................................................................................................37 Bảng 4.1 Các đề xuất cải thiện chương trình đào tạo của sinh viên ...............................41 BIỂU ĐỒ Biểu đồ 2.1 Hiểu biết về mức chuẩn đầu ra mới theo CEFR của sinh viên Khoa Ngoại Ngữ Đại học Sài Gòn .......................................................................................................26 Biểu đồ 2.2 Tự đánh giá năng lực Anh ngữ của sinh viên dựa trên các bậc của CEFR .29 Biểu đồ 3.1 Năng lực Anh ngữ của sinh viên trên CEFR ...............................................32 Biểu đồ 3.2 Thang điểm và thang cấp độ CEFR tương ứng của bài kiểm tra ................34 Biểu đồ 3.3 So sánh kết quả bài kiểm tra với các bậc tự đánh giá của sinh viên............35 3 Phần Mở Đầu GIỚI THIỆU ĐỀ TÀI I. VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU  Đối tượng nghiên cứu: Khả năng đạt được chuẩn đầu ra theo Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu (CEFR) (trong phạm vi bài nghiên cứu, nhóm nghiên cứu chỉ tập trung vào yêu cầu chuẩn đầu ra về Anh ngữ của sinh viên khoa Ngoại Ngữ hệ đại học trường Đại học Sài Gòn)  Vấn đề nghiên cứu: Trong giới hạn bài nghiên cứu này, nhóm nghiên cứu chỉ quan tâm đến những vấn đề sau đây: 1. Nhận thức của sinh viên về chuẩn đầu ra mới theo CEFR 2. Tự đánh giá của sinh viên về năng lực Anh ngữ theo CEFR của bản 3. 4. 5. 6. thân Năng lực Anh ngữ hiện tại của sinh viên so với cấp độ (C1) cần đạt Thời gian học tập để đạt được cấp độ được yêu cầu Khả năng đạt được chuẩn đầu ra theo CEFR Các đề xuất cải thiện chương trình đào tạo hiện nay để giúp sinh viên đạt được chuẩn đầu ra mới dễ dàng hơn  Khách thể nghiên cứu: Sinh viên hệ đại học ngành Ngôn ngữ Anh khoa Ngoại Ngữ trường Đại học Sài Gòn (Nhóm nghiên cứu tập trung vào sinh viên năm cuối – khóa 11 - vì họ là đối tượng cần phải đạt được chuẩn đầu ra trong thời gian ngắn sắp tới, do đó sự hiểu biết về chuẩn đầu ra mới và khả năng Anh ngữ của họ cho việc đáp ứng chuẩn đầu ra sẽ được thể hiện rõ ràng và chính xác hơn)  Không gian: Trường Đại học Sài Gòn  Thời gian: năm 2014 4 II. LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI Trong thời kỳ tiến trình toàn cầu hóa mạnh mẽ và hội nhập quốc tế sâu rộng như hiện nay, không thể phủ nhận rằng Tiếng Anh chính là công cụ quyền năng cho sự phát triển về mọi mặt đồng thời góp phần khẳng định vị thế trên trường quốc tế của một đất nước đang phát triển như Việt Nam. Tuy nhiên, theo đánh giá chỉ số sử dụng thành thạo tiếng Anh của người lớn xếp hạng 60 quốc gia và vùng lãnh thổ của tổ chức tư nhân EF (Education First) năm 2013, Việt Nam chỉ đứng thứ 28 và được xếp vào nhóm các nước có chỉ số vừa phải, mặc dù mức độ sử dụng Tiếng Anh thành thạo đã được cải thiện đáng kể trong 6 năm vừa qua. Trong khi đó, các nước láng giềng của chúng ta trong khu vực Đông Nam Á, tiêu biểu là Malaysia hơn Việt Nam đến 17 bậc, xếp thứ 11 và thuộc nhóm các nước có chỉ số cao.1 Từ đó cho thấy, nâng cao trình độ năng lực ngoại ngữ quốc dân là một nhiệm vụ cần thiết của Việt Nam hiện nay. Ngày 30 tháng 9 năm 2008 trong Quyết định số 1400/QĐ-TTg, Thủ tướng Chính phủ đã phê duyệt Đề án “Dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008 – 2020”. Ngày 24 tháng 01 năm 2014, bộ trưởng Bộ Giáo dục – Đào tạo ban hành thông tư số 01/2014/TTBGDĐT về Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam (KNLNNVN) từ Bậc 1 đến Bậc 6 và tương thích với các bậc từ A1 đến C2 theo Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu (CEFR) (thông tư này có hiệu lực từ ngày 16 tháng 3 năm 2014). 1 Education First, 2013. Báo cáo chỉ số thông thạo Anh ngữ. http://www.efvietnam.com.vn/__/~/media/efcom/epi/2014/full-reports/ef-epi-2013-report-vn.pdf 5 Do vậy, một số trường đại học trên cả nước đã điều chỉnh chuẩn đầu ra của các ngành cho phù hợp với yêu cầu năng lực về ngoại ngữ của Việt Nam trong giai đoạn mới cũng như bắt kịp xu thế phát triển ngoại ngữ của thế giới. Trong đó trường Đại học Sài Gòn cũng đã thay đổi chuẩn đầu ra dựa trên Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam (KNLNNVN) và CEFR, trước mắt áp dụng cho các ngành đào tạo chuyên Anh ngữ. Mặt khác, nhóm nghiên cứu lại đặt ra nhiều vấn đề về khả năng thực sự của sinh viên chuyên Anh trường Đại học Sài Gòn so với yêu cầu chuẩn đầu ra mới, và chương trình đào tạo hiện nay của ngành đã tập trung vào mục tiêu giúp sinh viên đạt được chuẩn đầu ra mới hay chưa. Để có câu trả lời xác đáng cho các vấn đề trên, nhóm nghiên cứu quyết định thực hiện nghiên cứu về đề tài “KHẢ NĂNG ĐÁP ỨNG CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH KHOA NGOẠI NGỮ TRƯỜNG ĐẠI HỌC SÀI GÒN VÀ”. Bên cạnh đó, nhóm nghiên cứu mong muốn bài viết này có thể góp phần đáng kể trong việc định hướng và cải tiến phương pháp đào tạo và học tập để sinh viên có thể tự tin đạt được chuẩn đầu ra theo yêu cầu của Bộ Giáo dục – Đào tạo và đó cũng là yêu cầu năng lực ngoại ngữ của quốc tế hiện nay. III. MỤC ĐÍCH NGHIÊN CỨU  Cung cấp cái nhìn khách quan về năng lực Anh ngữ thực tế của sinh viên năm cuối ngành Ngôn ngữ Anh khoa Ngoại ngữ trường Đại học Sài Gòn so với chuẩn đầu ra mới dựa trên CEFR 6 IV. NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU  Tìm hiểu nhận thức chủ quan về chuẩn đầu ra mới dựa theo CEFR và về năng lực Anh ngữ thực tế dựa trên các bậc của CEFR của sinh viên.  Khảo sát năng lực hiện tại của sinh viên qua bài kiểm tra ngắn về năng lực ngoại ngữ theo CEFR.  Xác định khả năng đạt được chuẩn đầu ra theo CEFR theo đúng thời hạn xét tốt nghiệp của trường quy định.  Đề xuất phương án cải thiện chương trình đạo tạo nhằm giúp sinh viên đạt được chuẩn đầu ra mới dễ dàng hơn. V. TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU ĐỀ TÀI Với việc công bố gần đây của Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu (CEFR) và việc áp dụng ngày càng rộng rãi của nó trên toàn cầu, nhiều nghiên cứu đã được thực hiện xoay quanh các vấn đề về CEFR. Tuy nhiên, đa số các nghiên cứu chỉ tập trung vào việc áp dụng CEFR vào phương pháp đào tạo và đánh giá năng lực ngoại ngữ ở nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới (phần lớn là ở các nước Châu Âu) chứ chưa thật sự tìm hiểu và đánh giá về khả năng của người học để đạt được các cấp độ (từ A1 đến C2) của Khung tham chiếu này, đặc biệt là đối với sinh viên đại học ở các nước không sử dụng Tiếng Anh là ngôn ngữ chính. Tác giả Wander Lowie thuộc Đại học Groningen trong bài nghiên cứu "The CEFR and the Dynamics of Second Language Learning: Trends and Challenges", tạm dịch “Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu và các động lực của việc học ngôn ngữ thứ hai: những xu hướng và thách thức” đặt câu hỏi về việc liệu có thể xác định được cấp độ hiệu quả của người học một cách đơn giản và rõ ràng hay không, và nếu được thì CEFR có thể xác định được như vậy 7 không. Bài viết kết luận rằng quá trình học ngôn ngữ thứ hai là một quá trình lặp đi lặp lại và phải có khoảng thời gian phù hợp để hoàn thành mỗi giai đoạn từ cấp độ A1 đến C2 trên Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu. Ngoài ra, tác giả cũng đề cập đến việc Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu giúp người học theo dõi tiến độ cũng như những tiến bộ trong học tập và giúp giáo viên trong việc hướng dẫn người học đạt được mục tiêu. 2 Tuy nhiên, bài viết lại chưa đề cập đến việc phải cải thiện chương trình học ở các trường đại học như thế nào để giúp sinh viên đạt được mục tiêu của mình (các cấp độ mong muốn theo CEFR), cụ thể là đạt được chuẩn đầu ra trong một khoảng thời gian nhất định. Bên cạnh đó, bài nghiên cứu "The CEFR and Language Teaching/Learning", tạm dịch " Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu về việc giảng dạy và học tập ngôn ngữ" của tác giả David Little đã đưa ra hướng giải quyết cho những vấn đề chính là: những điều CEFR đề cập về việc giảng dạy và học tập ngôn ngữ; những phương pháp tiếp cận và định hướng hành động của CEFR ngụ ý gì về việc giảng dạy và học tập ngôn ngữ; thử thách mà CEFR đặt ra cho những hệ thống giáo dục quốc dân; và những hệ thống giáo dục quốc dân đáp ứng lại chuẩn CEFR như thế nào và triển vọng trong tương lai 3. Tuy bài nghiên cứu này đề cập đến rất nhiều khía cạnh, từ lý thuyết nhìn nhận về vấn đề ngôn ngữ của CEFR và từ đó đặt ra những thách thức cho đến những phương pháp mà các hệ thống giáo dục quốc gia đưa ra để vượt qua những thách thức đó, nhưng phạm vi 2 Lowie, W., 2012. The CEFR and the dynamics of second language learning: trends and challenges. http://www.researchgate.net/profile/Wander_Lowie/publication/235724848_The_CEFR_and_the_dynamics_of_se cond_language_learning_trends_and_challenges/links/0c960516753d6511d0000000.pdf. 3 Little, D., 2012.The CEFR and Language Teaching/Learning. http://www.unileipzig.de/actflcefr/material/Teaching%20Learning%20CEFR%20Little.pdf 8 được đề cập đến trong bài nghiên cứu hầu như chỉ trong khu vực các nước Châu Âu, nơi mà họ dễ dàng tiếp cận với Tiếng Anh hơn là những nước phương Đông, nên có những sự khác biệt trong phương thức giáo dục giữa 2 bên. Do đó, cần có thêm những nghiên cứu cụ thể hơn ở quốc gia phương Đông như Việt Nam và điển hình là ở bậc giáo dục đại học về thực trạng cũng như đề xuất những phương pháp khả thi sao cho phù hợp với môi trường dạy và học ở Việt Nam. Cụ thể như trong bài nghiên cứu “The Implementation of the Common European Framework for languages in European Education Systems”, tạm dịch “Vận dụng Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu vào việc đánh giá năng lực ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục Châu Âu”, được thực hiện vào năm 2003, tác giả Simon Broek, Inge van den Ende đã định nghĩa và giải thích CEFR là gì, và nghiên cứu xoay quanh về việc vận dụng CEFR vào trong hệ thống giáo dục châu Âu, chủ yếu là áp dụng khung CEFR vào trong thi cử, chương trình giảng dạy, sách giáo khoa và đào tạo bồi dưỡng giáo viên bậc trung học cơ sở. 4 Tuy nhiên, bài viết lại không đề cập gì đến việc áp dụng CEFR vào hệ thống giáo dục đại học ở châu Âu. David Little cũng đã báo cáo về một dự án dựa trên CEFR để xác định một chương trình giảng dạy Tiếng Anh cho học sinh tiểu học sử dụng tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 ở Ireland, và hiện đang xây dựng các đánh giá, đồng thời báo cáo các tiến trình mà trong đó phương pháp người học tự đánh giá đóng vai trò trung tâm. Báo cáo này được nêu rõ trong bài nghiên cứu ‘The Common European Framework and the European Language Portfolio: Involving Learners and Their 4 Broek, S. and I. V. D. Ende, 2013. The Implementation of the Common European Framework for languages in European Education Systems. http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/etudes/join/2013/495871/IPOLCULT_ET%282013%29495871%28SUM01%29_EN.pdf 9 Judgements in the Assessment Process’, tạm dịch " Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu: Người học ngôn ngữ và tiến trình đánh giá năng lực”5. Như vậy, nghiên cứu này cũng chưa tìm hiểu về việc áp dụng khung tham chiếu CEFR vào chương trình đào tạo bậc đại học, nhất là áp dụng như là yêu cầu về chuẩn đầu ra về ngôn ngữ ở các nước có ngôn ngữ chính thức không phải là tiếng Anh. Ở Việt Nam, nhóm cũng đã tìm hiểu được một nghiên cứu của các thầy cô trong của tổ tiếng Anh trường THPT chuyên Tiền Giang, “CEFR khung tham chiếu năng lực ngoại ngữ- chuẩn Châu Âu”. Bài viết tìm hiểu việc triển khai khung tham chiếu CEFR ở Việt Nam; nêu rõ thực trạng việc dạy và học ngoại ngữ ở bậc Phổ thông hiện nay, chương trình đào tạo quá nặng và không hiệu quả; và cuối cùng đề xuất một số giải pháp cải cách việc dạy và học ngoại ngữ để đáp ứng năng lực ngoại ngữ theo CEFR6. Tuy nhiên, vì đây là bài nghiên cứu của các thầy cô giảng dạy trong trường Phổ thông nên đã không tiếp cận và tiến hành nghiên cứu trong môi trường đại học- môi trường cần được tìm hiểu nhiều hơn cả- nơi có những đối tượng cần được làm quen và nắm rõ hơn về CEFR đó là sinh viên, đặc biệt là các sinh viên sắp tốt nghiệp. Tóm lại, nhóm nghiên cứu nhận thấy rằng có rất ít bài nghiên cứu đề cập và khai thác vấn đề về khả năng đạt được các yêu cầu về năng lực ngoại ngữ theo CEFR của sinh viên đại học ở Việt Nam nói chung và sinh viên trường đại học Sài Gòn nói riêng. Vì vậy, trong khuôn khổ có giới hạn của bài nghiên cứu này, nhóm 5 Little, D., 2005. The Common European Framework and the European Language Portfolio: involving learners and their judgements in the assessment process. http://connection.ebscohost.com/c/articles/17246753/commoneuropean-framework-european-language-portfolio-involving-learners-their-judgements-assessment-process 6 Tổ tiếng Anh trường THPT chuyên Tiền Giang, 2014. CEFR khung tham chiếu năng lực ngoại ngữ- chuẩn Châu Âu http://chuyen.tiengiang.edu.vn/FileUpload/Vanban/File1533.pdf 10 nghiên cứu sẽ tìm hiểu về khả năng đáp ứng chuẩn đầu ra của sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh khoa Ngoại Ngữ trường đại học Sài Gòn và đưa ra một số đề xuất cải thiện chương trình đào tạo hiện nay. VI. CÁI MỚI CỦA NGHIÊN CỨU Nhìn chung, các bài nghiên cứu trước đây đã đề cập đến việc dạy và học xoay quanh Khung tham chiếu CEFR của các giáo viên và học sinh ở các quốc gia khác nhau, các bậc học khác nhau, trong đó có các quốc gia không sử dụng tiếng Anh là tiếng mẹ đẻ. Tuy nhiên hầu hết các bài nghiên cứu chủ yếu chỉ tiến hành nghiên cứu ở các quốc gia Châu Âu, nơi có điều kiện giáo dục rất hiệu quả, khác với môi trường giáo dục ở Việt Nam, và chỉ tập trung vào các bậc học trước đại học mà ít quan tâm tới đối tượng nghiên cứu là các sinh viên đại học. Vì vậy nhóm nghiên cứu quyết định sẽ chọn đề tài “KHẢ NĂNG ĐÁP ỨNG CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR CỦA SINH VIÊN KHOA NGOẠI NGỮ NGÀNH NGÔN NGỮ ANH TRƯỜNG ĐẠI HỌC SÀI GÒN” để nghiên cứu về năng lực Anh ngữ theo khung tham chiếu CEFR của sinh viên Việt Nam nói chung và sinh viên chuyên ngữ trường Đại học Sài Gòn nói riêng. VII. Ý NGHĨA CỦA NGHIÊN CỨU  Kết quả bài nghiên cứu này có thể là một tài liệu tham khảo cho khoa Ngoại ngữ trường Đại học Sài Gòn nhằm biết được trình độ thực tế của sinh viên và những đề xuất của nhóm nghiên cứu để cải thiện phương pháp dạy học dựa trên những mong muốn của sinh viên.  Thông qua bài nghiên cứu sinh viên năm cuối khoa Ngoại ngữ cũng có cơ hội bày tỏ ý kiến và nguyện vọng của mình trong quá trình học tập suốt hơn 3 năm qua. 11  Sinh viên còn được thử sức mình qua một bài kiểm tra ngắn năng lực dựa theo khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu, giúp họ nắm khái quát về trình độ Anh ngữ của mình đang ở mức nào, từ đó có kế hoạch học tập đúng đắn nhằm đạt được mức chuẩn đầu ra dành cho sinh viên chuyên ngữ trường Đại học Sài Gòn là mức C1 trở lên. 12 CƠ SỞ LÝ LUẬN VÀ NỀN TẢNG PHƯƠNG PHÁP LUẬN Quan điểm duy vật biện chứng của chủ nghĩa Mác - Lê nin 7 đưa ra: 2 nguyên lý: - Nguyên lý về mối liên hệ phổ biến. - Nguyên lý về sự phát triển. 3 quy luật: - Quy luật mâu thuẫn: đấu tranh thống nhất giữa các mặt đối lập, chỉ ra nguồn gốc của sự phát triển. - Quy luật phủ định của phủ định: chỉ ra khuynh hướng của sự phát triển - Quy luật lượng đổi chất đổi: chỉ ra cách thức, hình thức của sự phát triển 6 cặp phạm trù: bản chất – hiện tượng, cái chung – cái riêng, tất nhiên – ngẫu nhiên, nội dung – hình thức, khả năng – hiện thực, nguyên nhân – kết quả. Dựa vào đó, nhóm đã đưa ra những giả thuyết (luận đề) qua quá trình suy luận, tiếp theo vận dụng các qui tắc logic và các phương pháp thu thập và xử lý thông tin (luận chứng), sau đó nhóm dựa vào các cơ sở lý thuyết và thực nghiệm khảo sát (luận cứ) để khẳng định tính đúng đắn hay sai luận của giả thuyết như sau. I LUẬN ĐỀ - Đa số sinh viên chỉ biết khái quát chứ không hiểu đầy đủ về chuẩn đầu ra mới theo CEFR và họ có thể nhận thức gần đúng năng lực Anh ngữ thực tế của mình dựa trên các bậc của CEFR. 7 Trần Văn Sơn, 2012. Phương pháp nghiên cứu khoa học giáo dục. Trường Đại học Sài Gòn. Thành phố Hồ Chí Minh. Trang 14-15 13 - Phần lớn sinh viên chỉ đạt trình độ từ B1 đến B2 theo CEFR. - Hầu hết sinh viên có thể đạt được chuẩn đầu ra theo đúng thời hạn xét tốt nghiệp của trường quy định. - Các phương án về tăng số lượng các môn học chuyên ngành, kết hợp việc ôn luyện cho các bài thi Anh ngữ quốc tế được đề xuất. VIII. XÂY DỰNG LUẬN CHỨNG - Thông tin thu được sẽ là thông tin sơ cấp, tức điều tra bằng bảng câu hỏi gồm các câu hỏi đóng và mở. Câu hỏi đóng cho biết nhận thức và trình độ Anh ngữ thực tế của sinh viên theo thang đo CEFR. Câu hỏi mở cho biết thời gian sinh viên dành cho việc ôn luyện để đáp ứng chuẩn đầu ra và ý kiến của họ về cách thức cải thiện chương trình đào tạo của ngành nhằm giúp sinh viên dễ dàng đạt được chuẩn đầu ra mới theo đúng thời hạn tốt nghiệp. - Mẫu khảo sát là các sinh viên năm cuối ngành Ngôn ngữ Anh trường Đại học Sài Gòn, được chọn bằng cách chọn mẫu phi xác suất và chọn theo sự thuận tiện của người nghiên cứu. Kích thước mẫu là 110 trên tổng số 118. Tiến độ khảo sát dự kiến là một tuần. 1. Các loại thông tin - Cơ sở lý luận liên quan đến nội dung và đối tượng nghiên cứu: • CEFR – Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung Châu Âu CEFR là viết tắt của cụm từ Common European Framework of Reference for Languages – Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu - được Hội đồng Châu Âu thiết lập nhằm cung cấp “một nền tảng chung cho việc xây dựng giáo trình ngôn ngữ, hướng dẫn chương trình giảng dạy, thi cử, sách giáo khoa,… trên khắp châu Âu. CEFR mô tả một cách toàn diện những gì người học 14 ngôn ngữ phải học về kiến thức, kỹ năng để sử dụng một ngôn ngữ một cách hiệu quả”8. CEFR cung cấp các tiêu chí khách quan để mô tả trình độ thông thạo ngôn ngữ thông qua 4 kĩ năng (nghe, nói, đọc, viết), từ đó thiết lập thành 6 cấp độ từ A1 đến C2 (A1 là mức độ sử dụng ngôn ngữ rất cơ bản đến C2 là mức độ rất thành thạo). Điều này “sẽ tạo thuận lợi cho việc công nhận lẫn nhau về trình độ ngôn ngữ đạt được trong bối cảnh học tập khác nhau”9 không chỉ ở châu Âu mà trên khắp thế giới. Bảng 1.1 Mô tả của các cấp độ của CEFR10 C2 Có khả năng hiểu một cách dễ dàng những thông tin đọc và nghe được. Tóm tắt thông tin từ các nguồn nói và viết khác nhau, tái cấu trúc các lập luận và miêu tả thành một trình tự gắn kết. Biểu hiện khả năng ngôn ngữ một cách tự nhiên, trôi chảy và chính xác, phân lập các tầng nghĩa khác nhau kể cả trong những tình huống phức tạp. C1 Có khả năng hiểu các loại văn bản dài và phức tạp, nhận biết được các hàm ý. Biểu hiện khả năng ngôn ngữ một cách tự nhiên, thuần thục mà không gặp phải nhiều khó khăn. Sử dụng ngôn ngữ linh hoạt và hiệu quả phục vụ trong các mục đích xã hội, học tập hay công việc. Có khả năng dùng các câu có cấu trúc chặt chẽ, rõ ý về những đề tài phức tạp, sử dụng linh hoạt các thành phần câu, từ nối câu và các cụm từ chức năng. Sử dụng thành thạo 8 Council of Europe, 2001. Common European Framework of Reference for: Learning, Teaching, Assessment. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_en.asp 9 Council of Europe, 2001. Common European Framework of Reference for: Learning, Teaching, Assessment. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_en.asp 10 Council of Europe, 2001. Common European Framework of Reference for: Learning, Teaching, Assessment. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_en.asp và Bộ Giáo Dục – Đào tạo, 2014. Thông tư 01/2014/TTBGDĐT về việc ban hành khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam 15 B2 Có khả năng hiểu các ý chính trong văn bản phức tạp về các chủ đề cụ thể cũng như trừu tượng, bao gồm những thảo luận về các vấn đề kỹ thuật về chuyên ngành của người học. Giao tiếp một cách tự nhiên và lưu loát với người bản địa, không gây sự hiểu lầm giữa đôi bên. Có khả năng sử dụng các câu chi tiết, rõ ràng trong nhiều chủ đề khác nhau, bày tỏ quan điểm về một vấn đề cũng như so sánh những ưu, nhược điểm của từng đề tài trong các bối cảnh khác nhau. B1 Có khả năng hiểu những ý chính trong ngôn ngữ thông qua các chủ đề quen thuộc thường gặp trong công việc, ở trường học hay khu vui chơi…Có thể xử lý hầu hết các tình huống có thể xảy ra trong giao tiếp. Có khả năng sử dụng các câu liên kết đơn giản trong các chủ đề quen thuộc trong cuộc sống hoặc liên quan đến sở thích cá nhân. Có thể miêu tả các sự kiện, các trải nghiệm, giấc mơ, ước ao hay tham vọng của mình và đưa ra những nguyên nhân, giải thích cho các ý kiến và dự định đó. A2 Có thể hiểu câu và các cụm từ thông thường trong những hầu hết các chủ đề quen thuộc (ví dụ: thông tin cơ bản về bản thân và gia đình, mua sắm, địa lý địa phương, vấn đề việc làm). Có thể giao tiếp đơn giản, thực hiện các yêu cầu cơ bản và nắm bắt được thông tin khi giao tiếp trong các bối cảnh quen thuộc. Có thể dùng từ vựng đơn giản để miêu tả lý lịch cá nhân, bối cảnh trực tiếp hay những chủ đề về các nhu cầu cấp bách. A1 Có khả năng hiểu và sử dụng các cấu trúc câu đơn giản và cơ bản nhằm đáp ứng những yêu cầu cụ thể. Có khả năng giới thiệu bản thân và những người khác, có thể hỏi và trả lời các câu hỏi về bản thân như nơi sinh sống, những người quen biết hay những vật dụng sở hữu. Có thể giao tiếp một cách đơn giản, nói chậm rãi, rõ ràng và sẵn lòng nhận trợ giúp. Sử dụng độc lập Sử dụng căn bản 16 Ngày nay CEFR ngày một phổ biến trên toàn thế giới, được xuất bản thành 39 ngôn ngữ. Mọi người trên toàn cầu từ học viên, giáo viên, các trường đại học, các nhà tuyển dụng và cả chính phủ đang sử dụng CEFR để xác định mức độ thành thạo ngôn ngữ hiện tại và mức độ nào họ cần hướng tới của chính họ hoặc của các đối tượng mà họ quan tâm. • Việc áp dụng CEFR vào hệ thống giáo dục quốc dân của Việt Nam và chuẩn ra mới cho các sinh viên đại học chuyên ngữ tiếng Anh Căn cứ vào Quyết định số1400/QĐ-TTg ngày 30 tháng 9 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Đề án "Dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008 - 2020"; Bộ Giáo dục- Đào tạo đã ban hành Thông tư 01/2014/TT-BGDĐT về Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dành cho Việt Nam có hiệu lực kể từ ngày16 tháng 3 năm 2014. Thông tư 01/2014/TT-BGDĐT nêu rõ:  Mục đích ban hành Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dành cho Việt Nam 1. Làm căn cứ thống nhất về yêu cầu năng lực cho tất cả ngoại ngữ được giảng dạy trong hệ thống giáo dục quốc dân. 2. Làm căn cứ xây dựng chương trình, biên soạn hoặc lựa chọn giáo trình, sách giáo khoa, kế hoạch giảng dạy, các tài liệu dạy học ngoại ngữ khác và xây dựng tiêu chí trong kiểm tra, thi và đánh giá ởtừng cấp học, trình độ đào tạo, bảo đảm sự liên thông trong đào tạo ngoại ngữ giữa các cấp học và trình độ đào tạo. 17 3. Làm căn cứ cho giáo viên, giảng viên lựa chọn và triển khai nội dung, cách thức giảng dạy, kiểm tra, đánh giá để người học đạt được yêu cầu của chương trình đào tạo. 4. Giúp người học hiểu được nội dung, yêu cầu đối với từng trình độ năng lực ngoại ngữvà tự đánh giá năng lực của mình. 5. Tạo điều kiện thuận lợi cho việc hợp tác, trao đổi giáo dục, công nhận văn bằng, chứng chỉvới các quốc gia ứng dụng Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung Châu Âu (CEFR)  Đối tượng áp dụng Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dành cho Việt Nam (viết tắt là KNLNNVN) được áp dụng cho các chương trình đào tạo ngoại ngữ, các cơ sở đào tạo ngoại ngữ và người học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân.  Mức độ tương thích giữa Khung năng lực ngoại ngữViệt Nam và Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung Châu Âu Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dành cho Việt Nam (viết tắt là KNLNNVN) được phát triển trên cơ sở tham chiếu, ứng dụng CEFR và một số khung trình độ tiếng Anh của các nước, kết hợp với tình hình và điều kiện thực tế dạy, học và sử dụng ngoại ngữ ở Việt Nam. KNLNNVN được chia làm 3 cấp (Sơ cấp, Trung cấp và Cao cấp) và 6 bậc (từ Bậc 1 đến Bậc 6 và tương thích với các bậc từ A1 đến C2 trong CEFR) Nội dung mô tả các bậc từ 1 đến 6 cũng tương thích và giống với mô tả các cấp độ từ A1 đến C2 của CEFR. 18 Trước đó, trong Công văn số 7274/BGDDT-GDDH của Bộ Giáo dục – Đào tạo ngày 31 tháng 10 năm 2012 gửi các cơ sở giáo dục đại học về việc Hướng dẫn thực hiện kế hoạch triển khai đề án ngoại ngữ quốc gia 2020 trong các cơ sở giáo dục đại học, Điều 8 ghi rõ: theo mục tiêu của đề án “Dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008-2020” trong Quyết định số 1400/QĐTTg của Thủ Tướng Chính Phủ, năm học 2012-2013, sinh viên tốt nghiệp các trường đại học chuyên ngữ tiếng Anh phải đạt được bậc 5 theo KNLNNVN (tức là cấp độ C1 trên CEFR) để được cấp bằng tốt nghiệp. • Thời gian học cần thiết để đạt được các cấp độ của CEFR Nghiên cứu của The Association of Language Testers - ALTE (Hiệp hội các tổ chức khảo thí ngôn ngữ) và Cambridge English Language Assessment (Tổ chức đánh giá Anh ngữ Cambridge) cho thấy rằng phải mất khoảng 200 giờ học tập cho một người học ngôn ngữ để tiến bộ từ một mức trên CEFR đến mức tiếp theo tiếp theo. Do mỗi cấp độ CEFR bao hàm một loạt các khả năng ngôn ngữ khác nhau, thời gian cần để đạt được cho mỗi cấp độ là khác nhau tùy thuộc vào nhiều yếu tố, gồm động cơ, năng lực ngôn ngữ cá nhân, độ tuổi, cường độ học, phương pháp giảng dạy và học tập, ….11 Dù vậy, họ cũng đã đưa ra ước tính thời gian cần thiết để đạt được các cấp độ trên thang CEFR như bảng sau Bảng 1.2 Số giờ học cần thiết để đạt các cấp bậc trên CEFR 12 11 Cambridge University Press, 2013.Introductory Guide to the Common European Framework of Reference (CEFR) for English Language Teachers. https://support.cambridgeenglish.org/hc/engb/articles/202838506Guided-learning-hours . Trang 4 19 Các bậc của CEFR Thời gian học ước tính (đơn vị: giờ) C2 Khoảng 1,000–1,200 C1 Khoảng 700–800 B2 Khoảng 500–600 B1 Khoảng 350–400 A2 Khoảng 180–200 A1 Khoảng 90-100 Vì vậy, nhất thiết cần có sự tương đồng giữa số thời gian học và thứ bậc người học muốn đạt được. 2. Phương pháp chủ yếu để thu thập thông tin: - Nhóm nghiên cứu sử dụng phương pháp phi thực nghiệm đó là điều tra bằng bảng hỏi. IX. LUẬN CỨ - Để chứng minh hoặc bác bỏ các giả thiết được đưa ra trước đó, nhóm đã tổng hợp lại các dữ liệu thu thập từ cuộc khảo sát và các cơ sở lý thuyết để dựa vào đó có thể đưa ra các nhận định chính xác. 12 Cambridge University Press, 2013.Introductory Guide to the Common European Framework of Reference (CEFR) for English Language Teachers. https://support.cambridgeenglish.org/hc/engb/articles/202838506Guided-learning-hours . Trang 4 20 PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU I PHƯƠNG PHÁP TIẾP CẬN Nhóm nghiên cứu chọn cách nghiên cứu kết hợp giữa định tính và định lượng - Nghiên cứu định lượng: Sử dụng trong việc thống kê số câu trả lời đúng trong bài kiểm tra năng lực Anh ngữ của sinh viên, từ đó kết luận năng lực của họ ở mức nào; thống kê số giờ ôn luyện tiếng Anh của sinh viên để đạt chuẩn đầu ra để xem với số giờ đươc đưa ra, họ có thể đạt được chuẩn đầu ra đúng kỳ hạn hay không. - Nghiên cứu định tính: Sử dụng trong các câu hỏi liên quan đến việc đánh giá của sinh viên về năng lực Anh ngữ của bản thân; các ý kiến đóng góp của sinh viên nhằm cải thiện chương trình đào tạo của nhà trường. X. CÁCH THU THẬP SỐ LIỆU 1. Cách chọn mẫu - Mẫu được chọn theo cách chọn mẫu phi xác suất đó là chọn theo sự thuận tiện của người nghiên cứu. Số lượng sinh viên năm cuối Ngành Ngôn ngữ Anh trường Đại học Sài Gòn không nhiều, để lấy mẫu, nhóm nghiên cứu đã tiến hành làm khảo sát với những sinh viên này chủ yếu vào giờ lên lớp, trong đó mỗi lớp có khoảng 30 người. Vì quy mô của tổng thể nhỏ, nên số mẫu lấy được sẽ gần bằng quy mô của tổng thể. Theo cách này, việc lấy mẫu vừa thuận tiện cho nhóm nghiên cứu, vừa đảm bảo được tính khách quan, tổng số mẫu khảo sát lấy được có khả năng suy rộng ra cho tổng thể đối tượng nghiên cứu, phù hợp với các đặc trưng và cơ cấu của tổng thể. Bên cạnh đó nhóm nghiên cứu có thể tập hợp mẫu 21 lại để hoàn thành bài khảo sát cách nhanh chóng và không mất quá nhiều chi phí do sự thuận tiện và trùng khớp của thời khóa biểu các môn học. - Địa điểm lấy mẫu khảo sát: Trường Đại học Sài Gòn - Quá trình lấy mẫu diễn ra trong vòng 5 ngày 2. Kích thước mẫu Vì giới hạn khách thể của nhóm tương đối nhỏ (118 sinh viên chỉ nằm ở khóa 11 (năm cuối) của ngành ngôn ngữ Anh) nên nhóm đã chọn công thức xác định kích thước mẫu như sau: Trong đó: n: kích thước mẫu N: quy mô tổng thể p: ước tính phần trăm q= 1-p k: sai số z: giá trị của phân bổ chuẩn tại mức độ tin cậy mong muốn Với quy mô của tổng thể N=118, p=q=0,5, độ tin cậy 90% (z=1,65) và sai số cho phép k=0,02 thì kết quả kích thước mẫu là: 22 3. Sơ đồ bong bóng – Xác định nhu cầu thông tin Hình 1.1 Sơ đồ xác định nhu cầu thông tin của nghiên cứu 4. Các bước thu thập thông tin Bước 1: Thu thập thông tin - Tài liệu sơ cấp: Bảng khảo sát - Tài liệu thứ cấp: tài liệu nghiên cứu khoa học trước đó Bước 2: Xử lý thông tin - Việc thu thập thông tin dựa trên các tài liệu nghiên cứu khoa học có liên quan đến việc học CEFR đã được các tác giả khác thực hiện trước đó nhằm tránh trùng lặp, tốn thời gian, công sức. 23 - Tiến hành thu thập thông tin bằng cách: • Lập bảng khảo sát và theo phương pháp chọn mẫu theo sự thuận tiện thì nhóm sẽ khảo sát các sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh năm 4 thông qua các môn học có thời gian biểu giống nhau để dễ dàng thu thập được thông tin, tìm hiểu mức độ hiểu biết về CEFR cũng như chuẩn đầu ra mới của trường Đại học Sài Gòn và các đề xuất để cải thiện chương trình học phần. • Tìm hiểu và nghiên cứu những vấn đề liên quan đến CEFR thông qua những tài liệu nghiên cứu khoa học trước đó. - Lập bảng khảo sát • Nhóm lập bảng khảo sát nhằm trả lời cho các câu hỏi nghiên cứu: 1. Sinh viên nhận thức như thế nào về chuẩn đầu ra mới dựa theo CEFR và về năng lực Anh ngữ thực tế của mình dựa trên các bậc của CEFR? 2. Năng lực Anh ngữ hiện tại của sinh viên đang ở mức nào theo kết quả bài kiểm tra về năng lực ngoại ngữ theo CEFR? 3. Sinh viên có khả năng đạt được chuẩn đầu ra theo CEFR theo đúng thời hạn xét tốt nghiệp của trường quy định hay không? 4. Những phương án nào giúp cải thiện chương trình đạo tạo nhằm giúp sinh viên đạt được chuẩn đầu ra mới dễ dàng hơn? • Sau khi nhận các phiếu khảo sát, nhóm sẽ loại bỏ những phiếu không hợp lệ (nếu có). Căn cứ vào số liệu từ những phiếu hợp lệ, nhóm sẽ tiến hành phân tích tổng hợp số liệu để kiểm định giả thuyết. 24 XI. CÁCH XỬ LÝ SỐ LIỆU - Sử dụng phương pháp phân tích tổng hợp từ các nguồn tài liệu thứ cấp thu được. - Sử dụng phần mềm SPSS (Statistical Package for the Social Sciences) được nhóm chú trọng để có thể xử lý các số liệu cách dễ dàng kết hợp với Microsoft Excel. 25 PHẦN NỘI DUNG CHƯƠNG 1 NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH VỀ CHUẨN ĐẦU RA MỚI THEO CEFR VÀ VỀ NĂNG LỰC ANH NGỮ CỦA HỌ DỰA TRÊN CÁC BẬC CỦA CEFR I NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN VỀ CHUẨN ĐẦU RA MỚI THEO CEFR Bài khảo sát của nhóm nghiên cứu tìm hiểu mức độ hiểu biết của sinh viên về chuẩn đầu ra theo CEFR qua ba vấn đề: Khái niệm về CEFR, Mức chuẩn đầu ra theo CEFR của trường Đại học Sài Gòn dành cho sinh viên đại học chuyên ngành tiếng Anh và mức độ thành thạo Anh ngữ tương đương so với chuẩn đầu ra đó. Bảng 2.1 Hiểu biết về CEFR của sinh viên Khoa Ngoại Ngữ Đại học Sài Gòn 13 Biết về CEFR Không biết về CEFR Tổng số Số lượng sinh viên Phần trăm (%) 107 97,3 3 2,7 110 100,0 Số liệu khảo sát từ bảng 2.1 cho thấy hầu hết số sinh viên được khảo sát đều biết về CEFR (97,3%), cụ thể là biết về khái niệm của CEFR (Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung Châu Âu). Kết quả này có thể được lý giải như sau. Thứ nhất, kể từ khi Công văn số 7274/BGDDT-GDDH của Bộ Giáo dục – Đào tạo ngày 31 13 Nguồn: Số liệu điều tra của nhóm thực hiện vào tháng 12/2014. Từ đây về sau, nếu như không được nói rõ thì nguồn dữ liệu được lấy từ nguồn đã nêu trên. 27 tháng 10 năm 2012 gửi các cơ sở giáo dục đại học về việc Hướng dẫn thực hiện kế hoạch triển khai đề án ngoại ngữ quốc gia 2020 trong các cơ sở giáo dục đại học được ban hành, đã có nhiều đơn vị giáo dục, trong đó có cả Khoa Ngoại Ngữ trường Đại học Sài Gòn đã tổ chức nhiều cuộc hội thảo về CEFR và về việc áp dụng Khung tham chiếu này vào hệ thống giáo dục đại học Việt Nam. Do vậy, CEFR là một thuật ngữ khá quen thuộc đối với những người học hoặc có quan tâm về ngôn ngữ Anh, do đó để nhận biết CEFR là dễ dàng, đặc biệt là đối với đối tượng khách thể mà nhóm đang nghiên cứu là sinh viên năm cuối ngành Ngôn ngữ Anh trường Đại học Sài Gòn. Đây là một trong những nguyên nhân cơ bản giải thích cho mức độ nhận thức rộng rãi của sinh viên về CEFR. Thứ hai, bắt đầu từ năm học 2012-2013, Khoa Ngoại Ngữ trường Đại học Sài Gòn đã bổ sung một môn học liên quan đến CEFR cho cả hai chương trình đào tạo đại học và cao đẳng, cụ thể là môn “Tìm hiểu chương trình thi Tiếng Anh quốc tế” - 2 tín chỉ, để giúp sinh viên có những hiểu biết cơ bản về CEFR và làm quen với cấu trúc bài thi của các bài thi quốc tế phổ biến hiện nay. Vì vậy, theo đánh giá của nhóm nghiên cứu, kết quả trên là hoàn toàn có cơ sở. Biểu đồ 2.1 Hiểu biết về mức chuẩn đầu ra mới theo CEFR của sinh viên Khoa Ngoại Ngữ Đại học Sài Gòn Biểu đồ 2.1 cho thấy có hơn một nửa số sinh viên được khảo sát (63,7%) biết về chuẩn đầu ra mới theo CEFR tương đương với bậc C1. Số sinh viên cho rằng mức chuẩn đầu ra là ở mức độ sử dụng Anh ngữ độc lập trên CEFR (B1 và B2) chiếm 35,4%. Và rất ít sinh viên (0,9% ) không biết mức chuẩn đầu ra là bao nhiêu. Bậc 28 C2 (bậc cao nhất trên CEFR) và các bậc thuộc mức sử dụng ngôn ngữ cơ bản (A1 và A2) không được lựa chọn. Có thể thấy rằng, sinh viên hầu hết điều biết về CEFR (107 trên tổng số 110 sinh viên được khảo sát) nhưng họ vẫn chưa nhận định rõ ràng là cần phải đạt mức C1, B2 hay B1 để đáp ứng được chuẩn đầu ra hiện nay (mức B1 (14,5%) và B2 (20,9%) vẫn còn được sinh viên lựa chọn khá nhiều). Kết quả này có lẽ là do trong học phần “Tìm hiểu chương trình thi Tiếng Anh quốc tế” (đã được nêu trên), sinh viên được tìm hiểu về CEFR chỉ trong 2 tiết học – thời gian quá ít so với việc thu nhận rất nhiều thông tin về CEFR, trong khi các tiết học còn lại là tập trung tìm hiểu về cấu trúc bài thi và kỹ năng làm các bài thi Tiếng Anh quốc tế (TOEIC, IELTS và TOEFL iBT) để đạt mức điểm đáp ứng đủ chuẩn. Vì vậy, có lẽ sinh viên chỉ biết được mình cần đạt được mức điểm bao nhiêu trong các bài thi quốc tế để đạt được chuẩn đầu ra chứ không nắm rõ mức điểm đó tương ứng với cấp độ nào trên CEFR. Ví dụ, sinh viên có thể biết rằng họ cần đạt mức điểm từ 7.0 – 7.5 cho bài thi IELTS để đủ điều kiện tốt nghiệp chứ không biết mức điểm đó tương đương với bậc C1 trên CEFR. Do vậy, xấp xỉ 100% sinh viên lựa chọn chuẩn đầu ra ở 3 bậc B1, B2 và C1 vì 3 bậc này đòi hỏi tương đối gần với số điểm họ cần đạt được ở các bài thi quốc tế (7.0-7.5 trên 9.0 cho bài thi IELTS, 100 - 110 trên 120 cho bài thi TOEFL iBT- mức điểm cao nhất của bài thi TOEFL iBT chỉ tương đương với C1). Từ đó cho thấy, bậc C2 (bậc cao nhất nên đòi hỏi mức điểm cao nhất trong các bài thi) và các bậc A1, A2 (mức độ sử dụng ngôn ngữ cơ bản nên chỉ đòi hỏi mức điểm thấp trong các bài thi) không được ưu tiên lựa chọn là hợp lí. Mặt khác, Bảng 2.2 dưới đây cho thấy trong 70 sinh viên (chiếm 64% trong tổng số lượng sinh viên được khảo sát) biết chuẩn đầu ra tương đương với bậc C1, chỉ 29 có 12 sinh viên (chiếm 17.1%) chọn đúng mô tả về kiến thức và kỹ năng phù hợp cho bậc C1. Bảng 2.2 Hiểu biết về mức độ thành thạo Anh ngữ tương đương với bậc C1 trên CEFR của các sinh viên cho rằng chuẩn đầu ra là bậc C1 Số lượng sinh viên Phần trăm (%) A1 0 0,0 A2 0 0,0 B1 16 22,9 B2 28 40,0 C1 12 17,1 C2 12 17,1 Tổng cộng 70 100,0 Có thể thấy rằng, mặc dù biết chuẩn đầu ra là C1 nhưng 70 sinh viên này vẫn không hiểu rõ họ phải đạt được kiến thức và kỹ năng như thế nào mới có thể đạt trình độ C1. Mô tả cho bậc B2 được lựa chọn nhiều nhất (40,0 %), kết quả này chỉ ra rằng tuy không nhận biết được chính xác yêu cầu về mức thành thạo Anh ngữ cho bậc C1 nhưng sinh viên vẫn có nhận định gần đúng vì bậc B2 liền gần với bậc C1 trên thang đo CEFR nên mô tả về độ thành thạo của 2 bậc này không chênh lệch quá nhiều. Mô tả về bậc A1 và A2 không được sinh viên lựa chọn vì hai bậc này chỉ mô tả độ thành thạo tương ứng ở mức độ rất cơ bản trong việc sử dụng ngôn ngữ của người học. Tóm lại, nhìn chung sinh viên có hiểu biết về chuẩn đầu ra mới theo CEFR nhưng chỉ ở mức hiểu cơ bản. Kết quả này nhất quán với giả thuyết ban đầu của nhóm 30 nghiên cứu đưa ra. Hơn nữa, kết quả cho thấy rõ nhận thức về yêu cầu kỹ năng và kiến thức cho mức chuẩn C1 vẫn chưa được phổ biến, mặc dù điều này rất cần thiết cho sinh viên trong việc cụ thể hóa mục tiêu, lên kế hoạch và xác định mức nỗ lực bản thân để đạt được chuẩn đầu ra mới. XII. NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN VỀ NĂNG LỰC ANH NGỮ CỦA HỌ DỰA TRÊN CÁC BẬC CỦA CEFR Dữ liệu cho việc xác định nhận thức về năng lực Anh ngữ của chính sinh viên dựa trên các bậc của CEFR được thu thập từ yêu cầu tự đánh giá năng lực Anh ngữ bản thân trong bài khảo sát. Số liệu được biểu thị qua biểu đồ dưới đây. Biểu đồ 2.2 Tự đánh giá năng lực Anh ngữ của sinh viên dựa trên các bậc của CEFR Hai bậc được nhiều sinh viên cho rằng tương đương với trình độ Anh ngữ của mình là B1 (46,4%) và B2 (21,8%). B1 và B2 là hai mức nằm giữa trên khung tham chiếu CEFR biểu thị mức độ sử dụng Anh ngữ độc lập của người học, vì vậy dựa trên trình độ hiện tại của sinh viên là sinh viên đại học chuyên Anh nên đa số họ (68,2%) tự đánh giá năng lực Anh ngữ của bản thân ở hai mức này (không quá thấp và cũng không quá cao) là tương đối phù hợp. Một điểm đáng chú ý nữa là có tới 20% sinh viên không biết cụ thể trình độ Anh ngữ hiên tại của họ đang ở bậc nào. Điều này có thể do một số nguyên nhân sau. Thứ nhất, sinh viên có thể chưa hiểu rõ về kiến thức và kỹ năng được đòi hỏi cho từng bậc trên CEFR như thế nào để có thể so sánh với khả năng hiện tại của bản thân. Thứ hai, 31 sinh viên có thể chưa dự thi một bài thi Tiếng Anh quốc tế nào để có được kết quả đánh giá tin cậy về năng lực hiện tại, một phần là do chi phí cho bài thi tương đối cao (ví dụ chi phí cho một lần dự thi bài thi IELTS là 150 USD, tương đương 3.5 triệu VND) nên có nhiều sinh viên không có khả năng tài chính để dự thi, hoặc bản thân sinh viên chưa tự tin vào năng lực của bản thân để tham dự các bài thi này. Mức độ sử dụng Anh ngữ thành thạo (các bậc C1 và C2) không được lựa chọn nhiều, chỉ chiếm 2,7%; có lẽ là do sinh viên không tự tin vào năng lực bản thân đạt được hai bậc cao nhất này. 32 CHƯƠNG 2 NĂNG LỰC ANH NGỮ HIỆN TẠI CỦA SINH VIÊN KHOA NGOẠI NGỮ VÀ KHẢ NĂNG ĐẠT ĐƯỢC CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR Trong chương này, nhóm nghiên cứu sẽ xác định năng lực Anh ngữ thực tế của sinh viên qua kết quả của một bài kiểm tra ngắn. Bài kiểm tra này được thiết kế theo nội dung bài kiểm tra của Đại học Cambridge để đánh giá trình độ Anh ngữ của người học trên thang đo CEFR 14. Từ kết quả bài kiểm tra, kết hợp với số giờ học cần thiết để đạt được các bậc trên CEFR được The Association of Language Testers - ALTE (Hiệp hội các tổ chức khảo thí ngôn ngữ) và Cambridge English Language Assessment (Tổ chức đánh giá Anh ngữ Cambridge) nghiên cứu và đề nghị, nhóm sẽ xác định khả năng đạt được chuẩn đầu ra mới của những sinh viên thực hiện khảo sát. I NĂNG LỰC ANH NGỮ HIỆN TẠI CỦA SINH VIÊN KHOA NGOẠI NGỮ Kết quả đánh giá năng lực Anh ngữ dựa trên CERF của 110 sinh viên tham gia khảo sát được thể hiện qua biểu đồ 3.1 Biểu đồ 3.1 Năng lực Anh ngữ của sinh viên trên CEFR 14 Nguồn: Bài kiểm tra năng lực Anh ngữ trên thang đo CEFR trên http://wallstreetenglish.edu.vn/vi/englishtests/level-test.html 33 Biểu đồ 3.1 cho thấy có gần 50% sinh viên được khảo sát có kết quả bài kiểm tra đạt bậc B2 trên CEFR. Các bậc B1và C1 lần lượt là các bậc được nhiều sinh viên đạt được tiếp theo (27,3% và 18,2%). Bậc C2 cao nhất và bậc A1 thấp nhất chiếm phần trăm không đáng kể, 0,9% cho mỗi bậc. Kết quả này trùng khớp với giả thuyết ban đầu mà nhóm nghiên cứu đưa ra: Phần lớn sinh viên đạt trình độ từ B1 đến B2 theo CEFR. Bảng 3.1 và biểu đồ 3.2 dưới đây cho thấy tại sao các cấp độ B (B1 và B2) là kết quả trình độ Anh ngữ của phần lớn sinh viên (75,5%). Bảng 3.1 Tổng số câu trả lời đúng của mỗi câu trong bài kiểm tra Câu hỏi Số câu trả lời đúng Câu hỏi Số câu trả lời đúng 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 102 100 102 108 84 105 92 105 80 105 90 70 55 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 41 94 90 40 69 45 98 28 06 94 96 34 Sinh viên được khảo sát trả lời sai nhiều nhất ở các câu sau: Câu 23 (6/110 câu trả lời đúng), câu 22 (28/110 câu trả lời đúng), câu 14 (30/110 câu trả lời đúng), câu 18 (40/110 câu trả lời đúng) và câu 15 (41/110 câu trả lời đúng). Các câu trên đều thuộc dạng câu khó dùng để phân loại cho các cấp độ C (C1 và C2). Sinh viên phải cần nắm rõ các diễn đạt không thông dụng hoặc mang tính học thuật cao mới có trả lời được các câu này. Ví dụ, câu 23 sử dụng thành ngữ “get the edge over” để thay thế cho cụm từ thông dụng hơn là “get the slight advantage over”; hoặc câu 22 sử dụng ngữ “a round of applause”, nghĩa tiếng Việt là “một tràng pháo tay”, vì vậy sinh viên có thể nhầm lẫn chọn đáp án là “a series of applause”. Các diễn đạt này phần lớn không được sử dụng nhiều trên lớp học hay giao tiếp thông thường, hoặc do sinh viên quen với việc diễn đạt ngôn từ tiếng Anh giống với cách diễn đạt của tiếng Việt mà không có thói quen tra từ điển. Vì thế, đa số họ dễ dàng mất điểm cho khoảng 4-5 câu loại này và đạt trình độ khoảng từ B1- B2 theo thang điểm và cấp độ từ Biểu đồ 3.2. Biểu đồ 3.2 Thang điểm và thang cấp độ CEFR tương ứng của bài kiểm tra15 15 Nguồn: Kết quả bài kiểm tra cấp độ theo CEFR trên http://wallstreetenglish.edu.vn/vi/english-tests/leveltest.html 35 Mặt khác, Biểu đồ 3.3 dưới đây cho thấy trong 88 sinh viên đã tự đánh giá năng lực Anh ngữ của bản thân ở một bậc cụ thể nào đó trên CEFR (Câu 4 trong bài khảo sát) (không xét 22 sinh viên lựa chọn phương án “Không biết”), thì có đến 22,7% sinh viên đánh giá chính xác năng lực bản thân. Số sinh viên tự đánh giá năng lực thấp hơn mức trình độ thực tế của họ chiếm cao nhất (67,1%). Trong đó, đáng chú ý là có tới 54,6% sinh viên tự đánh giá trình độ của mình chỉ kém 1 bậc so với trình độ thực tế. Điều này cho thấy rằng sinh viên tự đánh giá gần đúng về trình độ của mình trên các cấp của CEFR. Giả thuyết của nhóm nghiên cứu đưa ra trước đó cũng giống với kết quả này. Có lẽ do đối tượng khảo sát đều là sinh viên đại học chuyên Anh nên phần lớn họ căn cứ vào trình độ hiện tại này mà dự đoán năng lực của bản thân, phần lớn không phải ở các cấp quá cơ bản (A1 và A2), và có thể cũng chưa đạt được mức sử dụng ngôn ngữ thành thạo (C1 và C2). Điều này có lẽ là căn cứ chủ yếu để họ có thể đánh giá gần đúng năng lực Anh ngữ hiện tại. Biểu đồ 3.3 So sánh kết quả bài kiểm tra với các bậc tự đánh giá của sinh viên XIII. KHẢ NĂNG ĐẠT ĐƯỢC CHUẨN ĐẦU RA MỚI THEO CEFR CỦA SINH VIÊN KHOA NGOẠI NGỮ Dựa vào Số giờ học cần thiết để đạt các cấp bậc trên CEFR của The Association of Language Testers - ALTE (Hiệp hội các tổ chức khảo thí ngôn ngữ) và 36 Cambridge English Language Assessment (Tổ chức đánh giá Anh ngữ Cambridge) đã đưa ra, nhóm nghiên cứu đã tính toán được khả năng của sinh viên có đạt được chuẩn đầu ra mới được hay không. Bảng 3.2 Số giờ học cần thiết để đạt các cấp bậc trên CEFR16 Các bậc của CEFR Thời gian học ước tính (đơn vị: giờ) C2 Khoảng 1000–1200 C1 Khoảng 700–800 B2 Khoảng 500–600 B1 Khoảng 350–400 A2 Khoảng 180–200 A1 Khoảng 90-100 Nhóm nghiên cứu xác định khả năng đạt được chuẩn đầu ra theo CEFR của sinh viên như sau: (1) Tính số giờ học mà sinh viên đang hoặc dự tính ôn luyện cho các bài thi tiếng Anh quốc tế để đạt được cấp C1 (Dữ liệu lấy từ câu 5 trong bài khảo sát). Có 89 sinh viên có câu trả lời hợp lí và có giá trị tính toán cho câu hỏi này. Do đó, nhóm nghiên cứu chỉ có thể xác định được khả năng đạt được chuẩn đầu ra cho 89 sinh viên đã nêu trên. Thời gian ôn luyện thực tế được khảo sát theo dạng: số giờ/ngày 16 Cambridge University Press, 2013.Introductory Guide to the Common European Framework of Reference (CEFR) for English Language Teachers. https://support.cambridgeenglish.org/hc/engb/articles/202838506Guided-learning-hours. Trang 4 37 trong số tháng (vd: 4 giờ/ngày trong 3 tháng) sẽ được quy tính ra giờ theo công thức: Số giờ x 30 x số tháng (2) Quy đổi số giờ học đã sử dụng để đạt được cấp độ hiện tại theo kết quả bài kiểm tra. Ví dụ: Sinh viên A đạt cấp B2 theo kết quả bài kiểm tra thì sinh viên đó đã sử dụng khoảng từ 500 – 600 giờ học để đạt được cấp độ trên (Bảng 2.3). Nhóm nghiên cứu sẽ lấy số giờ học trung bình cho trường hợp này là giờ (3) Tính số giờ học cần thiết cho sinh viên để nâng từ cấp độ hiện tại lên cấp C1. Cấp C1 đòi hỏi người học phải dành trong khoảng 700-800 giờ học tập Anh ngữ (Bảng 2.3), nhóm lấy trung bình là cần giờ. Vậy lấy 750 – (2) sẽ có được số giờ cần học để nâng trình độ lên được C1. (4) So sánh số liệu từ (1) và (3) để xác định khả năng đạt được chuẩn đầu ra. Nếu (1) ≥ (3) thì sinh viên đó có khả năng đạt được chuẩn đầu ra, ngược lại là không có khả năng đạt được chuẩn đầu ra. Kết quả cuối cùng đã được nhóm nghiên cứu tổng hợp và thể hiện qua bảng 3.3 dưới đây. Bảng 3.3 Khả năng đạt được chuẩn đầu ra mới theo CEFR của sinh viên Khoa Ngoại ngữ Số lượng Phần trăm (%) Có khả năng 50 56,2 Không có khả năng 39 43,8 Tổng cộng 89 100,0 38 Số lượng sinh viên có khả năng đạt được chuẩn đầu ra mới này chỉ có 56,2 %. Đây có lẽ là con số đáng chú ý vì có thể gần một nửa số sinh viên đại học chuyên Anh ngữ năm cuối của trường đại học Sài Gòn có thể sẽ không thể tốt nghiệp đúng thời hạn. Nhóm nghiên cứu cho rằng các nguyên nhân sau có thể dẫn đến kết quả này. Thứ nhất, đó là sinh viên chưa chủ động tìm hiểu cụ thể về CEFR và các cấp độ của thang đo. Kết quả chương 1 đã nêu: nhận thức về yêu cầu kỹ năng và kiến thức cho mức chuẩn C1 vẫn chưa được phổ biến, mặc dù điều này rất cần thiết cho sinh viên trong việc cụ thể hóa mục tiêu, lên kế hoạch và xác định mức nỗ lực bản thân để đạt được chuẩn đầu ra mới. Do vậy, sinh viên có thể không xác định được mục tiêu rõ ràng, và những việc gì cần phải thực hiện để đạt được chuẩn C1. Họ có thể chỉ học theo thói quen, sở thích vì vậy số giờ học có thể không ổn định và bị ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố cá nhân khác và tâm lý “chờ nước tới chân mới nhảy”. Nguyên nhân thứ hai có thể là sinh viên đã tự đánh giá chưa đúng về trình độ của bản thân, cụ thể là chỉ có 22,7% sinh viên nhận biết được chính xác khả năng Anh ngữ của mình (Biểu đồ 2.3 So sánh kết quả bài kiểm tra với các bậc tự đánh giá của sinh viên), điều này dẫn đến thời gian ôn luyện đặt ra cho bản thân bị sai lệch. Ví dụ, họ cho rằng khả năng của mình là B2, nhưng khả năng thực tế của họ lại là B1, do đó họ sẽ lấy mốc B2 để tiếp tục ôn luyện lên, điều này sẽ làm cho số giờ ôn luyện nên có của họ bị rút ngắn đi khoảng 200 giờ. Thứ ba, có thể là do sinh viên không biết được chuẩn đầu ra chính xác là ở mức nào, vì như trong kết quả khảo sát về nhận thức về chuẩn đầu ra của trường của sinh viên, có tới khoảng 35% sinh viên không biết hoặc biết sai chuẩn đầu ra của 39 trường, các đáp án trả lời sai toàn bộ đều dưới mức C1 (Chương 1 – Bảng 2.1 Hiểu biết về mức chuẩn đầu ra mới theo CEFR của sinh viên Khoa Ngoại Ngữ Đại học Sài Gòn), vì vậy sinh viên cũng sẽ chỉ phấn đấu ôn luyện theo mức mà họ cho là chuẩn đầu ra đó, vì thế mục tiêu phấn đấu cũng sẽ bị sai lệch theo, chính xác hơn là thời gian ôn luyện sẽ bị giảm bớt. Cuối cùng, CEFR là khung tham chiếu do Hội đồng Châu Âu sáng lập để áp dụng vào hệ thống giáo dục Châu Âu – một trong những khu vực có hệ thống giáo dục tiên tiến nhất thế giới, trong khi hệ thống giáo dục của nước ta vẫn còn nhiều bất cập và chúng ta cũng mới vừa áp dụng chính thức khung chuẩn này vào năm 2012, nên có thể sinh viên vẫn chưa kịp thời gian để thích ứng. Kết quả về khả năng đạt được chuẩn đầu ra theo CEFR của sinh viên đã bác bỏ giả thuyết mà nhóm nghiên cứu đã đưa ra là phần lớn sinh viên có thể đáp ứng được chuẩn đầu ra này. 40 CHƯƠNG 3 CÁC ĐỀ XUẤT CẢI THIỆN CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO GIÚP SINH VIÊN ĐẠT ĐƯỢC CHUẨN ĐẦU RA DỄ DÀNG HƠN Kết quả Chương 2 cho thấy rằng gần một nửa sinh viên mà nhóm khảo sát có thể không thể đáp ứng được chuẩn đầu ra mới theo CEFR của trường. Vì vậy, các phương án cải thiện chương trình đào tạo nên được đưa ra, đánh giá, xem xét để góp phần nâng cao nhận thức về CEFR, về chuẩn đầu ra mới và nâng cao trình độ Anh ngữ hiên tại của sinh viên. Từ đó, có thể đảm bảo phần lớn sinh viên có thể đáp ứng được chuẩn đầu ra này. I CÁC ĐỀ XUẤT CỦA SINH VIÊN ĐƯỢC KHẢO SÁT Sinh viên là đối tượng trực tiếp tham gia vào chương trình đào tạo của ngành, do đó chính họ là đối tượng hiểu rõ nhất những khía cạnh nào chương trình đào tạo còn thiếu hoặc chưa hợp lí. Bảng 3.1 mô tả các đề xuất phổ biến của sinh viên tham gia khảo sát. Có 85 trên tổng số 110 sinh viên có đề xuất ý kiến về chương trình đào tạo hiện nay. 41 Bảng 4.1 Các đề xuất cải thiện chương trình đào tạo của sinh viên Đề xuẩt Kết hợp chương trình ôn luyện, cấu trúc bài thi và tiêu chuẩn đánh giá của các thi quốc tế vào giảng dạy, kiểm tra và đánh giá Tăng thêm các môn học về 4 kĩ năng: nghe, nói, đọc, viết Có giảng viên bản xứ giảng dạy Tăng các môn chuyên ngành, giảm các môn kém quan trọng hơn Đề xuất khác Tổng cộng Số lượng Phần trăm (%) 18 21,2 17 12 20,0 14,1 14 16,5 24 85 28,2 100,0 Nhóm nghiên cứu nhận thấy các đề xuất ở Bảng 4.1 đều rất hợp lí và cần thiết. Mỗi đề xuất đều thể hiện nguyện vọng của sinh viên và hơn hết những đề xuất của họ phần nào phản ánh tình trạng đào tạo của ngành đang bị thiếu sót những chỗ nào để sinh viên, nhất là sinh viên năm cuối có thể đạt được chuẩn đầu ra mới tương đương với bậc C1 trên CEFR. Những sinh viên đề xuất ý kiến “Kết hợp chương trình ôn luyện, cấu trúc bài thi và tiêu chuẩn đánh giá của các thi quốc tế vào giảng dạy, kiểm tra và đánh giá” là những người có nhu cầu cao trong việc tìm hiểu về các bài thi Anh ngữ quốc tế được đánh giá dựa trên CEFR. Hiện tại, việc kết hợp chương trình ôn luyện, cấu trúc bài thi và tiêu chuẩn đánh giá của các thi quốc tế vào giảng dạy, kiểm tra và đánh giá vẫn chưa được thực hiện cho nhiều môn chuyên ngành, chỉ có một môn duy nhất là môn “Tìm hiểu chương trình thi tiếng Anh quốc tế” có áp dụng. Tiếp đến là nhóm sinh viên cho rằng nên thêm các học phần liên quan để cải thiện kỹ năng nghe, nói, đọc, viết. Những sinh viên này có lẽ cho rằng chương trình đào tạo chưa đầu tư nhiều vào việc phát triển 4 kỹ năng hoặc chất lượng giảng dạy 4 kỹ năng này chưa đạt yêu cầu. Các 42 sinh viên đề xuất “có giảng viên nước ngoài giảng dạy” có thể cho rằng họ mong muốn cải thiện được các kỹ năng liên quan đến nghe và nói, đặc biệt là phát âm sao cho đúng, cho chuẩn như người bản xứ. Hiện tại, các trường khác như Đại học Khoa học xã hội – nhân văn, Đại học Ngoại Ngữ và Tin học đã áp dụng hình thức này để sinh viên được học tập trực tiếp với giảng viên bản xứ. Đề xuất thứ 4 là tăng các môn chuyên ngành, giảm các môn kém quan trọng hơn chiếm 16.5%. Nói theo cách khác thì những sinh viên đưa ra đề xuất này cho rằng hiện nay các môn chuyên ngành bằng Tiếng Anh không được đầu tư đủ, bên cạnh đó các môn không phải là chuyên ngành lại khiến họ phải bỏ quá nhiều thời gian so với bình thường. Vì thế, chương trình đào tạo cần bổ sung hoặc tăng thời lượng cho các môn chuyên ngành, thay thế cho các môn kém quan trọng hơn. Nhóm những ý kiến khác chiếm 28.2% bao gồm các ý kiến được ít sinh viên đề xuất, không khả thi hoặc những ý kiến mang nội dung quá chung chung…Ví dụ, một số ít sinh viên cho rằng nên “hạ tiêu chuẩn đầu ra và trường tổ chức thi các bài thi tiếng Anh quốc tế”. Đề xuất này hiện nay không thể thực hiện được vì chuẩn đầu ra theo CEFR được Bộ Giáo dục áp dụng cho tất cả các cơ sở giáo dục đại học trên toàn quốc và vì thế Trường đại học Sài Gòn không thể thay đổi điều này, cũng như không thể tổ chức các kỳ thi quốc tế theo chuẩn CEFR. XIV. ĐỀ XUẤT CẢI THIỆN CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO CỦA NHÓM NGHIÊN CỨU Đồng tình với quan điểm của nhiều sinh viên, nhóm nghiên cứu nhận thấy rằng việc kết hợp chương trình ôn luyện, cấu trúc bài thi và tiêu chuẩn đánh giá của các thi quốc tế vào giảng dạy, kiểm tra và đánh giá là cần thiết và có giá trị thực tiễn nhất. 43 - Thứ nhất, có thể giúp sinh viên có thể làm quen và thành thạo các kỹ năng làm các bài thi tiếng Anh quốc tế, đạt được kết quả cao trên các bậc của CEFR và do vậy dễ dàng đáp ứng được chuẩn đầu ra của trường. - Thứ hai, vì chỉ kết hợp chương trình đào tạo chương trình ôn luyện, cấu trúc bài thi và tiêu chuẩn đánh giá của các thi quốc tế vào các học phần có sẵn nên chương trình đào tạo sẽ không phải thay đổi nhiều (ví dụ: không cần phải bổ sung một hoặc hai môn mới hoặc tăng số lượng tín chỉ cho cho các học phần này) - Thứ ba, áp dụng đề xuất này cũng góp phần thúc đẩy các đề xuất khác được thực hiện. Ví dụ, vì áp dụng tiêu chuẩn quốc tế vào việc dạy và học nên giảng viên cũng tự bồi dưỡng kiến thức, nghiệp vụ sư phạm để nâng cao chất lượng giảng dạy, đảm bảo giờ học có hiệu quả; bản thân sinh viên cũng tự ý thức được sự cần thiết và quan trọng của các bài thi Anh ngữ quốc tế (có thể tốt nghiệp và có một công việc tốt trong tương lai) nên sẽ nâng cao ý thức học tập, nổ lực để đạt kết quả tốt. Hiện nay, trong chương trình đào tạo của ngành chỉ có một môn duy nhất là môn “Tìm hiểu chương trình thi Tiếng Anh quốc tế” có áp dụng phương án này. Môn học này giúp sinh viên có những hiểu biết cơ bản về CEFR và làm quen với một số kỹ năng làm bài cho các bài thi tiếng Anh quốc tế, mà chủ yếu là cho bài thi TOEIC Các bài kiểm tra trong quá trình học được thiết kế theo hình thức bài thi TOIEC thật, tuy nhiên bài thi cuối khóa chỉ bao gồm nội dung phần đọc của bài thi TOIEC. Bài thi TOIEC ở Việt Nam hiện nay cũng chỉ gồm hai kĩ năng (nghe và đọc) vì vậy không đánh giá được toàn diện năng lực Anh ngữ theo CEFR. Hơn nữa, môn học này chỉ có 2 tín chỉ, do đó thời lượng môn học còn quá ít để sinh viên thành thạo các kỹ năng cho các bài thi quốc tế (bao gồm 4 kỹ năng chính 44 nghe, nói, đọc viết và kỹ năng làm bài). Thời lượng hạn hẹp cũng khiến môn học này chỉ có thể tập trung cho bài thi TOEIC, trong khi bài thi được sinh viên chuyên Anh lựa chọn nhất là bài thi IELTS vì bài thi này có giá trị học thuật cao và được chấp nhận phổ biến nhất trên thế giới. Do vậy, nhóm nghiên cứu đề xuất nên kết hợp chương trình ôn luyện, cấu trúc bài thi và tiêu chuẩn đánh giá của các thi quốc tế - bao gồm cả TOIEC, IELTS là 2 bài thi phổ biến nhất hiện nay - vào giảng dạy, kiểm tra và đánh giá cho nhiều môn chuyên ngành hơn nữa. Ba bài thi được đề cập đều là các bài thi chuẩn nên các kĩ năng nghe, nói, đọc, viết đòi hỏi cho mỗi cấp độ nhất đinh trên CEFR, cũng như các tiêu chí đánh giá của các bài thi này là tương đồng, chỉ có kỹ năng làm bài là có khác nhau do hình thức thi của các bài thi khác nhau. Vì vậy việc thiết lập chương trình ôn luyện, cấu trúc bài thi và tiêu chuẩn đánh giá của các bài thi trên để lồng ghép vào các môn học cũng không quá phức tạp. Nhóm nghiên cứu xin nêu rõ việc áp dụng đề xuất này cho một số môn học như sau. 1. Các học phần về kỹ năng nói: Kỹ năng nói 1và Kỹ năng nói 2 Chương trình đào tạo hiện nay: - Giáo trình: Business Basics (David Grant and Robert McLarty - Oxford University Press) và Business Focus (John Hughes, D. Grant, Robert McLarty – Oxford University Press) - Hình thức kiểm tra trong quá trình học: Các nhóm lên nói trước lớp (1 nhóm khoảng 2-3 sinh viên) về các đề tài có trong giáo trình. - Hình thức kiểm tra cuối khóa: Có khoảng 10 đề nói được cho biết trước ngày thi khoảng 10 ngày (các đề nói là các tình huống giao tiếp hằng ngày, trong du lịch hoặc kinh doanh), 2 sinh viên ghép thành 1 nhóm luyện tập 45 trước. Vào ngày thi, mỗi nhóm bốc thăm 1 trong 10 đề nói, sau đó trình bày bài đối thoại trước 2 giám khảo. Đề xuất: - Giáo trình: ngoài 2 giáo trình trên nên kết hợp giảng dạy trong 1 vài giáo trình ôn luyện kĩ năng nói cho IELTS, ví dụ IELTS Speaking (Mat Clark), hoặc Cambridge Practice Test for IELTS (Cambridge University Press) – ưu tiên các ấn bản mới phát hành - Hình thức kiểm tra trong quá trình học: Thực hành mô phỏng các bài thi nói của IELTS: Giảng viên đóng vai trò là ban giám khảo, sinh viên là ứng viên dự thi, đề nói là các bài tập trong giáo trình. - Hình thức kiểm tra cuối khóa: Mô phỏng bài thi nói IELTS thực tế + Thời gian: 12-15 phút cho mỗi sinh viên + Nội dung: gồm 3 phần o Phần 1: Trả lời các câu hỏi về các chủ đề chung chung như quê hương, gia đình, sở thích, … o Phần 2: Giám khảo sẽ đưa cho sinh viên một yêu cầu về mô tả một sự việc hiện tượng có liên quan đến bạn, trong yêu cầu sẽ có 4 gợi ý để thí sinh có thể dễ dàng phát triển ý. Thí sinh có 1 phút để suy nghĩ và nhiều nhất là 2 phút để trả lời. Kết thúc phần trả lời, giám khảo có thể sẽ hỏi thêm 1 đến 2 câu hỏi. o Phần 3: Giám khảo sẽ hỏi thí sinh các câu hỏi về chủ đề liên quan tới hiện tượng và sự việc mà bạn đã trình bày ở Phần 2. Các câu hỏi ở phần 3 thường là các loại sau: 1. Bàn luận (Discuss) 2. So sánh 46 (Compare) 3. Dự đoán (Speculate) 4. Phân tích (Analyse) 5.Giải thích (Explain) 6. Đánh giá (Evaluate) + Giám khảo: 1 hoặc 2 người + Sinh viên không biết trước đề nói + Bài thi của sinh viên được ghi âm phục vụ cho việc chấm điểm - Tiêu chí đánh giá: dựa trên các tiêu chí của bài thi IELTS: mức độ tự nhiên, mạch lạc và cách sử dụng ngôn ngữ (đơn giản hay phức tạp) 2. Các học phần về kỹ năng nghe: Kỹ năng nghe 1, Kỹ năng nghe 2 và Kỹ năng nghe 3 Chương trình đào tạo hiện nay: - Giáo trình: Business Basics (David Grant and Robert McLarty - Oxford University Press) và Business Focus (John Hughes, D. Grant, Robert McLarty – Oxford University Press) và International Expess A (Adrian Wallwork, Keith Harding) - Hình thức kiểm tra trong quá trình học + Hình thức: bài làm trên giấy + Nội dung: các bài đã học trong giáo trình và 1 – 2 bài ở ngoài giáo trình + Sinh viên được nghe 2-3 lần cho mỗi bài - Hình thức kiểm tra cuối khóa + Hình thức: bài làm trên giấy 47 + Nội dung: khoảng 3 bài nghe, tất cả đều nằm ngoài giáo trình + Sinh viên được nghe 2-3 lần cho mỗi bài Đề xuất: - Giáo trình: ngoài 3 giáo trình trên nên kết hợp giảng dạy trong 1 vài giáo trình ôn luyện kĩ năng nghe cho IELTS hoặc TOEIC, ví dụ Tactics for TOIEC (Grant Trew) hoặc Cambridge Practice Test for IELTS (Cambridge University Press) - Hình thức kiểm tra trong quá trình học + Đối với Kỹ năng nghe 1: Nội dung kiểm tra giống bài thi nghe của bài thi TOIEC (gồm 4 phần, tổng cộng 100 câu) + Đối với Kỹ năng nghe 2 và 3: Nội dung kiểm tra giống phần thi nghe của bài thi IELTS (gồm 4 phần, tổng cộng khoảng 40 câu) + Nội dung câu hỏi có thể kết hợp trích từ giáo trình và ngoài giáo trình + Sinh viên chỉ được nghe 1 lần duy nhất - Hình thức kiểm tra cuối khóa  Kỹ năng nghe 1: Mô phỏng bài thi nghe của TOEIC + Thời gian làm bài: 45 phút (vừa nghe vừa trả lời vào Phiếu trả lời câu hỏi (Answer Sheet) + Nội dung: gồm 4 phần, tổng cộng 100 câu o Phần 1: Hình ảnh - Tương ứng với mỗi bức ảnh, thí sinh sẽ được nghe 04 câu mô tả về nó, sau đó chọn câu mô tả đúng nhất cho bức ảnh 48 o Phần 2: Hỏi đáp – Thí sinh được nghe lần lượt từng câu hỏi (hoặc câu nói) và 03 lựa chọn trả lời, sau đó chọn câu trả lời đúng nhất trong ba đáp án o Phần 3: Hội thoại ngắn – Thí sinh sẽ nghe 10 đoạn hội thoại ngắn. Mỗi đoạn có 03 câu hỏi, sau đó lựa chọn đáp án đúng nhất cho các câu hỏi o Phần 4: Đoạn thông tin ngắn – Thí sinh sẽ nghe 10 đoạn thông tin ngắn. Mỗi đoạn có 03 câu hỏi, sau đó lựa chọn đáp án đúng nhất cho các câu hỏi + Nội dung câu hỏi không có trong giáo trình + Thí sinh chỉ được nghe 1 lần duy nhất  Kỹ năng nghe 2 và 3: Mô phỏng bài thi nghe của IELTS + Thời gian làm bài: 20-30 phút + Nội dung: gồm 4 phần, tổng cộng 40 câu o Phần 1: Các tình huống đời thường (đăng ký hoạt động, thuê nhà, nhập học) thường là 1 cuộc nói chuyện nhưng là hỏi đáp, và người đáp thường nói nhiều hơn. o Phần 2: Các tình huống hướng dẫn và giới thiệu về 1 chủ đề quen thuộc (trường học, khu du lịch, chương trình ca nhạc, triển lãm,..) thường chỉ nói bởi 1 người. 49 o Phần 3: Các tình huống đối thoại giữa ít nhất là 2 người, đây là các cuộc thảo luận có tính chất học thuật hơn (Ví dụ: chọn chủ đề khóa luận, đề tài nghiên cứu khoa học) o Phần 4: 1 bài thuyết trình về 1 chủ đề học thuật, thường do 1 người nói và dùng nhiều từ ngữ mang tính chất học thuật. + Nội dung câu hỏi không có trong giáo trình + Thí sinh chỉ được nghe 1 lần duy nhất + Cuối bài thi các thí sinh sẽ có 10 phút để ghi lại kết quả vào Phiếu trả lời câu hỏi (Answer Sheet) 3. Các học phần về kĩ năng đọc: Kỹ năng đọc 1, Kỹ năng đọc 2 và Kỹ năng đọc 3 Chương trình đào tạo hiện nay: - Giáo trình: Business Basics (David Grant and Robert McLarty - Oxford University Press) và Business Focus (John Hughes, D. Grant, Robert McLarty – Oxford University Press) - Hình thức kiểm tra trong quá trình học + Hình thức: bài làm trên giấy + Nội dung: 2-3 bài đọc có trong giáo trình và có thể có 1-2 bài nằm ngoài giáo trình + Thời gian: 60 phút - Hình thức kiểm tra cuối khóa 50 + Hình thức: bài làm trên giấy + Nội dung: có khoảng 3-4 bài, tất cả đều nằm ngoài giáo trình, nội dung các bài đọc về những chủ đề quen thuộc trong cuộc sống + Thời gian: 60 phút Đề xuất: - Giáo trình: ngoài 3 giáo trình trên nên kết hợp giảng dạy trong 1 vài giáo trình ôn luyện kĩ năng đọc cho IELTS hoặc TOEIC, ví dụ Tactics for TOIEC (Grant Trew) hoặc Reading for IELTS (Collins) - Hình thức kiểm tra trong quá trình học + Đối với Kỹ năng đọc 1: Nội dung kiểm tra giống bài thi đọc của bài thi TOIEC (gồm 3 phần, tổng cộng 100 câu) + Đối với Kỹ năng đọc 2 và 3: Nội dung kiểm tra giống phần đọc của bài thi IELTS hoặc TOEFL (gồm 3 phần, tổng cộng khoảng 40 câu hỏi) + Nội dung các bài có thể kết hợp trích từ giáo trình và ngoài giáo trình - Hình thức kiểm tra cuối khóa  Kỹ năng đọc 1: Mô phỏng bài thi đọc của TOEIC + Thời gian: 75 phút + Nội dung: o Phần 1: Hoàn thành câu o Phần 2: Hoàn thành đoạn văn – mỗi đoạn có 3 chỗ trống, lựa chọn đáp án đúng nhất thích hợp cho chố trống 51 o Phần 3: Đoạn văn ngắn (đoạn đơn hoặc đoạn kép) – mỗi đoạn văn (hoặc cặp đoạn văn) có 5 câu hỏi, lựa chọn phương án đúng nhất cho các câu hỏi. + Thí sinh trả lời (tô vào đáp án A, B, C hoặc D) vào Phiếu trả lời câu hỏi (Answer sheet)  Kỹ năng đọc 2 và 3: Mô phỏng bài thi đọc của IELTS + Thời gian làm bài: 60 phút + Nội dung: Gồm 3 phần, tổng cộng khoảng 40 câu. Mỗi phần là 1 bài đọc khoảng 1500 từ với câu hỏi được chia tương đối đều. Các bài đọc thường được trích dẫn từ sách, báo, tạp chí hoặc tập san và những đề tài này không mang tính chất chuyên môn. + Nội dung bài đọc không có trong giáo trình 4. Các học phần về kỹ năng viết: Kỹ năng viết 1, Kỹ năng viết 2 và Kỹ năng viết 3 Chương trình đào tạo hiện nay: - Giáo trình: Writing Academic English (Alice Oshima and Ann Hogue) - Hình thức kiểm tra trong quá trình học + Hình thức: cá nhân bài làm trên giấy (Kỹ năng viết 1 và 2), làm bài luận theo nhóm (Kỹ năng viết 3) + Nội dung: Viết câu và đoạn văn (Kỹ năng viết 1), viết bài luận (Kỹ năng viết 2) và viết báo cáo cho bài nghiên cứu (Kỹ năng viết 3) 52 + Thời gian: 60 phút, riêng bài làm cho Kỹ năng viết 3 được thực hiện trong khoảng 5 tuần - Hình thức kiểm tra cuối khóa + Hình thức: bài làm trên giấy + Nội dung: Bài tập viết câu và viết 1 đoạn văn về 1 chủ đề cho sẵn (Kỹ năng viết 1), Viết 1 bài luận (Kỹ năng viết 2) về 1 trong 2 chủ đề cho sẵn (thường là những đề tài quen thuộc với sinh viên), Bài tập trắc nghiệm và viết mô tả biểu đồ (Kỹ năng viết 3) + Thời gian: 60 phút Đề xuất: Ở phần này nhóm chỉ đề xuất cho học phần Kỹ năng viết 2 - Giáo trình: ngoài 2 giáo trình trên nên kết hợp giảng dạy trong 1 vài giáo trình ôn luyện kĩ năng viết cho IELTS như Academic Writing Practice for IELTS (Sam McCarter) - Hình thức kiểm tra trong quá trình học + Kiểm tra và đánh giá trong suốt quá trình học qua các bài viết của sinh viên về các đề tài có trong giáo trình hoặc do giảng viên đưa ra - Hình thức kiểm tra cuối khóa + Thời gian làm bài: 40 phút + Viết 1 bài luận về 1 chủ đề cho sẵn + Đề thi là về các vấn đề xã hội có nhiều ý kiến trái chiều 53 Tiêu chí đánh giá cho các bài kiểm tra, bài thi trên cũng dựa trên tiêu chí đánh giá của các bài thi tiếng Anh quốc tế tương ứng. Mặc khác, ngoài sử dụng thang điểm số từ 1-10 cho việc đánh giá kết quả, nên kết hợp sử dụng thang đo CEFR để sinh viên biết cụ thể năng lực của họ đang ở mức nào. 54 PHẦN KẾT LUẬN Để trả lời cho các câu hỏi nghiên cứu đã đặt ra, qua việc tổng hợp, phân tích và giải thích kết quả bài khảo sát, nhóm nghiên cứu rút ra được những kết luận sau:  Phần lớn sinh viên có những hiểu biết cơ bản về chuẩn đầu ra mới theo CEFR, tuy nhiên nhận thức về yêu cầu kỹ năng và kiến thức cho mức chuẩn C1 vẫn chưa được phổ biến. Và đa số sinh viên có thể tự đánh giá đúng hoặc gần đúng trình độ Anh ngữ của mình dựa trên các bậc của CEFR.  Năng lực Anh ngữ hiện tại của sinh viên đa số là ở 2 bậc B2 và B1, mức sử dụng Anh ngữ độc lập.  Chỉ có hơn một nửa sinh viên có thể đáp ứng được chuẩn đầu ra mới theo CEFR đúng thời hạn tốt nghiệp.  Kết hợp chương trình ôn luyện, cấu trúc bài thi và tiêu chuẩn đánh giá của các thi quốc tế vào giảng dạy, kiểm tra và đánh giá được nhóm nghiên cứu và nhiều sinh viên đề xuất nhằm cải thiện chất lượng chương trình đào tạo để đáp ứng nhu cầu của sinh viên giúp sinh viên đạt được chuẩn đầu ra theo thời hạn quy định. 56 PHẦN PHỤ LỤC PHỤ LỤC A BÀI KHẢO SÁT KHẢ NĂNG ĐÁP ỨNG CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH TRƯỜNG ĐẠI HỌC SÀI GÒN Người thực hiện: Nhóm sinh viên Khoa Ngoại ngữ Trường Đại học Sài Gòn Xin chào bạn! Nhóm nghiên cứu chúng tôi thực hiện bài khảo sát này nhằm cung cấp cái nhìn khách quan về năng lực Anh ngữ thực tế của sinh viên Khoa Ngoại ngữ trường Đại học Sài Gòn so với chuẩn đầu ra mới dựa trên CEFR. Sự hợp tác của bạn sẽ góp phần vào việc nghiên cứu và từ đó có thể đề xuất những phương án khả thi cải thiện chương trình đào tạo hiện tại. Vì vậy, chúng tôi rất mong các bạn có thể hợp tác hoàn thành bài khảo sát dưới đây. Nếu các bạn muốn biết trình độ Anh ngữ thực sự của mình, sau khi hoàn thành bài khảo sát này hãy ghi địa chỉ e-mail của bạn ở cuối bài khảo sát. Chúng tôi cam kết rằng mọi thông tin mà các bạn cung cấp chỉ được sử dụng trong phạm vi bài nghiên cứu. Chân thành cảm ơn! PHẦN 1: Sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh trường Đại học Sài Gòn với chuẩn đầu ra theo CEFR 1. Bạn hãy cho biết CEFR là gì? Tổ chức giáo dục quốc tế hoạt động trong lĩnh vực đào tạo ngôn ngữ Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu Quỹ đào tạo ngôn ngữ quốc tế Không biết CEFR là gì 2. Bạn phải đạt được mức nào dựa trên CEFR để đáp ứng được chuẩn đầu ra của trường Đại học Sài Gòn? C2 C1 B2 B1 A2 A1 Không biết 3. Theo bạn để đáp ứng được chuẩn đầu ra mà bạn đã chọn ở câu 2 thì đòi hỏi mức độ thành thạo Anh ngữ của bạn như thế nào? Có thể hiểu, sử dụng các cấu trúc quen thuộc thường nhật, giao tiếp đơn giản được với người nói chậm, rõ ràng Có thể hiểu và diễn đạt được ý chính của đoạn văn, bài phát biểu, hội thoại về các chủ đề quen thuộc hoặc cá nhân quan tâm Có thể hiểu và diễn đạt tức thì, rất trôi chảy và chính xác, phân biệt được các ý nghĩa tinh tế khác nhau trong các văn bản và tình huống phức tạp Có thể hiểu được hàm ý của các văn bản dài với phạm vi rộng, diễn đạt trôi chảy, tức thì trong các tình huống giao tiếp xã hội và học thuật Có thể sử dụng các cấu trúc thường xuyên liên quan đến nhu cầu giao tiếp cơ bản, trao đổi thông tin Có thể hiểu ý chính của các văn bản phức tạp, diễn đạt tự nhiên, trôi chảy với người bản ngữ Không biết 4. Bạn tự đánh giá năng lực Anh ngữ hiện tại của mình đang ở mức nào của CEFR? C2 C1 B2 B1 A2 A1 Không biết 5. Bạn đã, đang hoặc dự tính dành bao nhiêu thời gian cho việc ôn luyện cho các kì thi quốc tế để đạt chuẩn đầu ra? Ví dụ: 4 giờ/ngày trong 3 tháng _______________________________________________________ 6. Bạn có mong muốn gì nhằm cải thiện chương trình đào tạo của ngành để giúp sinh viên đạt được chuẩn đầu ra dễ hơn? * Vui lòng đề xuất một đáp án mà bạn cho là cần thiết nhất. ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ________ PHẦN 2 BÀI KIỂM TRA TRÌNH ĐỘ TIẾNG ANH THEO THANG ĐO CỦA CEFR • • • • Bài kiểm tra có 25 câu. Hãy chọn 1 đáp án đúng nhất. Kết quả sẽ được đánh giá dựa trên chuẩn CEFR. Lưu ý: Đây không phải là một bài thi Tiếng Anh quốc tế, điểm và cấp độ kiểm tra chỉ mang tính tương đối. Điểm số bài kiểm tra này của bạn không được sử dụng như một chứng chỉ ngôn ngữ chính thức. 1. How old are you? o I’m fine, thanks. o Twenty-five o Yes, I am. o He is quite young. Bài kiểm tra này được thiết kế dựa theo nội dung của Đại học Cambridge để đo lường khả năng tiếng Anh của bạn. 2. We’re going to the beach next week. o When will you have free time? o Sounds great! o How was it? o You will be late. 3. What time do you usually go to bed? o Very late o In my room o What do you recommend? o I can’t sleep in darkness. 4. I’m going to study abroad in July. o Me neither. o Did you get a scholarship? o I’d love to. o Wow, it’s so beautiful. 5. Could you help me with this exercise? o Talk to you later. o I’m sorry, I’m busy now. o Yes, you can. o I don’t know. 6. Dogs often __________ when they find strangers. o Bark o Roar o Tweet o Yell 7. She __________ cook meal when she was twelve. o Could o Ought o Would o Might 8. He is going to __________ a presentation tomorrow morning. o Display o Report o Express o Give 9. There are five ___________ and six continents on Earth. o Seas o Waters o Oceans o Lakes 10. I’d like to buy __________ of soap please. o A slice o A block o A bar o A slab 11. Could you __________ me a favour? o Do o Help o Lend o Give 12. He’s been a ___________ smoker and drinker all his adult life. o Strong o Heavy o Great o Hard 13. __________ you ever met him before? o Did o Hadn’t o Do o Have 14.The room looks different ____________ the furniture gone. o From o Among o Around o With 15. It came ___________ that she failed to reach the semi-finals. o Like unusual o By surprise o As a surprise o Strangely 16. I would have come to the party that day, __________ it hadn’t rained. o Regarding o Due to o Unless o If 17. My brother is ___________ to video games. o Interested o Addicted o Fond o Excited 18. The film will be __________ at Galaxy Cinema next Monday. o Played o On are o Screened o Broadcasted 19. Scientists have found out how our body clock has remained __________ for millions of years. o Unchanged o Same o Alike o Long-lasting 20. The car ___________ on the street is broken. o Leaving o Has been left o Being left o Left 21. He ____________ going to the new restaurant to celebrate her birthday party. o Invites o Asks o Suggests o Offers 22. Let’s give Mr. Jones a ____________ of applause. o Round o Series o Stream o Tons 23. He’s got the ___________ over other candidates because he’s so much more experienced. o Strength o Edge o Opportunity o Advance 24. Your parents must be __________ to know that you’ve come first in the exam. o Pleased o Liked o Joyed o Entertained 25. He was heavily fined for leaving his driving __________ at home. o License o Permission o Certificate o Paper THE END Bạn có thể để lại email để nhận được kết quả bài kiểm tra trên. Email: _________________________ Chân thành cảm ơn sự hợp tác của các bạn! DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO Tài liệu trong nước 1. Bộ Giáo Dục – Đào tạo, 2014. Thông tư 01/2014/TT-BGDĐT về việc ban hành khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam. 2. Tổ tiếng Anh trường THPT chuyên Tiền Giang, 2014. CEFR khung tham chiếu năng lực ngoại ngữ- chuẩn Châu Âu 3. Trần Văn Sơn, 2012. Phương pháp nghiên cứu khoa học giáo dục. Trường Đại học Sài Gòn. Thành phố Hồ Chí Minh. Trang 14-15. 4. Trung tâm Thông tin và phân tích số liệu Việt Nam VIDAC. Tính kích thước mẫu. http://vidac.org/en/cong-cu-ho-tro/tinh-kich-thuocmau.html [Truy cập ngày 2/12/2014]. 5. Wall Street English. Luyện tập cho các chứng chỉ Anh ngữ quốc tế. http://wallstreetenglish.edu.vn/vi/english-tests/level-test.html. [Truy cập ngày 9/10/2014]. Tài liệu nước ngoài 6. Broek, S. and I. V. D. Ende, 2013. The Implementation of the Common European Framework for languages in European Education Systems. http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/etudes/join/2013/4958 71/IPOL-CULT_ET%282013%29495871%28SUM01%29_EN.pdf. [Truy cập ngày 30/9/2014]. 7. Council of Europe, 2001. Common European Framework of Reference for: Learning, Teaching, Assessment. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_en.asp . [Truy cập ngày 30/9/2014]. 8. Cambridge University Press, 2013.Introductory Guide to the Common European Framework of Reference (CEFR) for English Language Teachers. https://support.cambridgeenglish.org/hc/engb/articles/202838506Guided-learning-hours. Trang 4. [Truy cập ngày 29/9/2014]. 9. Education First, 2013. Báo cáo chỉ số thông thạo Anh ngữ. http://www.ef-vietnam.com.vn/__/~/media/efcom/epi/2014/fullreports/ef-epi-2013-report-vn.pdf. [Truy cập ngày 29/9/2014]. 10.Little, D., 2012.The CEFR and Language Teaching/Learning. http://www.uni-leipzig.de/actflcefr/material/Teaching%20Learning %20CEFR%20Little.pdf . [Truy cập ngày 29/9/2014]. 11. Little, D., 2005. The Common European Framework and the European Language Portfolio: involving learners and their judgements in the assessment process. http://connection.ebscohost.com/c/articles/17246753/commoneuropean-framework-european-language-portfolio-involving-learnerstheir-judgements-assessment-process. [Truy cập ngày 29/9/2014]. 12. Lowie, W., 2012. The CEFR and the dynamics of second language learning: trends and challenges. http://www.researchgate.net/profile/Wander_Lowie/publication/23572 4848_The_CEFR_and_the_dynamics_of_second_language_learning_t rends_and_challenges/links/0c960516753d6511d0000000.pdf . [Truy cập ngày 29/9/2014] [...]... THỨC CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH VỀ CHUẨN ĐẦU RA MỚI THEO CEFR VÀ VỀ NĂNG LỰC ANH NGỮ CỦA HỌ DỰA TRÊN CÁC BẬC CỦA CEFR I NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN VỀ CHUẨN ĐẦU RA MỚI THEO CEFR Bài khảo sát của nhóm nghiên cứu tìm hiểu mức độ hiểu biết của sinh viên về chuẩn đầu ra theo CEFR qua ba vấn đề: Khái niệm về CEFR, Mức chuẩn đầu ra theo CEFR của trường Đại học Sài Gòn dành cho sinh viên đại học chuyên ngành. .. CỦA SINH VIÊN KHOA NGOẠI NGỮ NGÀNH NGÔN NGỮ ANH TRƯỜNG ĐẠI HỌC SÀI GÒN” để nghiên cứu về năng lực Anh ngữ theo khung tham chiếu CEFR của sinh viên Việt Nam nói chung và sinh viên chuyên ngữ trường Đại học Sài Gòn nói riêng VII Ý NGHĨA CỦA NGHIÊN CỨU  Kết quả bài nghiên cứu này có thể là một tài liệu tham khảo cho khoa Ngoại ngữ trường Đại học Sài Gòn nhằm biết được trình độ thực tế của sinh viên và.. .nghiên cứu sẽ tìm hiểu về khả năng đáp ứng chuẩn đầu ra của sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh khoa Ngoại Ngữ trường đại học Sài Gòn và đưa ra một số đề xuất cải thiện chương trình đào tạo hiện nay VI CÁI MỚI CỦA NGHIÊN CỨU Nhìn chung, các bài nghiên cứu trước đây đã đề cập đến việc dạy và học xoay quanh Khung tham chiếu CEFR của các giáo viên và học sinh ở các quốc gia khác nhau, các bậc học khác... Anh ngữ thực tế của mình dựa trên các bậc của CEFR? 2 Năng lực Anh ngữ hiện tại của sinh viên đang ở mức nào theo kết quả bài kiểm tra về năng lực ngoại ngữ theo CEFR? 3 Sinh viên có khả năng đạt được chuẩn đầu ra theo CEFR theo đúng thời hạn xét tốt nghiệp của trường quy định hay không? 4 Những phương án nào giúp cải thiện chương trình đạo tạo nhằm giúp sinh viên đạt được chuẩn đầu ra mới dễ dàng hơn?... chức khảo thí ngôn ngữ) và Cambridge English Language Assessment (Tổ chức đánh giá Anh ngữ Cambridge) nghiên cứu và đề nghị, nhóm sẽ xác định khả năng đạt được chuẩn đầu ra mới của những sinh viên thực hiện khảo sát I NĂNG LỰC ANH NGỮ HIỆN TẠI CỦA SINH VIÊN KHOA NGOẠI NGỮ Kết quả đánh giá năng lực Anh ngữ dựa trên CERF của 110 sinh viên tham gia khảo sát được thể hiện qua biểu đồ 3.1 Biểu đồ 3.1 Năng. .. được chuẩn đầu ra mới XII NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN VỀ NĂNG LỰC ANH NGỮ CỦA HỌ DỰA TRÊN CÁC BẬC CỦA CEFR Dữ liệu cho việc xác định nhận thức về năng lực Anh ngữ của chính sinh viên dựa trên các bậc của CEFR được thu thập từ yêu cầu tự đánh giá năng lực Anh ngữ bản thân trong bài khảo sát Số liệu được biểu thị qua biểu đồ dưới đây Biểu đồ 2.2 Tự đánh giá năng lực Anh ngữ của sinh viên dựa trên các bậc của. .. biết về CEFR cũng như chuẩn đầu ra mới của trường Đại học Sài Gòn và các đề xuất để cải thiện chương trình học phần • Tìm hiểu và nghiên cứu những vấn đề liên quan đến CEFR thông qua những tài liệu nghiên cứu khoa học trước đó - Lập bảng khảo sát • Nhóm lập bảng khảo sát nhằm trả lời cho các câu hỏi nghiên cứu: 1 Sinh viên nhận thức như thế nào về chuẩn đầu ra mới dựa theo CEFR và về năng lực Anh ngữ thực... NĂNG ĐẠT ĐƯỢC CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR Trong chương này, nhóm nghiên cứu sẽ xác định năng lực Anh ngữ thực tế của sinh viên qua kết quả của một bài kiểm tra ngắn Bài kiểm tra này được thiết kế theo nội dung bài kiểm tra của Đại học Cambridge để đánh giá trình độ Anh ngữ của người học trên thang đo CEFR 14 Từ kết quả bài kiểm tra, kết hợp với số giờ học cần thiết để đạt được các bậc trên CEFR được The... giúp sinh viên có những hiểu biết cơ bản về CEFR và làm quen với cấu trúc bài thi của các bài thi quốc tế phổ biến hiện nay Vì vậy, theo đánh giá của nhóm nghiên cứu, kết quả trên là hoàn toàn có cơ sở Biểu đồ 2.1 Hiểu biết về mức chuẩn đầu ra mới theo CEFR của sinh viên Khoa Ngoại Ngữ Đại học Sài Gòn Biểu đồ 2.1 cho thấy có hơn một nửa số sinh viên được khảo sát (63,7%) biết về chuẩn đầu ra mới theo CEFR. .. bậc của CEFR 7 Trần Văn Sơn, 2012 Phương pháp nghiên cứu khoa học giáo dục Trường Đại học Sài Gòn Thành phố Hồ Chí Minh Trang 14-15 13 - Phần lớn sinh viên chỉ đạt trình độ từ B1 đến B2 theo CEFR - Hầu hết sinh viên có thể đạt được chuẩn đầu ra theo đúng thời hạn xét tốt nghiệp của trường quy định - Các phương án về tăng số lượng các môn học chuyên ngành, kết hợp việc ôn luyện cho các bài thi Anh ngữ ... http://connection.ebscohost.com/c/articles/17246753/commoneuropean-framework-european-language-portfolio-involving-learners-their-judgements-assessment-process Tổ tiếng Anh trường THPT chuyên Tiền Giang, 2014 CEFR khung tham chiếu lực ngoại ng - chuẩn... cáo số thông thạo Anh ngữ http://www.efvietnam.com.vn/ /~/media/efcom/epi/2014/full-reports/ef-epi-2013-report-vn.pdf Do vậy, số trường đại học nước điều chỉnh chuẩn đầu ngành cho phù hợp với... chủ nghĩa Mác - Lê nin đưa ra: nguyên lý: - Nguyên lý mối liên hệ phổ biến - Nguyên lý phát triển quy luật: - Quy luật mâu thuẫn: đấu tranh thống mặt đối lập, nguồn gốc phát triển - Quy luật phủ

Ngày đăng: 15/10/2015, 15:02

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • KHẢ NĂNG ĐÁP ỨNG CHUẨN ĐẦU RA THEO CEFR CỦA SINH VIÊN NGÀNH NGÔN NGỮ ANH KHOA NGOẠI NGỮ

  • MỤC LỤC

  • DANH MỤC CÁC KÝ HIỆU, CHỮ VIẾT TẮT

  • DANH MỤC BẢNG BIỂU VÀ ĐỒ THỊ

    • Phần Mở Đầu

    • GIỚI THIỆU ĐỀ TÀI

    • I. VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU

    • II. LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI

    • III. MỤC ĐÍCH NGHIÊN CỨU

    • IV. NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU

    • V. TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU ĐỀ TÀI

    • VI. CÁI MỚI CỦA NGHIÊN CỨU

    • VII. Ý NGHĨA CỦA NGHIÊN CỨU

      • CƠ SỞ LÝ LUẬN VÀ NỀN TẢNG PHƯƠNG PHÁP LUẬN

      • I LUẬN ĐỀ

      • VIII. XÂY DỰNG LUẬN CHỨNG

      • IX. LUẬN CỨ

        • PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU

        • I PHƯƠNG PHÁP TIẾP CẬN

        • X. CÁCH THU THẬP SỐ LIỆU

        • XI. CÁCH XỬ LÝ SỐ LIỆU

        • PHẦN NỘI DUNG

          • CHƯƠNG 1

          • I NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN VỀ CHUẨN ĐẦU RA MỚI THEO CEFR

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan