Nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng Anh và việc chuyển dịch sang tiếng Việt

222 2.2K 8
Nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng Anh và việc chuyển dịch sang tiếng Việt

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Mục lục

  • 1. 1. TỔNG QUAN CÁC TÀI LIỆU NGHIÊN CỨU VỀ UYỂN NGỮ

  • 1. 2. XÁC LẬP ĐỊNH NGHĨA CỦA KHÁI NIỆM " UYỂN NGỮ"

  • 1. 3. UYỂN NGỮ SỬ DỤNG QUA CÁC THỜI KỲ

  • 1. 4. CÁC BÌNH DIỆN NGHIÊN CỨU UYỂN NGỮ

  • 1. 4. 1. UYỂN NGỮ TRÊN BÌNH DIỆN TỪ VỰNG HỌC

  • 1. 4. 2. UYỂN NGỮ TRÊN BÌNH DIỆN PHONG CÁCH HỌC

  • 1. 4. 3. UYỂN NGỮ TRÊN BÌNH DIỆN NGỮ DỤNG HỌC

  • 2. 1. NHỮNG ĐẶC ĐIỂM CHUNG VỀ HÌNH THÁI CẤU TẠO VÀ NGHĨA

  • 2. 1. 1. SỐ LƯỢNG THÀNH TỐ CẤU TẠO

  • 2. 1. 2. ĐẶC ĐIỂM VỀ TỪ LOẠI (PART OF SPEECH)

  • 2. 2. NHỮNG ĐẶC ĐIỂM VỀ CẤU TẠO VÀ NGHĨA

  • 2. 2. 1. PHƯƠNG TIỆN TỪ -NGỮ ÂM (PHONETIC - LEXICAL FORM MEANS)

  • 2. 2. 2. PHƯƠNG TIỆN HÌNH THÁI TỪ (LEXICAL FORM MEANS)

  • 2. 2. 3. PHƯƠNG TIỆN PHONG CÁCH (STYLISTIC MEANS)

  • 2. 2. 4. PHƯƠNG TIỆN CÚ PHÁP (SYNTACTIC MEANS)

  • 3. 1. 1. UYỂN NGỮ SỬ DỤNG TRONG PHONG CÁCH HÀNH CHÍNH

  • 3.1.3. UYỂN NGỮ SỬ DỤNG TRONG PHONG CÁCH BÁO CHÍ

  • 3.1. 4. NGÔN NGỮ NGHỆ THUẬT CỦA UYỂN NGỮ

  • 4. 2. 1. KHÁC BIỆT VỀ LOẠI HÌNH VÀ CẤU TRÖC NGÔN NGỮ

  • 4. 3. VIỆC CHUYỂN DỊCH UYỂN NGỮ TIẾNG ANH SANG TIẾNG VIỆT

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan