a translation quality assessment of the first three chapters of the novel the da vinci code by do thu ha (2005) based on j.house's model = đánh giá chất lượng bản dịch ba chương đầu tiên trong cuốn tiểu thuyết

83 776 4
a translation quality assessment of the first three chapters of the novel the da vinci code by do thu ha (2005) based on j.house's model = đánh giá chất lượng bản dịch ba chương đầu tiên trong cuốn tiểu thuyết

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

. THREE CHAPTERS OF THE NOVEL THE DA VINCI CODE BY DO THU HA (2005) BASED ON J. HOUSE’S MODEL (ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG BẢN DỊCH BA CHƯƠNG ĐẦU TIÊN TRONG CUỐN TIỂU THUYẾT “MẬT MÃ DA VINCI C A DỊCH. VINCI CODE BY DO THU HA (2005) BASED ON J. HOUSE’S MODEL (ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG BẢN DỊCH BA CHƯƠNG ĐẦU TIÊN TRONG CUỐN TIỂU THUYẾT “MẬT MÃ DA VINCI C A DỊCH GIẢ ĐỖ THU HÀ (2005) D A THEO. Adaptation Literal translation Free translation Faithful translation Idiomatic translation Semantic translation Communicative translation 6 (Source: V-diagram of Translation method

Ngày đăng: 02/03/2015, 14:22

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • LIST OF ABBREVIATIONS

  • TABLE OF CONTENT

  • PART I. INTRODUCTION

  • PART II: DEVELOPMENT

  • CHAPTER I. THEORETICAL BACKGROUND

  • I.1. Translation theory

  • I.1.1. What is translation?

  • I.1.2. Translation procedures and methods

  • I.1.3. Translation equivalence

  • I.2. Views and models of translation quality assessment

  • I.2.1. Hatim & Mason’s model (1990)

  • I.2.2. Peter Newmark’s model

  • I.3. Development of J .House’s model

  • CHAPTER II: LITERATURE REVIEW

  • II.1. Application of House’s model in Vietnam.

  • II.2. Application of House’s model in other countries.

  • CHAPTER III: METHODOLOGY AND PROCEDURES

  • III.1. Subject of study

  • III.2. Methodology

  • III.3 Data Collection Procedure

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan