Đang tải... (xem toàn văn)
Thông tin tài liệu
Ngày đăng: 19/08/2014, 08:14
Xem thêm: PHÂN TÍCH sự tác ĐỘNG và ẢNH HƯỞNG của yếu tố GIÁ TRỊ và CHUẨN mực
Từ khóa liên quan
Mục lục
Các giá trị Nhật Bản là nền tảng gắn liền với nền văn hóa Nhật Bản. Nhiều tài liệu viết về văn hóa Nhật Bản nhấn mạnh tới Honne (tư cách bên ngoài) /tatemae (tâm tư thực sự bên trong) phân chia giữa biểu hiện xã hội và những suy nghĩ/cảm xúc cá nhân được xem là hết sức quan trọng trong nền văn hóa Nhật Bản.
Sự cảm thông và mối quan hệ giữa mọi người
Trong thần thoại Nhật Bản, các vị thần thể hiện những cảm xúc nhân bản như yêu thương và giận dữ. Trong các truyện kể này, hành vi là nào đem lại các tương quan tích cực với người khác đều được tưởng thưởng, và sự cảm thông (empathy) tức việc đặt mình vào hoàn cảnh người khác, rất được trân quí. Ngược lại, những hành động mang tính cá nhân hoặc chống đối xã hội (đặc biệt là những hành vi gây tổn hại đến người khác) bị lên án quyết liệt. Những người có hành vi gây tổn thường đến người khác bị trừng phát trong các câu chuyện thần thoại thưởng bị tẩy chảy hoặc loại trừ khỏi cộng đồng.
Không một xã hội nào có thể hiện hữu mà lại dung túng tác phong phản xã hội về lâu về dài, nhưng Nhật Bản là một trong những xã hội dựa nhiều nhất vào sự thưởng phạt có tính xã hội hơn là có tính siêu nhiên và nhấn mạnh tới ích lợi của sự hòa hợp. Trẻ em Nhật Bản từ những ngày thơ ấu đã được dạy rằng sự hoàn thiện của con người đến từ sự gắn kết chặt chẽ với những người khác. Chúng sớm nhận thấy mình là một phần của xã hội, bắt đầu từ gia đình và sau đó mở rộng sang các nhóm lớn hơn như hàng xóm, trường học, cộng đồng và nơi làm việc. Phụ thuộc vào những người khác là một phần tự nhiên của con người. Tuy nhiên, điều này được xem là tiêu cực chỉ khi các nghĩa vụ xã hội (Giri) được tạo ra quá nặng nề để tuân thủ, làm theo chẳng hạn như tự vẫn bằng cách rạch bụng là một chủ đề được xây dựng tỉ mỉ trong lịch sử và văn hóa Nhật Bản.
Trong các mối quan hệ giữa các cá nhân, hầu hết người Nhật Bản có xu hướng tránh cạnh tranh và đối đầu công khai. Mọi người làm việc với những người khác đòi hỏi phải có sự tự chủ, nhưng điều này lại đem đến phần thưởng là sự tự hào được đóng góp cho tập thể, cảm giác an toàn và sự công nhận của xã hội. Hòa (Wa) là khái niệm về sự hòa hợp trong nhóm, đòi hỏi một thái độ hợp tác và sự nhận thức về các vai trò xã hội. Nếu mỗi các nhân trong một nhóm hiểu được các nghĩa vụ cá nhân và cảm thông với hoàn cảnh của người khác thì nhóm đó sẽ đạt được lợi ích trọn vẹn. Thành công chỉ đến khi tập trung được toàn bộ các nỗ lực tốt nhất của mỗi cá nhân. Các quyết định thường được đưa ra chỉ sau khi tham khảo ý kiến của mọi người trong nhóm. Sự đồng thuận nhất trí không bao hàm mọi người phải đồng ý nhưng phong cách quyết định có tính tham khảo này bao gồm sự trao đổi thông tin của mỗi thành viên trong nhóm, củng cố tâm tư tình cảm của cả nhóm và khiến việc thực hiện quyết định diễn ra suôn sẽ hơn. Sự hợp tác trong một nhóm còn thường tập vào sự canh tranh giữa tiểu nhóm này và tiểu nhóm kia. Các biểu tượng như đồng phục, tên, biểu ngữ và bài hát giúp người trong và ngoài nhóm nhận diện sự khác biệt giữa tiểu nhóm này với các tiểu nhóm khác. Tham gia vào các hoạt động của nhóm dù là chính thức hay không chính thức là một cách biểu tượng để nói rằng một cá nhân muốn được xem là một phần của nhóm. Vì vậy, những buổi la cà hàng quán sau giờ làm không chỉ đem đến cơ hội để trao đổi thông tin và giải tỏa các căng thẳng xã hội mà còn là cơ hội để chuyển tải mong muốn tiếp tục thuộc về nhóm không thể nói thành lời.
Làm việc theo nhóm của Nhật Bản đòi hỏi sự triển khai nhiều kênh truyền thông nhằm củng cố mối quan hệ của nhóm và cảm giác khác biệt từ những người không phải là thành viên nhóm. Còn các tương giao xã hội bên ngoài các nhóm này, tuy hiện đã trở thành một điều cần thiết trong xã hội hiện đại, nhưng nếu tương giao này ngắn ngủi hay tương đối vô nghĩa, như đi mua một tờ báo chẳng hạn, thì người ta cho rằng xưng danh là không cần thiết. Nhưng nếu mối quan hệ được mong đợi sẽ tiếp tục trong dài hạn, dù là trong kinh doanh, hôn nhân, nơi làm việc hay hàng xóm thì người ta rất quan tâm để đầu tư xây dựng và duy trì các mối quan hệ tốt. Các mối liên hệ này thường bắt đầu nhờ dùng mạng lưới thân nhân, bè bạn hay đồng nghiệp là những người sẵn sàng giới thiệu họ, làm trung gian mối lái (nakodo) cho họ với người họ muốn. Mối lái tất nhiên xẩy ra nhiều trong lãnh vực hôn nhân, nhưng trong các lãnh vực khác vẫn không thiếu. Việc của họ là tìm hiểu bối cảnh gia đình, chuyển tải các câu hỏi và phê phán, và làm trơn tru các trở ngại, khó khăn. Những trung gian cá nhân loại này khá phổ biến trong nhiều khía cạnh cuộc sống của người Nhật Bản.
Không gian công: Trật tự và địa vị xã hội
Thật khó để hình dung cái nhín của người Nhật về trật tự xã hội mà không xét đến sự ảnh hưởng của Nho Giá vì trước khi chịu sự ảnh hưởng của Trung Quốc ở thế kỷ 16 thì Nhật Bản không có sự phân tầng xã hội. Nho giáo nhấn mạnh đến sự hòa hợp giữa trời, thiên nhiên và xã hội con người đạt được thông qua sự chấp nhận vai trò xã hội của mỗi người và góp phần hình thành nên trật tự xã hội bởi những hành vi thích hợp.
Quan điểm này của Nho Giáo ngụ ý rằng hệ thống thứ bậc, tôn ti là lẽ tự nhiên. Sự khác biệt tương đối về địa vị xác định hầu hết các tương tác xã hội. Tuổi tác hoặc thâm niên, giới tính, trình độ học vấn, công ty/tổ chức liên kết là những yếu tố phổ biến và rất quan trọng trong việc định hướng sự tương tác. Không có hiểu biết về hoàn cảnh của người khác thì tuổi tác và giới tính có thể là các chỉ dẫn ban đầu. Một người Nhật Bản sẽ không thích tiếp xúc với một người lạ để tránh các lỗi tiềm ẩn trong nghi thức; trên thực tế, người Nhật Bản có xu hướng tránh tiếp xúc bằng mắt theo quan sát của những người nước ngoài. Danh thiếp hoặc thẻ điện thoại thường xuyên được trao đổi ở Nhật Bản là công cụ hiệu quả của tương tác xã hội vì chúng cung cấp đủ thông tiên về một người khác để thuận lợi cho việc giao lưu xã hội thông thường. Học giả nghiên cứu về Nhật Bản là Edwin O. Reischauer lưu ý rằng trong khi người Mỹ thường có động thái đề giảm thiểu các khác biệt về địa vị thì người Nhật lại cảm thấy bất tiện, lúng túng thậm chí cho là bất xứng khi một người không hành xử phù hợp với địa vị kỳ vọng. Điều này tạo nên cơ sở về giả định về tư tưởng hệ thống thứ bậc tôn ti là lẽ tự nhiên. Hậu tố động từ, cách lựa chọn từ và kính ngữ thể hiện mối quan hệ về sự người trên hoặc người dưới. Người Nhật Bản có vốn từ vựng rất phong phú về các kính ngữ và các thuật ngữ khiêm nhường để chỉ ra địa vị của một người hoặc được điều chỉnh để thể hiện những gì người nói mong muốn mối quan hệ diễn ra. Đàn ông và phụ nữ có lối ăn nói khác nhau, với phụ nữ phổ biến là lối ăn nói lịch sự, nhã nhặn. Một số từ nhất định được cho là cách nói của nam giới và một số khác lại nữ tính. Ví dụ, có một vài cách thức để nói đại từ “Tôi (I)” tùy thuộc vào tính trịnh trọng của dịp nói, giới tính của người nói và tương quan về địa vị của người nói và người nghe. Vì để nhấn mạnh giá trị của sự cảm thông cho phù hợp với nền văn hóa, một người không thể nói mà không quan tâm đến người khác.
Thuật ngữ hệ thống thứ bậc, tôn ti đề cập tới một thứ hạng các vai trò và một bộ các quy tắc nghiêm khắc và nền hành chính của Nhật Bản cũng phản ánh điều này. Tuy nhiên, ở đây, người ta thấy có sắc thái độc đáo mà nhà nhân chủng học Robert J. Smith gọi là “trật tự khuếch tán” (diffuse order, không tập quyền). Ví dụ, trước thời hiện đại, các nhà lãnh đạo địa phương được ban cho nhiều quyền tự trị, nhưng để đáp lại họ phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về công việc của địa phương. Thời hiện đại của Nhật cũng thế, trách nhiệm thì có tính tập thể và thẩm quyền thì có tính khuếch tán. Một người nào đó xem ra được trọn quyền điều khiển, nhưng thực tế, bị cột vào một mạng lưới liên lập của nhóm cũng nghiêm ngặt như những người được xem là cấp dưới của người đó. Vì thế, việc lãnh đạo không đòi phải có một cá tính mạnh mẽ và các kỹ năng quyết định bén nhậy, nhưng đúng hơn phải biết nhậy cảm đối với tâm tư người khác và kỹ năng môi giới. Ngay đầu thập niên 1990, người ta vẫn mong các nhà lãnh đạo nên nhận trách nhiệm đối với những vấn đề lớn do nhóm của mình gây ra mà từ chức, dù họ không trực tiếp dính líu vào tình huống này.
Tại Nhật, địa vị dựa trên các mối liên hệ đặc thù giữa các cá nhân, thường là các liên hệ tùy thuộc nhau về phương diện xã hội giữa những người có địa vị không bằng nhau. “Giri” (nghĩa vụ), tức cảm giác trói buộc phải có đối với người ta mang ơn, đòi ta phải có tác phong tôn kính và sau cùng đền đáp công ơn, và việc đền ơn này khích lệ các ân huệ tương lai. Các liên hệ tùy thuộc nhau về xã hội này cứ thế kéo dài bất tận, chính sự bất bình đẳng đã liên kết các cá nhân lại với nhau như thế. Bởi thế, qui luật của phẩm trật đã được chính mối liên hệ làm dịu đi. Diễn trình làm dịu này được người Nhật gọi là ninjo (cảm thương). Tiềm năng đối nghịch giữa “giri” và “ninjo” vốn là đề tài rất thường xuyên trong nền kịch nghệ và văn chương Nhật Bản. Dù giới trẻ Nhật Bản ngày nay coi ý niệm “giri” là lỗi thời, nhưng đa số vẫn cảm thấy căng thẳng khi phải làm điều nên làm dù không muốn. Trật tự xã hội sở dĩ hiện hữu được, một phần là nhờ mọi thành viên trong xã hội đều được liên kết trong mạng lưới liên lụy xã hội, ai cũng vừa nhận vừa cho.
Không gian tư: Mục tiêu và cái tôi
2.1.2.2 Các yếu tố chuẩn mực trong văn hóa Nhật Bản:
Trích đoạn
Tài liệu cùng người dùng
Tài liệu liên quan