Báo cáo nghiên cứu khoa học " SỰ THẬT VỀ MỐI TÌNH HÀN MẠC TỬ - HOÀNG THỊ KIM CÚC VÀ BÀI THƠ Ở ĐÂY THÔN VỸ DẠ " doc

11 535 0
Báo cáo nghiên cứu khoa học " SỰ THẬT VỀ MỐI TÌNH HÀN MẠC TỬ - HOÀNG THỊ KIM CÚC VÀ BÀI THƠ Ở ĐÂY THÔN VỸ DẠ " doc

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

111 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 ĐẤT NƯỚC - NHÂN VẬT SỰ THẬT VỀ MỐI TÌNH HÀN MẠC TỬ - HOÀNG THỊ KIM CÚC VÀ BÀI THƠ Ở ĐÂY THÔN VỸ DẠ Phanxipăng* Giai đoạn 1928-1930, Nguyễn Trọng Trí - sau trở thành nhà thơ Hàn Mạc Tử(1) - Huế nội trú trường Pellerin(2) để dùi mài đèn sách hai niên khóa cuối bậc tiểu học.(3) Sau đỗ kỳ thi tiểu học yếu lược vào tháng 6/1930, Nguyễn Trọng Trí cấp Certificat d’études primaires franco-idigènes/Pháp Việt sơ học văn ngày 26/12/1930 Kế đó, Nguyễn Trọng Trí vào phố biển Quy Nhơn, sống gia đình Năm 1932, chàng xin làm tập Phòng Địa Quy Nhơn trực thuộc Sở Địa tỉnh Bình Định - quan dân gian thû quen gọi Sở Đạc điền Nguyễn Trọng Trí phân công làm thư ký công nhật phận bảo tồn điền trạch Tượng chân dung Hàn Mạc Tử Vỹ Nhuế Lê Đằng Giao thực xi măng năm 1973 Sài Gòn Ảnh: Phanxipăng Soạn Đôi nét Hàn Mạc Tử,(4) Quách Tấn ghi nhận: “Khi Tử làm Sở Đạc điền Quy Nhơn, Tử có yêu thiếu nữ đường đường Khải Định(5) - biệt hiệu Hoàng Cúc” Hàn Mạc Tử - Hoàng Hoa: tình đơn phương Nàng mang họ tên đầy đủ Hoàng Thị Kim Cúc, nữ Tham tá Hoàng Phùng - thû đảm trách chức vụ Giám đốc Sở Đạc điền Quy Nhơn Với nguồn tư liệu thời, chưa thấy Hoàng Thị Kim Cúc mang biệt hiệu Hoàng Cúc Biệt hiệu nàng Hoàng Hoa Có lẽ bắt nguồn từ câu thơ Hàn viết thû tương tư nàng Như tứ tuyệt Hoa cúc: Thu nhuộm thắm nét hoàng hoa, Sương đẫm trăng lồng bóng thướt tha Vẻ mặt khác chi người quốc sắc, Trong đời tri kỷ riêng ta Hoặc rõ rệt Sao, vàng - lưu hành nhan đề không gốc Đừng cho lòng bay xa - mà Hàn gởi “tiểu thư khuê các”: * Nhà báo, Tuần san Thế giới 112 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 Trời nhật nguyệt cầu vồng bắc tứ phía, Ôi Hoàng Hoa, hồn phách đến nơi đây, Hương ân tình cho kết lại thành dây, Mong manh lời nhớ thương hàng triệu Sinh thời, Hoàng Thị Kim Cúc sáng tác thơ ký bút danh Hoàng Hoa, Hoàng Hoa thôn nữ, H.H Hoàng Thị Kim Cúc chào đời ngày 5/12/1913 nhằm mùng 8/11 năm Quý Sửu Hàn Mạc Tử chào đời ngày 22/9/1912 nhằm ngày 12/8 năm Nhâm Tý 1912 Khoảng cách tuổi tác thế, theo quan niệm dân gian xứng đôi vừa lứa: “Nhất gái hai, nhì trai một” Lứa vừa đấy, song chàng với nàng chẳng “đôi lứa xứng đôi” - xứng đôi tình trường nhiều người lâu ngộ nhận Sự nhầm tưởng kia, trớ trêu thay, lại xuất phát từ hồi ký thân quyến thuộc Hàn viết công bố sau Hàn mất! Để bạn đọc tiện khám phá thật vấn đề, xin lục thư người Hoàng Thị Kim Cúc Thư đề ngày 13/3/1971 gởi Quách Tấn: “Hồi Tử thường đến chơi với Hoàng Tùng Ngâm em bác với Bạn Ngâm đông Trong gia đình tôi, không để ý đến bạn Ngâm Câu chuyện tâm tình Tử, trừ Ngâm ra, Tôi biết trước thầy hưu, người bạn khác nói lại, Ngâm” Hoàng Thị Kim Cúc (1913-1989) Thư đề ngày 15/4/1971 gởi Quách Tấn: “Hồi nhà Tử gần tôi, song Tử cách xa hai núi, Tử kín đáo bẽn lẽn gái, bí mật xa lạ cung trăng! Tuy Tử tìm cách để gặp, chưa toại nguyện (…) Năm 1936, Tử Sài Gòn Quy Nhơn, Quy Nhơn đến tháng sau Huế” Thư đề ngày 15/10/1971 gởi Quách Tấn: “Về tuồng cải lương(6) biết đoàn Dạ Lý Hương đóng vào đầu năm 1970 (hồi vào Sài Gòn nghe nhiều người kể lại, có bác só Lê Khắc Quyến kể nữa) trình diễn tivi khoảng tháng sau tỉnh miền Trung Họ diễn tả đoạn văn ông tập Văn số 73 trang 93 Nghóa họ diễn đoạn Tử nhờ người đến cầu hôn bị ông bà thân nhà gái từ chối, hất hủi, lẽ Tử không xứng mặt đồng sàng! Cô Cúc tuồng, không xuất sân khấu, có ông bà thân cô Tử Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 113 Ông bà lột hết tài nghệ phơi bày rõ rệt tâm địa người biết tiền, ham danh vọng, khinh miệt người, hống hách… Như vậy, ông thấy rõ, động chạm sai lạc đến thầy mẹ Tử nên lên tiếng, tôi!” Thư đề ngày 16/10/1987 gởi Nguyễn Bá Tín - em ruột Hàn: “Vào đầu năm 1936, sau ông trợ Cát cậu ghé nhà chơi, lúc bỏ quên thư Thủ bút Hoàng Thị Kim Cúc thư Tử gởi cho cậu mà nội dung đề ngày 16/10/1987 gởi Nguyễn Bá Tín nói chuyện tâm tình Tử Tử có tới gặp lần Lần đầu nói bâng q vài câu chào Lần thứ hai, Tử mạnh dạn dáng điệu rụt rè, lắp bắp lời tỏ tình, đưa tặng tập thơ Bâng khuâng với mảnh giấy nhỏ có hàng chữ Tôi bàng hoàng rụt rè từ chối, không nhận sách, không nhận thư (…) Gần cuối năm 1936, Tử dự hội chợ Huế, mang theo xấp Gái quê vừa in xong, có gặp với anh em hội chợ Tử đưa tặng anh em người tập, có đề chữ tặng, không tặng mà yên lặng nhìn! Mấy hôm sau, Ngâm cho biết: Tử có nhà Vỹ Dạ mà lại đứng ngõ nhìn vô, từ không gặp nhau, lại không thư từ, thăm viếng, hứa hẹn, người ngả, cách xa hai núi (…) Nếu thư ông trợ Cát để quên nhà có lẽ dửng dưng vô Và Ngâm không nói với mối tình Tử Ngâm thấy giấu nên kể đại khái rằng: ‘Trí cảm chị lâu rồi, từ hôm chị bán gian hàng hội chợ Tòa sứ Quy Nhơn tổ chức (…) Trí nhờ Ngâm đưa thư cho chị, Ngâm không đưa Trí nhờ nói với chị nỗi lòng, Ngâm từ chối Trí làm thơ tặng chị đăng báo Phụ nữ tân văn, Ngâm cắt thơ đưa báo cho chị (…) Thật tội cho thằng Trí! Nó kể cho em nghe nhiều nhiều, mà Ngâm đâu có nói với chị, Ngâm không muốn làm bận rộn tâm trí chị, thấy chị chưa nghó chuyện yêu đương!’ Thật thế, lúc 21 tuổi rồi(7) mà ngơ ngác!” Thư đề ngày 11/5/1988 gởi Hoàng Toại - anh Hoàng Thị Kim Cúc: “Lâu em chưa có dịp kể cho anh nghe em không kể cho hết, có nhiều người biết chuyện, biết qua sách báo sai lạc, biết qua đoán tưởng tượng họ Câu chuyện xảy nửa kỷ anh nợ, em im lặng cho qua, câu chuyện thuộc dó vãng Không ngờ năm sau nhà viết sách tìm tòi moi móc, moi chuyện không thật báo Kiêm Đạt bên đó(8) mà 114 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 anh cắt gởi cho em coi chẳng hạn (…) Hồi em Quy Nhơn với ba, Hàn Mạc Tử có để ý đến em, nhờ Ngâm hỏi ý kiến em, Ngâm không hỏi Anh kiếm cách gặp em kể lể nỗi niềm, em thấy trước câu chuyện không đến đâu nên từ chối Câu chuyện có chừng nấy, em yên trí không liên quan với nữa, không dè thi só thầm yêu trộm nhớ, làm thơ nhờ bạn bè tặng sách báo cho em, em im lặng, không trả lời trả vốn (…) Sau Hàn Mạc Tử qua đời, Ngâm kể rành mạch nỗi lòng Hàn Mạc Tử em Em cảm kích vô ngậm ngùi Anh có nhớ hồi anh làm văn phòng đó, ông Trần Tái Phùng làm chỗ với anh, hôm anh làm về, đưa cho em tờ giấy nhỏ có ghi hai câu thơ Hàn Mạc Tử ông Trần Tái Phùng đưa cho anh đem hỏi em Hai câu thơ là: Xiêm áo hôm tề chỉnh Muốn ôm hồn Cúc sương Em xem xong cười mà không trả lời (…) Hôm em kể câu chuyện tâm tình với anh, kể chậm, song anh hiểu tâm trạng em mà hoan hỷ cho em (…) Kha Anh, Kha Em hay Em Nhỏ có biết chuyện, song biết lơ mơ em không nói chi hết; em nhà biết qua sách báo (…) Trong gia đình, anh người mà em kể chuyện tâm tình em” Qua trích đoạn thư người cuộc, bạn đọc đủ sở để kết luận, mối tình đầu Hàn Mạc Tử dành cho Hoàng Hoa tình đơn phương Trao đổi với chuyện này, bạn thân Hàn Mạc Tử nhà văn Trần Thanh Địch(9) thû sinh tiền nhận định: - Năm 1941, sau Hàn qua đời, anh Trần Thanh Mại soạn sách Hàn Mạc Tử(10) có đoạn kết tiên đoán đúng: “Tôi biết trước, ngày không lâu, người ta dành vinh dự xây dựng cho thi só Hàn Mạc Tử thánh giá vó đại, đến lăng tẩm nguy nga nữa” Tham dự số buổi lễ kỷ niệm Hàn Mạc Tử tổ chức thời gian qua, anh Phanxipăng chứng kiến cảnh phụ nữ tranh tự nhận “nàng thơ”, “tình nhân” thi só cố Thói đời mà! Thế nhưng, chị Cúc khác Chị không nhận Tôi cho đức tính trung thực đáng quý Và nhiệm vụ bút ngày cố gắng đem “cái César trả lại cho César” Thiết tưởng cần soi sáng thêm đôi điểm nhân thân Hoàng Thị Kim Cúc vài nhân vật liên quan đề cập thư Biết đâu đôi điểm lại có khả “chìa khóa” giúp “giải mã” phần hành trạng tác phẩm Hàn thi só Nhiều người dân Huế nhớ Hoàng Thị Kim Cúc hai cương vị, nhà giáo nữ cư só.(11) Lật lại tuyển tập Đồng Khánh mái trường xưa Ban Liên lạc cựu học sinh Đồng Khánh, Huế, Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 115 Trường Trung học Phổ thông Hai Bà Trưng, thực từ năm 1992 trở đi, bắt gặp dòng hồi ức bao hệ học trò “hình ảnh dịu dàng, vóc dáng nhỏ nhắn, vui vẻ ân cần nghiêm khắc cô Hoàng Thị Kim Cúc, cô giáo đầu đàn môn nữ công gia chánh thời ấy”.(12) Hoàng Thị Kim Cúc tác giả sách Món ăn nấu lối Huế(13) nhiều người đọc áp dụng Thời ấy, Hoàng Thị Kim Cúc đến Trường Đồng Khánh nữ sinh kính cẩn thưa “cô”, lúc đường, Hoàng Thị Kim Cúc thường nhiều thiếu niên gọi thân tình “chị” Đó cách xưng hô phổ biến đoàn sinh nữ huynh trưởng Gia đình Phật tử Việt Nam.(14) Chị Cúc huynh trưởng với chức vụ Phó ban Hướng dẫn Trung ương Gia đình Phật tử Việt Nam, phụ trách ngành nữ từ năm 1947 Như vậy, cư só không tu gia mà tích cực hoạt động xã hội Tôi gặp chị Cúc lần đầu đồi thông chùa Từ Hiếu (Huế) hội trại mang tên Hoài Nhân Gia đình Phật tử Việt Nam tổ chức năm 1974 Sau đó, đôi lần ghé thăm chị nhà riêng Vỹ Dạ, mà lần cuối lúc chị nằm thoi thóp giường bệnh sau vụ tai nạn giao thông xảy TP Hồ Chí Minh ngày 11/8/1988 chuyển Huế ngày 23/9/1988 Ngày 3/2/1989, tức 27 tháng Chạp năm Mậu Thìn, Hoàng Thị Kim Cúc - pháp danh Tâm Chánh - lìa trần, hưởng thọ 76 tuổi Lễ di quan diễn ngày 15/2/1989, nhằm ngày mùng 10 tháng Giêng năm Kỷ Tỵ Lúc ấy, xa Huế nên không dự Vậy xin dẫn đoạn tường thuật đám tang Hoàng Thị Kim Cúc Mai Văn Hoan viết: “Có lẽ đám tang lớn Huế gần mà biết Đoàn xe tang nối dài từ Đập Đá đến Trường Quốc Học Quanh xe tang đính nhiều câu đối ca ngợi phẩm hạnh bà Tôi phát có thơ nhà sư họa lại thơ Đây thôn Vỹ Dạ”.(15) Ngoài ông anh Hoàng Toại định cư nước ngoài, Hoàng Thị Kim Cúc có người anh ruột tập kết Bắc sau hiệp định Genève 1954: Hoàng Xuân Tùy (nguyên Thứ trưởng Bộ Giáo dục), Hoàng Hoan Nghinh (nguyên Đại sứ đặc mệnh toàn quyền nước ta Philippines) Người em ruột Hoàng Tế Ngộ lại Huế, trước quy tiên “thủ từ” nhà mà chị Cúc sinh sống Anh em bác Hoàng Thị Kim Cúc có Hoàng Tùng Ngâm vốn bạn thân nguyên quán Thừa Thiên, tuổi Nhâm Tý (1912) làm chung Sở Đạc điền Quy Nhơn với Hàn Năm 1954, Hoàng Tùng Ngâm tập kết Bắc, đổi tên Hoàng Thanh Trai làm đại sứ nước ta Ai Cập Sri Lanka Tết Bính Thìn (1976) Hà Nội.(9) Năm 1939, nhờ “xúc tác” Hoàng Tùng Ngâm, Hàn hứng khởi sáng tạo số thơ tặng Hoàng Thị Kim Cúc - có Ở thôn Vỹ Dạ, tác phẩm gây nhiều tranh luận lâu 116 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 AÙng thơ Ở thôn Vỹ Dạ - nhan đề nguyên tác số lời bình Năm 1992, ba hội thảo lớn tổ chức Hà Nội TP Hồ Chí Minh nhằm nhìn lại đánh giá 60 năm phong trào Thơ Ban tổ chức đề nghị nhà thơ, nhà nghiên cứu - lý luận - phê bình bỏ phiếu chọn Thơ hay Kết cuối cùng, Ở thôn Vỹ Dạ Hàn lọt vào “top 18” Quanh thơ tiếng này, lâu rộ lên nhiều tranh luận sôi - từ tác phẩm Bộ Giáo dục Đào tạo định đưa vào giảng dạy thức chương trình lớp 11 bậc trung học phổ thông Theo dõi tranh luận đó, nhận thấy số chi tiết bị nhầm lẫn đáng buồn Tại sao? Có nhiều lý Hai lý quan trọng thiếu thực tế thiếu tư liệu tham khảo cần thiết Điều nhầm lẫn phổ biến nằm ở… nhan đề thơ! Nguyên tác, Hàn viết Ở thôn Vỹ Giạ Đây thôn Vỹ Dạ sách báo - kể giáo khoa giáo trình - in Địa danh chỉnh sửa cho thống tả: Vỹ Dạ Vó Dạ thay Vỹ Giạ.(16) Còn chữ Ở hà cớ bị lược bỏ? Nếu muốn gọn hóa tối đa, Ở thôn Vỹ Dạ dễ biến thành Thôn Vỹ chăng? Nhà văn Trần Thanh Địch nhận xét: - Chữ Ở Hàn dùng có chủ đích Đọc kỹ thơ thấy chữ nhấn mạnh đến thôn Vỹ: Ở sương khói mờ nhân ảnh Tùy tiện “biên tập” “titre” mà không tác giả ưng thuận tối kỵ Chuyện xảy không tác phẩm Hàn! Như Sao, vàng - thơ khác mà Hàn gởi tặng chị Cúc - lâu bị “chụp” tên Đừng cho lòng bay xa Cả hai thơ vừa nhắc Hàn Mạc Tử đưa vào tập Thượng khí, tập Thơ điên (tức Đau thương) Đây nhầm lẫn khác mà đa số tuyển thơ nhiều viết mắc phải Trong Thơ Hàn Mạc Tử lời bình,(17) Mã Giang Lân lại cho Ở thôn Vỹ Dạ vốn in lần đầu giai phẩm Nắng Xuân năm 1937 Hỡi ôi! Bài thơ hoàn tất năm 1939, liệu công bố trước hai năm chăng? Thậm chí có người, Vũ Quần Phương qua lời tựa tập Hàn Mặc Tử thơ với tuổi thơ,(18) nghó thơ Ở thôn Vỹ Dạ mang vẻ đẹp “trong trẻo” thể giọng điệu “bình tónh” nên tin sáng tác thuộc giai đoạn đầu Hàn, giai đoạn thân chưa phát bệnh thơ chưa phát “điên” Thật ra, Hàn lúc đau khổ lánh với nguồn thơ úa hai hàng lệ(19) lâm chung sau năm tròn! Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 117 Hiểu rõ xuất xứ hoàn cảnh sáng tạo tác phẩm, góp phần giúp bạn đọc tiếp nhận thơ theo cách đắn hơn, chuẩn xác Do đó, lục thêm ba đoạn thư liên quan người Hoàng Thị Kim Cúc giãi bày Thư đề ngày 15/4/1971 gởi Quách Tấn: “Về cô gái câu Lá trúc che ngang mặt chữ điền mà ông hỏi có phải không Thưa ông, ảnh ảnh phong cảnh, cô gái khác cô gái chèo đò Cô gái mà ông hỏi sức tưởng tượng thi nhân mà Số mùa hè năm 1939, Ngâm viết thư Huế cho biết Tử bị mắc bệnh nan y Ngâm khuyên nên viết thư thăm Tử, an ủi tâm hồn đau khổ Thay viết thư thăm, gởi ảnh phong cảnh vừa cartevisite.(20) Trong ảnh có mây, có nước, có đò ngang với cô gái chèo đò, có khóm tre, có ánh trăng hay ánh mặt trời chiếu xuống nước Tôi viết sau ảnh lời hỏi thăm sức khỏe Tử, mà không ký tên, gởi nhờ Ngâm trao lại Sau thời gian, nhận thơ Ở thôn Vỹ Dạ thơ khác nữa(21) Ngâm gởi (bài sách báo đăng rồi) Không ngờ sức tưởng tượng thi nhân khác thường đến biến ảnh phong cảnh thành ảnh bến Vỹ Dạ lúc hừng đông hay đêm trăng, có cô gái Lá trúc che ngang mặt chữ điền nữa! Khiến có người nghó cô gái mặc áo trắng dài tha thướt câu Áo em trắng nhìn không ra…” Thư đề ngày 16/10/1987 gởi Nguyễn Bá Tín: “Năm 1938, Ngâm cho biết Hàn Mặc Tử mắc bệnh nan y (…) Xiết bao ngậm ngùi thương cảm Thương cho người tài hoa lâm đại nạn! Cảm lòng yêu thương thắm thiết chân thành Tử dành riêng cho tôi! Một thời gian sau, Ngâm đề nghị: lúc này, chị nên an ủi Trí (…) Xa xôi quá, làm khác viết hàng chữ hỏi thăm sức khỏe Tử, viết mà không chữ ký, không đề ngày, sau ảnh phong cảnh Huế, gởi nhờ Ngâm trao lại Rồi tháng sau, Ngâm gởi cho thơ Ở thôn Vỹ Dạ với hàng chữ sau lưng thơ vào tháng 8/1939 Giữa Hàn Mặc Tử có chừng nấy” Thư đề ngày 11/5/1988 gởi anh Hoàng Toại: “Đến nghe anh ta(22) mắc bệnh nan y, em xót thương cho người tài hoa bạc phận để an ủi tâm hồn tha thiết yêu thương vô đau khổ, em gởi cho hai dòng chữ hỏi thăm sức khỏe viết cát 6x9(23) phong cảnh thành phố Huế, ảnh mua nhà chụp bóng Tăng Vinh Sau nhận phong cảnh gởi thơ Ở thôn Vỹ Dạ tặng em Thư thư qua tay Ngâm chuyển, em không trực tiếp gởi Và sau hàng chữ thăm sức khỏe sau nhận thơ Hàn Mạc Tử tặng, em nín luôn, không thư từ cho thi só nữa, qua năm sau (1940) tin Hàn Mạc Tử Quy Hòa” Áng thơ Ở thôn Vỹ Dạ thư Hàn Hoàng Thị Kim Cúc trân trọng giữ gìn nhà riêng Đó tờ giấy pelure mỏng, 118 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 mặt chép thơ, mặt ghi dòng thư Rất may mắn chị Cúc lúc sinh tiền cho xem tận mắt, ý điểm: thơ gồm khổ khổ cuối thủ nằm cách biệt với hai khổ đầu, cuối thơ, tác giả ký Hàn Mạc Tử đề 11-1939 (chứ 8-1939) Còn thư nguyên văn sau: Túc hạ, Có nhận ảnh bến Vỹ Giạ lúc hừng đông (hay đêm trăng?) với hàng chữ túc hạ gởi thăm Muôn vàn cảm tạ Túc hạ nhớ đến người năm xưa, phúc hậu Mong ơn xuống lộc cho túc hạ thật đầy Và mong mùa xuân gặp lại túc hạ phỉ Thăm túc hạ bình an vui vẻ Hàn Mạc Tử Hoàng Thị Kim Cúc với bút danh Hoàng Hoa âm thầm sáng tác số thơ, có “đề tặng hương hồn anh HMT” viết vào đầu xuân Tân Tỵ 1941 - nghóa sau Hàn chưa đầy năm Bao năm hoa sống nơi thôn Vỹ Thầm giữ lòng ý thơ Cũng biết cách xa vạn dặm Tình anh lưu luyến cảnh quê mơ Một cõi với trời mây Với đau thương với hận Anh khéo lột hết tài nghệ só Tiếng vang muôn thû Hồn anh lẩn khuất đâu xa Hoa biết thổ lộ Tuy sống cảnh đời náo nhiệt Tình ai đậm đà! Nếu đọc qua thơ Hoàng Hoa thôn nữ, lại thấy nàng suốt đời độc thân bảo lưu kỹ lưỡng thủ bút Hàn thi só, mà chưa đọc thư từ Hoàng Hoa viết chưa nghe Hoàng Hoa bộc bạch niềm riêng, hẳn không người dễ tin chuyện tình Hàn Mạc Tử - Hoàng Thị Kim Cúc diễn “ly kỳ mùi mẫn” y sách báo tuồng tích dày công… thêu dệt Mức độ ngộ nhận tăng người nhà chẳng thấy Hoàng Thị Kim Cúc phản ứng trước bao đồn thổi, thị phi Chính xác, biết, Hoàng Thị Kim Cúc có phản ứng chừng mực, người, lúc, song chẳng đạt kết nguyện Trong viết đăng tuần báo Văn nghệ số ngày 14/10/1995, Võ Đình Cường lý giải kỹ càng: “Những người có liên hệ mật thiết với Hàn Mạc Tử mà chị(24) cho biết thật, yêu cầu họ đính chính, họ không làm, hay làm ngược lại, gây thêm hỏa mù bối cảnh có nhiều sương khói làm mờ nhân ảnh Chẳng hạn ông Nguyễn Bá Tín, tác giả hồi ký Hàn Mạc Tử anh tôi(25) xuất vào tháng 2/1991, sau thư Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 119 Hoàng Thị Kim Cúc gởi cho ông vào tháng 10/1987, nghóa sau gần năm, nói rõ ảnh gởi Hàn Mạc Tử, ảnh phong cảnh, mà ông Nguyễn Bá Tín lại viết: ‘Cho tới anh(22) đau nặng (1939), chị Cúc cho anh phiến ảnh cỡ 6x9:(23) chị Cúc mặc áo dài lụa trắng cô gái Huế thời đứng vòm xanh mát Anh làm thơ Đây thôn Vỹ Dạ…’ Quan trọng nữa, đoạn chị Kim Cúc kể chuyện chị không nhận thư sách Hàn Mạc Tử đem tặng, tác giả Hàn Mạc Tử anh bỏ qua, không nhắc đến Nhưng tác giả lại viết: ‘Nếu anh(22) biết chị(24) quy y, dành riêng phòng ngày đêm hương hỏa tụng niệm, tưởng nhớ mối tình bất diệt anh mà mối tình đầu chị, quyện theo trầm hương dâng lên anh nơi miền cực lạc Nơi không ngăn cách giáo lương, không tham sân si trần tục Ôi! Tình Hoàng Hoa đậm đà biết chừng nào!’ (…) Chị Kim Cúc có buồn không, bị người ta vô tình hay cố ý lái mục đích cao quý tu hành chị phía tôn thờ người khác tôn giáo mà chị có cảm tình, không yêu?” Phân tích nội dung nghệ thuật thơ Ở thôn Vỹ Dạ, thấy xuất khối trường hợp “bàn tính” nối tiếp “bình rồi… tán” đến mức ì xèo! Ngang qua nhà Hoàng Thị Kim Cúc Vỹ Dạ, thấy hàng cau trồng nép bờ rào, có người mẩm dòng Nhìn nắng hàng cau nắng lên phải “mọc” từ đây! Hồi trước, vào vườn nhà chị Cúc, chưa thấy cau Ông Nguyễn Bá Tín ghi Hàn Mạc Tử riêng tư(26) rằng: “Năm 1985, Huế ghé thăm chị Cúc (…), chị Cúc hỏi: Cậu có tìm cau vườn không? Sao anh Trí lại nói đến hàng cau?” Công bố Một cách hiểu khác “mặt chữ điền”,(27) Thang Ngọc Pho lại tự bộc lộ chưa lần thôn Vỹ ghé Vỹ thôn thiếu quan sát đủ đầy mà bạo dạn khẳng quyết: “Mặt trước phía cổng nhà quý tộc phong kiến đây(28) thường trang trí chữ điền đắp Điền, chữ Hán, có nghóa ruộng Đó biểu tượng gia đình quý tộc phong kiến, nhà vua phong cấp ruộng đất theo cấp bậc công trạng Từ mặt câu thơ mặt chữ mặt người Tác giả sử dụng phép ẩn dụ với nghóa phái sinh mặt bàn, mặt nước, mặt đường… Vậy câu thơ Lá trúc che ngang mặt chữ điền hiểu chữ điền cổng nhà quý tộc thấp thoáng trúc Cách hiểu làm tăng giá trị thơ” Thú thật, thân sống Vỹ Dạ suốt thời gian dài mà không thấy cổng nhà quý tộc đắp chữ 田 điền Thêm thực tế cần nêu, Hoàng Thị Kim Cúc phụ nữ có khuôn mặt chữ điền Quá quắt trường hợp suy diễn chủ quan kệch cỡm: cô gái thôn Vỹ trở thành… kỹ nữ, khách đường xa biến khách làng chơi, thuyền đậu bến sông trăng trở nên buồng chứa Bằng lối gán ghép thô vụng thế, Lê Đình Mai “phán” xanh rờn Đây thôn Vỹ Dạ - tiếng thở dài đáng quý:(29) “Ở chốn dâm ô này, đẹp đẽ nhất, cao 120 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 quý người bị sương khói truy hoan lu mờ hết, hoen ố hết” Nhiều tác giả lên tiếng phản bác cách lập luận khiên cưỡng Chẳng phủ nhận dòng sông Hương xưa xuất điểm kinh doanh trò “ngủ đò tục”, khứ có lúc gần công khai,(30) song đoạn sông qua khu vực thôn Vỹ hoàn toàn khác Trên tập san Văn hóa đời sống,(31) đề cập đến hạn chế số viết thơ Ở thôn Vỹ Dạ xuất lâu nay, Văn Tâm sơ nguyên nhân: thứ thói quen xã hội học dung tục; thứ hai người nghiên cứu không am tường phong cách nghệ thuật đối tượng mà tìm hiểu; thứ ba mỹ cảm nhạy bén; thứ tư thái độ tùy tiện, thiếu nghiêm túc khâu xác định khảo chứng tư liệu CHÚ THÍCH Phanxipăng (1) Nguyễn Trọng Trí (1912-1940) ký nhiều bút danh, có Hàn Mạc Tử Hàn Mặc Tử Khảo sát kỹ lưỡng, nhiều nhà nghiên cứu nhận thấy bút danh thức Nguyễn Trọng Trí năm cuối đời Hàn Mạc Tử Điều Phanxipăng trình bày rõ qua “Chính danh định luận: Mạc hay Mặc?” đăng tạp chí Thế giới số 416 (11/12/2000) (2) Pellerin hay gọi Trường Bình Linh, thuộc dòng La San, sáng lập Huế năm 1904, giảng dạy từ bậc tiểu học đến trung học (tương đương lớp đến lớp 12 nay) Từ năm 2008, Học viện Âm nhạc Huế, địa số Lê Lợi, thành phố Huế (3) Hai niên khóa 1928-1929 1929-1930, Trường Pellerin Huế, Nguyễn Trọng Trí học lớp nhì năm thứ / cour moyen 2èø année (tương đương lớp nay) lớp / cour supérieur (tương đương lớp nay) hai lớp thuộc bậc tiểu học - theo phân cấp giáo dục toàn quốc từ năm 1906 đến năm 1945 - hoàn toàn “có hai năm học trung học trường Pe-lơ-ranh (Pellerin) Huế” sách giáo khoa hành Ngữ văn 11 (Tập hai - Nxb Giáo dục, Hà Nội, 2007, 2008 2009 - Nxb Giáo dục Việt Nam, Hà Nội, 2010) in in lại (4) Bài Đôi nét Hàn Mạc Tử Quách Tấn (1910-1992) viết Nha Trang năm 1959, đăng tạp chí Lành mạnh số 38 (Huế, 1/11/1959), đăng lại tập san Văn bán nguyệt san Phổ thông, đoạn in vào số sách Thơ Hàn Mạc Tử (Sở Văn hóa-Thông tin Nghóa Bình, 1987), Hàn Mạc Tử thơ đời (Nxb Văn học, Hà Nội, 1995), Hàn Mạc Tử hôm qua hôm (Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội, 1995), v.v Lưu ý nội dung văn Đôi nét Hàn Mạc Tử có thay đổi qua thời gian công bố (5) Hiện đường Lê Lợi, thành phố Quy Nhơn (6) Vở tuồng cải lương Hàn Mạc Tử Viễn Châu Thể Hà Vân hợp soạn năm 1957 (7) 21 tuổi ta, 20 tuổi tây, tức vào năm 1933 (8) Bên đó: Hoa Kỳ (9) Tham khảo thêm “Bạn thân đồng tuế đồng hương Hàn Mạc Tử” Phanxipăng viết đăng tạp chí Thế giới số 891 (5/7/2010) (10) Sách Hàn Mạc Tử Trần Thanh Mại, in lần đầu năm 1942, sau tái nhiều lần (11) Cư só: người tu trì gia (12) Trích viết “Nhớ cô Hoàng Kim Cúc” Võ Thị Tiểu Kiều in tuyển tập Đồng Khánh mái trường xưa năm 1992 (13) Do nhà sách Khai Trí Sài Gòn ấn hành lần đầu năm 1970, sau nhiều nhà xuất tái (14) Gia đình Phật tử có tiền thân Đoàn Thanh niên Đức dục Gia đình Phật hóa phổ thành lập Huế vào thập niên 1930 (15) Trích “Tiếng thở dài - chia sẻ với Hàn Mạc Tử” đăng tạp chí Sông Hương số năm 1990, sau in vào sách Cảm nhận thơ Hàn Mạc Tử (Nxb Thuận Hóa, Huế, 1999) Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 121 (16) Địa danh Vỹ Dạ biến âm từ gốc Vó (Vi) Dã 葦野 Vó (Vi) 葦: lau Dã 野: cánh đồng (17) Nxb Văn hóa Thông tin, Hà Nội, 2000, trang 283 (18) Nxb Kim Đồng, Hà Nội, 2000, trang (19) Trích dòng từ thơ “Buồn đây” tập Thượng khí Hàn Mạc Tử (20) Carte-visite: carte de visite: danh thiếp (21) Bài thơ Sao, vàng (22) Tức Hàn Mạc Tử (23) 6x9cm (24) Chỉ Hoàng Thị Kim Cuùc (25) Nxb Tin, Paris, 1990 - Nxb TP HCM, 1991 (26) Nxb Hội Nhà văn, Hà Nội, 1994, trang 118 (27) Tạp chí Tài hoa trẻ, số 69 ngày 25/2/1999 (28) Vỹ Dạ (29) Báo Giáo viên nhân dân, số đặc biệt tháng 1/1990 (30) Có thể đọc phần Những đò đưa khách “Sinh hoạt vạn đò sông Hương trước 1975” Phan Hoàng Quý đăng Nghiên cứu Huế, tập 1,1999 phóng “Ngủ đò sông Hương” in sách Huế chừ Phanxipăng (Nxb Thanh niên, 2000) (31) Nxb TP HCM, 1990 TÓM TẮT Lâu nay, đông người cho thi só Hàn Mạc Tử (1912-1940) nhà giáo kiêm cư só Hoàng Thị Kim Cúc (1913-1989) có tình yêu đôi lứa Lắm sách báo ghi nhận Ngay lối sống đặc biệt Kim Cúc - suốt đời độc thân, làm thơ tặng Hàn, chẳng chuyện trò điều với người nhà - khiến dư luận nghó Với Kim Cúc, Hàn gởi thư thơ mà thiên hạ lưu truyền với nhan đề Đây thôn Vỹ Dạ Đừng cho lòng bay xa Bằng hệ thống tư liệu phong phú xác thực thu thập từ nhiều nguồn xử lý cẩn trọng, lập luận vững sắc sảo, chứng minh Hàn yêu đơn phương Kim Cúc, đồng thời khẳng định nhan đề xác thơ Ở thôn Vỹ Dạ Sao, vàng Bài viết phê phán sai lệch nguyên nhân khác thể qua nhiều thư tịch bình luận thơ Ở thôn Vỹ Dạ - tác phẩm giảng dạy thức chương trình Ngữ văn bậc trung học phổ thông ABSTRACT FACTS OF LOVE STORY BETWEEN HÀN MẠC TỬ AND HOÀNG THỊ KIM CÚC AND THE POEM Ở ĐÂY THÔN VỸ DẠ For a long time now, many people believe that Hàn Mạc Tử (1912-1940) and Hoàng Thị Kim Cúc, teacher and lay Buddhist practitioner (1913-1989) shared a love story between them This is even mentioned in a great number of books and magazines Kim Cuùc’s noticeable way of life - she stayed single for life, wrote poems as presents to Hàn Mạc Tử, and never said anything of this relation with the poet to the other family members - made people all the more tend to such a deduction As for the poet, he himself wrote letters to Cuùc and dedicated two poems to the lady, that have been praised and circulated among readers: Đây thôn Vỹ Dạ and Đừng cho lòng bay xa With bountiful and trustworthy data drawn from various source of documents, and carefully processed, and with his firm and sharp arguments, the author proves that Hàn Mạc Tử loved Hoàng Thị Kim Cúc with no response from her and that the exact titles of the two above poems are Ở thôn Vỹ Dạ and Sao, vàng This article also criticizes mistakes, made from different reasons, committed in numerous comments on the poem Ở thôn Vỹ Daï, that has been chosen to be entered into the official high school Literature Textbook ... Hoàng Tùng Ngâm, Hàn hứng khởi sáng tạo số thơ tặng Hoàng Thị Kim Cúc - có Ở thôn Vỹ Dạ, tác phẩm gây nhiều tranh luận lâu 116 Tạp chí Nghiên cứu Phát triển, số (81) 2010 Áng thơ Ở thôn Vỹ Dạ. .. biến nằm ở? ?? nhan đề thơ! Nguyên tác, Hàn viết Ở thôn Vỹ Giạ Đây thôn Vỹ Dạ sách báo - kể giáo khoa giáo trình - in Địa danh chỉnh sửa cho thống tả: Vỹ Dạ Vó Dạ thay Vỹ Giạ.(16) Còn chữ Ở hà cớ... tiếp gởi Và sau hàng chữ thăm sức khỏe sau nhận thơ Hàn Mạc Tử tặng, em nín luôn, không thư từ cho thi só nữa, qua năm sau (1940) tin Hàn Mạc Tử Quy Hòa” Áng thơ Ở thôn Vỹ Dạ thư Hàn Hoàng Thị Kim

Ngày đăng: 10/08/2014, 14:21

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan