Thành ngữ CUT THE MUSTARD ppt

5 194 0
Thành ngữ CUT THE MUSTARD ppt

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Thành ngữ CUT THE MUSTARD Thành ngữ CUT THE MUSTARD gồm có từ MUSTARD, M-U-S-T-A-R-D là cây hay hạt mù tạc, và động từ TO CUT, C-U-T là cắt bớt, hay trong trường hợp này là dùng giấm để làm giảm bớt vị cay của hạt mù tạc khiến cho loại gia vị này trở nên ngon và đậm đà. Vì thế CUT THE MUSTARD có nghĩa là có đủ khả năng để làm một điều gì. Trong thí dụ sau đây chị Pauline nói về những hoài nghi của một giáo sư khi chị theo học một lớp vật lý cao cấp. My professor doubted whether I was ready for her advanced physics course. It took a lot of hard work and extra study, but by the end of the semester I proved to her that I could CUT THE MUSTARD: I got an A for my final grade ! Bà giáo sư của tôi phân vân không biết liệu tôi có đủ sức theo học lớp vật lý cao cấp của bà hay không. Tôi đã phải làm việc và học thêm rất nhiều, nhưng vào cuối học kỳ sáu tháng tôi đã chứng tỏ cho bà ấy thấy rằng tôi đã thành công: Tôi nhận được điểm cuối cùng là điểm A ! Thành ngữ WHEN IN ROME Thành ngữ WHEN IN ROME có nghĩa là nhập gia tùy tục. Thành ngữ này xuất hiện từ năm 1530 khi một tu sĩ từ thành phố Milan đến thăm một tu sĩ khác ở La mã, và hỏi ông ở La mã là có nên ăn chay vào ngày thứ bảy hay không vì phong tục này khác với phong tục của ông ở Milan. Ông được chỉ dẫn là khi ở La mã thì nên hành động như người La mã. Trong thí dụ sau đây một di dân mới sang Hoa Kỳ sinh sống và được một gia đình Mỹ mời ăn tiệc giáng sinh, trong đó có món gà tây. Cô cho biết ý kiến. As a recent immigrant to the U.S., I’ve noticed a lot of different customs. When the Smiths invited me for Christmas dinner, they served turkey. Although I didn’t grow up eating it, I figured, WHEN IN ROME, DO AS THE ROMANS DO. I rather like it now. Vì tôi là một di dân mới đến Mỹ tôi nhận thấy có nhiều phong tục khác lạ. Khi gia đình ông bà Smith mời tôi ăn tiệc Giáng sinh họ dọn món gà tây. Tuy từ nhỏ tới lớn tôi chưa ăn món này bao giờ nhưng tôi nghĩ rằng nhập gia thì phải tùy tục. Bây giờ thì tôi lại khá thích món này. . Thành ngữ CUT THE MUSTARD Thành ngữ CUT THE MUSTARD gồm có từ MUSTARD, M-U-S-T-A-R-D là cây hay hạt mù tạc, và động từ TO CUT, C-U-T là cắt bớt, hay trong. điểm cuối cùng là điểm A ! Thành ngữ WHEN IN ROME Thành ngữ WHEN IN ROME có nghĩa là nhập gia tùy tục. Thành ngữ này xuất hiện từ năm 1530 khi một tu sĩ từ thành phố Milan đến thăm một tu. professor doubted whether I was ready for her advanced physics course. It took a lot of hard work and extra study, but by the end of the semester I proved to her that I could CUT THE MUSTARD: I got

Ngày đăng: 02/08/2014, 13:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan