Giáo trình Kỹ thuật nghiệp vụ ngoại thương - Chương 5

24 2.3K 15
Giáo trình Kỹ thuật nghiệp vụ ngoại thương - Chương 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Giáo trình Kỹ thuật nghiệp vụ ngoại thương - Chương 5

NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG CHƯƠNG V HỢP ĐỒNG NGOẠI THƯƠNG I KHÁI NIỆM CHUNG VỀ HỢP ĐỒNG XUẤT NHẬP KHẨU: Hợp đồng thỏa thuận hai hay nhiều người nhằm mục đích tạo lập, chuyển dịch, biến đổi hay chấm dứt nghĩa vụ Hợp đồng kinh tế thỏa thuận văn bản, tài liệu giao dịch, bên ký kết việc thực công việc sản xuất, trao đổi hàng hóa, dịch vụ, nghiên cứu tiến khoa học kỹ thuật thỏa thuận khác… có mục đích kinh doanh với quy định rõ ràng quyền lợi nghĩa vụ bên để xây dựng thực kế hoạch Hợp đồng mua bán hàng hóa thỏa thuận chủ thể nhằm xác lập nội dung thực chấm dứt quan hệ trao đổi hàng hóa Hợp đồng ngoại thương hay gọi hợp đồng xuất nhập khẩu, thỏa thuận bên mua bên bán hai nước khác qui định bên bán phải cung cấp hàng hoá chuyển giao chứng từ có liên quan đến hàng hố quyền sở hữu hàng hoá cho bên mua, bên mua phải nhận hàng toán tiền hàng II ĐẶC ĐIỂM, NỘI DUNG CỦA HỢP ĐỒNG XUẤT NHẬP KHẨU 1.Đặc điểm: Theo Công ước Viên 1980 hợp đồng mua bán hàng hoá quốc tế , hợp đồng ngoại thương có đặc điểm sau : - Chủ thể ký kết hợp đồng bên có trụ sở thương mại nước khác nhau, bên khơng có trụ sở thương mại dựa vào nơi cư trú họ (còn quốc tịch bên khơng có ý nghĩa định việc xác định yếu tố nước hợp đồng mua bán ngoại thương) - Đối tượng hợp đồng hàng hoá chuyển chuyển từ nước sang nước khác - Chào hàng chấp nhận chào hàng lập nước khác Theo Luật Thương Mại Việt Nam “Hợp đồng mua bán hàng hố với thương nhân nước ngồi hợp đồng mua bán hàng hoá ký kết bên thương nhân Việt Nam, bên thương nhân nước ngồi.” TS NGUYEN VAN NAM p.1 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG Trong văn qui chế khác Bộ Thương Mại Việt Nam hợp đồng ngoại thương thường có ba đặc điểm sau: -Đặc điểm 1: Hàng Hoá Hàng hoá đối tượng mua bán hợp đồng, chuyển khỏi đất nước người bán trình thực hợp đồng -Đặc Điểm 2: Đồng tiền tốn Đồng tiền tốn ngoại tệ hai bên hai bên -Đặc Điểm 3: Chủ thể hợp đồng Chủ thể hợp đồng ngoại thương người mua người bán phải có sở kinh doanh đăng ký hai quốc gia khác Phân loại Hợp Đồng Ngoại Thương: a Theo thời hạn thực hợp đồng có loại: + Hợp đồng ngắn hạn : thương ký kết thời gian tương đối ngắn, sau lần thực hai bên kết thúc hợp đồng + Hợp đồng dài hạn: thường thực thời gian lâu dài thời gian việc giao hàng tiến hành nhiều lần b Theo quan hệ kinh doanh hợp đồng có loại: + Hợp đồng xuất khẩu: hợp đồng bán hàng cho nước ngồi nhằm thực việc chuyển giao hàng hóa nước ngoài, đồng thời di chuyển quyền sở hữu hàng hóa sang tay người mua + Hợp đồng nhập khẩu: hợp đồng mua hàng từ nước để đưa hàng vào nước nhằm phục vụ tiêu dùng nước , phục vụ cho ngành sản xuất, chế biến nước + Hợp đồng tái xuất khẩu: hợp đồng xuất hàng hóa mà trước nhập từ nước ngồi, khơng qua tái chế hay sản xuất nước + Hợp đồng tái nhập khẩu: hợp đồng mua hàng hóa nước sản xuất bán nước ngồi chưa qua chế biến nước ngồi + Hợp đồng gia cơng hàng xuất khẩu: hợp đồng thể bên nước nhập nguyên liệu từ nước để lắp ráp, gia công chế biến thành sản phẩm xuất sang nước kia, khơng tiêu thụ nước Ngồi cịn có loại hợp đồng khác liên quan đến hoạt động xuất nhập : Hợp đồng vận tải, hợp đồng bảo hiểm, hợp đồng xuất nhập uỷ thác, hợp đồng chuyển giao công nghệ… c Nếu xét hình thức hợp đồng có loại: + Hợp đồng văn TS NGUYEN VAN NAM p.2 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG + Hợp đồng miệng + Hợp đồng theo hình thức Cơng ước viên năm 1980 hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế cho phép nước thành viên công nhận ba hình thức để ký hợp đồng Riêng doanh nghiệp Việt Nam, hợp đồng mua bán ngoại thương phải ký kết văn có hiệu lực Ngồi luật Việt Nam cịn quy định thêm: sửa đổi, bổ sung hợp đồng mua bán ngoại thương phải làm văn (thư từ, điện tín, telex, fax coi văn ) Vai trò HĐNT kinh tế : - Là công cụ quan trọng để doanh nghiệp Việt Nam vũng tin tham gia giao dịch mua bán với công ty nước - Là phương tiện để xây dựng kiểm tra việc thực kế hoạch công ty - Là phương tiện pháp lí để bảo vệ lợi ích hợp pháp bên tham gia ký kết - Là chứng, sở để tòa án trọng tài kinh tế phân định quyền nghĩa vụ bên - Là công cụ để nhà nước kiểm tra, đánh gía hoạt động bên nhằm ngăn chặn, xóa bỏ vi phạm pháp luật Yêu cầu hợp đồng ngoại thương - Một hợp đồng ngoại thương muốn coi hợp lệ, có giá trị thực thực tế trở thành sở pháp lí để giải tranh chấp (nếu có) bên q trình thực hợp đồng phải đồng thời thỏa mãn yêu cầu sau: a Phải xây dựng sở pháp lý : Người soạn thảo hợp đồng cần nắm vững : * Luật nước người mua, nước người bán * Các luật tập quán liên quan đến hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế Incoterms Công ước Viên , UCP-DC… * Các qui định quốc tế bảo vệ môi trường, môi sinh, phòng dịch b Chủ thể hợp đồng phải hợp pháp : - Thương nhân phải cá nhân pháp nhân kinh doanh xuất nhập theo luật định ( Việt Nam doanh nghiệp thuộc thành phần kinh tế , thành lập theo qui định pháp luật, phép xuất khẩu, nhập theo ngành nghề đăng kinh doanh thương nhân có quyền ký kết hợp đồng mua bán với nước ngoài) Những người ký kết phải người đại diện hợp pháp cho bên Tổng giám đốc Phó Tổng giám đốc phụ trách kinh doanh, người khác ký phải có giấy ủy quyền hợp lệ văn người đại diện hợp pháp c Hình thức hợp đồng phải hợp pháp TS NGUYEN VAN NAM p.3 NGHIEÄP VU NGOẠI THƯƠNG Theo tập qn thương mại giới, có hai dạng hình thức hợp đồng : * Hình thức thỏa thuận miệng * Hình thức ký kết văn Tại Việt Nam (theo Luật Thương Mại) chấp nhận hợp đồng văn d Nội dung hợp đồng phải hợp pháp, tính hợp pháp thể hai vấn đề : + Có đầy đủ nội dung (ít điều khoản) Tên hàng Số lượng Qui cách chất lượng Giá Phương thức toán Địa điểm thời hạn giao nhận hàng + Trong hợp đồng không chứa đựng điều khoản trái với pháp luật Việt Nam trái với pháp luật đối tác Hợp đồng phải thể tự nguyện ký kết bên tham gia: Trong hợp đồng phải thể nội dung hai bên thỏa thuận, đồng ý ký kết cách tự nguyện.( vd bên A đồng ý bán cho bên B, bên B đồng ý mua bên A hàng hóa theo điều khoản sau…, vd hai bên thảo luận thống việc mua bán theo điều kiện sau…) Bố cục văn hợp đồng ngoại thương Thơng thường có nội dung sau: a Phần mở đầu: - Tiêu đề, thường "Contract", "Sales Contract" - Số ký hiệu hợp đồng : thường mang số ký hiệu bên lập hợp đồng cho - Thời gian ký kết hợp đồng : ngày có đủ chữ ký hai bên xuất nhập cho số, ký hiệu đầy đủ b Phần thông tin chủ thể hợp đồng: Mỗi bên chủ thể hợp đồng thường phải nên đầy đủ thông tin sau: - Tên đơn vị : nêu tên đầy đủ tên viết tắt (nếu có) - Địa : số nhà , tên đường, thành phố, quốc gia - Các số máy Fax, telex, điện thoại địa email - Số tài khoản tên ngân hàng đơn vị có tài khoản giao dịch thường xuyên - Người đại diện ký kết hợp đồng : cần nêu rõ họ tên chức vụ cũa người đại diện cơng ty TS NGUYEN VAN NAM p.4 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG c Phần nội dung hợp đồng ngoại thương: Thông thường, nội dung hợp đồng ngoại thương gồm 14 điểu khoản sau: Điều khoản 1: Tên hàng hoá (Commodity) Điều khoản 2: Qui cách phẩm chất hàng hoá (Specification and Quality) Điều khoản 3: Số lượng trọng lượng(quantity or weight) Điều khoản 4: Đơn Giá (Unit Price) Điều khoản 5: Giao nhận hàng (Shipment and delivery) Điều Khoản 6: Thanh tốn (Payment) Điều Khoản 7: Bao bì Ký mã hiệu (Packing and Marking) Điều Khoản 8: Điều kiện Bảo hành (Warranty) Điều Khoản 9: Phạt Bồi Thường (Penalty) Điều Khoản 10: Điều kiện bảo hiểm (Insurance) Điều khoản 11: Bất khả kháng (Force Majeure or acts of GOD) Điều Khoản 12: Khiếu Nại (Claim) Điều Khoản 13: Trọng Tài ( Arbitration) Điều Khoản 14: Những qui định khác (Other terns and Conditions.) d Phần cuối hợp đồng ngoại thương: Gồm nội dung hợp đồng ngoại thương sau : Hợp đồng lập bản? Mỗi bên giữ ? Hợp đồng thuộc hình thức nào? văn viết tay ? fax ? telex ? Ngôn ngữ sử dụng Hợp đồng có hiệu lực từ ngày nào? Thời hạn hiệu lực ? Trường hợp có bổ sung hay sửa đổi hợp đồng phải làm ? Chữ ký, tên, chức vụ người đại diện bên, bên Việt Nam chữ ký cịn phải đóng dấu trịn có giá trị CONTRACT No Date Between : Name : Address : Tel : Fax : Email address: Represented by Mr Hereinafter called as the SELLER TS NGUYEN VAN NAM p.5 NGHIEÄP VU NGOẠI THƯƠNG And : Name : Address : Tel : Fax : Email address: Represented by Mr Hereinafter called as the BUYER The Seller has agreed to sell and the Buyer has agreed to buy the commodity under the terms and conditions provided in this contract as follows: Art : Commodity : Art : Specification Quality : Art : Quanlity, Weight : Art : U Price : Art : Shipment : Art : Payment : Art : Packing and marking : Art : Warranty : Art 10 : Insurance : Art : Penalty : Art 11 : Force majeure : Art 12 : Claim : Art 13 : Arbitration : Art 14 : Other terms and conditions : For the BUYER For the SELLER III NỘI DUNG CÁC ĐIỀU KHOẢN CỦA HỢP ĐỒNG XUẤT NHẬP KHẨU Điều khoản 1: Tên hàng hoá (Commodity) Đây điều khoản nói lên đối tượng hàng hố giao dịch, cần diễn tả thật xác ngắn gọn , sở để bên bán phải giao hàng người mua nhận hàng phải trả tiền, điều khoản người lập hoá đơn nên nêu ngắn gọn xác đầy đủ thơng tin, Tên hàng hóa thường nêu sau : - Tên thương mại, kèm tên thường gọi tên khoa học - Tên hàng kèm theo vùng sản xuất vụ sản xuất hàng.( Coffe Banmethuoc 1998 season) - Tên hàng kèm theo qui cách hàng hóa TS NGUYEN VAN NAM p.6 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG - Tên hàng kèm theo tên nhà sản xuất + năm sản xuất, hàng nơng sản ghi kèm theo vùng sản xuất vụ sản xuất hàng.( Coffe Banmethuoc 1998 season ) Đối với hàng cơng nghệ phẩm ghi tên hàng+ ( Bia hennecken) số trường hợp đặc biệt ghi kèm theo cơng suất công dụng hàng (Toyota 25 chỗ ngoi) Điều khoản 2: Qui cách phẩm chất hàng hoá mua bán (Specification and Quality) Đây điều khoản nói lên mặt chất hàng hố giao dịch, tính năng, qui cách, kích thước, tác dụng, cơng suất làm rõ bổ sung thêm điều khoản giao hàng, tùy vào loại háng hoá khác người ta sử dụng cách sau để mô tả qui cách phẩm chất mua bán hàng hoá Cách 1: Dùng cho hợp đồng mua bán nơng sản, khống sản, phân bón, thuốc trừ sâu, loại hoá chất.Với cách người ta mơ tả hàm lượng chất chủ yếu có hàng chất có ích, chất ảnh hưởng tốt đến chất lượng hàng hóa người sử dụng hàng hóa Sẽ qui định hợp đồng tỉ lệ % hàm lượng trọng lượng tối thiểu chất phải có hàng hóa Đối với chất khơng có ích, ảnh hưởng xấu đến chất lượng hàng hố, đến người mơi trường qui định tỉ lệ % tối đa cho phép UREA FERTILIZER Vd :Commodity : Specification : Nitrogen : 40% Moisture : 0.5% max Biuret :1.0% max Color : white Cách 2: Qui định qui cách phẩm chất hàng phải giống mẫu cho trước Với cách người bán người mua làm mẫu hàng hóa thành ba bộ, người bán giữ để giao hàng, người mua giữ để đối chiếu so sánh nhận hàng, trung gian giữ để giải tranh chấp (nếu có) xảy Thường áp dụng để xây dựng hợp đồng mua bán sản phẩm : hàng thủ cơng mỹ nghệ, đồ kim hồn, mua bán vải sợi, mua bán hàng may mặc, giày dép, đồ da, túi cặp… Những ý dùng cách 2: -Mẫu hàng hoá làm phải đại diện cho phẩm chất bình qn tồn lơ hàng (mẫu khơng q tốt khơng q xấu) -Mẫu tính tiền khơng tính tiền phải hồn trả mẫu sau kết thúc hợp đồng ngoại thương (đối với mẫu đắt tiền, quí hiếm) TS NGUYEN VAN NAM p.7 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG -Chỉ hủy mẫu hoàn mẫu sau ký kết xong hợp đồng có tranh chấp xảy giải xong tranh chấp hủy mẫu hoàn mẫu -Không áp dụng cách để xây dựng hợp đồng mua bán hàng hoá với thời gian mẩu thay đổi phẩm chất số lượng trọng lượng Cách 3: Mô tả qui cách phẩm chất hàng hoá cách dẩn chiếu tới bảng catalogue, bảng thiết kế sản phẩm bảng hướng dẩn sử dụng sản phẩm Cách dùng để xây dựng hợp đồng mua bán trang thiết bị máy móc, đồ gia dụng, hàng điện tử Cách 4: qui định phẩm chất hàng hoá dựa vào nhãn hiệu (trade mark) Nhãn hiệu ký hiệu, hình vẽ, hàng chữ khắc, in hàng hóa bao bì để phân biệt với hàng hóa khác, với nhãn hiệu có uy tín cao, nhãn hiệu có chất lượng sản phẩm khác Cần lưu ý nhãn hiệu phải đăng ký có nơi bảo vệ hàng hóa sản phẩm bảo đảm phẩm chất Cách 5: qui định có bán ”as is to sale” người bán khơng chịu trách nhiệm phẩm chất hàng hóa mua bán người mua khơng có quyền khiếu nại chất lượng đồng ý thực trạng hàng hóa Cách áp dụng hàng hoá qua sử dụng, hàng hố phế liệu cơng nghiệp hàng hóa đường đi, hàng hóa tồn kho…được mua với số lượng lớn, khơng đủ thời gian kiểm tra hàng hóa … Điều khoản 3: Số lượng trọng lượng(quantity or weight) Đây điều khoản nói lên mặt lượng hàng hoá giao dịch, cần nêu rõ Đơn vị đo lường khối lượng, trọng lượng Trong buôn bán quốc tế người ta công nhận đồng thời nhiều hệ đo lường khác hệ Anh, Mỹ, hệ quốc tế để tránh nhầm lẫn xây dựng hợp đồng ngoại thương cần phải lưu ý, mặt ghi đơn vị đo lường, khối lượng theo tập quán quốc tế, mặt khác nên chủ động quy đổi hệ quốc tế ghi hai đơn vị HĐNT Trong trường hợp đối tác giao dịch phải hỏi cẩn thận ghi vào hợp đồng, Đối với hệ mét giao dịch quốc tế : * MT (metric-ton) =1000kg * Mỹ ST (short-ton) = 907.187 kg * Anh 1LT (long -ton) = 1,016.047 kg * pound = 0.454 kg * ounce (với hàng hóa thơng thường ) = 31.1035 g * pound (vàng bạc ) = 28 35 g Hệ mét mua bán vải : * m = 1,0936 yard TS NGUYEN VAN NAM p.8 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG * yard = 0,936 m * feet = 0,3048 m * m = 3,281 feet Đối với việc mua bán cafe : * bag Colombia = 72 kg * bag Anh = 60 kg * bag Singapore = 69 kg * bag quốc tế = 50 kg Đối với việc mua bán dầu mỏ : * MT = 1000 kg * UK gallon = 4.546 lit * USA gallon = 3.527 lit * barrel dầu mỏ = 159 lít = 35 UK gallon = 42 USA gallon , Nêu rõ cách thức qui định khối lượng có cách qui định khối lượng Cách 1: Qui định xác khối lượng, cách thường áp dụng cho hàng hóa , với đo lường thường qui định trước như: cái, con, bộ, Cách 2: Nêu rõ phổng chừng, cho phép dung sai số lượng qui định nhiều hàng hố mà đối đo lường phải dùng phương tiện đo lường trung gian để xác đinh: tấn, kg, lít, yard Dung sai người bán người mua định dung sai, định dung sai người có lợi thực giao hàng thực tốn nhiêu Người định dung sai khối lượng hai bên mua bán thoả thuận theo tập quán quốc tế để thuận lợi cho việc thuê phương tiện vận tải phù hợp với khối lượng hàng hoá định (hơn kém) người ta giành cho bên thuê tàu bên quyền định khối lượng Nếu hàng hố có trọng lượng bao bì lớn hợp đồng phải nêu rõ trọng lượng có bì khơng có bì hàng hố Điều khoản 4: Đơn Giá (Unit Price) Đối với tiền tệ tính giá nên lựa chọn đồng tiền có trị giá ổn định để tránh gây thiệt hại cho người bán người mua a Qui định mức giá - Giá cố định: (fixed price) loại giá xác định thời điểm ký kết hợp đồng ngoại thương khơng thay đổi trình thực hợp đồng dù giá thị trường giới lên hay xuống, loại giá Việt Nam thường áp dụng TS NGUYEN VAN NAM p.9 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG - Giá di động : (sliding price) loại hai bên xác nhận thời điểm ký hợp đồng bên cịn qui định thêm thời điểm tốn thời điểm giao hàng, giá biến động mạnh ngồi khoảng hai bên xem xét lại để tăng giá giảm giá tránh gây thiệt hại cho người bán người mua Loại giá thường áp dụng để mua bán nhiều loại hàng hóa có thời hạn chế tạo lâu dài, ký hợp đồng qui định theo giá sở (basic price) , đồng thời qui định cấu giá (gồm chi phí, lợi nhuận, khấu hao…) qui định áp dụng giá di động - Giá qui định sau: (usance price) Đây loại thời điểm ký hợp đồng mà hai bên không qui định giá mà qui giá xác định thời điểm giao hàng thời điểm toán vào giá cơng bố thị trường hàng hố giới Loại giá thường áp dụng nhiều hợp đồng có giá trị lớn giao hàng nhiều lần, biến động nhỏ giá dẫn tới thiệt hại cho bên bán bên mua - Giá xét lại : ( Revirable price, flexible price ) Hay gọi giá linh hoạt : tùy theo tình hình biến động nguyên liệu hay thị trường mà người ta dự trù ghi vào trước hợp đồng với biến động giá điều chỉnh lại b Điều kiện thương mại , luật tham chiếu tương ứng: Đây điều khoản khác với giá nội địa, việc ghi rõ nhằm xác định nghĩa vụ người bán người mua có liên quan tới giá cả, phải ghi rõ điều kiện thương mại tham chiếu theo INCOTERM nào, việc ghi tham chiếu cho phép có tranh chấp xảy văn INCOTERM trở thành văn pháp lý để giải vấn đề liên quan c Mức độ giảm giá: - Theo nguyên nhân giảm giá : - Giảm giá trả tiền sớm: hợp đồng ghi rõ thời gian người mua trả tiền sớm giảm giá theo tỷ lệ - Giảm giá thời vụ: tùy theo vụ sản phẩm nơng nghiệp thời gian thuận lợi kế hoạch điều phối sản xuất kinh doanh, việc giảm giá thực - Theo cách tính giảm giá: - Giảm giá đơn: giảm giá cho yếu tố đó, tính lần - Giảm giá kép: giảm giá cho nhiều yếu tố , tính nhiều lần cho sản phẩm - Giảm giá lũy tiến: giảm giá lũy tiến cho khối lượng trị giá hàng hóa mua bán TS NGUYEN VAN NAM p.10 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG - Giảm giá tặng thưởng: giảm giá cho thời điểm, kiện đáng nhớ đó, cho khách hàng quan trọng, thân thiết Điều khoản 5: Giao nhận hàng (Shipment and delivery) Cần xác định rõ thời hạn, địa điểm giao hàng, phương thức giao hàng thông báo giao hàng a Thời hạn giao hàng: có cách Cách 1: Giao hàng có định kỳ : * Qui định giao hàng xác mơt ngày.(Shipment date 15 Dec,2003) Cách áp dụng, khơng có lợi cho người xuất với lý khách quan chủ quan người bán khơng thể giao hàng xác vào ngày này, dẫn tới việc không lấy vận đơn ngày gặp khó khăn tốn * Giao hàng khoảng thời gian định, (shipment date in Dec.2003, not later than Dec.20, 2003) Cách thường hay áp dụng người bán dễ giao hàng theo qui định Cách 2: Giao hàng không định kỳ : Shipment by first available steamer (giao hàng cho chuyến tàu đầu tiên) Subject to the opening of L/C Subject to export lisence (giao hàng có giáy phép xuất khầu) Cách 3: Giao hàng nhanh Immediately, prompt, as soon as posible, b Cách thức giao hàng: Qui định giao hàng : ( Partial shipment) có cách thức giao hàng - Partial shipment allowed : Giao hàng phần cho phép - Partial shipment not allowed : Giao hàng phần không cho phép * Partial shipment allowed (not allowed, prohibited): quan trọng có khối lượng hàng tương đối lớn, người bán giao đợt hay không Qui định vấn đề chuyển tải: (Transhipment) - Transhipment allowed, transhipment prohibited : có cho phép thay đổi phương tiện vận tải dọc đường hay không? Lưu ý: theo tập quán quốc tế hàng hoá chuyên chở container phép chuyển tải cách dù HĐNT qui định c Địa điểm giao hàng: Thường địa điểm giao hàng địa điểm chuyển hàng tới phụ thuộc vào điều kiện thương mại quốc tế hai bên mua bên bán chọn lựa ( ví dụ FOB Saigon port , CFR Singapore port ) Trường hợp hai bên muốn qui định cụ thể địa điểm giao hàng, thỏa thuận theo phương pháp sau * Qui định cảng giao hàng (port of loading), cảng đến (port of destination) TS NGUYEN VAN NAM p.11 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG * Qui định cảng (Sai gon port , Vietnam) nhiều cảng (Vietnamese port), Cảng (mains port of Vietnam) e Phương thức giao hàng: * Qui định việc giao nhận tiến hành nơi giao nhận sơ hay giao nhận cuối * Qui định việc giao nhận số lượng chất lượng hàng hóa f Thơng báo giao hàng: Đây điều khoản có lợi cho nhiều người mua, thơng qua điều khoản người mua qui định người bán sau giao hàng xong phải có trách nhiệm thơng báo nhũng thông tin kết giao hàng cho người mua chuẩn bị tổ chức nhận hàng toán Thông thường người bán phải thông báo tên quốc tịch tàu chuyên chở (Name and Nationality of the vessel ), ngày dự kiến tàu đi, tàu đến (ETD estimated time of departure, ETA estimated time of arrival ) g Các qui định khác : Ngồi cịn có qui định sau: * Stale bill of lading acceptable or Stale bill of lading not acceptable (Vận đơn đến sau chấp nhận hay không chấp nhận ) Điều Khoản 6: Thanh toán (Payment) a Đồng tiền tốn (currency of payment): trùng không trùng đồng tiền yết giá, trường hợp khơng trùng phải nêu rõ cách thức chuyển đổi tỷ giá hai loại tiền tệ - Tổng số tiền toán b Phương thức toán: Phương thức tín dụng chứng từ L/C Phương thức D/P, D/A Phương thức T/T, M/T Phương thức CAD (Sử dụng phương thức phải ghi rõ hợp đồng) c Thời hạn tốn tiền (time of payment): có kiểu Cách 1: A/S (payment at sight ): cách qui định mà người mua ngân hàng dịch vụ người mua trả tiền cho người xuất người xuất trình chứng từ toán hợp lệ sau nhận hàng (tuỳ hai bên thoả thuận) Cách 2: Ứng tiền trước (payment before or to be deposited) Với cách qui định người mua phải chuyển phần toàn phần trị giá hợp đồng để chuyển ứng trước cho người xuất giúp người bán có vốn làm hàng, TS NGUYEN VAN NAM p.12 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG ngồi việc ứng trước ràng buộc trách nhiệm người mua nhận hàng tốn Cách giá hàng hóa không cao Cách 3: Trả chậm( usance payment ) Đây cách người bán cho phép người mua trả chậm sau khoản thời hạn định sau người mua nhận hàng Với cách giá mua bán thường đắt cộng thêm lãi suất trả chậm Cách 4:Trả hỗn hợp Đây cách thức qui định thời hạn trả tiền cách phối hợp cách qui định thơi hạn trả tiền c Địa điểm toán Ghi rõ tên ngân hàng dịch vụ người bán, người mua d Qui định chứng từ toán Nêu rõ loại chứng từ xuất trình, số lượng chứng từ, quan cấp chứng từ Nên lựa chọn quan có uy tín để đảm bảo chứng từ phản ánh trung thực, thực trạng hàng hoá chất lượng số lượng hàng hóa Thường bao gồm : * Phương tiện toán : Hối phiếu * Các chứng từ gởi hàng ( Shipping Documents) : - Vận đơn đường biển (Clean Bill of lading) - Giấy chứng nhận bảo hiểm bán theo điều kiện CIF CIP (Insurance Policy hay Insurance Certificate) - Hóa đơn thương mại ( Commercial Invoice) - Phiếu đóng gói ( Packing list ) - Giấy chứng nhận phẩm chất hành hóa (Certificate of Quality) - Giấy chứng nhận lượng, khối lượng (Certificate Of Weight, Quantity) - Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa ( Certificate of Origine) Một hợp đồng muốn có hiệu lực tối thiểu phải có điều khoản kể trên, thiếu điều khoản hợp đồng coi bất hợp lệ khơng có gía trị thực thực tế Tuy nhiên, để hợp đồng thêm rõ ràng, đồng thời chặt chẽ, ràng buộc nghĩa vụ người mua người bán, tạo nên sở pháp lý vững để giải thích tranh chấp bên (nếu co), HĐNT cần có thêm một vài điều kiện sau : Điều Khoản 7: Bao bì Ký mã hiệu (Packing and Marking) Qui định loại bao bì : bao đay, thùng gỗ, thùng carton, chai thuỷ tinh, nhựa … TS NGUYEN VAN NAM p.13 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG Chất lượng bao bì kích thước, trọng lượng bao bì , số lớp bao bì… Tỷ lệ % bao khơng thay cho bao bì bị rách vỡ đường Ký mã hiệu bao bì dùng cho khách hàng phân biệt nhận hàng, bao gồm ký hiệu thông dụng quốc tế hàng dễ vỡ, không để mưa, khơng dùng móc, thơng tin riêng lơ hàng tên hàng, xuất xứ, công ty nhập khẩu… Tất thơng tin in bao bì phải in mực không phai, in màu đen, xanh, tím, khơng nên in màu đỏ, màu da cam Điều Khoản 8: Điều kiện Bảo hành (Warranty) Điều kiện thường xuất hợp đồng mua bán máy móc thiết bị, qui định trách nhiệm người bán bồi thường sửa chửa miễn phí thời gian định với điều kiện: Những sai sót, hỏng hóc xãy máy móc thiết bị người mua tuân thủ cách thức sử dụng bảo quản cần thiết Những sai sót phải nội nguyên vật liệu cơng nghệ chế tạo máy móc thiết bị không đạt tiêu chuẩn gây Điều Khoản 9: Phạt Bồi Thường (Penalty) Đây điều khoản nói lên hai bên gây thiệt hại cho phải bồi thường thiệt hại cho đối tác cụ thể, điều khoản làm đối tác không dám không thực hay thực không tốt hợp đồng Ngồi điều khoản cịn nêu rõ trường hợp bị phạt, cách thức phạt, mức phạt qui định rõ số tiền bị phạt mà khơng cần phải qua tịa án xét xử Thơng thường trường hợp bị phạt : * Phạt chậm giao hàng * Phạt giao hàng không phù hợp với số lượng chất lượng * Phạt chậm toán * Phạt trường hợp hủy hợp đồng 10 Điều Khoản 10: Điều kiện bảo hiểm (Insurance) Điều kiện thường xuất hợp đồng mua theo điều kiện CIP CIF giúp cho người bán mua bảo hiểm cho người mua hưởng lợi bảo hiểm cho Nếu có điều khoản thường đề cập đến vấn đề sau đây: - Điều kiện bảo hiểm cần mua: loại A, B, C - Giá trị hàng hoá cần bảo hiểm tối thiểu 110 % trị giá hợp đồng thương mại TS NGUYEN VAN NAM p.14 NGHIEÄP VU NGOẠI THƯƠNG - Nơi khiếu nại địi bồi thường bảo hiểm thường qui định nước người mua (giúp cho người mua dễ địi bồi thường cơng ty bảo hiểm hàng hố có rủi ro xảy 11.Điều khoản 11: Bất khả kháng (Force Majeure or Acts of GOD) Đây điều khoản nói lên, có cố bất ngờ xảy khiến bên thực hợp đồng gay thiệt hại cho đối tác, trường hợp sẻ miễn trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho bên bị hại, chứng minh có cố bất khả kháng xảy với Một cố gơi bất khả kháng đồng thời phải thỏa mãn điều kiện sau đây: - Sự cố xảy cách bất ngờ không lường trước - Sự cố xảy từ bên ngồi mang tính chất khách quan - Sự cố xảy bên tự khắc phục hiệu Trong thực tiển kinh doanh cố sau coi bất khả kháng - Hỏa hoạn - Động đất - Núi lửa - Chiến tranh - Sóng thần - Đình cơng, bãi cơng cảng sân bay - Những qui định bất ngờ cấm xuất nhập phủ Có điều khoản hợp đồng giúp bên nhanh chóng giải tranh chấp trường hợp có cố bất khả kháng, đề cập đến hợp đồng Theo qui định phịng thương mại quốc tế nghĩa vụ thơng báo bên gặp trường hợp bất khả kháng , phải có nghĩa vụ thơng báo bất khả kháng cho đối tác thời gian sớm nhất, đồng thời phải có hồ sơ chứng minh bất khả kháng, cịn không gởi thông báo cố, bên không miễn trách việc xãy 12 Điều Khoản 12 Khiếu Nại (claim) Là điều khoản dự phịng trước để q trình thực hợp đồng có sai sót xảy liên quan đến số lượng, chất lượng hàng hóa liên quan đến tiền bạc tốn hay vấn đề làm thiệt hại quyền lợi bên Bên bị tổn hại quyền lợi có quyền đưa khiếu nại đòi bồi thường Hợp đồng ghi nhận trước việc quyền khiếu nại, thể thức khiếu nại nào?, hồ sơ gồm giấy tờ nào, thời gian khiếu nại, gởi hồ sơ khiếu nại cho ai, thời hạn giải Có điều khoản khiếu nại giúp cho bên nhận biết khả năng, cách thức khiếu nại mau chóng giải tranh chấp cĩ cố xy TS NGUYEN VAN NAM p.15 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG 13 Điều Khoản 13: Trọng Tài (Arbitration): Là tổ chức phi phủ người mua người bán tín nhiệm định đứng giải tranh chấp bên có rủi xảy Điều khoản hợp đồng thường đề cập đến vấn đề sau đây: -Ai người đứng phân xử (tòa án quốc gia hay tòa án trọng tài, trọng tài nào) - Nơi định trọng tài để xét xử - Nêu rõ luật trọng tài dùng để xét xử, luật quốc tế phòng thương mại quốc tế có trụ sở đóng Pari, hay luật quốc gia đối tác, quốc gia - Nêu rõ phán trọng tài phán cuối hay chưa - Phí trọng tài bên trả, theo thông lệ quốc tế bên thua kiện phải trả phí trọng tài, qui định khác hợp đồng hai đồng ý 14 Điều Khoản 14: Điều khoản khác (Other terms): Đây điều khoản cuối, dùng để hiệu chỉnh điều khoản trên, điều khoản đặc biệt, điều khoản thêm vào để hợp đồng rõ ràng hoàn chỉnh KẾT LUẬN CHUNG: Hợp đồng gồm có điều khoản trên, phải nhiều thời gian để soạn thảo, hoàn thiện hợp đồng để vừa ý định mua bán hai bên, vừa bảo đảm qui định luật php Trong thực tế để có hợp đồng chuẩn, ràng buộc nghĩa vụ người mua người bán, doanh nghiệp, tùy mặt hàng xuất nhập mình, nên xây dựng hợp đồng mẫu lưu trữ chúng máy tính, hồn thiện bổ sung sũa đổi sau mổi trình thực hợp đồng lập hợp đồng cho thương vụ kinh doanh mới, người ta thay đổi số chi tiết cho phù hợp với kinh doanh mới, cịn điều kiện khác khơng thay đổi Hiện nay, số cơng ty xí nghiệp thực việc bn bán quốc tế hợp đồng ngắn, đưa vào nội dung tối thiểu cần thiết theo luật định để hoàn thành hồ sơ thủ tục hải quan Trong trường hợp có vấn đề xãy ra, việc phân chia trách nhiệm việc phân xử khó khơng qui định trước quyền lợi, nghĩa vụ Khi thực hợp đồng sơ sài, cần phải cẩn thận TS NGUYEN VAN NAM p.16 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG MẪU HĐ 01 CONTRACT No : 35 / DN-DJ / 2006 DATE : 01 MAY 2006 THE SELLER : DONGNAI EXPORT IMPORT CO BIENHOA INDUSTRIAL ZONE,DONGNAI PROVINCE, S.R.VIETNAM TEL : FAX : A/C NO xxxxxxxxxxxxxxxx, VIETCOMBANK DONGNAI BRANCH REPRESENT BY : THE BUYER : DONG JAN HIN CO #237-2 BUKJUNG - DONG YANGSAN-CITY, GYUNGNAM PROVINCE, KOREA TEL : FAX REPRESENT BY : THE BUYER AGREES TO BUY AND THE SELLER AGREES TO SELL THE UNDER-MENTIONED COMMODITY ACCORDING TO FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS : I COMMODITY - SIZE - QUANTITY : ( these quantities can be more or less % ) FOLDABLE TABLE : 310 x 305 x 955 MM : 200 pcs FOLDABLE TABLE : 310 x 305 x 1265 MM : 200 pcs FOLDING CHAIR : 440 x 420 x 840 MM : 400 pcs II UNIT PRICE - AMOUNT AT CFR PUSAN PORT : USD 6.60 / PC x 200 PCS = USD 1,320.00 USD 9.00 / PC x 200 PCS = USD 1,800.00 USD 4.50 / PC x 400 PCS = USD 1,800.00 TOTAL : USD 4,920.00 ( U.S.DOLLARS FOUR THOUSAND, NINE HUNDRED AND TWENTY ONLY ) III QUALITY : - RUBBERWOOD MUST BE KILN-DRIED - ALL PRODUCTS SHOULD BE PLANED AND SMOOTHLY FINISHED ON ALL SURFACES FOLLOWING SAMPLES WHICH WERE CONFIRMED BY BOTH SIDES IV PAYMENT : BY L/C AT SIGHT ISSUING BY "THE FIRST BANK OF GYUNGNAM" , KOREA WITHIN DAYS AFTER SIGNING CONTRACT DOCUMENTS REQUIRED: COMMERCIAL INVOICE DETAILED PACKING LIST ORIGINAL CLEAN ON BOARD BILL OF LADING CERTIFICATE OF ORIGIN V PACKING - DELIVERY : ( x 20' ) * PACKING : 1/ 01 PIECE / CARTON 2/ 01 PIECE / CARTON 3/ 04 PIECES / CARTON * DELIVERY : FROM SAIGON PORT, VIETNAM TO PUSAN, KOREA LATEST SHIPMENT DATE : 25 JUNE 2006 VI INSPECTION : TO BE CARRIED OUT BY THE BUYER'S REPRESENTATIVE AT THE SELLER'S WAREHOUSE BEFORE LOADING SUCH INSPECTION WILL BE TAKEN AS FINAL VII GENERAL CONDITION : BOTH SIDES HAVE COMMITTED TO EXECUTE THE CONTRACT ON THE FRIENDLY AND LONG TERM CO-OPERATION THOSE OF WHICH NOT TO BE MENTIONED WILL BE PERFORMED UNDER THE ICC INCOTERMS 2000 ANY CONTRADICTIONS HAPPEN, IF NOT SETTLED AMICABLY, BOTH SIDES AGREED TO REFER TO VIETNAM INTERNATIONAL ARBITRATION COURT, AND THEIR AWARD WILL BE THE FINAL DECISION THIS CONTRACT IS MADE INTO 04 COPIES IN ENGLISH LANGUAGE OF EQUAL VALUE, 02 COPIES FOR EACH SIDE FOR THE BUYER TS NGUYEN VAN NAM FOR THE SELLER p.17 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG Bài tập Dựa dự kiện hợp đồng ,hãy làm Packing list, Commercial Invoice Biết ngày giao hàng : hạn chót giao hàng, hàng hóa : giao tồn lơ hàng , số packing list, iinvoice : 135 LH , tên tàu UNI-THANKS 354S , L/C no: 125678325 ngày phát hành ngày sau ký hợp đồng Mâẫu HĐ 02 Sales Contract No: MD7-QD 06/VN Date: APR 20, 2007 Seller: MEWON DONA CO., LTD (Party A) Address: Plot 205, Amata I.P, Long Binh Ward, Bien Hoa city, Dong Nai Province, Vietnam TEL: 84.61.3936.3548 FAX: 84.61.3936.3450 Represented by: MEON WON / General Director Bank: Vietnam International Commercia Joint Stock Bank – Dongnai Branch Office Building, Factory 42, Gate Bienhoa Airport, Dongnai Province, Vietnam Account No.USD: 611 840 060000547 SWIFT Code: VNIBVNVX Buyer: QINGDAO CHANG SHIN SHOES CO., LTD (Party B) Address: NO.6 QUANZHOU ROAD, JIAOZHOU CITY, QINGDAO CHINA TEL: 86-532-87224061 EXT.120 FAX: 86-532-87220205 Represented by: J.S CHENG /General Manager After discussion, both parties have mutually agreed to sign and execute this contract with the following terms and conditions: Article Item & commodity Part A will sell the raw material soles for shoes to Party B The detailed list as follows: No Description Unit Quantity (KG) Unit Price Amount US$ (USD) CIF QINGDAO PORT, CHINA B43 MgCO3 Kg 5,000 1.32 6,600.00 B50 CaCO3 Kg 5,000 1.10 5,500.00 B50 ZnO Kg 2,000 2.98 5,960.00 B60 TiO2 Kg 2,000 2.45 4,900.00 TOTAL 14,000 22,960.00 Say: Twenty two thousand nine hundred sixty dollars only Article Shipment a Time of shipment: Before MAY 10, 2007 b Port of shipment: Hochiminh Port, Vietnam c Port of Destination: Qingdao Port, China d Partial Shipment: allowed e Transhipment: allowed Article Packing TS NGUYEN VAN NAM p.18 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG Shipping Mark shall be made by Buyer’s indication Article Payment By Irrevocable L/C At Sight Issuing bank “The First Bank Of China” Article Shipping Documents a Manually signed Commercial Invoice in triplicate indicating L/C number and Contract number b Packing List in triplicate imdicating Quantity, Gross and Net weights of each package c Full set of clean “on board” ocean Bill of Lading made out to order and blank endored Marked “FREIGHT PREPAID” and notifying applicant d Insuarance Policy/Certificate in duplicate for 110% of the invoice showing claims payable in Qingdao in the same currency of the draft, blank endored, covering all risks, war risks Article Arbitration All disputes, controversies, or difference which may arise between the parties out of or inrelation to or in connection with the Contract, or for the breach thereof, shall be finally settled by arbitration in Hochiminh, Vietnam in accordance with the Commercial Arbitration Rules of the Vietnames Commercial Arbitration Board The awrad rendered by the arbitrator(s) shall be final and binding upon both parties concerned This Contract shall be governed under the laws of Vietnam The signatories hereto declare that have the command and rights to enter into this agreement on behalf of their respective company and person This agreement is made in four (04) originals in English and each party keeps equal For the Seller For the Buyer Bài tập Dựa dự kiện hợp đồng ,hãy làm Bill of Lading, Certificate of Origin Biết ngày giao hàng : hạn chót giao hàng, hàng hóa : giao tồn lơ hàng , số invoice : 435 BV , tên tàu UNI-THANKS V.456S , L/C no: MS256783IA25 ngày phát hành ngày sau ký hợp đồng Mâẫu HĐ 03 CONTRACT No: 180607 VY-UB Date: 18 June, 2007 The Seller: UBO AND SONS’ CORPORATION 109/97 SOI MUANG UTHASAHAKAM BANGPLEE SAMUTPRAKARN 10540 THAILAND TEL: 66-2 7080889, FAX: 66-2 7080892 Representative: Mr HONG JUNG The Buyer: HOCHIMINH CITY VOLUNTARY YOUTH CO (VYC) 26 VO VAN TAN ST., DIST 3, HOCHIMINH CITY, VIETNAM TEL: 84.8.8551182, FAX: 66-2 7080892 Representative: Mr PHAM HANG HAI TS NGUYEN VAN NAM p.19 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG Commodity: FOOD MACHINERY Origin: THAILAND Quality: AS PER BOTH PARTIES AGREED SAMPLES Quantity: 2.000 UNIT Packing: EXPORT STANDARD PACKING, IN ONE CONTAINER 20 FT Unit Price: USD 15/UNIT CFR NEW PORT, HCM CITY, VIETNAM (INCOTERMS 2000) Total amount: USD 30,000.00 CFR NEW PORT, HCM CITY, VIETNAM (INCOTERMS 2000) Say: US DOLLARS THIRTY THOUSAND ONLY Shipment date: NOT LATER THAN 10 JULY 2007 Port of Loading: ANY PORT IN THAILAND Destination port: NEW PORT IN HOCHIMINH CITY PORT, VIETNAM Partial shipment: NOT ALLOWED Transhipment: ALLOWED Notice of Shipment: WITHIN 02 DAYS FROM B/L DATE, THE SELLER SHALL NOTIFY BY CABLE TO THE BUYER PARTICULARS OF SHIPMENT: B/L NUMBER, SHIPMENT DATE, ETA, VESSEL NAME, QUANTITY OF GOODS, NAME OF COMMODITIES, INVOICE VALUE, CREDIT NUMBER AND SHIPPING AGENT IN HCMC (ADDRESS, TEL, FAX STATED) Payment: IRREVOCABLE L/C AT SIGHT FOR 100 PCT OF INVOICE VALUE Time of Opening L/C: WITHIN JUNE 2007 Applicant: HOCHIMINH CITY VOLUNTARY YOUTH CO (VYC) Beneficiary: UBO AND SONS’ CORPORATION Issuing bank: VIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOINT – STOCK BANK, HO CHI MINH CITY Advising bank: BANK OF NOVA SCOTIA, THAILAND BRANCH Payment Documents: SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 02 ORIGINALS AND 01 COPY 2/3 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF VIETNAM EXIMBANK, MARKED “FREIGHT REPAID”, AND NOTIFY THE APPLICANT (CREDIT NUMBER MUST BE INDICATED) QUALITY AND QUANTITY CERTIFICATE ISSUED BY MANUFACTURER (FULL NAME OF GOODS STATED) CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE IN THAILAND DETAILED PACKING LIST WHICH MUST BE ATTACHED THE LIST STATING WEIGHT OF EACH BAG 6 COPY OF FAX/TELEX ADVISING APPLICANT AND VIETNAM EXIMBANK (FAX NO 84.8.8296063) OF PARTICULARS OF SHIPMENT: B/L NUMBER, SHIPMENT DATE, ETA, VESSEL NAME, QUANTITY OF GOODS, NAME OF COMMODITIES, INVOICE VALUE, CREDIT NUMBER AND SHIPPING AGENT IN HCMC (ADDRESS, TEL, FAX STATED) WITHIN 02 WORKING DAYS AFTER SHIPMENT DATE INSURANCE COVERED BY BUYER ONE SET OF ORIGINAL DOCUMENTS INCLUDING B/L, INVOICE, P/L AND C/O TO BE SENT DIRECTLY TO THE APPLICANT BY COURIER SERVICE WITHIN 03 WORKING DAYS AFTER SHIPMENT DATE (BEN’S CERTIFICATE PLUS 01 ORIGINAL COURIER SERVICE RECEIPT PRESENTED) THE SELLER THE BUYER HONG JUNG PHAM HANG HAI Bài tập : Dựa kiện hợp đồng ,hãy làm Commercial Invoice Biết ngày giao hàng : hạn chót giao hàng, hàng hóa : giao tồn lơ hàng , số invoice : 1150 LH , tên tàu Victoria V,3326, L/C no: 125678325 ngày phát hành ngày sau ký hợp đồng Dựa vào hợp đồng, xin mở L/C cách trả lời chi tiết: a Ngươi xin mở L/C (nêu rõ tên công ty, địa ) TS NGUYEN VAN NAM p.20 ... 06000 054 7 SWIFT Code: VNIBVNVX Buyer: QINGDAO CHANG SHIN SHOES CO., LTD (Party B) Address: NO.6 QUANZHOU ROAD, JIAOZHOU CITY, QINGDAO CHINA TEL: 8 6 -5 3 2-8 7224061 EXT.120 FAX: 8 6 -5 3 2-8 72202 05 Represented... (USD) CIF QINGDAO PORT, CHINA B43 MgCO3 Kg 5, 000 1.32 6,600.00 B50 CaCO3 Kg 5, 000 1.10 5, 500.00 B50 ZnO Kg 2,000 2.98 5, 960.00 B60 TiO2 Kg 2,000 2. 45 4,900.00 TOTAL 14,000 22,960.00 Say: Twenty... vấn đề sau đây: - Điều kiện bảo hiểm cần mua: loại A, B, C - Giá trị hàng hoá cần bảo hiểm tối thiểu 110 % trị giá hợp đồng thương mại TS NGUYEN VAN NAM p.14 NGHIỆP VU NGOẠI THƯƠNG - Nơi khiếu nại

Ngày đăng: 09/03/2013, 17:05

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan