Trung quán luận khóa 5

15 3 0
Trung quán luận khóa 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Trung luận 中論 hoặc Trung quán luận 中觀論, Trung luận tụng 中論頌, gọi đầy đủ theo tên Phạn văn (mūlamadhyamakakārikā) là Căn bản trung luận tụng 根本中論頌, là một tác phẩm tối quan trọng của Long Thọ, người khai sáng tông phái Trung quán (mādhyamika) tại Ấn Độ vào khoảng thế kỷ thứ II sau Công nguyên.

ĐĐ TS Thích Trí Minh Bài 1: Giới thiệu Trung luận 中論 Trung quán luận 中觀論, Trung luận tụng 中論頌, gọi đầy đủ theo tên Phạn văn (mūlamadhyamakakārikā) Căn trung luận tụng 根本中論頌, tác phẩm tối quan trọng Long Thọ, người khai sáng tông phái Trung quán (mādhyamika) Ấn Độ vào khoảng kỷ thứ II sau Công nguyên I Tên gọi: Dựa tiếng Phạn tồn tại, tên tiếng Phạn Trung luận Mūla- madhyamaka-kārikā, cụm từ tổ hợp thành Mūla nghĩa “căn bản”; madhyamaka xuất phát tính từ madhya (trung, trung gian), cộng thêm ma (tối cao, chí thượng), hình thành nên nghĩa “tối trung” “chí trung”; kārikā nghĩa “tụng kệ”, “luận tụng” Do Mūlamadhyamakakārikā dịch “Căn trung luận tụng” Theo truyền thống Phật giáo Tây Tạng, Trung luận gọi “Căn trung luận tụng” tất trước tác Long Thọ sau Thập nhị môn luận (dvādaśanikāya-śāstra), Vô uý (mūlamādhyamikavṛtti-akutobhayā), v.v… dựa lý thuyết Trung luận mà triển khai Nội dung Trung luận làm sáng tỏ pháp Quán trung đạo gọi Trung quán luận Trung có nghĩa rời khỏi điên đảo hí luận khỏi hai cực đoan khơng (vơ) có (hữu) Pháp Qn trung đạo lấy trí tuệ tánh không làm thể, lấy quán chiếu nhân dun, trung đạo, bất nhị, xa lìa vọng chấp hữu-vơ làm dụng Nguồn gốc phép quán khái niệm Chánh kiến mang nghĩa trung đạo xa lìa chấp có, chấp khơng mà Đức Phật thuyết Tạp A Hàm, kinh số 301 Tán-đà Ca-chiên-diên (Kaccayanagotta) Chánh tức trung, kiến tức quán, chánh kiến tức trung quán Các Hán dịch có nhiều tên khác Trong giai đoạn đầu, vào năm 409, Cưu-ma-la-thập dịch vắn tắt Trung luận (CBETA, T30n1564, 中 论 , quyển, Long Thọ Bồ Tát tạo, Phạm Chí Thanh Mục thích) Sau ngài Cát Tạng 吉藏 (549- 623), cao tăng Tam luận tơng, đổi lại Trung qn luận, có ngài gọi Chánh quán luận tác phẩm tiếng ngài Tam luận huyền nghĩa 三論玄義 (T45n1852) Bản Hán dịch Pháp sư Cưu-ma-la-thập gồm có phần kệ dịch ngài lời bình ngắn gọn, cụ thể, bình dị văn xi Luật sư Thanh Mục (Vimalaksa), vị thầy Bà-la-môn trước Pháp sư Cưu-ma-la-thập, Tăng Duệ, đệ tử Pháp sư, chịu trách nhiệm xuất Lời Tựa ông cho biết Ấn Thuận pháp sư vào truyền thống Phật giáo Tây Tạng phân trước tác Long Thọ thành hai loại Một “quyết trạch thâm nghĩa”, lấy phương thức lí luận thâm nhập chư pháp thật tướng, bao gồm Trung luận, Thất thập khơng tính luận, Lục thập lí luận, Hồi tránh luận, v.v… Hai “phân biệt bồ tát quảng đại hành”, bao gồm Đại trí độ luận, Thập trụ bì bà sa luận, Bồ đề tư lương luận, Bảo hành vương chánh luận, Khuyến giới vương tụng, v.v… Do đó, Trung luận trước tác thuộc loại trạch thâm nghĩa II Mục đích tạo luận Tám câu kệ đầu Trung luận, Long Thọ bồ tát cơng khai rõ ràng mục đích ngài “thiện diệt chư hý luận”: Bất sanh diệc bất diệt, bất thường diệc bất đoạn, bất diệc bất dị, bất lai diệc bất xuất Năng thuyết thị nhân duyên, thiện diệt chư hí luận, ngã kê thủ lễ Phật, chư thuyết trung đệ Trong phần lời bình, ngài Thanh Mục giải thích rộng sau: Hỏi: Tại tạo luận này? Đáp: Có người nói tất vật trời Đại Tự Tại sinh Có người nói thần Vi Nữu (Vishnu) sinh ra, có người bảo hồ hợp sinh ra, có người bảo thời gian sinh ra, có người nói tánh giới sinh ra, có người nói “biến hóa” sinh ra, có người nói tự nhiên sanh có người nói cực vi sanh Do chủ trương sai lầm đó, họ rơi vào thấy sai vạn vật khơng có nhân dun nhân duyên sai lầm, thường hay đoạn, v.v… Bằng cách khác nhau, họ giải thích “tơi” “cái tôi” mà chẳng biết chánh pháp Đức Phật, muốn dẹp hết thấy sai vậy, ban đầu dạy mười hai nhân duyên pháp Thanh văn; lợi ích người tự ứng dụng, người có đại tâm người có khả thọ nhận Pháp sâu xa, Phật xiển dương tướng nhân duyên Pháp Đại thừa, tức tất pháp chẳng sinh chẳng diệt, chẳng đồng chẳng khác ; hồn tồn khơng, chẳng có Trong Kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa nói, “Phật bảo Tu-bồ-đề: ‘Khi Bồ-tát ngồi yên nơi đạo tràng thấy mười hai nhân duyên hư không vô tận.’ Sau Phật diệt độ, năm trăm năm thứ hai thời kỳ tượng pháp, người trở nên chậm lụt, họ bị vướng mắc vào tất pháp, tìm kiếm định tướng nơi mười hai nhân duyên, năm uẩn, mười hai xứ, mười tám giới, vân vân Họ chẳng biết ý Phật, vướng mắc vào chữ lời Nghe Pháp Đại thừa dạy tánh không, họ lý pháp không, suy nghĩ, nghi ngờ thấy, ví dụ như, “Nếu tất pháp hồn tồn khơng phân biệt tội phước, nghiệp báo vân vân? Nếu chẳng có tục đế, chẳng có đệ nghĩa đế.” Họ chấp giữ tướng “không” sinh ràng buộc, tham lam, gây nên đủ thứ lỗi lầm khơng Vì lý mà Bồ-tát Long Thọ viết Trung luận Như vậy, mục đích Long Thọ tạo Trung luận nhằm phá tà kiến thường-đoạn, hữu- vô, v.v… Phật giáo phái ngoại đạo thịnh hành vào thời ngài; đồng thời hộ trì Phật pháp, xiển dương chánh kiến bất nhị, trung đạo, nhân duyên tánh không pháp III Nội dung Trung luận kiết tập Đại Chính tân tu Đại tạng kinh, tập 30, kinh số 1564 (T30n1564), Cưu-ma-la-thập dịch sang Hán vào năm 409 từ nguyên văn tiếng Phạn Bồ tát Long Thọ trước tác, lời tựa viết cho Trung luận Thích Tăng Duệ, phần sớ giải Phạm Chí Thanh Mục Nội dung gồm 27 chương (phẩm), 446 tụng, có câu năm chữ Quán nhân duyên (pratyayaparīkṣā) 15 Quán hữu vô (svabhāvaparīkṣā) Quán khứ lai (gatāgataparīkṣā) 16 Quán phọc giải Quán lục tình (bandhanamokṣaparīkṣā) (cakṣurādīndriyaparīkṣā) 17 Quán nghiệp (karmaphalaparīkṣā) Quán ngũ ấm (skandhaparīkṣā) 18 Quán pháp (ātmaparīkṣā) Quán lục chủng (dhātuparīkṣā) 19 Quán thời (kālaparīkṣā) Quán nhiễm nhiễm (rāgaraktaparīkṣā) 20 Quán nhân (sāmagrīparīkṣā) Quán tam tướng (saṃskṛtaparīkṣā) 21 Quán thành hoại Quán tác tác giả (karmakārakaparīkṣā) (saṃbhavavibhavaparīkṣā) Quán trú (pūrvaparīkṣā) 22 Quán Như Lai (tathāgataparīkṣā) 10 Quán nhiên khả nhiên 23 Quán điên đảo (viparyāsaparīkṣā) (agnīndhanaparīkṣā) 24 Quán tứ đế (āryasatyaparīkṣā) 11 Quán tế (pūrvaparakoṭiparīkṣā) 25 Quán niết-bàn (nirvāṇaparīkṣā) 12 Quán khổ (duḥkhaparīkṣā) 26 Quán thập nhị nhân duyên 13 Quán hành (saṃskāraparīkṣā) (dvādaśāṅgaparīkṣā) 14 Quán hợp (saṃsargaparīkṣā) 27 Quán tà kiến ( dṛṣṭiparīkṣā) IV Hán tạng sớ Hán dịch có Cưu-ma-la-thập dịch (Trung Luận 中論), quyển, 27 phẩm, in chung với phần giải Thanh Mục Long thọ tự thích (Vơ úy luận 無畏論 Akutobhaya) Chỉ cịn Tạng Văn Đây phần giải Trung Luận Long Thọ gồm 100 ngàn kệ 3.Vơ Trước thích (Thuận trung luận 順中論) An Tuệ thích (Đại thừa trung quán thích luận 大乘中觀釋論) 18 Phật Hộ thích (Căn bổn trung luận 根本中論註) Thanh Biện thích (Bát nhã đăng luận 般若燈論) 15 Nguyệt Xứng thích (Tịnh minh cú luận 淨明句論) (prasannapada) Một Số Tác Phẩm Bồ-tát Long Thọ Trung Luận hay Trung Quán Luận (Mùla-madhyamaka-karikà) Hồi Tranh Luận (Vigrahavyàvartani) Đại Trí Độ Luận cịn gọi Ma-ha Bát-nhã Ba-la-mật-đa Kinh Thích Luận (Mahaprajnaparamata-upadesa-sastra) Đại Thừa Phá Hữu Luận (Bhavasamkranti) Thập Nhị Môn Luận (Dvàdasanikàva) Hạnh Vương Chánh Luận (Ràjaparikatha-ratnamàla) Bất Khả Tư Nghì Tụng (Acyntyastava) Bồ-đề Tư Lương Luận (Bodhisambhrahaka) Đại Thừa Nhị Thập Tụng Luận (Mahayananavimsakà) 10 Lục Thập Như Ý Luận (Yukisastikà-karikà) 11 Nhân Duyên Tâm Luận Tụng (Pratìtyamutpàdahrdaya-kàrikà) 12 Thất Thập Tánh Không Luận (Sunyatàsaptati) 13 Tồi Phá Luận hay Quảng Phá Luận (Vaidalyaprakarana) 14 Xuất Thế Gian Tụng (Lokàtitastava) Câu hỏi trắc nghiệm (Giới thiệu) Câu tên gọi sau E Cưu-ma-la-thập tựa đề Trung luận A Trung quán Câu chọn câu sai Chữ “Trung” B Căn trung luận tụng Trung luận có nghĩa là: C Trung luận tụng A trung đạo quán D Trung B xa lìa hai cực đoan khổ hạnh ép xác E Mūlamadhyamakakārikā tham đắm dục lạc C xa lìa chấp có, chấp không Câu vị tổ đổi tên Trung D tánh không luận thành Trung quán luận là: E lý nhân duyên A Cưu-ma-la-thập (344-413) B Cát Tạng (549-623) Câu chọn câu sai Trung luận C An Tuệ (Sthiramati, 470-550) luận: D Phạm Chí Thanh Mục A trạch nghĩa lý thâm E Vô Trước B lấy phương thức lí luận thâm nhập chư pháp thật tướng Câu Trung luận sáng tác? C nói pháp hành rộng lớn bồ tát A Đức Phật D Phá tà kiến B Mã Minh E Hiển chánh kiến C Long Thọ D Phạm Chí Thanh Mục Câu Long Thọ cho E Tất câu giải Trung luận luận: Câu Bộ luận sau không A Vô úy luận phải Long Thọ sáng tác B Thuận trung luận A Bách luận C Đại thừa trung quán thích luận B Căn trung luận tụng D Căn bổn trung luận C Thập nhị môn luận E Bát nhã đăng luận D Hồi tranh luận E Đại trí độ luận Câu Trung luận gồm có bao chiêu Câu 10 học thuyết Trung đạo Trung luận: chương: A xiển dương giáo nghĩa đại thừa B rút từ kinh Pali A hàm A B 27 C 14 C dẫn dụ nhiều kinh điển đại thừa D tư tưởng hoàn toàn Long D tất câu Thọ E tất câu E tất câu sai Câu Long Thọ người sáng lập A Bát nhã tông B Tam luận tông C Duy thức tông D Trung quán tông BÀI 2: Quán Nhân duyên Tinh yếu Trung luận hay Trung quán luận, Trung đạo thực chất Duyên khởi: Cái duyên mà sanh rỗng khơng, khơng có tự ngã (vơ tự tính); tên gọi mà biểu khơng có hữu thực thể (tự ngã); nghĩa Trung đạo (Duyên khởi ≈ Trung đạo) Thế nên lời mở đầu kệ tán thán Phật, Trung luận thành lập Bát bất phủ nhận phạm trù Hữu ngã biểu trưng cho hữu, thời gian, không gian vận hành pháp Phủ nhận phạm trù ngã tính phủ nhận tất ngã tính: tất ngã tính (ngã tướng) rịng tên gọi mà không thực, thật Trung đạo (hay duyên sinh tính) Bài kệ tán Bụt Bất sinh diệc bất diệt 不生亦不滅 Không sinh không diệt Bất thường diệc bất đoạn 不常亦不斷 Không thường không đoạn Bất diệc bất dị 不一亦不異 Không không khác Bất lai diệc bất xuất 不來亦不出 Không đến không Năng thuyết thị nhân duyên 能說是因緣 Tuyên thuyết pháp nhân duyên Thiện diệt chư hí luận 善滅諸戲論 Dập tắt hí luận Ngã khể thủ lễ Phật 我稽首禮佛 Con cúi đầu lạy Bụt Chư thuyết trung đệ 諸說中第一 Bậc đạo sư tuyệt vời Đối diện với vật tượng vốn như, rỗng không, đầu chấp ngã chấp pháp, ln có khái niệm hữu gọi “pháp” với không gian, thời gian vận hành nó, khiến cho nhìn thực trở thành méo mó Vì Bát bất giúp xóa bỏ sai lầm đó: - Bất sinh diệc bất diệt: quán chiếu bình diện hữu pháp - Bất thường diệc bất đoạn: quán chiếu bình diện thời gian pháp - Bất diệc bất dị: quán chiếu bình diện không gian pháp - Bất lai diệc bất xuất: quán chiếu bình diện vận hành pháp Một ý niệm “pháp” xóa bỏ thật tướng sâu kín, khó thấy khó hiểu “y tánh dun khởi” (Idapaccayata Paticcasamuppada) pháp hiển bày, Đức Phật tự suy nghĩ sau chứng pháp cội Bồ đề: “Pháp Ta chứng thật sâu kín, khó thấy, khó chứng, tịch tịnh, cao thượng, siêu lý luận, vi diệu, người trí hiểu thấu Cịn quần chúng ưa dục, khối dục, ham thích dục Đối với quần chúng thật khó mà thấy định lý Idapacayatà Paticcasamuppàda (Y Tánh Duyên Khởi Pháp)” (Kinh Thánh Cầu - Trung Bộ kinh) Như vậy, Trung luận với phẩm mở đầu nói lên hết chủ trương, tinh hoa tất phẩm cịn lại, phá hý luận, giúp người học Phật trở thấy rõ thật y tánh duyên khởi pháp giác ngộ Phật Chư pháp bất tự sinh 諸法不自生 Các pháp không tự sinh Diệc bất tùng tha sinh 亦不從他生 Cũng tha sinh Bất cộng bất vô nhân 不共不無因 Không cộng không vô nhân Thị cố tri vô sinh 是故知無生 Nên vô sinh Con người ln xem xét khía cạnh thực dựa bốn nhận thức sai lầm gọi tứ cú (catuskotika): có, khơng, vừa có vừa khơng, khơng có khơng khơng Chẳng hạn nói sinh là: (1) tự sinh, (2) tha sinh, (3) vừa tự sinh vừa tha sinh (cộng), (4) tự sinh tha sinh (vô nhân) Long Thọ phá trường hợp trường hợp khơng thực Do pháp tạm gọi “vô sinh” “sinh” Vô sinh khơng có nghĩa khơng có tượng sinh, mà tượng sinh có vơ ngã, rỗng khơng, khơng tự tánh, khơng có “pháp” gọi sinh NHÂN  DUYÊN  QUẢ Nhân không có, dun khơng có Nói Dun sinh pháp có loại: nhân duyên, Sở duyên duyên, Thứ đệ dun Tăng thượng dun, khơng có thứ Nhưng loại dun khơng có thực thể, khơng có tánh riêng Do khơng nên có ngã chấp, khơng nên có pháp chấp “Quả” có tự tánh riêng khơng cần đến nhân duyên, Ngài Long Thọ dựa trục thời gian để lý luận khơng có nhân, dun Ví dụ Ví dụ có gái lấy chồng, cô sinh đứa Khi sinh đứa gái (nhân) gọi mẹ (duyên), đứa gọi (quả) Khi cịn gái ta đâu gọi mẹ (phi dun)? Chỉ sinh gọi mẹ (duyên), chưa sinh chưa gọi mẹ (phi duyên) Cũng mà có ta gọi duyên, có gọi phi duyên Khi có (đứa con) sinh từ duyên (mẹ) ta gọi duyên Vậy nên, nhân, duyên, khái niệm dựa chấp ngã, chấp pháp, xa rời thực như Trắc nghiệm Bài Quán nhân duyên (pratyayaparīkṣā) Câu 11 “Bất sinh diệc bất diệt” có nghĩa là: A khơng sinh nên khơng diệt B khơng có tượng sinh diệt C có tượng sinh diệt chất vốn khơng D tất câu E tất sai Câu 12 “Bất sinh diệc bất diệt” quán chiếu bình diện pháp: A hữu B thời gian C không gian D vận hành E thể Câu 13 “Bất thường diệc bất đoạn” quán chiếu bình diện pháp: A hữu B thời gian C không gian D vận hành E thể Câu 14 “Bất diệc bất dị” quán chiếu bình diện pháp: A hữu B thời gian C không gian D vận hành E thể Câu 15 “Bất lai diệc bất xuất” quán chiếu bình diện pháp: A hữu B thời gian C không gian D vận hành E thể Câu 16 “Năng thuyết thị nhân duyên; Thiện diệt chư hí luận” nói lên: A mục đích tạo luận B cách thức tạo luận C giải thích lý nhân duyên sanh D ác tâm tiêu diệt, triệt phá hý luận E tất Câu 17 “Tự tánh (svabhava) pháp; Không nằm duyên” Tự tánh câu có nghĩa là: A tự tánh nằm bên ngồi dun B tánh vơ ngã pháp C tánh không rỗng lặng pháp D ngã chấp, pháp chấp E tất Câu 18 “Tự tánh khơng; Tha tánh làm có” nghĩa A hồn tồn khơng có gọi tự tánh, tha tánh B câu phá chấp ta (ngã), chấp người (nhân), chấp pháp (vật) C có mình, có người, có vật tất vơ ngã, khơng có tự tánh D tất câu E tất câu sai Câu 19 Trong duyên, Nhân duyên là: A pháp tồn độc lập với duyên B duyên tạo nên vật tượng C tự tánh (svabhāva) pháp D tất câu E Tất sai Câu 20 Trung quán luận quán nhân-dun-quả thấy: A khơng có nhân-dun-quả đời B khơng có luật nhân C nhân có thật, duyên ảo D nhân, duyên, pháp tồn độc lập E nhân-dun-quả khơng có tự tánh BÀI 3: Quán Khứ lai Dĩ khứ vô hữu khứ 已去無有去 Đi Vị khứ diệc vô khứ 未去亦無去 Chưa Ly dĩ khứ, vị khứ 離已去未去 Lìa rồi, chưa Khứ thời diệc vô khứ 去時亦無去 Đang chẳng Nhược hữu nhị khứ pháp 若有二去法 Nếu có hai loại Tắc hữu nhị khứ giả 則有二去者 Thì có hai kẻ Dĩ ly khứ giả 以離於去者 Nếu tách rời người Khứ pháp bất khả đắc? 去法不可得 Đi nắm bắt được? - Để phá quan niệm “tam thật hữu, pháp thể hữu” phái Nhất thiết hữu bộ, Long Thọ phá quan niệm chấp ngã tức khứ giả (kẻ đi), chấp pháp tức khứ pháp (hành động đi, pháp đi) chấp có thời gian tức khứ thời (thời gian đi) - Để pháp quan niệm sát na trụ phái Kinh lượng bộ, phẩm đưa quan niệm “Ðang chẳng đi”: Lối giải thích nguyên văn luận dùng “kẻ đi” với “pháp đi” khó hiểu Nay dùng máy quay video để thí dụ dễ hiểu Ví kẻ bước 10 bước, máy quay phim quay 300 hình 100 giây, phóng ảnh ra, coi lúc đi, xét kỹ 300 hình, chẳng hình có Như chứng minh “đang đi” “chẳng đi” Trắc nghiệm Bài 3: Quán khứ lai Câu 21 Trong phẩm quán khứ lai, ngài Long Thọ luận về: A kẻ B hành động C thời gian D tất E tất sai Câu 22 Trong lúc đi, yếu tố: kẻ đi, hành động thời gian A tồn độc lập B khơng có mặt C giả danh khơng thật nương mà tạm có D tất E tất sai Câu 23 Luận yếu tố: kẻ đi, hành động thời gian đi, Trung Luận muốn phá quan niệm nào: A “tam thật hữu, pháp thể hữu” Nhất thiết hữu B “Sát na trụ” Kinh lượng C “Bổ đặc già la” Độc tử D “Căn thức” Đại chúng E “Cùng sanh tử uẩn” Hóa địa Câu 24 Câu “Đang chẳng đi”, Trung quán luận muốn phá quan niệm gì: A “tam thật hữu, pháp thể hữu” Nhất thiết hữu B “Sát na trụ” Kinh lượng C “Bổ đặc già la” Độc tử D “Căn thức” Đại chúng E “Cùng sanh tử uẩn” Hóa địa Câu 25 phẩm Quán khứ lai muốn phá quan niệm về: A hữu B thời gian C không gian D vận hành E câu B D TRẮC NGHIỆM BÀI 4: QUÁN TỨ ĐẾ (ĀRYASATYAPARĪKṢĀ) Nếu “khổ” có định tánh (tánh định) Sao lại từ “tập” sanh Khổ có định tánh Cũng chẳng nên có "diệt" Khổ có định tánh Thì chẳng có tu "đạo" Nếu “đạo” tu tập Thì chẳng có định tánh Chúng nhân duyên sanh pháp Ngã thuyết tức thị không Diệc vi thị giả danh Diệc thị trung đạo nghĩa Câu 26: Đứng phương diện tục đế, “Nhất thiết pháp giai khơng”, nên: A khơng có Tứ thánh đế B không sinh không diệt C khơng có Tứ thánh D tất câu E tất câu sai Câu 27: Đứng phương diện chân đế, “Nhất thiết pháp giai khơng”, nên: A khơng có Tứ thánh đế B không sinh không diệt C Tứ thánh D tất câu E tất câu sai Câu 28: “Khổ đế” khơng có thật vì: A khơng có Khổ đế B có cảm thọ khổ khơng có định tánh C cảm thọ khổ khơng có D Tất câu E Tất câu sai Câu 29: “Đạo đế” tức “Đạo diệt khổ thánh đế” khơng có thật vì: A Khổ khơng có tánh thật B Bát thánh đạo pháp có khơng thật tánh C Diệt đế khơng có thật tánh D Tất câu E Tất câu sai Câu 30: Đứng mặt đệ nghĩa đế, Tam bảo Tứ Thánh đế: A khơng có B có C có thật tánh D Tất câu E Tất câu sai Câu 31: Câu “Chúng nhân duyên sanh pháp, Ngã thuyết tức thị khơng …” quan niệm: A chân duyên khởi B a lại da duyên khởi C pháp giới duyên khởi D lai tạng duyên khởi E tánh khơng dun khởi Câu 32: Vì “Chúng nhân duyên sanh pháp” nên Ngài Long Thọ lập thuyết: A Trung đạo B a lại da duyên khởi C pháp giới duyên khởi D lai tạng duyên khởi E tất Câu 33: “Trung đạo” Ngài Long Thọ dựa trên: A lý Trung đạo xa lìa dục lạc khổ hạnh Kinh Chuyển pháp ln B Chánh kiến xa lìa hữu vơ kinh Tán đà Ca Chiên Diên (Tương Ưng bộ) C kinh điển Đại thừa D sáng tạo riêng Ngài E không dựa kinh luận Câu 34 Một pháp gọi pháp có tự tánh cần phải có tính chất gì? A B thường C bất biến D tất câu E tất sai Câu 35 Những pháp tạo tác mà thành lại có tướng sanh, trụ, diệt gọi pháp gì? A Pháp vơ vi B Pháp hữu vi C Pháp nhân duyên D Pháp sanh diệt E câu B D Bài 5: Quán hữu vô (svabhāvaparīkṣā) Trong duyên có tự tánh, Nếu người thấy hữu, vô Điều không hợp lý Thấy tự tánh, tha tánh Tự tánh mà duyên sinh, Như chẳng thấy Thì pháp tạo tác Phật pháp chân thật nghĩa Hữu chẳng thể thành Ðịnh hữu chấp thường Thì vơ thành Ðịnh vơ chấp đoạn Vì có "pháp hữu" Cho nên người có trí Hữu hoại gọi vơ Chẳng nên chấp hữu, vô Bài 6: Quán nhiên khả nhiên (agnīndhanaparīkṣā) Nếu "đốt" "sở đốt" Tác, kẻ tác thành Nếu đốt khác sở đốt Lìa sở đốt có đốt Ðốt lửa, sở đốt củi, kẻ tác người, sở tác nghiệp Nếu đốt với sở đốt một, kẻ tác với sở tác phải Như thợ gốm tác bình, thợ gốm bình, bình thợ gốm, tác sở tác chẳng thể thành Nếu nói chẳng thể thành phải khác Nếu khác lìa sở đốt mà có đốt (lìa củi mà có lửa) Nhưng thực tế chẳng thể được, nên nói khác khơng Thế biết: "đốt" với "sở đốt" chẳng thể thành lập Bài 7: Quán niết-bàn (nirvāṇaparīkṣā) Nếu pháp chẳng không Thì vơ sanh vơ diệt (vơ Niết Bàn) Nếu Niết Bàn có Niết Bàn thuộc hữu vi "Hữu" chẳng Niết Bàn Huống nơi "vô" Tất pháp, tất thời, tất chủng tử nhân duyên sanh, nên cứu cánh không Trong cứu cánh không, tự tánh tất pháp bất khả đắc Do đó, pháp có sở hữu ngưng, hý luận diệt Hý luận diệt, nên thông đạt "thực tướng vô tướng" pháp Bài 8: Quán lục tình (cakṣurādīndriyaparīkṣā) Lục tình: Lục thức lục căn, lục trần, sanh khởi tình chấp, nên gọi lục tình (có cảm tình chấp thực) Nhãn nhĩ tỷ thiệt Cùng thân ý lục tình Nhãn nhĩ lục tình Hành sắc lục trần Kiến chẳng thể có kiến Phi kiến chẳng kiến Nếu phá nơi kiến Tức phá người kiến Lìa "kiến", chẳng lìa "kiến" Người kiến chẳng thể đắc Vì chẳng có người kiến Ðâu có kiến để kiến Năng sở vọng khơng có tự tánh, chẳng có "kẻ kiến" sắc tướng "sở kiến" Theo suy luận biết cảnh trần nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý cảm nhận Bài 9: Quán ngũ ấm (skandhaparīkṣā) Nếu lìa nơi "sắc nhân" (nhân sắc tướng tứ đại đất nước gió lửa) "Sắc" bất khả đắc Nếu phải lìa nơi sắc Sắc nhân chẳng thể lìa Nếu lìa sắc có nhân Thì có nhân khơng Nếu có nhân khơng Thì chẳng có chỗ Bài 10: Quán lục chủng (dhātuparīkṣā) Ðịa Thủy Hỏa Phong tứ đại, thêm Không đại Kiến đại, cộng chung lục chủng Lúc "tướng khơng" chưa có Thì chẳng pháp "hư khơng" Nếu hư khơng có trước Thì hư khơng "vơ tướng" Vì tướng chẳng có Sở tướng chẳng có Nếu sở tướng chẳng có Thì tướng chẳng có Cho nên biết hư không Phi hữu phi vô Phi tướng phi sở tướng Năm thứ Nếu trước "vô tướng" sau phải vơ tướng Nếu có tướng, chẳng có sở tướng (chẳng có tướng sở hữu hư khơng) "Sở tướng" chẳng có, "tướng" đương nhiên chẳng có (chẳng có tướng mạo hư không) Ðịa, thủy, hỏa, phong, kiến, năm thứ "đại" đồng hư không, chẳng thể thành lập Bài 11: Quán nhiễm – kẻ nhiễm (rāgaraktaparīkṣā) Nếu lìa nơi pháp nhiễm Trước tự có kẻ nhiễm Thì kẻ bị nhiễm Phải sanh pháp nhiễm Nếu chẳng có pháp nhiễm Tại phải có nhiễm Có nhiễm chẳng nhiễm Kẻ nhiễm Lục trần thuộc pháp nhiễm Chúng sanh ham thích lục trần thuộc kẻ nhiễm Nếu cho lìa pháp nhiễm mà kẻ nhiễm có trước, thuyết chẳng thể lập Nếu chúng sanh chẳng ham thích lục trần, chẳng thành kẻ nhiễm Nếu chẳng có kẻ nhiễm, có pháp nhiễm? Nếu pháp nhiễm với kẻ nhiễm lúc, chẳng có nhân duyên tương đối, tức chẳng kẻ nhiễm mà có pháp nhiễm, chẳng pháp nhiễm mà có kẻ nhiễm Thế hai thứ "kẻ nhiễm" "pháp nhiễm" phải "thường" (khơng đoạn) Nếu chúng sanh vĩnh viễn chẳng có ngày giải Nhưng thực đời đời có chúng sanh giải thoát Bài 12: Quán tam tướng (saṃskṛtaparīkṣā) Nếu sanh hữu vi Thì phải có tam tướng Nếu sanh vô vi Ðâu có tướng hữu vi Tam tướng hợp lìa Chẳng thể có sở tướng Tại chỗ Ðồng thời có tam tướng Sanh, trụ, diệt, ba tướng thuộc pháp hữu vi Nếu hợp tam pháp trái ngược nhau, chẳng thể lúc, nghĩa lúc sanh chẳng có tướng trụ diệt, lúc trụ chẳng có tướng sanh diệt, lúc diệt chẳng có tướng sanh trụ Nếu lìa chẳng có "sở tướng", tức sanh chẳng có tướng "sở sanh", trụ chẳng có tướng "sở trụ", diệt chẳng có tướng "sở diệt" Nếu thuộc pháp vơ vi, chẳng có tam tướng Phần thi viết (20 điểm) Hãy trình bày lại thật ngắn gọn phần nội dung (lược bớt phần dẫn nhập) tiểu luận Trung quán luận mà quý Thầy, Cô làm nhà Ghi chú: - Phần trắc nghiệm (câu 1-35) thi 20 câu = 20 điểm - Thời gian làm trắc nghiệm viết 60 phút - Bài viết phải viết tối thiểu trang giấy thi, tối đa tuỳ ý

Ngày đăng: 05/03/2024, 09:53

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan