Sổ Tay Quản Lý An Toàn Sức Khỏe Môi Trường.docx

32 15 0
Sổ Tay Quản Lý An Toàn Sức Khỏe Môi Trường.docx

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

SỔ TAY QUẢN LÝ AN TOÀN SỨC KHỎE MÔI TRƯỜNG Hệ thống quản lý môi trường 2015 - Hướng dẫn sử dụng và yêu cầu Hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe nghề nghiệp - Yêu cầu 本手册规定的公司的环境健康安全方针,描述和阐明了构成本公司环境健康安全管理体系的内容和要求,用于内部环境健康安全管理和向相关方证实本公司环境健康安全管理体系满足环境规定要求和有关法律、法规要求;Sổ tay này quy định phương châm an toàn sức khỏe và môi trường của công ty , mô tả và làm rõ nội dung và các yêu cầu cấu thành hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường của công ty, nó được sử dụng để quản lý an toàn và sức khỏe môi trường nội bộ và xác nhận với các bên liên quan rằng hệ thống quản lý an toàn và sức khỏe môi trường của công ty đáp ứng các yêu cầu về môi trường và các luật và quy định liên quan. 本手册所描述的环境健康安全管理体系适用于公司产品实现全过程。符合ISO14001:2015标准规定的要求,同时适用于向第二方和第三方提供具备环境健康安全管理的保证能力的证实。Hệ thống quản lý an toàn sức khỏe và môi trường mà sổ tay đã miêu tả áp dụng cho toàn bộ quá trình thực hiện sản phẩm của công ty , phù hợp với yêu cầu quy định tiêu chuẩn của ISO14001:2015, Cũng áp dụng để xác minh khả năng cung cấp quản lý an toàn và sức khỏe môi trường cho các bên thứ hai và bên thứ ba.

和而泰电子技术(越南)有限公司 CÔNG TY TNHH CÔNG NGHỆ ĐIỆN TỬ H&T VIỆT NAM ISO14001 / OHSAS18001 环境健康安全管理手 册 SỔ TAY QUẢN LÝ AN TỒN SỨC KHỎE MƠI TRƯỜNG 基于标准 Tiêu chuẩn ISO14001:2015 环境管理体系-要求及使用指南 / Hệ thống quản lý môi trường 2015 - Hướng dẫn sử dụng yêu cầu OHSAS 18001:2007 职业健康和安全管理体系—要求 Hệ thống quản lý an toàn sức khỏe nghề nghiệp - Yêu cầu 编 号 号 Mã tài liệu:EHS-HT01 和而泰电子技术(越南)有限公司 页 次 次 Số trang: / 32 环境/健康安全管理手册 SỔ TAY QUẢN LÝ AN TỒN SỨC KHỎE MƠI TRƯỜNG 文件编 号号 Doc No.: EHS-HT01 版 本 本 号 Version: 第 A 版 本 编 号制:迪王锋 审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武 审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武 核: 傅添端 批 准: 秦宏武 2019 年 月 日 2019 年 月 日 本手册于 2019 年 月 日 更新发布 版 本 本 Phiên bản: B 批 准: 秦宏武 准: 秦宏武 2019 年 月 日 2019 年 月 日 实施 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 目 录 录 Mục lục 目 录 的和适用范围Mục đích phạm vi ứng dụng……………………………………………………………3 引用标准和术语Tiêu chuẩn thuật ngữ tham khảo……………………………3 公司简介Giới thiệu công ty …………………………………………………………………4 组织环境Môi trường tổ chức……………………………………………………………………………6 领导作用Tác dụng lãnh đạo………………………………………………………………………………8 5.1 领导作用和承诺 tác dụng lời hứa lãnh đạo…………………………………………8 5.2 环境健康安全方针 Phương châm an toàn sức khỏe mơi trường……………………8 5.3 岗位、职责和权限vị trí , trọng trách quyền hạn………………………………………………9 策划kế hoạch…… ……………………………………………………………………………12 6.1应对风险和机遇的措施 Các biện pháp giải rủi ro hội ……………………………………12 6.1.1 总则tổng hợp ………………………………………………………………………12 6.1.2 环境因素和危险源Các yếu tố môi trường nguồn nguy hiểm ……………………………………12 6.1.3合规义务Nghĩa vụ tuân thủ …………………………………………………………12 6.1.4措施 的策划Lập kế hoạch biện pháp …………………………………………………………………13 6.2环境健康安全目 录 标及其实现的策划Mục tiêu an tồn sửa khỏe mơi trường biện pháp thực 13 支持ủng hộ……………………………………………………………………………………………………15 7.1资源tài nguyên………………………………………………………………………………………15 7.2 能力和意识năng lực nhận thức……………………………….…………………………15 7.3 信息交流Trao đổi thông tin ………………………………………………………………15 7.4 文件化信息Thông tin tài liệu …………………………………………………………………………16 运行vận hành………………………………………………………………………………………18 8.1 运行策划和控制Lập kế hoạch hoạt động kiểm soát …………………………………………………18 8.2 应急准备和响应……………………………………………………………………………………………18 绩效评价Đánh giá hiệu suất ……………………………………………………………………………19 9.1 监视,测量,分析和评价Theo dõi, đo lường, phân tích đánh giá …………………………………………19 9.2 内部审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武核Kiểm toán nội ………………………………………………………………………19 9.3 管理评审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武Đánh giá quản lý ……………………………………………………………………………20 10 改进Cải thiện ………………………………………………………………………………………………21 11 附件Tài liệu đính kèm ………………………………………………………………………………………22 附件1: ISO9001&14001和OHSAS18001标准要素与部门职能矩阵……………………………N/A Yếu tố tiêu chuẩn ISO9001&14001和OHSAS18001và ma trận chức phận 附件2: 环境健康安全管理体系文件清单Danh sách tài liệu hệ thống quản lý an toàn sức khỏe môi trường ………………………………………………………………………………………N/A 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 第 1章 目的和适用范围 目 录 的和适用范围 mục đích phạm vi ứng dụng 1.1 目 录 的 mục đích 本手册规定的公司的环境健康安全方针 ,描述和阐明了构成本公司环境健康安全管理体系的内容和要求, 用于内部环境健康安全管理和向相关方证实本公司环境健康安全管理体系满足环境规定要求和有关法律、 法规要求; Sổ tay quy định phương châm an toàn sức khỏe m mô tả làm rõ nội dung yêu cầu cấu thành hệ thống quản lý an toàn sức khỏe mơi trường cơng ty, sử dụng để quản lý an tồn sức khỏe mơi trường nội xác nhận với bên liên quan thống quản lý an toàn sức khỏe môi trường công ty đáp ứng yêu cầu môi trường luật quy định liên quan 本手册所描述的环境健康安全管理体系适用于公司产品实现全过程。符合ISO14001:2015标准规定的要求 同时适用于向第 二方和第 三方提供具备环境健康安全管理的保证能力的证实。Hệ t hống q l a tuản s ý n khỏe môi trường mà sổ tay miêu tả áp dụng cho toàn trình thực sản phẩm cơng ty , phù hợp với yêu cầu quy định tiêu chuẩn ISO14001 :2015, Cũng áp dụng để xác minh khả cung cấp quản lý an tồn sức khỏe mơi trường cho bên thứ hai bên thứ ba 第 2章 目的和适用范围 引用标准和术语Tiêu chuẩn tham khảo thuật ngữ 2.1 引用标准 tiêu chuẩn tham khảo ISO14001:2015 《环境健康安全管理体系要求及使用指南》环境健康安全管理体系要求及使用指南》Yêu c v ầuh dà s ướng d h t ẫnq lử ụng an tồn sức khỏe mơi trường OHSAS18001:2007 《环境健康安全管理体系要求及使用指南》职业健康安全管理体系要求及使用指南》u c v ầuh dà s ướng d h t ẫnq ụng lý an toàn sức khỏe nghề nghiệp 2.2 通用术语和定义 thuật ngữ thông dụng định nghĩa 本手册采用ISO14001:2015《环境健康安全管理体系要求及使用指南》环境健康安全管理体系要求及使用指南》和OHSAS18001:2007 《环境健康安全管理体系要求及使用指南》职业健康安 全管理体系 要求》中的术语和定义 Sổ t d àyc t ùngn v đác n huật t Y gữc v hà ịnh d s d ghĩah t rong q l a têu v s ầu khỏe môi trường ISO14001 :2015 Yêu cầu hướng dẫn sử dụng hệ thống quản lý an toàn sức khỏe ngh nghiệp 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 第 3章 目的和适用范围 公司简介 giới thiệu công ty 3.1 公司简介 Giới thiệu công ty 和而泰汇集了清华和哈工大两所著名高校的股东背景与后台技术资源,经过十余年的不懈努力和行业积淀,已经发展成为 家庭用品智能控制器领域全球最具影响力的行业龙头企业之一,公司于2010年5月在深圳交易所上市(股票代码002402)。公司 作为哈工大研究生重要培养基地,累计培养硕士、博士研究生近百人,多名资深专家教授常年任职于公司研发中心。公司坚持高 端 批 准: 秦宏武技术、高端 批 准: 秦宏武市场、高端 批 准: 秦宏武客户的经营定位,拥有智能控制领域近600位研发工程师,600余项知识产权,300余项发明专利,在业 内遥遥领先。公司产品占据全球高端 批 准: 秦宏武市场,年产智能控制器近亿套,15家子公司遍及全球,是伊莱克斯、惠而浦、B/S/H、GE、 松下、宝马、三星等著名跨国企业的核心合作伙伴。H&T tập trung tảng cổ đông nguồn lực kỹ thuật phụ trợ hai trường đại học tiếng Đại học Thanh Hoa Học viện Công nghệ Cáp Nhĩ Tân Sau mười năm nỗ lực không ngừng tích lũy ngành, phát triển thành nhà lãnh đạo ngành có ảnh hưởng lĩnh vực điều khiển thông minh thiết bị gia d ụ n gC ô n g t y đ ã đ ợ c n i ê m y ế t t r ê n t h ị t r n g c h ứ n g k h o n T h â m Q u y ế n v o t h n g n ă m Công t l my c às đ ộtt q t c s v ạo t n uan H vrọngC n ho C inh N T iên Tổng c ốt c ộng g ghiệp só v ầnọct 00iện inh sĩ tiến sĩ đào tạo, nhiều chuyên gia giáo sư cao cấp phục vụ trung C ô n g Với g t y t u â n ần k s 00 R & D tỹ t h ủ lư v đ ị n h k s v ị t rongm k i n h hĩnh6 d o a n h q ực s hiểmt t c ủ a vốth c n g hông b s n g h ệ c inh,đ c a o đ ơn n 00 c ấ uyền Các sản phẩm công ty chiếm lĩnh thị trường cao cấp toàn cầu, với sản lượng hàng năm gần 100 triệu điều khiển thông minh, 15 công ty phân bố khắp toàn cầu đối tác cốt lõi công ty đa quốc gia tiếng Electrolux, Whirlpool, B / S / H, GE, Panasonic, BMW Samsung 随着物联网时代的到来,和而泰全面进军物联网产业,依托16年专注家电智能化的产业经验,结合在家庭生活场景数据交 互领域得天独厚的优势,打造的C-Life大数据平台,是以集合服务平台、资源整合平台、价值分享平台为理念,以大数据为媒介 连接一切价值单元,多维度全方位服务于未来家庭生活场景的新一代互联网平台。陆续研发的智能睡眠、智能美容、智能家电、 智能健康等硬件产品族群,将传统硬件产品重新进行数据规划和定义,形成以服务家庭生活场景为核心的新一代互联网平台。 深圳和而泰集团以规范化、国际化运营管理为发展依托,在技术规划、研发、设计、测试、制造工艺、信息管理等多方面实现与 欧美标准全面接轨,凭借自身过硬的产品和完善的服务体系,载誉世界。屡获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企 业”、“深圳市专利奖”、“深圳市重点软件企业”、“惠而浦技术创新奖”、“伊莱克斯卓越供应商大奖”、“”、“深圳市重点软件企业”、“惠而浦技术创新奖”、“深圳市重点软件企业”、“惠而浦技术创新奖”、“伊莱克斯卓越供应商大奖”、“”、“伊莱克斯卓越供应商大奖”、“深圳市重点软件企业”、“惠而浦技术创新奖”、“伊莱克斯卓越供应商大奖”、“”、“Hunter杰出供应商”等殊 荣。Với đời kỷ nguyên Internet vạn vật, Hetai bước vào ngành công nghiệp Internet vạn vật, dựa vào 16 năm kinh nghiệm ngành tập trung vào thiết bị gia dụng thông minh, kết hợp với lợi độc lĩnh vực tương tác liệu cảnh đời sống gia đình Nền tảng liệu lớn C-Life xây dựng dựa khái niệm tảng dịch vụ thu thập, tảng tích hợp tài nguyên n ề n t ả n g c h i a s ẻ g i t r ị L ấ y d ữ l i ệ u l n l m p h n g Nền tảng Internet đa chiều, toàn diện, phục vụ cho tương lai sốngCác gia nhóm đình, sản phẩm phần cứng giường ngủ thông minh, làm đẹp thông minh, thiết bị gia dụng thông minh, sức khỏe thông minh,Xây v.v.dựng lại xác định sản phẩm phần cứng truyền Tập đ H oàn T thống &T Q để d hâm v t tạo c thành uyến h v q ựal v hào tảng Internet q iêut n đhuẩn t h óa h hệ t v uản c t với cý bối cảnh cận  ành uố Mỹ quy hoạch kỹ thuật, nghiên cứu phát triển, thiết kế, thử nghiệm, quy tr Với c s ác p ản t v hẩm c r uyệt m v h ời t dủa v hiêngh n nình t tàg ệ n hốngl g ịch đ d ụ n ồn c ảo, ó nghệ cao quốc gia, doanh nghiệp trình diễn sở hữu trí tuệ Quảng Đông "Nhà cung cấp xuất sắc Hunter" danh hiệu khác 十八载专注务实的征程,深圳和而泰集团始终秉承“敏锐敏捷,认同认真”的企业精神,始终坚持把握先进技术,占有核心”的企业精神,始终坚持把握先进技术,占有核心 技术、转换实用技术的技术方针 。今天和而泰即将掀开崭新的一页 次 ,布 局智能家居生态领域,将为公司拓展更宽广的发展空间。 不断进取的和而泰人将永不停息,实现做令人尊敬的企业的永恒追求。Với n h ăm t t ành t v t rình d T ậnđ ụy H hực Thâm Quyến tuân thủ tinh thần doanh nghiệp cảm giác nhanh nhẹn, sắc nghiêm túc, tuân thủ công nghệ tiên tiến, sở hữu cơng nghệ cốt lõi sách kỹ thuật chuyển đổi công nghệ thực tế H&T sớm mở trang mới, bố cục lĩnh vực sinh thái nhà thông minh, mở rộng không gian phát triển rộng công ty Người công ty H&T không ngừng nỗ lực , không dừng lại , thực ước muốn vĩnh doanh nghiệp làm cho người kính phục 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 公司全称:深圳和而泰智能控制股份有限公司 Tên công ty đầy đủ : công ty TNHH H&T intelligent control ( Việt Nam) 公司地址:中国广东省深圳市高新园深圳航天科技创新研究院D座10楼 Address: D zone,10/F,Shenzhen Academy of Aerospace Technology,Hi-Tech Park, south avenue 10,Nanshan, Shenzhen, China 518057 电话(TEL):86(755)26727188 E-mail :market@szhittech.com 传真”的企业精神,始终坚持把握先进技术,占有核心(FAX):86(755)26727137 邮编 号(P.C):518057 工厂地址:中国广东省深圳市光明新区光明街道田寮社区田寮路和而泰工业园 Address: H&T Industrial Park, TianLiao Road, TianLiao Community GongMing Street, GuangMing District, Shenzhen, China 电话(TEL):86(755)81795233 传真”的企业精神,始终坚持把握先进技术,占有核心(FAX):86(755)0755-81795427 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 第 4章 目的和适用范围 组织环境 tổ chức môi trường 4.1 公司应确定那些对实现良好环境健康安全管理体系有影响的内、外部问题: Công ty nên xác định vấn đề bên bên ngồi có tác động đến việc đạt hệ thống quản lý an toàn sức khỏe môi trường tốt a)与气候、空气质量、水质量、土地使用、现存污染、自然资源的可获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企得性、生物多样性等相关的、可能 影响公司目 录 的或受公司环境因素影响的环境状况;Các điều kiện mơi trường liên quan đến khí hậu, chất lượng khơng khí, chất lượng nước, sử dụng đất, nhiễm có, tài nguyên thiên nhiên, đa dạng sinh học, vv ảnh hưởng đến mục tiêu công ty bị ảnh hưởng yếu tố môi trường công ty b)外部文化、社会、政治、法律、监管、财务、技术、经济、自然以及竞争环境,包括国际的、国内的、 区域的和地方的;Môi t rường v h x hăn c óa, t p ãl p ội, l t hính c k t rị, k háp t t n ý, háp cạnh tranh bên ngoài, bao gồm quốc tế, quốc gia, khu vực địa phương c)公司内部活动、产品和服务、战略方向、文化与能力(即:人员、知识、过程、体系)Các hoạt động nội bộ, sản phẩm dịch vụ, định hướng chiến lược, văn hóa khả (ví dụ: người, kiến thức, quy trình, hệ thống) 4.2 理解相关方的需求和期望:tìm hiểu u cầu có liên quan kì vọng 本公司应确定:công ty phải xác định a)与环境健康安全管理体系有关的相关方:股东,周围居民、物业管理处,政符主管单位、供应商、客户 等;Các bên liên quan liên quan đến hệ thống quản lý an toàn sức khỏe môi trường: cổ đông, cư dân xung quanh, văn phịng quản lý tài sản, quan trị, nhà cung cấp, khách hàng, v.v b)这些相关方的有关需求和期望(即要求)Các nhu cầu mong muốn có liên quan bên (tức yêu cầu) c)客户、政府主管单位的需求和期望将成为合规义务。 Nhu cầu mong đợi khách hàng quan phủ trở thành nghĩa vụ tuân thủ 4.3确定环境健康安全管理体系的覆盖区域和产品范围: Xác định vùng phủ sóng phạm vi sản phẩm hệ thống quản lý an tồn sức khỏe mơi trường 4.3.1本公司的环境健康安全管理体系覆盖的区域: Khu vực bao phủ hệ thống quản lý an tồn sức khỏe mơi trường cơng ty: 公司地址: 中国广东省深圳市高新区南区深圳航天科技创新研究院大厦D座10楼 Địa công ty :Tầng 10, Khu D, Viện Nghiên cứu Đổi Khoa học Công nghệ Hàng không Vũ trụ, Quận Nam, Khu công nghệ cao Thâm Quyến, Quảng Đông, Trung Quốc 工厂地址: 深圳光明新区公明办事处模具基地根玉路以东和而泰工业园 Địa nhà xưởng : 4.3.2 本公司及各子公司的产品范围 phạm vi sản phẩm công ty công ty : 总公司:深圳和而泰智能控制股份有限公司 tổng công ty : công ty TNHH H&T intelligent control Thâm Quyến 产品范围:电动工具,家用电器和汽车电器的PCB组件设计\制造和销售的所有部门和活动。 Phạm vi sản phẩm : công cụ điện ,tổ hợp PCB đồ điện gia dụng, đồ điện ô tô, hoạt động phận chế tạo tiêu thụ 子公司:深圳和而泰数据资源与云技术有限公司 Công t y :Công ty TNHH tài nguyên liệu công nghệ H&T Thâm Quyến 产品范围:智能家居产品软硬件和应用系统的设计、销售和服务。 Phạm vi sản phẩm:Thiết kế, bán hàng dịch vụ phần mềm, phần cứng hệ thống ứng dụng cho sản phẩm nhà thông minh 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 子公司:深圳和而泰家居在线网络科技有限公司 Công ty : Công ty TNHH Công nghệ Mạng Trực tuyến H&T Thâm Quyến 产品范围:智能家居产品软硬件和应用系统的设计、销售和服务。 Phạm vi sản phẩm :Thiết kế, bán hàng dịch vụ phần mềm, phần cứng hệ thống ứng dụng cho sản phẩm nhà thông minh 子公司:深圳和而泰智能照明有限公司 Công ty : Công ty TNHH chiếu sáng thông minh H&T Thâm Quyến 产品范围:LED照明产品的设计,制造和销售。 Phạm vi sản phẩm : Thiết kế, sản xuất bán sản phẩm chiếu sáng LED 本公司完全引用ISO14001:2015环境健康安全管理体系要求,和OHSAS18001:2007职业健康安全管理 体系标准要求, 无任何删减。Công t b yg đ áođ c iáy c ầyh t ủ q ácl a têu v sầu k ệm hống trường ISO14001: 2015 OHSAS18001: 2007 tiêu chuẩn hệ thống quản lý an toàn sứ nghiệp, mà không cần cắt bớt 本公司无外包过程。Công ty quy trình bên ngồi 4.4环境健康安全管理体系:(对应OHSAS18001:2007 4.1条款)Hệ thống quản lý an tồn sức khỏe mơi trường 4.4.1 根据ISO14001:2015标准,建立环境健康安全管理体系,为公司环境健康安全管理提供结构化的运行 机制,保护环境,保护自然、保护人类自身,通过环境健康安全管理体系的实施 ,采用系统化的方法 加强环境健康安全管理更有效地利用能源和资源,重在污染预防,在遵守国家和当地的法律、法规及 其他要求的前提下使本公司的环境和安全的绩效不断提高。Thiết lập hệ thống quản lý an toàn sức khỏe môi trường theo tiêu chuẩn ISO14001: 2015, cung cấp chế hoạt động có cấu trúc để quản lý an tồn sức khỏe mơi trường công ty, bảo vệ môi trường, bảo vệ thiên nhiên, bảo vệ người, áp dụng cách tiếp cận có hệ thống thơng qua việc thực hệ thống quản lý an tồn sức khỏe mơi trường Tăng cường q l auảnt v ýs kn moànt às d ức n hỏe l v t ôin rường, h q h t t ụngv ăng phịng chống nhiễm cải thiện hiệu an tồn mơi trường công ty tuân thủ luật pháp quốc gia địa phương, quy định yêu cầu khác 4.4.2 本公司确定公司适用的环境法律法规和其他要求,对公司活动和过程进行识别,并识别和评价环境因素 及危险源,确定重大环境因素及不容许风险,制定环境目 录 标、指标和管理方案,确保符合法律法规要 求并持续改进。Công ty xác định luật quy định môi trường hành yêu cầu khác công ty, xác định hoạt động quy trình cơng ty, xác định đánh giá yếu tố môi trường nguồn nguy hiểm, xác định yếu tố môi trường khơng cho phép rủi ro đặt mục tiêu, mục tiêu kế hoạch quản lý môi trường để đảm bảo Đáp ứng yêu cầu pháp lý quy định liên tục cải thiện 4.4.3 公司将环境健康安全管理体系要求融入其各项业务过程中,例如:设计和开发、采购、人力资源、营销 和市场等。Cơng t t yh cích y c ợph t ác q l a t ầu v s ệ k hống m t uản v c qýt n oàn kinh doanh mình, thiết kế phát triển, mua sắm, nguồn nhân lực, tiếp thị tiếp thị 4.4.4 公司将与公司所处的环境、地理位置和相关方要求有关的问题纳入其环境健康安全管理体系。 Công ty kết hợp vấn đề liên quan đến mơi trường, vị trí địa lý yêu cầu bên liên quan vào hệ thống quản lý an tồn sức khỏe mơi trường công ty 4.4.5 确定各部门的环境职责,制定管理体系文件,对环境运行过程进行控制,并对环境和安全的绩效进行监 测和测量,采取相应的纠正和预防措施 进行持续改进。Xác định trách nhiệm môi trường phận, x d ây t l ựng h t ài q liệuk s ệ q hống t v h uản m t ý, giểm s v ốt đ l h rình suất mơi trường an toàn áp dụng biện pháp khắc phục phòng ngừa tương ứng để cải thiện liên 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization tục 4.4.6本公司不仅建立适用的环境健康安全管理体系,且将保持下去并持续改进。每年底制订来年的环境健康 安全管理体系工作计划,对全年的环境安全监测、内部审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武核、管理评审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武及培训做统一安排,纳入公司 的年度工作计划中。Công ty không thiết lập hệ thống quản lý an toàn sức khỏe môi trường, mà tiếp tục cải thiện tiếp tục cải thiện Vào cuối năm, lập kế hoạch hoạt động cho hệ thống quản lý an tồn sức khỏe mơi trường cho năm tới xếp thống để giám sát an tồn mơi trường, kiểm tốn nội bộ, đánh giá quản lý đào tạo suốt năm, đưa chúng vào kế hoạch hoạt động hàng năm công ty 4.4.7 公司应根据本标准的要求建立、实施 、保持和持续改进环境健康安全管理体系,确定如何实现这些要求 并形成文件。ông t s yt lẽ t hiết h dập, t v hực l t c iện, t h q rì l ầ t iênv s ục k ải hi môi trường theo yêu cầu tiêu chuẩn này, xác định cách thực yêu cầu lập tài liệu  支持性文件:《环境健康安全管理体系要求及使用指南》组织环境控制与相关方需求控制程序》 Tài liệu hỗ trợ: Kiểm sốt mơi trường tổ chức thủ tục kiểm soát nhu cầu bên liên quan  见附件1:《环境健康安全管理体系要求及使用指南》ISO9001&14001&OHSAS18001标准要素与部门职能矩阵》; Xem tài liệu kèm theo 1:yếu tố tiêu chuẩn ma trận chức phận ISO9001&14001&OHSAS18001 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 第 5章 目的和适用范围 领导作用 vai trò lãnh đạo 5.1 领导作用和承诺 (对应OHSAS18001:2007 4.1条款)Lãnh đạo cam kết 最高管理层通过如下方式(主要以会议、培训、交流、文件和记录 等形式)对其建立、实施 和改进环境健 康安全管理体系的承诺 提供证据。Quản lý cao thông phương thức bên (Chủ yếu hình thức họp, đào tạo, trao đổi, tài liệu hồ sơ)Cung cấp chứng cam kết để thiết lập, thực cải thiện hệ thống quản lý an toàn sức khỏe môi trường a)通过会议、培训、宣传等形式及时向本公司各级各类人员传达满足顾客和法律、法规要求的重要性;确 保环境健康安全管理体系在各业务单位中的贯彻;Truyền đ t qạt t ầm c v uanđ ứ rọng c y c iệc k hách h v p àng l v q àđ háp c t c cý c n uys c ịnh c t mho c kất t ả t ácq c ấp hân họp, đào tạo, công khai, v.v đảm bảo thực hệ thống quản lý an tồn sức khỏe mơi trường tất đơn vị kinh doanh b)制定和批 准: 秦宏武准本公司的环境健康安全方针 ; Xây dựng phê duyệt sách an tồn sức khỏe môi trường công ty c)在环境健康安全方针 提供的框架内制定环境和健康安全目 录 标、关键绩效参数并分解到各个层次 ; Phát triển mục tiêu an toàn cho môi trường sức khỏe, thông số hiệu suất chia thành cấp độ khác khn khổ cung cấp Chính sách an tồn sức khỏe môi trường d)每年至少组织一次 管理评审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武,鼓励员工对环境健康安全管理体系做出贡献; Tổ c hức đ g qánh l í iá uả năm lần để khuyến khích nhân viên đóng góp cho hệ thống quản lý an toàn sức khỏe m trường e)确保本公司的环境健康安全管理体系运作能获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企得必要的资源,包括人力资源、基础设施 和工作环境,确 保产品满足要求,体系有效运作,并得到持续改进。Đảm bảo hệ thống quản lý an tồn sức khỏe mơi t rường c c t hủa đ ông đ c đ y c oạt n l ộng c t ểb g ó n ượcl c sách t guồn v m ực trường làm việc, để đảm bảo sản phẩm đáp ứng yêu cầu, hệ thống hoạt động hiệu cải tiến liên tục 5.2 环境健康安全方针 (对应OHSAS18001:2007 4.2条款)Chính sách an tồn sức khỏe môi trường 5.2.1 总则Tổng hợp 环境健康安全方针 是公司环境健康安全管理的总的指导思想,是建立目 录 标和指标,对本公司环境健康安 全管理体系的有效运行起指导作用。本方针 由最高管理层制定,并使全体员工理解,以保证环境健康安 全管理体系持续有效运行。Chính sách an tồn sức khỏe mơi trường hệ tư tưởng chung quản lý an tồn sức khỏe mơi trường cơng ty Đó thiết lập mục tiêu mục tiêu hướng dẫn vận hành hiệu hệ thống quản lý an tồn sức khỏe mơi trường cơng ty Chính sách ban lãnh đạo cấp cao xây dựng v đ m ược n v h ọi đ đ hânb h iên đ l iểu t v h ể q ảm c h t ảo q oạtl a t ộngv s iên ụ khỏe môi trường 5.2.2 职责 trọng trách a)最高管理层负责环境健康安全方针 的制定和颁布 ,并确保方针 的贯彻执行; Ban lãnh đạo cao chịu trách nhiệm xây dựng ban hành sách an tồn sức khỏe mơi trường đảm bảo thực ch sách b)管理者代表负责向最高管理层提供制定环境健康安全方针 的依据和信息;Đại d qiện l c uản t n ý ó r cung cấp cho ban lãnh đạo cao sở thơng tin để xây dựng sách an tồn sức khỏe môi trường c)体系管理组负责将环境健康安全方针 传达到全体员工及所有为组织工作或代表组织工作的人员,并向公 众提供(当公众有获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企取需要时)。Tổ quản lý hệ thống phụ trách truyền đạt phương châm an toàn sức khỏe m đrường t t c ếnn vồnt c nhể n ơng l v hânc t c h ất l đả d hững c t c gười cung cấp cho quần chúng ( công chúng cần dùng ) 5.2.3 控制要求 yêu cầu khống chế 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 发生的频率,污染物负荷系数,资源消耗等。Các yếu tố mơi trường xác định nguồn nguy hiểm phải xem xét yêu cầu luật pháp quy định, phạm vi mức độ ảnh hưởng an toàn m trường sức khỏe, tần suất xảy ra, yếu tố tải lượng ô nhiễm, tiêu thụ tài nguyên, v.v e)根据管理评审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武结论及法律、法规变化,每次 在管理评审 核: 傅添端 批 准: 秦宏武开展前对环境因素和健康安全进行定期的更 新和重新评价。Theo kết luận rà soát quản lý thay đổi luật pháp quy định, lần tiến hành rà soát quản lý, yếu tố môi trường sức khỏe an toàn thường xuyên cập nhật đánh giá lại f)当公司的活动、产品或服务发生较大变化时,应及时再对环境因素和危险源进行识别和评价,重新 确定重大环境因素和危险源。Khi hoạt động, sản phẩm dịch vụ công ty trải qua thay đổi lớn, yếu tố mối nguy môi trường cần xác định đánh giá kịp thời để xác định lại yếu tố mối nguy môi trường  支持性文件: 《环境健康安全管理体系要求及使用指南》环境因素和危险源辨识与控制程序》Tài liệu hỗ trợ: Các yếu tố mơi trường quy trình xác định kiểm sốt mối nguy 6.1.3 合规义务:(对应OHSAS18001:2007 条款)Nghĩa 3.2 v t ụt (uân ứ hủ: v O tương ng 4.3.2) 6.1.3.1 总则 tổng hợp: 建立并保持《环境健康安全管理体系要求及使用指南》法律法规和其他要求控制程序》,以获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企取确定适合于本公司活动、产品与服务的国家 和地方的环境、安全、社会保障等法律法规和其他要求,跟踪其变化以及时更新。 Thiết l v ập d t cà q uyt krì s ác c yuy c prình l v piểm l v cốtq đ ác k đ c đ ầu háp môi t rường, a t a s n x oàn, h v c ln k inh c nã c ộiy c k ácx đ uật c h hácđ s ũng hư phẩm dịch vụ phù hợp quốc gia địa phương theo dõi thay đổi cập nhật 6.1.3.2 职责 trọng trách: a)行政部负责建立获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企取渠道,及时获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企取、确定、更新适用于本公司的环境法律法规及其他要求并分解 到各部门,被员工所获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企取。Phịng H c ànhc t hính n t hịul c rách k t c hiệm k t t hiết ập thập, x đ ác v c ịnh n c àl v ậpq đ hậtv m ác t uật v c y c uy k dịnh c cề t ôiv rường phân tách chúng thành phận khác b)客户提出的特殊环保要求(有害物质管控),各公司的事业部营销负责收集,并转交给中试部进行 评估,并上传到OA系统中归档。有害物质管控参见《环境健康安全管理体系要求及使用指南》环保物质管控手册》。 Các yêu cầu bảo vệ môi trường đặc biệt (kiểm soát chất độc hại) khách hàng đề xuất phận tiếp thị mỗ cơng ty thu thập chuyển đến phận thí điểm để đánh giá tải lên hệ thống OA để lưu trữ Để kiểm soát chất độc hại, tham khảo Hướng dẫn kiểm soát chất bảo vệ mơi trường 6.1.3.3 控制要求u cầu kiểm sốt: a)按程序获“国家级高新技术企业” “广东省知识产权示范企取并确定本公司适用的法律、法规和其他要求Có xác định luật, quy định hành yêu cầu khác công ty theo thủ tục b)建立法律、法规和其他要求的清单Thiết lập danh sách luật, quy định yêu cầu khác c)跟踪法律、法规和基他要求,一旦有变化要及时更新并传达Theo d l õip uật q đ háp, v c y uy ịn cầu khác cập nhật liên lạc có thay đổi d)当公司的活动、产品或服务发生变化时,要及时更新相应台帐Khi hoạt động, sản phẩm dịch vụ công ty thay đổi, cần phải cập nhật tài khoản tương ứng cách kịp thời e)公司活动、产品或服务应确保采取的措施 与发现问题及对环境影响的严重程度相适应,并应确保对 法律法规文件进行必要的更新与遵循的评价 Các hoạt động, sản phẩm dịch vụ công ty phải đảm bảo biện pháp thực phù hợp với vấn đề tìm thấy mức độ nghiê trọng c t đ mác t ộngv p đôi b rường, c c n v àđ ghải t t ảmc t ảoc c áct l ập hậ pháp lý quy định  支持性文件:《环境健康安全管理体系要求及使用指南》法律法规和其他要求控制程序》Tài liệu hỗ trợ: " Yêu cầu pháp lý quy định thủ tục kiểm soát yêu cầu khác" 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 6.1.4 措施 的策划Lập kế hoạch biện pháp 公司需在各层次 策划环境健康安全管理体系中应采取的措施 ,以管理其重大环境因素及不容许风险、合 规义务,以及识别的公司优先考虑的风险和机遇,以确保环境健康安全管理体系有效运行。策划的措施 可包括建立环境健康安全目 录 标,制定实施 方案,并定期对方案的实施 效果进行评价,也可通过其他管理 体系提出一些措施 。Công t s l y k hẽ ậpc b ế p oạch đ t hác t iện c c c hápđ l k ược h c hực i hệ thống quản lý an toàn sức khỏe môi trường để quản lý yếu tố mơi trường rủi ro khơng cho phép, nghĩa vụ tuân thủ ưu tiên công ty rủi ro hội để đảm bảo hệ thống quản lý an toàn sức khỏe môi trường Chạy hiệu Các biện pháp lên kế hoạch bao gồm thiết lập mục tiêu an tồn sức khỏe mơi trường, xây dựng kế hoạch thực thường xuyên đánh giá hiệu thực chương trình đề xuất biện pháp thông qua hệ thống quản lý khác 6.2 环境健康安全目 录 标及其实施 的策划: (对应OHSAS18001:2007 4.3.3条款)Lập kế hoạch cho mục tiêu an tồn sức khỏe mơi trường việc thực chúng: (tương ứng với OHSAS18001: 2007 4.3.3) 6.2.1 总则 tổng hợp 根据公司的环境健康安全方针 、确定的重大环境因素及不容许风险以及法律法规要求,制定环境健康 安全目 录 标和指标并形成文件,公司的目 录 标和指标应分解到各部门,以实现对污染的预防、治理和持续 改进。Theo c shínha t ách v s k n m oàn t c c ứct đ xhỏe đ c ôiy t rường m t c ông rủi ro không cho phép, luật pháp quy định, xây dựng mục tiêu mục tiêu sứ khỏe an tồn mơi trường lập tài liệu , quản trị cải tiến liên tục 6.2.2 职责 trọng trách a)管理者代表根据公司和各部门的实际情况组织制定、修订公司环境目 录 标指标。Đại diện quản lý tổ chức điều chỉnh số mục tiêu mơi trường cơng ty theo tình hình thực tế cơng ty phận khác b)管理者代表负责公司环境目 录 标指标的分解,并对其实施 情况进行检查。Đại diện quản lý chịu trách nhiệm phân rã số mục tiêu môi trường công ty kiểm tra việc thực 6.2.3 控制要求Yêu cầu kiểm soát 6.2.3.1目 录 标指标和管理方案的制定Chỉ tiêu mục tiêu kế hoạch phát triển quản lý a) 目 录 标指标和管理方案应符合环境健康安全方针 Các c t hỉ m iêu t v k ục h qiêu l c t ết oạch ngun tắc an tồn sức khỏe mơi trường b) 目 录 标指标和管理方案的制定应充分考虑本公司的重大环境因素及不容许风险和国家与地方的环境 法律、法规和其他要求,各相关方的要求。Việc xây dựng số mục tiêu kế hoạch quản lý cần xem xét đầy đủ yếu tố mơi trường rủi ro không phép công ty luật pháp môi trường quốc gia địa phương, yêu cầu khác, yêu cầu tất bên liên quan c) 目 录 标的制定和管理方案还应考虑技术和经济可行性,避免制定技术和经济上达不到的目 录 标指标。 环境健康安全管理方案应明确实施 的进度和完成的时间。环境健康安全管理方案应规定责任部门 和责任人,列出所需的资金预算。Các c hương t q l rình v p t uản m t ýc àn xhát x riển tính khả thi kinh tế kỹ thuật tránh việc phát triển mục tiêu mục tiêu chưa đáp ứng mặt kỹ thuật kinh tế Kế hoạch quản lý an tồn sức khỏe mơi trường cần nêu rõ tiến độ thực thời gian hoàn thành Kế hoạch quản lý an tồn sức khỏe mơi trường cần quy định phận c trách nhiệm người chịu trách nhiệm liệt kê ngân sách quỹ cần thiết d) 目 录 标要尽量具体,指标要尽可能量化,并制定可测量的环境和健康安全绩效参数。 Các mục tiêu phải c t c ụt chể c s àng c đ ốt, đ l ác c hỉn ốc ần t v cượct s ịnh h s ượng môi trường sức khỏe an tồn đo lường nên phát triển e) 目 录 标指标和管理方案的制定每年进行一次 ,由管理者代表负责组织。Việc x d ây c cựng s m ác hỉ tiêu kế hoạch quản lý thực năm lần tổ chức đại diện quản lý 6.2.3.2目 录 标指标的检查与修订Kiểm tra sửa đổi tiêu mục tiêu: 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization 管理者代表对公司的目 录 标指标和管理方案的实施 情况进行检查,做好记录 ,必要时将检查结果报 总裁。每季度应进行一次 对目 录 标指标和管理方案的检查。Đại diện quản lý kiểm tra số mục tiêu c c t v ông v t yh kà h iệc q hực l g c iện t v b ế c oạch k q c cuản t n ý,c hi thiết Một kiểm tra hàng quý số mục tiêu kế hoạch quản lý nên tiến hành b) 各部门季度对本部门目 录 标指标和管理方案的实施 情况进行检查和控制。Mỗi phận kiểm tra kiểm soát việc thực số mục tiêu kế hoạch quản lý phận quý c) 当目 录 标和指标和管理方案需要修订时,由体系管理组汇总,报管理者代表,各部门要根据修改结 果对本部门的目 录 标和指标进行相应的修订。Khi mục tiêu tiêu kế hoạch quản lý cần sửa đổi, chúng nhóm quản lý hệ thống tóm tắt báo cáo cho đại diện quản lý Mỗi phận nên điều chỉnh lại mục tiêu số phận theo kết sửa đổi d) 目 录 标和指标和管理方案的变更和修订必须经管理者代表批 准: 秦宏武准。Thay đổi sửa đổi mục tiêu số kế hoạch quản lý phải chấp thuận đại diện quản lý  支持性文件 《环境健康安全管理体系要求及使用指南》目 录 标及方案管理程序》Tài liệu hỗ trợ " Thủ tục quản lý chương trình mục tiêu" a) 6.2.4 本公司的职业健康安全目 录 标:Mục tiêu an toàn sức khỏe nghề nghiệp công ty 见附件4 《环境健康安全管理体系要求及使用指南》质量环境安全目 录 标》Xem Phụ lục Mục tiêu an tồn mơi trường chất lượng 本文件及其内容为本公司之财产,未经授权不得复制 This document and contents are the property of the company and shall not be reproduced without authorization

Ngày đăng: 10/11/2023, 20:23

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan