TỪ ĐIỂN Tiếng anh cho vật lý

70 1K 0
TỪ ĐIỂN Tiếng anh cho vật lý

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

TỪ ĐIỂN Tiếng anh cho vật lý

-0- TS. LÊ ĐÌNH   TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM - ĐẠI HỌC HUẾ Tháng 07/2011 ENGLISH FOR PHYSICS TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH VẬT -1- PREFACE This book has been written for students of Physics Department of Hue University’s College of Education. This book also need for people who are studying physics or related subjects in universities, colleges and technical schools. The aim of this book is to help students to improve their reading knowledge of physics in English. For that purpose, the book helps students in three main ways: Firstly, it provides exercise material on formal aspects of language, such as grammar and vocabulary. The five Focus sections present and practice language functions most readily associated with the English used in physics science. Secondly, it teaches students reading skills such as finding the main idea of a text, a paragraph, locating in formation, understanding words and word forms And thirdly, it provides the students with systematic and logical reading text in physics, mainly general physics. These reading were selected carefully so that they cover a wide range of topics: from classical mechanics to modern physics. This book is used as a textbook for teaching and learning the subject “ English for specific purposes” in physics Department, Hue College of pedagogy. It should take about 30-45 periods to complete the work, depending, of course, on the students’ proficiency in English. The author would like to express his appreciation to the Dean of Physics Department and leading staff of Hue University’s College of Education for their helps in publishing the book. The author is also grateful to those who offered advice and made suggestions that are helpful in perfecting the book. Hue, July 2011 Tác giả -2- TABLE OF CONTENTS UNIT 1 Measurement………………… ………….…………………………… 3 Focus 1: Organizing information………………………………… 9 UNIT 2 Mechanics……………………………………………………………….12 Focus 2: Prefixes and suffixes………………………………………… 20 UNIT 3 Heat and temperature……………………………………………… 24 Focus 3: Contextual reference …………………………………………29 UNIT 4 Electricity………………………………………………………… … 31 Focus 4: Cause and Effect……………………………………………….35 UNIT 5 Magnetism……………………………………………………………….38 Focus 5: Classifying…………………………………………….……….44 SYNTAX REVIEW…………………………………………………… 47 GRAMMAR REVIEW … 56 -3- UNIT 1 MEASUREMENT When you read the following text, you will probably meet words and expressions that are new to you. First try to understand their meaning from context-read the same passage a few times. When you have read the whole text, check new words in the dictionary. Most of words in bold typeface are explained in the vocabulary at the end of the text [1] The building blocks of physics are the physical quantities that we use to 1 express the laws of physics. Among these are length, mass, time, force, velocity, 2 density, resistivity, temperature, luminous intensity, magnetic field strength, and many 3 more. Many of these words, such as length and force, are part of our everyday 4 vocabulary. You might say for example: ―I will go to any length to satisfy you as long 5 as you do not force me to do so.‖ In physics, however, we must define words that we 6 associate with physical quantities, such as force and length, clearly and precisely and 7 we must not confuse them with their everyday meanings. In this example the precise 8 scientific definitions of length and force have no connection at all with the uses of 9 these words in the quoted sentence. 10 [2] We say that we have defined a physical quantity such as mass, for example, 11 when we have laid down a set of procedures, a recipe if you will, for measuring that 12 quantity and assigning a unit, such as the kilogram, to it. That is, we set up a standard. 13 The procedures are quite arbitrary. We can define the kilogram in any way we want. 14 The important thing is to define it in a useful and practical way, and to obtain 15 international acceptance of the definition. 16 [3] There are so many physical quantities that it becomes a problem as to 17 how to organize them. They are not independent of each other. For a simple example, 18 a speed is the ratio of a length to a time. What we do is select from all possible physical 19 quantities a certain small number that we choose to call basic, all others being derived 20 from them. We then assign standards to each of these basic quantities and to no others. 21 If, for example, we select length as a basic quantity, we choose a standard called the 22 meter and we define it in terms of precise laboratory operations. 23 -4- [4] Several questions arise: (a) how many basic quantities should be selected? 24 (b) Which quantities should they be? (c) Who is going to do the selection? The answers 25 to the first two questions are that we select the smallest number of physical quantities 26 that will lead to a complete description of physics in the simplest terms. Many choices 27 are possible. In one system, for example, force is a basic quantity, in the other it may 28 be a derived quantity. The answer to the third question depends on international 29 agreement. The International Bureau of Weights and Measures located near Paris and 30 established in 1875, is the fountainhead for these matters. It maintains contact with 31 standardizing laboratories throughout the world. Periodically they hold meetings for 32 making decisions or recommendations. Its first meeting was in 1889 and its eleventh 33 conference held in 1960 with the foundation of the International System of Units (SI). 34 [5] Once you have set up a basic standard, for length say, you must also set 35 up procedures that allow you to measure the length of any object by comparing it with 36 the standard. This means that the standard must be accessible. Also you want within 37 acceptable limits to get the same answer every time you compare the standard with a 38 given object. This means that the standard must be invariable. These two requirements 39 are often incompatible. If you choose length as a basic, define its standard as the 40 distance between a person’s nose and the fingertips of the outstretched arm, and assign 41 the yard as the unit, you have a standard that is certainly accessible but it is not 42 invariable. The demands of science and technology steer us just the other way. We 43 achieve accessibility by creating more readily available secondary, tertiary, etc., 44 standards and we strongly stress invariability. 45 VOCABULARY  quantity: lượng, số lượng, (số nhiều) vô số, rất nhiều, quantities of people: rất nhiều người, (toán học) con số; (vật lý) lượng; electric quantity: điện lượng; quantity of heat:: nhiệt lượng; ( số nhiều) (kiến trúc) chi tiết thiết kế thi công (một toà nhà )  arbitrary: tuỳ ý, arbitrary function: hàm tuỳ ý  connection (n), connect (v): nối, liên quan, quan hệ. To have a connection with…: có quan hệ với  definition (n), define (v): định nghĩa, xác định  fountain-head: nguồn nước, nguồn gốc. -5-  compatible (adj), compatibility (n), compatibly (adv): tương hợp, tương thích. incompatible: không tương thích  invariability (n), invariable (adj), invariant (adj & n): không đổi, bất biến,  operation (n): hoạt động; to come into operation: bắt đầu hoạt động; đi vào sản xuất, in operation: đang hoạt động, đang có tác dụng, (y học) sự mổ xẻ; ca mổ, (quân sự) cuộc hành quân, (toán học) phép tính, phép toán. To operate (v): operative, operational (adj). operator (toán): toán tử.  procedure: thủ tục, legal procedure: thủ tục pháp lý; the procedure of the meeting  recipe: ['resэpi]: công thức làm món ăn, đơn thuốc, thuốc pha chế theo đơn, thuốc bốc theo đơn, phương pháp, cách làm (việc gì)  standard: tiêu chuẩn, chuẩn, mẫu; standard meter: mét mẫu; trình độ, mức; to come up to the standard: đạt trình độ; standard of living: mức sống.  access (n): lối vào, cửa vào, đường vào; to have access to somebody: được gần gũi ai, được lui tới nhà ai; access (v): xâm nhập, (tin học) truy cập; to access a file  accessibility: tính có thể tới được, tính có thể đến gần được  associate (adj): kết giao, kết hợp liên hợp; liên đới; associate societies: hội liên hiệp; (từ Mỹ, nghĩa Mỹ) cùng cộng tác, phụ, phó, trợ; associate editor: phó tổng biên tập. (n): bạn đồng liêu, người cùng cộng tác; đồng minh. hội viên thông tin, viện sĩ thông tấn (viện hàn lâm khoa học ), vật phụ thuộc vào vật khác; vật liên kết với vật khác;(v): kết giao, kết hợp, liên hợp, liên kết; cho gia nhập, cho cộng tác  quote (n), (vt): số nhiều quotes: (thông tục) lời trích dẫn; đoạn trích dẫn (như) quotation.  assign (v): phân (việc ), phân công, to be assigned to do something: được giao việc gì, ấn định, định, to assign the day for a journey: ấn định ngày cho cuộc hành trình. to assign a limit: định giới hạn. to assign reason to (for) something: cho cái gì là có do; đưa ra do để giải thích cái gì. to assign one's property to somebody: nhượng lại tài sản cho ai  recommendation (n): sự giới thiệu, sự tiến cử; to speak in recommendation of somebody: tiến cử ai (vào một chức vụ ); thư giới thiệu, to write/give somebody a recommendation: viết/gửi thư giới thiệu ai, a letter of recommendation: thư giới thiệu. -6- EXERCISES I. MAIN IDEA Which statement best expresses the main idea of each paragraph? Paragraph 1: 1. In physics we must not confuse physical quantities with their everyday meanings. 2. The building blocks of physics are the physical quantities expressing the laws of physics. 3. Length, mass, time, force, velocity, density, resistivity, temperature, luminous intensity, magnetic field strength are the basic physical quantities Paragraph 2: 1. When we define a physical quantity we must measure that quantity and assigning a unit to it. 2. The procedures for measuring a physical quantity is quite arbitrary. 3. The important thing is the procedures for measuring a physical quantity must be accepted by all countries around the world. Paragraph 3: 1. A problem arises is that there are so many physical quantities and they are not independent of each other. 2. Physical quantities can be divided to groups: basic quantities and derived quantities. 3. The standard of length as a basic quantity is meter. Paragraph 4: 1. Choosing a basic quantity is arbitrary. 2. We can select the smallest number of physical quantities that will lead to a complete description of physics in the simplest terms and that selecting must have a international agreement. 3. The International Bureau of Weights and Measures had the first meeting in 1889 and the fourteenth meeting in 1971. Paragraph 5: 1. Yard is the unit that defines the distance between a person’s nose and the fingertips of the outstretched arm. 2. A basic standard must be accessible and invariable. -7- 3. Yard is the unit that is certainly accessible but it is not invariable. II. UNDERSTANDING WORDS Refer back to the text and find synonyms for the following words. 1. please (lines 4-6) 2. achieve (lines 14-16) 3. accurate (lines 23-25) 4. fulfilled (lines 26-28) 5. situated (lines 29-31) Now refer back to the text and find antonyms for the following words. 6. distinguish (lines 7-9) 7. theoretical (lines 15-17) 8. complicated (lines 17-19) 9. conflict (lines 30-32) 10. forbid (lines 35-37) III. FILL IN THE BLANKS Length: The (1) of the meter has changed several times. In 1889, one meter was (2) as the distance between two finely engraved marks on a bar of platinum- iridium that was kept in a vault outside Paris. Even though several copies of this bar were distributed through out the world, such a standard of length had many shortcomings. For instance, with progress in optical techniques, the scratches on the bar were seen to be fuzzy and imprecise. In 1960, the (3) of length was changed to depend upon an -8- atomic constant - the wavelength of a particular orange-red light (4) by an isotope of krypton ( 86 Kr) gas. Because our ability (and need) to measure length has led us to require even greater accuracy, this standard also became insufficiently precise. Therefore, in 1983, the Seventeenth General Conference on Weights and Measures established a standard of length (5) on the speed of light in vacuum. A meter (m) is now defined as the distance light (6) in vacuum during 1/299,792,458 second. Some orders of magnitude for lengths are given in Table 1-1. Time: The second was originally (7) as 1/86,400 of the mean solar day, which is the time interval, averaged over a year, from noon of one day to noon of the next. This definition is insufficient (8) Earth's rotation is both slightly irregular and gradually slowing dawn from year to year. Therefore, in 1967, a definition of the second was adopted that depends on an atomic standard. The second (s) is now defined as the duration of 9,192,631,770 periods of a particular vibration of a cesium atom isotope ( 133 Cs). Clocks (9) on this standard are, in effect, identical because all atoms of 133 Cs are indistinguishable and because frequency can be (10) in the laboratory to an accuracy of about 4 parts in 10 13 . Some orders of magnitude for time are given in Table 1-2. Mass: The kilogram was originally defined as the mass of one litre of water (11) certain conditions of temperature and pressure. In 1901, the standard kilogram (kg) was defined as the mass of a particular cylinder of platinum-iridium alloy kept at the International Bureau of Weights and Measures in France. Duplicate copies of the cylinder made of this particularly stable alloy are (12) in laboratories such as the National Institute of Standards and Technology in Maryland. Although the standards of time and length can (13) reproduced to precisions of 1 part in 10 12 , the standard of mass can be reproduced only to perhaps 1 part in 10 8 or 10 9 . This standard of mass -9- leaves much to be desired. We would like to find an atomic or natural standard for mass, but even though we know that all atoms of the same type have the same mass, nobody knows (14) to count atoms with the required accuracy. Some orders of magnitude for mass are (15) in Table 1-3. IV. TRANSLATE INTO ENGLISH 1. Hệ thống đơn vị quốc tế được chấp nhận bởi hội nghị quốc tế lần thứ 11 về cân và đo, tổ chức tại Paris năm 1960. 2. Trước khi hệ mét được chấp nhận vào những năm 1790 không có một hệ đo lường chung trên thế giới. 3. Các uỷ ban quốc tế được thành lập vào năm 1875 có nhiệm vụ điều chỉnh sự chính xác của hệ mét dựa vào các thành tựu khoa học mới nhất. 4. Lít là đơn vị của thể tích được định nghĩa là thể tích của một dm 3 nước ở nhiệt độ 4 0 C và áp suất 760 mmHg. 5. Một gam ban đầu được định nghĩa là khối lượng của 1 cm 3 nước tinh khiết ở nhiệt độ nước đá đang tan. FOCUS 1: ORGANIZING INFORMATION A paragraph is a group of related sentences that develop an idea. In nearly every paragraph, there is one idea that is more important than all the others. This idea is called the main idea of the paragraph and is usually found at the beginning of the paragraph. [...]... from today: có hiệu lực kể từ ngày hôm nay; (số nhiều): của cải, vật dụng, personal effects: vật dụng riêng; (vật lý) hiệu ứng  experience: kinh nghiệm, to learn by experience: rút kinh nghiệm  external force: ngoại lực; internal force: nội lực  friction: (kỹ thuật) sự mài xát, sự ma sát  gravitation: (vật lý) sự hút, sự hấp dẫn; the law of gravitation  gravity: (vật lý) sự hấp dẫn, trọng lực;... dimension: chiều, kích thước, cỡ; of great dimensions: cỡ lớn; (vật lý) thứ nguyên (của một đại lượng)  discounted: giảm giá, bớt giá, chiết khấu  displace (v); displacement (n): sự đổi chỗ, sự dời chỗ, sự thải ra, sự cách chức; (vật lý) : độ dịch chuyển, độ dời   distinguish: phân biệt; to distinguish one thing from another: phân biệt vật này với vật khác effect: kết quả; hiệu lực, hiệu quả, tác dụng;... Gia tốc a của một vật khối lượng m sinh ra bởi một lực F có thể tính bằng cách dùng phương trình F=ma 3 Nếu một lực đã cho tác dụng lên hai vật có khối lượng khác nhau thì vật có khối lượng lớn hơn sẽ có gia tốc nhỏ hơn 4 Khái niệm trường lần đầu tiên được sử dụng bởi Newton để giải thích lực hấp dẫn, sau đó được sử dụng bởi Faraday để giải thích lực điện từ 5 Lực ma sát giữa một vật và một bề mặt...  paramagnetic: thuận từ; antimagnetic: nghịch từ; ferromagnetic: sắt từ  resistivity: (vật lý) điện trở suất  scale: cái đĩa cân; ( số nhiều) cái cân (như) a pair of scales; to scale ten kilograms: cân được 10 kilôgam; (n): sự chia độ; mặt chia độ; thước chia độ; hệ thống chia độ; (âm nhạc) thang âm, gam, major scale: gam trưởng, minor scale: gam thứ  substance: chất liệu; vật chất; thực chất, căn... science (6) with the transfer of heat between bodies is called heat transfer III TRANSLATE INTO ENGLISH 1 Khái niệm nhiệt độ bắt nguồn từ ý tưởng đo độ nóng lạnh tương đối 2 Khi hai vật có nhiệt độ khác nhau tiếp xúc với nhau nhiệt sẽ truyền từ vật nóng sang vật lạnh cho đến khi trạng thái cân bằng nhiệt được thiết lập 3 Nhiệt độ mà tại đó áp suất bằng không được gọi là nhiệt độ không tuyệt đối -28-... (adj), attraction (n): hấp dẫn, hút  repel (v), repulsive (adj), repulsion: đẩy  conductor: vật dẫn, semiconductor: chất bán dẫn  decomposition: (vật lý) , (hoá học) sự phân tích; sự phân ly, sự phân huỷ  deficiency: sự thiếu hụt  excess: sự vượt quá giới hạn, sự quá mức; sự vượt, neutron excess: (vật lý) số nơtrôn thừa  dielectric: điện môi  electric current: dòng điện  electromotive force... or the product of mass and velocity For an isolated system, with no external forces acting on it, the momentum must remain constant -14- VOCABULARY  acceleration: sự thúc giục; (vật lý) : gia tốc  amplitude: độ rộng, (vật lý) biên độ, amplitude of oscillation: biên độ dao động  angular (rotational) momentum: mômen động lượng (mômen góc)  astronomer: nhà thiên văn học, astronomy: môn thiên văn học... lượng; cường độ; độ âm lượng; (thiên văn học) độ sáng biểu kiến (của thiên thể); tính chất nghiêm trọng, tính chất trọng yếu  momentum, (pl: momenta): (vật lý) động lượng, xung lượng  net (n): mạng lưới; (adj): thực; net price: thực giá  object: đồ vật, vật thể; đối tượng; (triết học) khách thể; mục tiêu, mục đích; no object: không thành vấn đề (dùng trong quảng cáo ); phản đối, chống đối lại  phenomenon... tỷ lệ nghịch  quantum theory: thuyết lượng tử  relating: liên hệ, quan hệ  relativity: tương đối  reluctance: sự miễn cưỡng; sự bất đắc dĩ; (điện học) từ trở  resistance: sự chống cự, sự kháng cự; a war of resistance: cuộc kháng chiến; (vật lý) điện trở; tính chống, sức bền, độ chịu; frictional resistance: độ chịu ma sát; resistance to corrosion: tính chống ăn mòn  stretch: kéo ra, căng ra, to... powers: quyền lực chính quyền; chính thức   term: thời hạn, nhiệm kỳ; term of office: thời gian tại chức; học kỳ; quý ( 3 tháng); (ngôn ngữ học) từ, thuật ngữ; technical term: thuật ngữ kỹ thuật; transit: sự đi qua, (thiên văn học) sự vận động của một vật thể trong vũ trụ EXERCISES I UNDERSTANDING THE TEXT Decide whether the following statements are true or false (T/F) by referring to the information . sĩ thông tấn (viện hàn lâm khoa học ), vật phụ thuộc vào vật khác; vật liên kết với vật khác;(v): kết giao, kết hợp, liên hợp, liên kết; cho gia nhập, cho cộng tác  quote (n), (vt): số nhiều. TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM - ĐẠI HỌC HUẾ Tháng 07/2011 ENGLISH FOR PHYSICS TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH VẬT LÝ -1- PREFACE This book has been written for students of Physics Department. the day for a journey: ấn định ngày cho cuộc hành trình. to assign a limit: định giới hạn. to assign reason to (for) something: cho cái gì là có lý do; đưa ra lý do để giải thích cái gì. to assign

Ngày đăng: 31/05/2014, 09:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan