e monadologia - g.w. leibniz

78 122 0
e monadologia - g.w. leibniz

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

G W LEIBNIZ LA MONADOLOGIE Η ΜΟΝΑΔΟΛΟΓΙΑ ΕΙσαΥωΥη - ΓΕΡΑΣΙΜΟΣ ΒΩΚΟΣ Μετάφραση - ΣΤΕΦΑΝΟΣ ΛΑΖΑΡΙΔΗΣ ΤΠΕΡΙΩΝ - ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ J997 Α ;, -� χ.",6Υροιφη σημ.ΙωσητοΟ Leibniz με το σuμβoλoτoo δλοκληρώμιχτος, 1675 σηΊΥ Έλέvη Ο ΦΙΛΟΣΟΦΟΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΗΣ Είναι γνωστ ος ό πΙνακας του Ρέμπραντ που επιγράφεται Ό φιλόσοφος σέ στοχασμό: το φως που μπαΙνει άπο το μεγάλο παράθυρο πέφτει σε εναν ανθρωπο προχωρημένης ήλικΙας, καθισμένο δΙπλα στ ο γραφείο του, με το κεφάλι, που εχει ευρυ μέτωπο καΙ μεγάλη γενειάδα, να άκουμπα βαρυ στ ο στ έρνο Έαν αότη είναι ή κανονιστ ικη εΙκόνα του φιλοσό φου που ό ζωγράφος προκρΙνει για την κλασικη εποχή, μποροσμε να υποστηρΙξουμε με βεβαιότητα στι δ Leibniz δεν συ μμορφώνεται με τον κανόνα Ό Gottfried Wilhelm Leibniz (Γκότφριντ ΒΙλχελμ ΛάΙμπνιτς) γεννήθηκε στη ΛειψΙα το 1646, τέσσ ερα χρό­ νια πρΙν άπο τον θάνατο του Καρτέσιου Δεν πρόλαβε να ερθει στον κόσμ ο καΙ ρίχτηκε με βουλιμΙα στ η σημαν­ τικη βιβλιοθήκη του πατέρα του, καθηγητη των ' Ηθικων Έπιστημων στ ο Πανεπιστ ήμιο της ΛειψΙας, δ δποίος δΙ­ δαξε πολυ νωρΙς στ ον προικισμένο γιό του άνάγνωση καΙ γραφή Στα εξι του, δ μικρος Γκότφριντ ΒΙλχελμ, σχ ε­ δΟν την ίδια εποχη με τον θάνατο του πατέρα του, πηγαΙνει στ ο σχ ολείο' στ α σκτω μαθαΙνει μόνος του λατινικα καΙ διαβάζει σποω βιβλΙο ίστ ορΙας του πέφτει στ α χέρια 'Ο δάσκαλος του τρόμαξε με την αναγνωσηκη αυτη αδηφα­ γία καΙ θέλησε να την αναχαιτίσε ι, υποστ ηρίζοντας Ότι 11 Τίτος Λίβιος ταιριάζει σε ενα παιδΙ ακτω έτων, οπως οΙ κόθορνοι σε εναν πυγμαίο)) ' Η καυστ ικη παρομοίωση οεν πεtθει το οΙκογενειακο περιβάλλον καΙ Ο μικρος γί­ νεται μόνιμος θαμώνας της πατρικης βιβλιοθήκης , οπου ανακαλύπτει τους , Αρχαίους Ο Ι τελευταίοι είναι η πρώτη του αγάπη τους θαυμάζει Όταν τους συ γκρίνει με τους νεότερους συγγραφείς, τους όποίους βρίσκ ει φτωχους καΙ ξιπασμ ένους: εΤναι ανευροι, καΙ τα έργα τους, που μοιάζουν να απευθύνονται σε εναν αλλο κόσμ ο , δεν έχουν καμία χρησιμότητα Στα δώδεκά του μαθαίνει, αυτοδίδακτος καί έδω, αρχαία έλληνικά, ένω στ ηνιδια ηλικία συ ντάσσει στ α λατινικά, την Πεντηκοστ η τ ο υ 1659, ενα ποίημα τριακοσίων έξαμέτρων ' Αλλα η μεγάλη του έκπληξη έρχεται απο τη Λογικη καΙ τη Φιλοσοφία, τΙς οποίες διδάσκ εται στ ο σχ ολείο Σ' αυτες ανακαλύπτει την ακρLβεια καΙ την αυστηρότητα της σκ έψης καΙ συ λλαμβάνει την Ιδέα της συ νδυαστικης τέχ­ νης: ακριβης αντιστοιχία στ οιχειωδων λέξεων καΙ στοι­ χειωδων έννοιων, οϋτως ωστ ε να κατασκ ευαστεί το αλ­ φαβητάρι της ανθρώπινης σκ έψης Στη συ νέχεια, συ ν­ δυάζοντας τα γράμματα αυτου του αλφαβήτου, Όχι μόνο θα μπορούσαμε να σχηματίσουμε ακριβείς προτάσε ις στΙς οποίες θα συ μπεριλαμβανόταν το σύ νολο της ανθρώπινης γνώση ς αλλα καΙ θα δημιουργούσαμε καινούργ ια γνώση , έπινοώντας νέους συ νδυασμούς Φαίνεται, ομως, οτι Ο Ι προηγούμενες γνώσε ις δεν του αρκουν- για τον λόγο αυτόν, ισω ς , την ιδια περιόδο βυ- θΙζεται στην ανάγνωση των σχολαστικων φιλοσό φων καΙ των εριδων που αναπτίισσ ουν στ α κείμενά τους, τα όποΙα διαβάζει με την ίδια ευκολία καΙ ευχαρίστ ηση που διαβά­ ζει τους μίιθους των αρχαίων Βεβαίως, οί θεωρητικες διαφωνίες των θεολόγων δεν τον αφήνουν άδιάφορο: γΙ­ νεται γνώστ ης του συ νόλου των θρησκευτικων τάσε ων που ταράζουν την Ευρώπη η, με άλλα λόγια, παρακολου­ θεΙ άπο κοντα την έπικαιρότητα, δεδομένου οτι την έποχη που γεννιέται ό Λά ·ίμπνιτς, ό Τριακονταετης πόλεμος δεν εχει καλα καλα τελειώσε ι Δεν είναι Μσχολο να καταλάβει κανείς γιατΙ, στ α δε­ καπέντε του, ό νεαρος Γκότφριντ Βίλχελμ περνά για ιιτέ­ ρας γνώσε ως" ένω ό ίδιος ύπερηφανείιεται οτι είναι αυτο­ διδακτος Είναι ηδη ποιητής, φιλόλογος, Ιστ ορικός, ειδι­ κος στ η Λογική, θεολόγος καΙ μεταφυσι κος φιλόσο φος, ό όποΙος όνειρείιεται τη συ μφιλ(ωση ολων των συ στημά­ των 'Έχει ομως να μάθει πολλα ακόμη: μαθηματικά, φυσι κή, νομικα καΙ πολιτικες έπιστημες Με τέτοια κενα στη μόρφωσ ή του είναι πια καιρος να μπεΙ στ ο Πανεπι­ στ ήμιο Αυτο συ μβαίνει το Πάσχ α του 1661 Στο Πανεπιστήμιο ό Λά·ί μπνιτς εμαθε πολλα άπο τον μεγάλο φιλόσο φο καΙ νομομαθη Tllomasius, με τον όποΙο ύποστ ήρ ιξε τη διατριβή του στ α Νομικά ' Aλλα � σημα­ ντικη άποκάλυψη των πανεπιστ ημιακων σπ ουδων είναι � γνωριμΙα του με τους Μοντέρνους Γνωρίζει τα εργα του Καρτέσιου καΙ του Gassendi, διαβάζει Χόμπς καΙ Γαλι­ λαΙο Με πολυ σίγουρο έπιστ ημονικο καΙ έπιστ ημολογικο κριτήριο καταλαβαΙνει οτι � έποχή του ζεί μΙα έπαναστ α­ τικη άνανέωση καΙ οτι Τι άριστ οτελικη έπιστ ήμη άνήκει πια όριστ ικα στ ο παρελθόν • Η γλώσσ α τοϋ μέλλοντος είναι τα μαθηματικα ενω � φυσικη προορΙζεται να επισκ ιάσει τΙς αλλες επιστημες ' Αμέσω ς μετα την άπόκτηση του διδακτορικου διπλώ­ ματος, στ α εΤκοσΙ του, του προτεΙνουν να άναλάβεί μΙα πανεπιστ ημιακη εδρα· την άρνεΙται χωρΙς συ ζήτηση καΙ ταξιδεύει στη Νυρεμβέργη, γνωστ ο ση μείο συ νάντησης επιστ ημόνων καΙ φιλοσόφων Μόλις φτάνεt έκεΙ γΙνεται μέλος της • ΕταιρεΙας των Rose-Croix, άλχημιστ ων που θέλουν να άνακαΛUψoυν τη φιλοσο φικη λιΘο Για δυο χρόνια μάλιστ α όπηρετεΙ την • ΕταιρεΙα ώς γραμματέας καταλαβαίνει ομως οτι χάνει τον χρόνο του · το μόνο που πετυχαΙνει είναι γερες γνώσεις στ η χημεία καΙ τη φήμη εμπειρου πειραματιστ ή· δεν είναι καΙ λΙγο Είναι φυσικο μΙα τόσο άσυνήθ ι στη ζωή, παρα το νε­ αρο της �λικΙας, να άποκτήσε ι ήδη μυθιστ ορηματικο άπό ­ βαρο 'Έτσι, � περΙφημη συ νάντηση του ΛάΤμπνιτς με το βαρόνο Boinebourg, πρώην πρωθυπουργο του ' Εκλέ­ κτορα της Mayence, φημολογείται ΟΤΙ εγινε με τρόπο τυ­ χαΙο, στ ην ταβέρνα ένος πανδοχεΙου "Οπως καΙ ναχει το γεγονος στΙς πραγματικές του διαστ άσεις, ό ΛάΤμπνιτς άκολουθεΙ τον βαρόνο στ η Νυρεμβέργη, οπου καΙ συ ν­ δέεται με επιχειρηματΙες, έπιστ ήμονες καΙ φιλοσό φους, καθως καΙ με τον πάστ ορα Spener, τον θεμελιωτή, άρ­ γότερα, του σπ ουδαΙου �ινήματoς του εύσεβισi-l ου Ο ση μαντικότερος καρπος της διαμονης στ η Νυρεμβέργη εί­ ναι το ένδιαφέρον του Λάίμπνιτς για την πολιτικη καΙ � όριστ ικη σύνταξη εκ μέρους του ένος θεωρητικοϋ δοκι­ μίου στ ο όποΙο όποστηρΙζει τη μαθηματικη κωδικοποΙηση • της νομικης επιστ ήμης το 1670, Ο Λάϊμπνιτς διορΙζεται νομικος σύ μβουλος του 'Εκλέκτορα Ξεκινά τότε ή περΙοδος της ενασχ όλησής του με την τρέχουσα πολιτικη πραγματικότητα Συντάσσει μνημόνια καΙ σχ έδια, τα οποία προτεΙνει στ ον 'Εκλέκτορα < Η βα­ σική του Ιδέα είναι ή ένότητα της Ευρώπης καΙ ή όργάνω­ ση, επιτέλους, ένος ένιαΙου Γερμανικου κράτους Στόχος του είναι να στ ρέψει τΙς ευρωπα·ί κες δυνάμεις εναντΙον του ((παραδοσιακου έχθρου, του βάρβαρου, του απιστ ου» καΙ να τΙς άΠΟτΡέψει άπο τους καταστ ροφικους πολέμους που διεξάγουν ή μια έναντΙον της αλλης Στην προοπτικη αυτη έτοιμάζει, σε σλες του τΙς λεπτομέρειες, το μεγαλε­ πήβολο σχ έδιο κατάκτησης της ΑΙγύπτου άπο τον Λου­ δοβίΚΟ 140, το οποίο σκ οπεύει να όποβάλει στ ον βασιλιά, μεταβαΙνοντας στ ο ΠαρΙσι, το 1672 ' Ο μονάρχης σμως δεν τον δέχεται σε άκρόαση καΙ δ Λάϊμπνιτς παρηγορείται συ νδεόμενος με τους σημαντικότερους εκπροσώπους των γραμμάτων, των τεχνων καΙ των έπιστ ημων της γαλλικης πρωτεύουσας Τέσσερα χρόνια εμεινε δ Λά·ί μπνιτς στ ο ΠαρΙσι καΙ σταν άναχώρησε το 1676, για να έπιστ ρέψει στη ΓερμανΙα, περνώντας άπο το Λονδίνο καΙ την ' ΟλλανΟΙα, είχε τόσο ένημερωθεί ώς προς τΙς προόδους της μαθηματικης έπι­ στ ήμης, ωστ ε να έπινοήσε ι τον άπειροστ ικο λογισμ ό ' Η έπινόηση αυτή, σπω ς είναι γνωστ ό, προκάλεσε τ η μεγάλη διαμάχη γύρω απο το θέμα του πραγματικου δημιουργου της: Νεύτων η Λά·ϊμπνιτς; ΧωρΙς Ιδιαίτερο ένδιαφέρον για την Ιστ ορΙα των έπιστ ημων, ή διαμάχη είναι άποκαλυπτικη για τα έπιση μονικα ηθη της έποχης, που δεν είναι τόσο διαφορετικα απο τα δικά μας Θα την παραμερίσουμε, πα­ ραταίίτα, για να σταθοϋμε σε ενα άλλο επεισό διο αότοϋ του πολυκύμαντου βίου, που είναι αποκαλυπτικο για τον χαρακτήρα του Λά"ίμπνιτς μιλω για τΙς συναντήσεις του με τον Σπινόζα! "Ηδη στ ο Παρίσι καΙ το Λονδινο, ό Λάϊμπνιτς είχε έρ­ θει σε επαφη με φίλους του Σπινόζα καΙ είχε ενημερωθεί για τΙς φιλοσο φικες θέσεις του τελευταίου Στη δίμηνη παραμονή του στην ' Ολλανδία ηταν φυσικο να θελήσει να συναντήσει τον ίδιο ΤΟ πέτυχε, καταφέρνοντας Υα υπερ­ νικήσε ι την αποφασισμένη καχυποψία του ερημίτη της Χά­ γης καΙ οπως το γράφει ό ίδιος λίγ ο υς τον συνάντησε «πολλες φορες καΙ για πολλες ί5pεζJ) Σε μία άλλη επιστ ολή του, ό Λάϊμπνιτς αναφέρει καΙ λεπτομέ­ ρειες απο τΙς συναντήσεις τους στΙς όποίες, πέρα απο τΙς φιλοσο φικες συζητήσεις, οΙ δύο συνομιλητες μιλουν για τα τρέχοντα π ολιηκα ζητήματα Δύο χρόνια αργότερα, ομως, το 1678, υστερα απο τον θάνατο του Σπινόζα καΙ τη δημοσίευση των 'Έργωv του, ό Λά"ίμπνιτς υποβιβάζει οσο μπορεί τΙς συναντήσεις του με τον Σπινόζα, Ισχυρι­ ζόμενος οτι τον συ νάντησε μόνο μία φορά, τυχαία, καΙ συζήτησε μαζί του, για λίγο, «διάφορα ανέκδοτα για τΙς τρέχουσες υποθέσεις)) Φυσικά Το αντισπ ινοζικο κλίμα εχει πάρει επικίνδυνες διαστ ά­ σε ις καΙ η όμολογημένη σχ έση με τον Σπινόζα καθως καΙ η &.πλη ανοχη ως προς τΙς φιλοσο φικές του θέσεις, άπο­ τελουν τεκμήρια για τον διωγμο καΙ την άπομόνωση των ΙΓια τ ο θέμα αυτό, βλ Georges Friedmann, Leibniz e t Spinoza, Gal1imard 1962, σσ 191-231 φΙλων του Στην προκείμενη περΙπτωση, όχι μόνο δ Λάί­ μπνιτς &ρνήθηκε τΙς έπαφές του με τον Σπινόζα &λλα έκ­ μεταλλεύθηκε, σαν καλος διπλωμάτης που ηταν, το &ντι­ σπ ινοζικο κλίμα προς όφελος των δικων του φιλοσο φικων θέσε ων: καθώς, πράγματι, ό καρτεσιανισμος κέρδιζε Όλο καΙ περισσό τερο εδαφος καΙ εθετε σε κίνδυνο τη φιλο­ σοφικη δπόσταση του Λάίμπνιτς, δ τελευταίος δέν εχανε ευκαιρία για να δποστηρΙξει Ότι ό πραγματικος δπεύθυ­ νος της σπ ινοζικης παρεκτροπης ηταν ό καρτεσιανισμός Κάτι ήξερε δ Σπινόζα, Όταν &φιέρωσε δύο μέρη της Ήθι­ κης στ α πάθη των &νθρώπων Μέ την έπιστ ροφή του στ η Γερμανία, τό 1676, δ Λάί­ μπνιτς έγκαθίστ αται στ ο ' Ανόβερο, Όπου καΙ &ναλαμβά­ νει τη διεύθυνση της βιβλιοθήκης της πόλης ένω διορίζε­ ται Σύμβουλος του τοπικου άρχοντα ΣυνεχΙζει μέ την Ιδια ενταση την πολυσχ ιδη δραστηριότητά του, ως Ιστ ο­ ρικός, διπλωμάτης, νομικός, φυσι κός, μαθηματικός καΙ φιλόσο φος Ίπο την πίεση των περιστ άσεων, το νεανικο ένδιαφέρον για τη θεολογία ζωντανεύει, καΙ σ' αυτην θα &φιερώσε ι μεγάλο μέρος &πο τον χρόνο του Το 1686, ό Λάίμπνιτς δημοσιεύει το Θεολογικό Σύστημα, που βασι­ κός του στ όχος είναι να προετοιμάσε ι την �νωση καθολι­ κων καΙ προτεστ αντων ' Αλλα ό Όρος για την �νωση αυτη είναι �να είδος όρθολογικης θεολογ Ιας, την όποΙα ό Λαι­ μπνιτς έπεξεργάζεται με ά όστηρότητα μαθηματικοσ τύπου καΙ στ ην όποία δποστ ηρίζει Ότι δ καλύτερος τρόπος για να γνωρίσο υμε καΙ να λατρέψουμε τον θεο είναι να έρ­ γαστ ουμε για την πρόοδο της έπιστ ήμης που &ποκαλύπτει την τάξη καΙ τον πλοϋτο της δημιουργίας • χάθε της μέρος Παράδειγμα: το δόντι όρειχάλχινου τρο­ χου εχει μέρη η τμήματα που δεν είναι πια για μας χάτι τεχνητο χαΙ δεν διατηρουν πια τον παραμιχρο μηχανιχο χαραχτήρα σε σχ έση με την χρήση για την όποία ηταν προορισμένος ό τροχός οι μηχανες δμως της φύση ς , δηλ τα ζωντανα σώ ματα, εξαχολουθουν να είναι μηχα­ νες χαΙ στ α μιχρότερα μέρη τους, εως το άπειρο Αυτη είναι κι Τι διαφορα ανάμεσα στην φύση καΙ την τέχνη, δηλ ανάμεσα στ ην θεία τέχνη χαΙ την ανθρώπινη τέχνη ΚαΙ ό αυτουργος της φύση ς μπόρεσε να εκτελέ­ σε ι το θείο τουτο χαΙ απείρως θαυμαστ ο τέχνημα, γιατΙ κάθε μερίδα της υλης δεν είναι μόνον επ' άπειρον διαιρετή, δπως είχαν αναγνωρΙσει οί αρχαίοι, αλλ α ακόμη υποδιαι­ ρείται πραγματιχα χωρΙς τέλος, κάθε μέρος σε μέρη που το χαθένα εχει κάποια διχη του χίνηση Διαφορετικά, θα ηταν αδύνατο κάθε μερΙδα της υλης να εκφράζει δλο το σύ μπαν ( ΘεσΟ Πρσκατ §70 , Θεσδ § Ι ) 6 ' Απ ' δπου βλέπουμε δτι υπάρχει χόσμος δημιουρ­ γημάτω ν , ζωντανων, ζώων, εντελεχειων καΙ ψυχω ν μέσα στ ο ελάχιστ ο μέρος της υλης Κάθε μερίδα της υλης μπορεί να νοηθεί σαν χηπος γεμάτος φυτα η σα ν λΙμ νη γεμάτη ψάρια ' Αλλα χάθε κλαδΙ του φυτου, κάθε μέλος του ζώου , χάθε στ αγ όνα των χυμων του είναι επίση ς τέτοιος χήπος η τέτοια λίμνη 68 Μολονότι το χωμα χαΙ ό αέρας ανάμεσα στ α φυτα του κήπου, η το νερο ανάμεσα στ α ψάρια τ ής λίμνης, δεν είναι ούτε φυτο ούτε ψάρι, ωστ όσο κι αυτα περιέχουν φυτα χαΙ ψάρια < Η λεπτότητά τους δμως είναι συ νήθως ασύ λ­ ληπτη για μας g ΑίηΒί ίΙ η 'Υ a rien d'inculte, de sterile, de mort dans l'univers , point de Chaos , point de confusions qu'en apparence ; 30 peu pres comme il en paroitroit dans un etang 30 une distance, dans laquelle οη verroit un mouve­ ment confus et grouillement p our ainsi dire de ροίΒΒοηΒ de I'etang, sans discerner les ροίΒΒοηΒ memes ( Theod Pre/.) 70 Οη voit par 130, que chaque corps vivant a une Εη­ telecllie dominante qui est Ι' Ame dans l 'animal ; mais les membres de ce corps vivant sont pleins d ' autres vivans , plantes , animaux, dont chacun a encor Βοη Entelechie ου Βοη ame dominante 71 Mais il n e faut point s 'imaginer avec quelques uns , qui avoient mal pris ma pensee , que chaque ame a une masse ου portion de la matiere propre ou affectee 30 Elle pour tousjours , et qu 'elle possede par consequent d ' autres vivans inferieurs, destines tousjours 30 Βοη ser­ vice Car tous les corps sont dans un fl.ux perpetuel comme des rivieres , et des pf!.rties Υ entrent et en sortent continuellement ΑίηΒί I'ame ne change de corps que peu 30 peu et par degres , de sorte qu 'elle n 'est j amais depouillee tout d ' un coup de tous ses organes ; et il Υ a souvent metamor­ phose dans les animaux, mais j amais Metempsychose , ny transmigration des Ames : il η'Υ a p as ηοη plus des tout 30 fait sepαrees, ny de en est detachθ entierement Genies sans corps ( Theod §go, 12 1.) Ames Dieu seul " Ωστε στ ο σό μπαν δεν υπάρχει τίποτε χέρσο , στεί­ ρο, νεκ ρ ό , δεν όπάρχει οϋτε χάος, οϋτε σό γχυση παρα μόνο φαινομενικά Σχεδόν σπω ς θα φάνταζε απο από­ στ αση μέσα σε μια λtμνη, σπου θα βλέπαμε συ γκεχυμένη κΙνηση καΙ συνωστισμό, για να το ποΟμε ετσι , απο Ψάρια, χωρΙς να διακρΙ νουμε τα tOLIX τα Ψάρια ( Θεοδ ΕΙς.) 70 ' Απ' σπου βλέπουμε ση κάθε ζωντανο σωμα εχει κάποια κυρΙαρχη ε ντελέχεια που είναι ή ψυχη μέσα στ ο ζωο ' Αλλα τα μέλ η αύτου του ζωντανου σώ ματος είναι γεματ α αλλα ζωντανά, φυτά, ζωα, που το καθένα τους �ει την ε ντελέχειά το υ 11 τ η ν κυρΙαρχη Ψυχή του Δεν πρέπει ομως να φαντασθ ουμε, οπως μερ ι κοΙ που έρμηνεύουν λάθος την σκ έΨη μου, οτι κάθε Ψυχη εχει μάζα 11 με ρ Ιδ α υ λη ς δικ ης της η π ρ οσαρτημένης σ ' αότην για πάντα καΙ οτι κατέχει έπομένως αλλα, κατώτερα ζων­ τανά, προορισμένα πάντοτε για την όπηρεσΙα της ΓιατΙ σλα τα σώ ματα βρΙσκ ονται σε οιαρκη ροή, οπως τα ποτά­ μια, καΙ συ νεχως εΙσέ ρχονται καΙ εξέρχονται μέρη 72 Έτσι, ή Ψυχη αλλάζει σω μα λΙγο-λΙγο καΙ βαθ­ μιαία, ωστ ε ποτε δεν στερείται μονομιας σλα της τα όρ­ γανα Κι αν όπάρχει σ υ χνα με τ αμ ό ρ φωση στ α ζωα, δεν υπάρχει ποτε μετεμΨόχωση ουτε μετενσωμάτωση των ψυ­ χων ουτε ακόμη όπάρχουν ψvχές όλότελα χωρισμέvες, ουτε πvευματα χω ρ Ις σ ω μα Μόνο ό Θεος είναι όλοκλη­ ρωτικα αποσπασμένος απο το σω μα (Θεοδ §go, ) 69 ' 73 C 'est ce qui faίt aussi qu 'ίl η'Υ a j amais ηΥ gene­ ration entiere, ηΥ mort parfaίte prise a la rigueur , consis­ tant dans la separation de l'ame Et ce que nous app el­ lons Generations sont des developpelllens et des accrois­ semens j comme ce que nous appellons morts, sont des Enveloppemens et des Diminutions 74 Les phίlosophes ont ete fort embarrasses sur Ι Όιί­ gine des formes , Entelechies ou Ames : mais auj ourd 'huy lΟl·squΌη s 'est aΡΡerι;u par des recherches exactes , faites sur les plantes , les insectes et les animaux, que les corps organiques de la nature ηθ sont j amais produits d ' un Chaos ou d'une putrefaction , mais tousj ours par des se­ mences , dans lesquelles ίl Υ avoit sans doute quelque formαtion, pre­ οη a juge que llOll seulement le corps orga­ nique Υ etoit dej a avant la conception, mais encor Ulle Ame dans ce corps et en un mot l 'animal meme, et que par le moyen de la conception cet animal a ete seulement dispose Ει une grande transformation p our devenir un animal d 'une autre espece Οη voit meme quelque chose d'appro chant hors de la generation, comme lorsque les vers deviennent mouches et que les chenilles deviennent papίllons ( Theod §86, 89, Theod Pref §90, 187 , 188, 403, 86, 397.) 75 L e s αnimαux, dont quelques uns sont eleves au degre des plus grands animaux par le moyen de la conception , peuvent etre app elles spermαtiques j mais ceux d'entre eux , qui demeurent dans leur Espece , c 'est a dire la pluspart , naissent , se multiplient , et sont detruits comme les grands animaux, et il η'Υ a qu 'un petit nombre d ΈΙίis , qui passe Ει un plus grand theatre καΙ οεν 6πάρχει ποτε ουτε δλοσχ ερης γ έ­ νεση ουτε τέλειος θάνατος 6πο την αυστ ηρη εννοια, δη λ ώς χωρισμ ας τη ς ψυχης Κι αύτο που όνομάζουμε γενέ­ σε ις είναι άναπτύξεις καΙ έπαυξήσε ις καΙ αύτα που ονο μά­ 73 Γι' αυ τ ο ζουμε θανάτους είναι περικαλύψεις καΙ έλαττώσε ις 74 οι φιλόσο φοι δυσκ ολεύθηκαν πoλl; με την κατα­ γωγη των μορφων, των έντελεχειων η των ψυχων Σή­ μερα σμως διαπιστ ώσαμε, με άκριβείς έρευ ν ε ς στ α φυτά, τα εντομα καΙ τα ζωα, στι τα ό ρ γ αν ικ α σώ ματα της φ ύ­ ση ς δεν π αρ άγο ντα ι ποτε άπα τα χάος ή την σή ψη, άλλα πάντοτε άπα τα σπ έρματα oπoυ άναμφLβoλα υ πη ρχ ε κά­ ποιος προσχημαπσμός ' Έτσι, κρΙναμε όχι μόνο ο τ ι το όργανικα σω μα ήταν ήδη έκεί πρΙν άπα την σύ λληψη, άλλα υπηρχε καΙ ψυχη σ' αύτα τα σω μα' μ ε μια λέξη, το '(διο το ζωο Με την σύ λληψη, τα ζωο αύτα άπέκτησε τη ν διάθεση να υποστ εί μεγάλη μεταμόρφωση για να γΙνει άλλο είδος ζωο Β λέπουμε κάτι παρ απλήσι ο καΙ εξω άπα την γ έν ε ση , οπως οταν τα σκ ουλήκια γΙνονται μσγες καΙ οΙ κάμπιες πεταλοϋδες ( Θεοδ §86, 89 , ΘεοΟ ΕΙς §90, 187, 188, 403 , 86, 397 ·) 75 τα (ώα, π ο υ μερικα εχουν ά ν υ ψωθεί στ αν βαθμα των μεγαλύτερων ζώων με την σύ λληψη, μποροσν να ό ν ο­ μ ασ θ οσ ν σπερματικ,ά Εκείνα ομως που παραμένουν σ τ α είδος τους, δηλαδη τα περισσ ότερα, γεννιοσνται, πολλα­ πλασιάζονται καΙ καταστ ρέφονται οπως τα μεγάλα ζωα καΙ μικρας μόνο άριθμας έ κ λεκ τ ω ν περνα σε μεγαλύτερο , θέατρο 76 Mais ce η Έ�ΙoίΙ que la moitie de la verite : j 'ay donc j uge , que si l 'animal ne COIIlmence j amais naturellement , il ne finit p as naturellement ηοη plus ; et que ηοη seule­ ment il η'Υ aura point de generation, mais encor point de destruction entiere, ηΥ mort prise a la rigueur Ει ces raisonnemens faits α posteriori et tires des experiences s 'accordent parfaitement avec mes principes deduits α priori comme cy-dessus ( Theod §go ) 77 ΑίηΒί οη peut dire que ηοη seulement l'Ame (mi­ roir d 'un univers indestructible) est indestructible , mais encor l ' animal meme , quoyque sa Machine perisse sou­ vent en partie et quitte ου prenne des depouilles orga­ niques 78 Ces principes m'ont donne moyen d 'expliquer na­ turellement I'union ου bien la conformite de Ι' Anie et du corps organique L'ame suit ses propres lοίΧ, et le corps aussi les siennes , et ils se rencontrent en vertu de l 'harmonie preetablie entre toutes les substances , puis­ qu'elles sont toutes des representations d'un meme υηί­ vers ( Theod Pref , Theod §340, 52, 3, 58 ) 79 Les ames agissent selon les loίx des causes finales par appetitions , fins et moyens Les corps agissent se­ lοη les lοΊΧ des causes efficientes ou des mouvemens Ει les deux regnes , celuy des causes efficientes et celuy des causes finales , sont harmoniques entre eux 76 Λότο ηταν δμως � μ�ση ά:λήθ ε ια : �κρινα λo�πoν δτι &ν το ζωο ποτε δεν άρχΙζε� κατα τρόπο φυσ�κό, οδτε κι !χει τέλος φυσικό ΚαΙ δχι μόνο δεν θα όπά:ρ χ ε ί γέν εση άλλα οδτε καί καταστ ροφη όλοκληρωτική, οδτε καΙ θά:να­ τος κατ' αό στ η ρ η !ννo�α ΛότοΙ οΙ σ υ λλ ογ ισμ οΙ, α poste­ τίοτί καΙ με βά:ση τΙς έμπειρΙες , συ μφωνουν στ ήν έντέλεια με τΙς άρχες πού παρήγαγα α ρΠοτί (θεοδ §90.) 7 Μπορουμε !τσι να πουμε δχι μόνο δτι � ψυχή (κα­ θρέφτης ένος &φθαρτου σύμπαντος) εΤναι &φθαρτη, άλλα άκόμη καΙ το ίδιο το ζωο, μολονότι � μηχανή του συ χνα καταστ ρέφεται έν μέρει καΙ έγκαταλεΙπει � προσλαμβά:νει όργανικα περιβλήματα 78 οι άρχες αύτες μου πρόσφ εραν το μέσο να έξη­ γήσω κατα τρόπο φυσικο τήν fν ωση � τήν συμμόρφωση της ψυ χη ς με το όργανικο σω μα Η ψ υ χ ή άκολουθεί τούς δικούς της νόμους καΙ το σωμα τούς δικούς του ΚαΙ συ­ ναντωνται χά:ρη στήν προδιατεταγμένη όρμονία άνά:μεσα σ' δλες τΙς ούσΙες, άφου δλες εΤναι παραστά:σεις ένος καΙ του αύτου σύ μπαντος ( Θεοδ ΕΙς , θεοδ § 40, 352 , 353, 35 ) 79 οι ψυχες ένεργουν σύ μφωνα με τούς νόμους των τελικων αΙτΙων με όρέξεις, σκ οπούς καΙ μέσα τα σώ­ ματα ένεργουν σύμφωνα με τούς νόμους των ποιητικων αΙτΙων � των κ ινή σε ω ν ΚαΙ τα δύο β ασ Ι λ εια , το βασιλειο των ποιητικων αΙτΙων καΙ το βασίλε�o των τελικων αΙτΙων, βρΙσκ ονται σε όφμονΙα μεταξύ τους • 80 Des Cartes a l'eConnu , que les Ames ne penvent p oint dOllller de la force aux corps , parce qu 'il Υ a tons­ j OUl'S la meme quantite de force dans la matiel'e Cepen­ dallt il a cr11 , que l'ame pouvoit challger la direction des COl·pS Mais c 'est par ce qu 'on n'a POillt s11 de son temps la loy de la natul'e, qui porte encor la COllservatioll de la lll etne directioll totale dalls la lllatiel'e S 'il l'avoit re­ mal'quee , il seIΌit tOlnbe dalls mOll Systellle de Ι Ήarmο­ ( Theod Pref , Theod §22, 59, 60, , 63, 66, 345, 346 seqq , 354, 355· ) llie pl'eetablie Ce systeme fait , que les COl'pS agissellt COllllne si (par impossible) il ll'y avoit POillt d Άmes , et qne les Ames agissellt comme s 'il ll'y avoit POillt de corps, et que tons deux agissellt comme si l ' un illfluoit snr l ' antl'e 82 Qnallt anx Esprits οιι Ames l'aisonllables , qnoy­ que je tIΌllve qn 'il Υ a dalls le fOllds la meme chose dalls tous les vivans et allimaux, comme nons vellOllS de dil'e (sςavοίr que l'allimal et Ι Άme lle commellcent qn 'avec le mOllde et lle fillissellt pas llΟll plns que le mOllde) , il Υ a p OHl'tallt cela de particnliel' dalls les Allimanx raisoll­ llables , que leul' petits Allimaux spermatiques tallt qu 'ils lle SOllt qne cela, Ollt senlemellt des Ames ordinaires οιι sellsitives , lll ais des qne cenx, qni SOllt elUs , ΡΟΙΙl' aillsi dire, parviellllent par Ulle actuelle cOllceptioll a la llature hUlnaine , leur ames sellsitives SOllt elevees an degl'e de la l'aiSOll et a la pl'eIΌgative des Espl'its ( Theod §91 , 397 ) 80 ' Ο Καρτέσιος άναγνώρισε ΟΤΙ οΙ ψυχές δεν μποροϋν να δώσουν Μναμη στ α σώ ματα γιατΙ όπάρ­ χει πάντοτε ή 'ίδια ποσό τητα δυνάμεως μέσα στην δλη ' Ωστόσο , πΙστ εψε ΟΤΙ ή ψυχη μποροϋσε να άλλάξει την κατεύθυνση των σω μάτων Αυτο συ νέβη γιατΙ στ ην έποχή του δέν γνώριζαν τον νόμο της φύση ς που έπιτάσσ ει την διατήρηση της 'ίδιας άλικης κατευθύνσε ως μέσα στ ην δλη " Αν εΤχε έπιση μάνει αυτον τον νόμο θα κατέληγε στ ο σύ­ στ ημά μου της προδιατεταγμένης &ρμονΙας ( Θεοδ ΕΙς., !3εοδ §22 , 59, 60, 61 , 63, 66, 345 , 346 κ.έ., 354, 355 · ) Κατα το σύ στημα τοϋτο, τα σώ ματα ένεργοϋν σα ν να μην όπηρχαν (άλλα εΤναι άΜνατον) ψυχές ΚαΙ οΙ ψυχες ένεργοϋν σα ν να μην όπηρχαν σώ ματα ΚαΙ τα Μο ένεργοϋν σα ν το ενα να έπιδροϋσε πάνω στ ο άλλο ' Ως προς τα πνεύματα � τΙς ελλογες ψυχές , μο­ λονότι βρΙσκ ω ΟΤΙ κατα βάθος όπάρχει το 'ίδω πράγμα σε ολα τα ζωντανα καΙ τα ζωα, Όπως �δη ε'ίπαμε (δηλ Ότι το ζωο καΙ ή Φυχη δεν άρχΙζουν παρα με τον κόσμ ο καΙ δέν τελειώνουν παρα με τον κόσμο) , όπάρχει ώστ όσο στ α ελλογα ζωα τοϋτο το ίδιαΙτερο, Ότι τα μικρά τους σπ ερμα­ τικα ζωα, έν οσω εΤναι σπ ερματικά, εχουν μόνο συ νηθι­ σμ ένες � αίσθ αντικές ψυχές, άπο την στ ιγμη δμως που τα έκλεγμένα, για να τα ποϋμε ετσι , φθάσο υν μέ πραγματικη σύ λληψη στ ην άνθρώπινη φύση , οΙ αίσθ αντικές τους ψυχές άνυψώνονται στ όν βαθμό του λόγου καΙ στ ην προνομιακη θέση των πνευμάτων ( Θεο δ § 91 , 39 7.) 83 Entre autres differences qu'ίl Υ a entre les Ames ordinaires et les Esprits , dont j 'en ay deja marque une partie, il Υ a encor celle cy, que les Ames en general sorit des miroirs vivans ou images de l 'univers des creatures , mais que les Esprits sont encor des images de la Divinite meme, ou de Ι Άuteur meme de la Nature , capables de connoitre le systeme de l'Univers et d'en imiter quelque chose par des echantillons architectoniques , chaque esprit etant comme une petite divinite dans son departement ( Thέod § 147.) 84 C 'est c e qui fait que les Esprits sont capables d'en­ trer dans une maniere de Societe avec Dieu, et qu 'il est a leur egard ηοη seulement ce qu 'un inventeur est a sa Machine ( comme Dieu l 'est par l'apport aux autres crea­ tures) mais encor ce qu 'un prince est a ses suj ets et meme un pere a ses enfans 85 D Όiι il est aise de conclure que l'assemblage de tous les Esprits doit composer la Cite de Dieu, c'est a dire le plus parfait etat qui soit possible sous le plus parfait des Monarques ( Thέod § 146 A brege, Object ) Cette Cite de Dieu, cette Monarchie veritablement Universelle est un Monde Moral dans le Monde Naturel , et ce qu'il Υ a de plus eleve et de plus divin dans les ou­ vrages de Dieu et c'est en luy que consiste veritablement la gloire de Dieu, puisqu'il n'y en auroit point , si sa gran­ deur et sa bonte n 'etoient pas connues et admirees par les esprits : c'est aussi par rapport a cette cite divine , qu'il a proprement de la Bonte, au lieu que sa sagesse et sa puissance se montrent partout 83 ' Ανάμεσα σ ε αλλε ς δ ιαφ ο ρ ες που υπάρ χου ν με­ ταξ υ των σ υνηθ ι σμ έ ν ω ν ψυ χ ων καΙ των π ν ε υ μ άτ ω ν , καΙ επεσή μανα ήδη ενα μέρος, υπάρχει άκόμη καΙ τούτη, ΟΤΙ γενικα οΙ ψυχες εΤναι ζωντανοί καθρέφτες ή εΙκόνες του σύ μπαντος των δημιουργημάτων ' Αλλα τα πνεύματα εΤ­ ναι καΙ εΙκόνες της ίδιας της θεότητας ή του ίδιου του αυτουργου της φύση ς , Ικα ν α να γνωρΙσο υν το σύ στημα του σύ μπαντος καΙ να μιμηθουν κάτι άπ' αυτο με άρχι­ τεκτονικα δείγματα: γιατΙ κάθε πνευμα εΤναι σαν μικρη θεότητα μέσα στ ον τομέα του ( Θεοδ § Ι47.) , 84 Αότο εΤναι που καθιστ ά τα πνεύματα Ικανα να είσέ λθουν σε κάποια μορφη κοινωνΙας με τον Θεό ΚαΙ δ Θεος εΤναι ώς προς αυτά, όχι μόνο δ,τι δ εφευρέτης προς την μηχανή του (αυτο που ό Θεος εΤναι ώς προς τα αλλα δημιουργήματα) άλλα άκόμη καί δ ,τι εΤναι δ ήγεμόνας για τους ύπηκόους του η καΙ δ πατέρας για τα παιδιά του 85 ' Απ ' αυτο εϋκολα συ μπεραΙνουμε οτι ή συ ναρμογη δλων των πνευμάτων πρέπει να συ νθέτει την πο λ ιτ εΙα του Θεου, δηλαδη το τελειότερο δυνατο κράτος ύπο τον τε­ λειότερο μονάρχη ( Θεοδ § Ι46 Σύvοψ 2.) 86 Αυτη Τι πολιτεΙα του Θεου, αυτη ή άληθινα κα­ θολικη μοναρχία, εΤναι κόσμος ηθικος μέσα στ ον φυσικο κόσμο καΙ το υψηλότερο καΙ πιο θεϊο άπο τα εργα του Θ εου Σ' αυτο συ νΙσταται άληθινα ή δ όξα τ ο υ Θεου ( Η δόξα τούτη οεν θα ύπηρχε αν τα π ν ε ύμ ατ α δεν γνώ ρ ιζαν καΙ δεν θαύμαζαν το μεγαλείο καΙ την άγαθότητά του ( Ο Θεος εχει άγαθότητα κυρΙως σε σχ έση μ' αυτην την θεΙα πολιτεΙα, ένω ή σο φΙα καΙ ή δύναμή του έμφανΙζονται παντου Comlue nous avons etabli cy dessus une Harmonie parfaite entre deux Regnes Naturels , l'une des causes Efficientes , l ' autre des Finales , nous devons retuarquer icy encor une autre harmonie entre le regne pllysique de la Nature et le Regne Moral de la Grace , c'est a dire entre Dieu , considere comme Architecte de la Machine de 'univers , et Dieu considere comme Monarque de la Cite divine des Esprits ( Theod §62, 74, 18 , 48, 1 , 130, 7· ) 8 Cette Harmonie fait que les choses conduisent a la grace par les voyes luemes de la nature, et que ce globe pal" exemple doit etre detruit et repare par les voyes natu­ relles dans les tuomens , que le demande le gouvernement des Esprit s p our le cllatiment des uns et la recompense des autres ( Theod § seqq , 10 , 44, 45 , 340 ) Ο η p eut dire encor, que Dieu con1me Architecte contente en tout Dieu comlue Legislateur , et qu'ainsi les peches doivent porter leur peine avec eux par Ι Όrdre de la nature , et en vertu meme de la structure mecanique des choses , et que de meme les belles actions s ' attireront leur recomp enses par des voyes machinales par rapport aux corps, quoyque cela ne puisse et ne doive pas arriver tousj ours sur le champ 87 'Όπως πιο πάνω καθορίσαμε μ ι α τέλεια άρμονία άνάμεσα σε δύο φυσι χα βασίλεια, το βασί λεω των ποιητι­ κων αίτίων καΙ το βασί λειο των τελικων αίτίων , πρέπει να ση μειώσουμε έδω μια αλλη &ρμονία άνάμεσα στ ο φυσικο βασίλεω της φύση ς καΙ το ήθικο βασίλειο της χάριτος , δη­ λαδη άνάμεσα στ ον Θεο ώς άρχιτέκτονα της μηχανης τοσ σύ μπαντος καΙ τον Θεο ώς μονάρχη της θείας πολιτείας των πνευμάτων ( Θεαδ §62 , 74, 18, 248, 1 , 30, 247 · ) 88 Με την &ρμονία αυτη τα πράγματα όδηγοσν στ ην χάρη άπο τίς ίδιες τΙς όδούς της φύση ς ΚαΙ ή υφήλιος χ , πρέπει να καταστ ραφεί καί να έπισκ ευασθεί , αυτή, π κατα τΙς στ ιγμες που το άπαιτεί ή κυβέρνηση των πνευ­ μάτων, για τον κολασμο των μεν καΙ την άνταμοιβη των δέ ( Θεαδ § ι8 κ έ , 10, 244, 45, 340 ) Μποροσμε να ποσμε άκόμη ο τ ι ό Θ ε ο ς ώς άρχιτέ­ κτων Ικανοποιεί καθ ' ολα τον Θεο ώς νομοθέτη Κι ετσι οΙ &μαρτίες πρέπει να συ νεπιφέρουν την ποινη τους κατα την τάξη της φύση ς κι άκόμη χάρη στ ην μηχανικη δομη των πραγμάτων ' Επίση ς , οΙ ώραίες πράξεις θα έφέλκουν τΙς άνταμοιβές τους δια μέσο υ των μηχανικων όδων σε σ χ έση προς τα σώ ματα, μολονότι κάτι τέτοω δεν μπορεί καΙ δεν πρέπει να συ μβαίνει πάντοτε έπΙ τόπο υ 90 Enfin sous ce gouvernement parfait il n 'y aura point de bonne Action sans recompense , point de mau­ vaise sans chatiment , et tout doit reussir au bien des bons , c'est a dire de ceux, qui ηθ sont point de me­ contents dans ce grand Etat , qui se fient a la provi­ dence, apres avoir fait leur devoir et qlιi aiment et imitent comme il faut ΙΆuteur de tout bien , se plaisant dans la consideration de ΒθΒ perfections suivant la nature αmour du pur veritable, qui fait prendre plaisir a la felicite de ce qu'on aime C 'est ce qui fait travailler les personnes sages et vertueuses a tout ce qui paroit conforme a la volonte divine presomtive ου antecedente , et Βθ conten­ ter cependant de ce que Dieu fait arriver effectiveIIient par sa volonte secrete, consequente et decisive, θη recon­ noissant , que Βί ηουΒ pouvions entendre ΜΒθΖ l 'ordre de l'Univers, nous trouverions qu 'il surpasse tous les sou­ haits des plus sages , et qu'il est impossible de le rendre meilleur qu 'il est , ηοη seulement pour le tout θη gene­ ral, mais encor pour nous memes θη particulier , Βί nous sommes attaches comme il faut a la cause efficiente de notre etre, mais encor comme a notre maitre et a la cause Finale qui doit faire tout le but de notre volonte, et peut faire notre b onheur ( Theod § 34 fin , Theod Pre/ §278.) 90 Τέλος , όπο την τέλεια αότη κυβέρνηση , δεν θα όπηρχε καμια αγαθη πράξη χωρΙς άνταμοιβή, καμια κακη πράξη χωρΙς κολασμό ' καΙ ολα πρέπει να απολήγουν στ ο άγαθο των καλων, δηλαδη εκείνων που δεν είναι δυσαρε­ στ ημένοι μέσα σ' αυτο το μεγάλο κράτος, εκείνων πού, άφοο επραξαν το καθηκον τους, εμπιστ εύονται την πρό­ νοια καΙ άγαποΟν καΙ μψοΟνται κατα πως πρέπει τον αυ­ τουργο κάθε αγαθου καί με ευχαρΙστηση θεωρουν τΙς τε­ λειότητές του, σπω ς όπαγορεύει ή φύση της άληθινης κα­ θαρης άγάπης, χαιρόμαστ ε για την ευτυχία εκεΙνου που αγαπαμε Γι' αυτο καΙ τα σοφα καΙ ενάρετα πρόσω πα κατατείνουν προς ο ,τι φαίνεται σύ μφωνο με την τεκμαι­ ρόμενη η προηγούμενη θεία βούληση άλλα άρκουνται συ­ νάμα σε ο ,τι ό Θεος αφήνει να συ μβεί με την μυστ ική, έπόμενη καΙ άποφασιστικη βούληση ΚαΙ αναγνωρίζουν ετσι στι, αν μπορούσαμε να νοήσουμε έπαρκως την τάξη του σύ μπαντος, θα βρίσκ αμε ση ξεπερνα ολους τους πό­ θους καΙ των πιο σοφων κι στι είναι αδύνατον να την βελτιώσο υμε " Οχι μόνο γενικα για το ολο αλλα καΙ για μας τους ίδιους, αν είμαστ ε προση λωμένοι σπως πρέπει στ ον αυτουργο τοΟ σλου, οχι μόνο ώς τον άρχιτέκτονα καΙ την ποιητικη αι.τία του είναι μας, άλλα άκόμη καΙ ώς τον κύριό μας καΙ την τελικη αΙτία: αυτη πρέπει να απο­ τελεί τον σκ οπο της βουλήσε ώς μας καΙ μόνη μπορεί να άποτελέσε ι την ευτυχΙα μας ( Θεοδ §Ι34 τέλος, ΘεοΟ ΕΙς 278 ) ... Cela η ''est veritable qι? ?e des Verites contingentes dont le principe est la convenαnce οιι le choix dιι meilleur, aιι ιieιι qι? ?e les verites necessaires dependent ιιnίqιιement de son entendement... possibilite C ''est parce que Ι Έηteηdeιneηt de Dieu est la Region des verites eternelles , ου des idees dont elles dependent , et que sans luy il η''Υ auroit rien de reel dans les p ossibilites , et... d''une longe hαbitude, ου de beau­ coup de perceptions mediocres reiterees 28 Les hommes agissent comme 1es betes en tant que 1es consecutions de leur perceptions ne se font que par 1e principe

Ngày đăng: 12/05/2014, 21:57

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan