Lời dịch các bài hát tiếng anh bất hủ

103 1.8K 3
Lời dịch các bài hát tiếng anh bất hủ

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Lời dịch các bài hát tiếng anh bất hủ

25 Minutes - Michael Learns To Rock 25 Minutes After some time I've finally made up my mind She is the girl and I really want to make her mine I'm searching everywhere to find her again to tell her I love her and I'm sorry about the things I've done I find her standing in front of the church the only place in town where I didn't search She looks so happy in her wedding-dress but she's crying while she's saying this Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late Against the wind I'm going home again wishing me back to the time when we were more than friends But still I see her in front of the church the only place in town where I didn't search She looked so happy in her wedding-dress but she cry while she was saying this Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty-five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late Out in the streets places where hungry hearts have nothing to eat inside my head still I can hear the words she said Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty-five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late (repeat chorus) I can still hear her say 25 phút Sau bao đắn đo, suy nghĩ tôi đã hiểu Nàng là người con gái tôi hằng khao khát Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại bóng dáng thân quen, để thổ lộ một lời yêu Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về những điều đã qua Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói Chorus: Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Dù anh đã đến đây rồi Nhưng em xin lỗi 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió thổi Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói Chorus: Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Dù anh đã đến đây rồi Nhưng em xin lỗi 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Trên những con phố, Những con tim mòn mỏi khát khao Trong đầu tôi, Vẫn văng vẳng những lời nàng nói Chorus: Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Dù anh đã đến đây rồi Nhưng em xin lỗi 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Vẫn nghe tiếng nàng A Better Man - Shayne Ward Until the oceans all run dry Until the stars fall from the sky Even if words dont seem to rhyme Ill be addicted to your smile And if the wind blows out the sun Ill still believe you are the one No matter what we're going through I'll plan to spend my nights with you I promise you my heart wont fade I swear to you my soul always It isnt hard to understand You're making me a better man Baby my love will say it all I'll always catch you when you fall And if the hard times get too much I'll still be craving for your touch I promise you my heart wont fade I swear to you my soul always It isnt hard to understand You're making me a better man I dedicate my world I dedicate my all For every moment Your leaving me breathless I dedicate my touch Forevers not enough I wanna hold on I just wanna hold on to you I promise you my heart wont fade I swear to you my soul always It isnt hard to understand You're making me a better man It isnt hard to understand, your making me a better man Cho đến khi mọi đại dương kia đều cạn khô Cho đến khi những tinh tú trên trời rơi rụng xuống Thậm chí khi những lời nói dường như chẳng vần điệu Thì anh sẽ mãi say mê nụ cười của em Và nếu như cơn gió thổi bay mặt trời Anh sẽ mãi luôn tin rằng em là người duy nhất Chẳng bận tâm chi những gì ta từng trải Anh sẽ định trải qua những đêm dài của mình cùng em Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn Em à tình yêu của anh sẽ nói lên tất cả Anh sẽ mãi luôn nâng đỡ em mỗi khi em vấp ngã Và nếu như có lắm lúc khó khăn Thì anh sẽ mãi luôn mong ước những khẻ chạm của em Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn Anh dâng hiến cả thế giới của mình Anh cho đi tất cả Cho mỗi khoảnh khắc Em làm em nghẹt thở Anh dâng hiến mỗi khẻ chạm của mình Mãi mãi cũng không đủ Anh muốn kề bên Anh chỉ muốn bên cạnh em thôi Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn Thật chẳng khó chi để hiểu Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn A Little Love - Fiona Fung Greatness as you Smallest as me You show me what is deep as sea A little love,little kiss A litlle hug, little gift All of little something.these are our memories You make me cry, make me smile make me feel that love is true You always stand by my side I don't want to say goodbye You make me cry, make me smile make me feel the joy of love Oh kissing you Thank you for all the love you always give to me oh i love you [repeat#] Yes I do ,I always do Make me cry, make me smile make me feel that love is true You always stand by my side I don't want to say goodbye [repeat#] To be with you, oh i love you lớn lao như bạn nhỏ bé như tôi bạn chỉ cho tôi thấy những điều sâu như biển cả một chút tình yêu, một cái hôn nhẹ một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ tất cả những thứ nhỏ bé đó chính là kí ức của chúng mình bạn khiến tôi khóc làm cho cho cười làm cho tôi cảm nhận được tình yêu chân thành bạn luôn ở cạnh bên tôi tôi không bao giờ muốn nói lời tạm biệt bạn khiến tôi khóc làm cho tôi cười làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu oh muốn ôm hôn bạn làm sao cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn dành cho tôi tôi yêu bạn "lặp lại đoạn trên" tôi yêu bạn, mãi mãi yêu bạn "ban khiến tôi khóc chỉ với riêng bạn, tôi yêu bạn !!!! Anyone Of Us - Gareth Gates I've been letting you down, down Girl I know I've been such a fool Giving in to temptation I should've played it cool The situation got out of hand I hope you understand Chorus: It can happen to anyone of us Anyone you think of Anyone can fall Anh đã khiến em phải thất vọng Cô bé à anh biết anh đã quá ngu ngốc Khi đã không thể chống lại cám dỗ Lẽ ra khi đó anh phải thật bình tĩnh Nhưng rồi anh đã không thể nào kiểm soát được mọi chuyện Anh hy vọng rằng em hiểu cho anh Điệp khúc: Điều đó có thể xẩy đến với bất cứ ai Bất cứ ai mà chúng ta nghĩ đến Ai cũng có lần vấp ngã All Out Of Love - Air Supply Im lying alone with my head on the phone Thinking of you till it hurts I know you hurt too but what else can we do Tormented and torn apart I wish I could carry your smile in my heart For times when my life seems so low It would make me believe what tomorrow could bring When today doesn't really know, doesn't really know (chorus) Im all out of love, Im so lost without you I know you were right, believing for so long Im all out of love, what am I without you I cant be too late to say I was so wrong I want you to come back and carry me home Away from these long, lonely nights Im reaching for you, are you feeling it too? Does the feeling seem oh, so right? And what would you say if I called on you now And said that I cant hold on? Theres no easy way, it gets harder each day Please love me or Ill be gone, Ill be gone (chorus) Ooh, what are you thinking of What are you thinking of What are you thinking of What are you thinking of (repeat chorus) Anh đang nằm trong cô độc với chiếc điện thoại bên tai anh, Anh nghĩ về em cho đến khi lòng nhói đau. Anh biết rằng em cũng như anh, nhưng chúng ta còn có thể làm được gì nữa đây, thật là đau khổ và nát tan cõi lòng! Anh ước gì mình có thể giữ nụ cười em trong trái tim anh cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã. Điều đó sẽ khiến cho anh tin tưởng hơn vào ngày mai, Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng, chẳng đoán biết được điều gì nữa. Anh đã đánh mất đi tình yêu, anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em, anh biết rằng em đã đúng, anh tin chắc điều đó đã từ lâu! Anh đã mất đi tình yêu, anh là gì đây khi thiếu vắng em, Anh chẳng thể nào để muộn màng hơn nữa, để nói rằng mình ôi đã sai. Anh muốn em quay trở lại, và đưa anh về tổ ấm, cách xa những đêm dài cô độc. Anh đang kiếm tìm em, em có cảm nhận được điều đó chăng? Cảm xúc này liệu có phải là thật sự? Em sẽ nói gì đây, nếu anh gọi cho em, và nói rằng anh chẳng thể nào chịu thêm được nữa? Đó chẳng phải là điều dễ dàng gì, càng ngày nỗi nhớ em càng tăng lên mãnh liệt, Hãy yêu anh em hỡi, nếu không anh sẽ chết mất thôi! Ôi, em đang nghĩ về điều gì hỡi em! Anyone can hurt someone they love Hearts will break „Cause I made a stupid mistake It can happen to anyone of us Say you will forgive me Anyone can fail Say you will believe me I can't take, my heart will break „Cause I made a stupid mistake, a stupid mistake She was kind of exciting A little crazy I should've known She must've altered my senses „Cause I offered to walk her home The situation got out of hand I hope you understand Chorus: She means nothing to me (nothing to me) I swear every word is true Don't wanna lose you The situation got out of hand I hope you understand CHorus Ai cũng có thể làm tổn thương người họ thương yêu Trái tim tan vỡ Bởi vì anh đã phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc Điều đó có thể xẩy đến với bất cứ ai Hãy nói đi nói rằng em sẽ tha thứ cho anh đi em Ai cũng có những thất bại Nói đi em nói rằng em sẽ tin anh đi em Anh chẳng thể nào chịu nổi khi con tim này tan vỡ Chỉ bởi anh phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc Cô ta thật sự quyến rũ Anh biết anh có chút rung động Rồi co ta làm anh thay đổi Để rồi anh đề nghị để được đưa cô ta về nhà Và rồi mọi chuyện đã xẩy ra ngoài tầm kiểm soát Anh hy vọng rằng em sẽ hiểu cho anh Điệp khúc: Đó là một lỗi lầm thật ngu ngốc Cô ta chẳng có ý nghĩ gì với anh Anh thề đấy mọi lời anh nói ra đều làm sự thật Anh không muốn mất em đâu Apologize (ft. Timbaland) - One Republic Apologize I'm holding on your rope, Got me ten feet off the ground And I'm hearing what you say but I just can't make a sound You tell me that you need me Then you go and cut me down, but wait You tell me that you're sorry Didn't think I'd turn around, and say That it's too late to apologize, it's too late I said it's too late to apologize, it's too late I'd take another chance, take a fall Take a shot for you And I need you like a heart needs a beat But it's nothing new - yeah yeah I loved you with the fire red- Now it's turning blue, and you say "Sorry" like the angel heaven let me think was you But I'm afraid It's too late to apologize, it's too late I said it's too late to apologize, it's too late whoa Xin lỗi Níu chặt lấy sợi dây em cầm Tôi lơ lửng mười feet trên không Nghe tiếng em đâu đây vang vọng Nhưng tôi chẳng thể thốt lên lời nào Nói "Em cần anh!" Để rồi xa mãi, bỏ lại tôi nơi đây trong đau đớn Nhưng đợi đã Em khẽ nói lời xin lỗi Không nghĩ rằng tôi sẽ quay đầu lại Và Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng Tôi nắm lấy một cơ hội khác, thêm một lần vấp ngã Gắng thử chỉ vì em Tôi cần em, như trái tim này cần một nhịp đập Nhưng chẳng có gì mới mẻ cả Tôi yêu em với ngọn lửa nồng nàn rực đỏ Giờ đã nhuốm sắc xanh lạnh lẽo Và em nói lời xin lỗi nhẹ nhàng Tựa như một thiên thần Thiên đàng kia làm tôi cứ ngỡ rằng em là của tôi Nhưng tôi e Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng Đã quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng Bridge (guitar/piano) It's too late to apologize, it's too late I said it's too late to apologize, it's too late I said it's too late to apologize, yeah- I said it's too late to apologize, yeah- Quá trễ để nói lời xin lỗi quá muộn màng As Long As You Love Me - Backstreet Boys As Long As You Love Me Although loneliness has always been a friend of mine I'm leavin' my life in your hands People say I'm crazy and that I am blind Risking it all in a glance And how you got me blind is still a mystery I can't get you out of my head Don't care what is written in your history As long as you're here with me I don't care who you are Where you're from What you did As long as you love me Who you are Where you're from Don't care what you did As long as you love me Every little thing that you have said and done Feels like it's deep within me Doesn't really matter if you're on the run It seems like we're meant to be I don't care who you are (who you are) Where you're from (where you're from) What you did As long as you love me (I don't know) Who you are (who you are) Where you're from (where you're from) Don't care what you did As long as you love me (yeah) I've tried to hide it so that no one knows But I guess it shows When you look into my eyes What you did and where you're comin from I don't care, as long as you love me, baby I don't care who you are (who you are) Where you're from (where you're from) What you did As long as you love me (as long as you love me) Who you are (who you are) Where you're from (where you're from) Don't care what you did (yeah) As long as you love me (as long as you love me) Who you are (who you are) Where you're from What you did Miễn Sao Em Yêu Anh Dù cho suốt những ngày qua anh luôn sống trong sự cô đơn Anh trao cả cuộc đời anh vào đôi tay em Mọi người ai cũng vậy đều nói anh điên rồi và mù quáng Đôi khi anh liều lĩnh nhìn lén em Làm sao mà em lại làm anh mù quáng như vậy đó vẫn là một điều thật bí ẩn Anh chẳng thể nào quên được em Không cần quan tâm điều gì diễn ra trong quá khứ của em Miễn sao em ở đây bên anh là được Điệp khúc: Anh không quan tâm em là ai? Hay em đến từ đâu Hay em đã làm gì Miễn sao em yêu anh Dù em có là ai Dù cho em có đến từ đâu Chẳng cần biết em đã làm gì Miễn sao em yêu anh là được Tất cả những gì nhỏ bé em đã nói và làm Nó luôn tồn tại trong sâu thẳm con người anh Chẳng sao cả dù cho em có chạy trốn anh Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã là của nhau Điệp khúc: Anh vẫn đang che dấu những điều đó để không cho ai biết cả Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể nào che dấu nữa Khi em nhìn vào đôi mắt anh Em đã làm gì và em đến từ đâu Anh chẳng cần quan tâm đến điều đó, em yêu à miễn sao em yêu anh là được As long as you love me Who you are (who you are) Where you're from (where you're from) As long as you love me Who you are As long as you love me What you did (I don't care) As long as you love me Baby One More Time - Britney Spears Baby One More Time Lyrics Oh baby baby, Oh baby baby Oh baby baby, how was I supposed to know that something wasn't right here Oh baby baby, I shouldn't have let you go and now you're out of sight, yeah show me how you want it to be tell me baby cuz I need to know now, oh because CHORUS My loneliness is killin me (and I) I must confess I still believe (still believe) When I'm not with you I lose my mind give me a sign, hit me baby one more time! Oh baby baby, the reason I breathe is you Boy you've got me blinded Oh pretty baby, there's nothin that I wouldn't do that's not the way I planned it Show me how you want it to be tell me baby cuz I need to know now, oh because CHORUS Oh baby baby, how was I supposed to know Oh pretty baby, I shouldn't have let you go I must confess that my loneliness is killin me now don't you know I still believe that you will be here and give me a sign, hit me baby one more time CHORUS I must confess (my loneliness) that my loneliness (is killing me) Is killing me now (I must confess) Don't you (I still believe) know I still believe that you will be here (I lose my mind) And give me a sign HIT ME BABY ONE MORE TIME! Ôi cưng ơi cưng à Cưng ơi, sao mà em lường trước được rằng Có điều gì đó bất ổn giữa đôi ta Cưng ơi, đáng ra em không nên để anh rời khỏi em Để rồi giờ anh đã khuất xa mãi mãi, Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì Điệp khúc Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em) Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng Nếu không có anh em sẽ điên lên mất Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy a) tìm đến em một lần nữa thôi b) yêu em thêm lần nữa Cưng ơi, anh chính là lẽ sống của đời em Anh yêu, anh đã làm em mù quáng Người yêu đẹp trai của em, em sẽ không quản ngại bất cứ điều gì Em không cố ý để mọi chuyện thành ra thế này đâu Hãy cho em biết anh muốn giải quyết sao Hãy nói em nghe đi, bởi em cần biết ngay bây giờ, bởi vì Điệp khúc Nỗi cô đơn đang dần giết chết em (Và em) Em phải thú nhận là em vẫn tin rằng Nếu không có anh em sẽ điên lên mất Hãy cho em chút tin tức gì đó đi, hãy a) tìm đến em một lần nữa thôi b) yêu em thêm lần nữa Em phải thú nhận (nỗi trống trải trong em) sự cô độc của em (đang giết chết em) đang làm em chết dần chết mòn (Em phải thú nhận )Anh không (em vẫn hằng tin) biết em vẫn tin rằng Rồi anh sẽ quay về đây (em điên lên mất) Và cho em một lời giải thích HÃY YÊU EM THÊM LẦN NỮA NHÉ ANH YÊU! Bad Day - Daniel Powter Where is the moment when we need it the most You kick up the leaves and the magic is lost They tell me your blue sky's faded to grey They tell me your passion's gone away And I don't need no carrying on You stand in the line just to hit a new low You're faking a smile with the coffee you go You tell me your life's been way off line You're falling to pieces every time And I don't need no carrying on Cause you had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie You work at a smile and you go for a ride You had a bad day The camera don't lie You're coming back down and you really don't mind You had a bad day You had a bad day Well you need a blue sky holiday The point is they laugh at what you say And I don't need no carrying on You had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie You work at a smile and you go for a ride You had a bad day The camera don't lie You're coming back down and you really don't mind You had a bad day You had a bad day Sometimes the system goes on the blink and the whole thing it turns out Wrong You might not make it back and you know that you could be well oh that Strong Well I'm not wrong So where is the passion when you need it the most Oh you and I You kick up the leaves and the magic is lost Cause you had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie You work at a smile and you go for a ride You had a bad day Có những khoảnh khắc khi chúng ta cần đến nhất ở nơi đâu Anh đá tung những chiếc lá dưới chân khi phép nhiệm màu vụt tắt Người ta bảo tôi rằng bầu trời xanh trong anh đã chuyển màu tẻ nhạt Người ta bảo tôi rằng niếm đam mê trong anh đã mất đi Và tôi chẳng cần phải quan tâm thêm làm gì Như khi tâm tư anh bấp bênh rồi chỉ đạt được sự khởi đầu tầm thường Gượng cuời nhạt với cốc cafe rồi quay lưng Anh bảo với tôi rằng cuộc sống của mình đang chệch hướng Rồi mỗi khi bạn gục ngã Và tôi cần quan tâm thêm làm gì chứ Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may Những gì đã qua đâu biết nói dối Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến Anh đã có một ngày không may Một ngày thật không may … Chẳng sao cả Anh cần ngày nghỉ với bầu trời trong xanh Nhất là khi họ cười nhạo những gì bạn nói Và tôi chẳng cần phải quan tâm đến chúng làm gì Anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may Những gì đã qua đâu biết nói dối Anh lại đang xuống dốc và thật sự chẳng màng đến Anh đã có một ngày không may Một ngày thật không may … Có đôi khi nguyên tắc cứng nhắc bị xáo trộn Và mọi thứ gần như chệch hướng Không nhất thiết đưa mọi thứ trở lại như cũ đâu Chỉ cần bạn biết mọi việc đều ổn Ôi sự vững vàng đó Tôi không có sai đâu Vì thế với niềm đam mê, khi bạn cần đến nhất Cả bạn và tôi Anh đá tung những chiếc lá dưới chân khi phép nhiệm màu vụt tắt Chỉ vì anh bạn đã có một ngày không may thôi Anh đang vượt qua khó khăn Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải Anh cho rằng mình không biết gì cả Anh khuyên tôi đừng dối trá Anh hành xử như không có gì chỉ để che giấu đi bản thân Anh bạn đã có một ngày không may Anh biết rõ con người mình trước kia ra sao mà Vậy sẽ ra sao nếu trải qua cảm giác ấy lần nữa Anh bạn đã có một ngày không may thôi Chỉ là một ngày không may You've seen what you like And how does it feel for one more time You had a bad day You had a bad day You had a bad Thật không may thôi… Beautiful Girls - Sean Kingston Beautiful Girls Chorus: You're way too beautiful girl That's why it'll never work You'll have me suicidal, suicidal When you say it's over Damn all these beautiful girls They only wanna do your dirt They'll have you suicidal, suicidal When they say it's over Verse 1: See it started at the park Used to chill at the dark Oh when you took my heart That's when we fell apart Cause we both thought That love lasts forever (lasts forever) They say we're too young To get ourselves sprung Oh we didn't care We made it very clear And they also said That we couldn't last together (last together) Refrain: See it's very define, girl One of a kind But you mush up my mind You walk to get declined Oh Lord My baby is driving me crazy (Repeat Chorus) Verse 2: It was back in '99 Watchin' movies all the time Oh when I went away For doin' my first crime And I never thought That we was gonna see each other (see each other) And then I came out Mami moved me down South Oh I'm with my girl Who I thought was my world It came out to be That she wasn't the girl for me (girl for me) (Repeat Refrain and Chorus) Những cô gái xinh đẹp Em yêu em thật quá xinh đẹp Đó là lí do mà mọi chuyện không thành Em sẽ khiến anh phải tự tử đấy Khi mà em nói chuyện tình ta đã kết thúc Trời ạ tất cả những cô gái xinh đẹp đó Họ chỉ muốn bắt chước theo em thôi Họ sẽ khiến em phải tự tử đấy Khi mà họ nói mọi chuyện đã kết thúc Mọi chuyện bắt đầu ở trong công viên đó Thật là quá lạnh lẽo khi trời tối Và khi em lấy đi trái tim anh Thi đó là khi mà đôi ta chia xa Bởi chúng ta đều nghĩ thế Rằng tình ta sẽ mãi trường tồn Họ nói chúng ta thật quá trẻ Để mà tự lo cho cuộc sống của chúng ta Nhưng chúng ta chẳng quan tâm Chúng ta đã làm mọi thứ rất rõ ràng Và họ vẫn cứ nói Chúng ta chẳng thể nào ở bên nhau mãi mãi Em thấy đấy mọi chuyện rất rõ ràng Mọi chuyện vẫn là thế Nhưng em vẫn khiến anh bối rối Em bước đến và ai cũng phải ngả mũ cúi chào Ôi lậy chúa Em yêu à em khiến anh như phát điên lên vậy Điệp khúc: Cùng trở lại năm 99 nào Lúc nào cũng chỉ biết xem phim Khi mà anh đi ra ngoài kia Và làm cái điều tồi tệ đầu tiên của cuộc đời Và anh chưa bao giờ nghĩ Chúng ta sẽ gặp nhau đâu Và rồi khi anh bị lộ Mẹ chuyển anh xuống miền nam Và rồi anh được ở bên nàng công chúa của anh Người con gái mà anh nghĩ đó là cả thế giới này Để rồi mọi điều tồi tệ xẩy ra Rằng cô ấy không phải là cô gái dành cho anh (Repeat Refrain and Chorus) Và giờ thì chúng ta gặp rắc rối Chúng ta suốt ngày cãi nhau Verse 3: Now we're fussin' And now we're fightin' Please tell me why I'm feelin' slightin' And I don't know How to make it better (make it better) You're datin' other guys You're tellin' me lies Oh I can't believe What I'm seein' with my eyes I'm losin' my mind And I don't think it's clever (think it's clever) You're way too beautiful girl That's why it'll never work You'll have me suicidal, suicidal, suicidal Làm ơn nói anh nghe tại sao Anh cảm thấy mình thật quá yếu đuối Và anh không không biết Làm sao để mọi chuyện tốt hơn Em đang quan tâm đến những thằng khác Em đang nói dối anh Anh không thể nào tin nổi Những gì đang diễn ra trước mắt mình Anh không thể nào kiểm soát được mình nữa Anh không thể nào suy nghĩ sáng suốt được nữa Because I Love You - Shakin' Stevens Because I love you- Shakin' Stevens If I got down on my knees and I pleaded with you If I crossed a million oceans just to be with you Would you ever let me down? If I climbed the highest mountain just to hold you tight If I said that I would love you every single night Would you ever let me down? Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's just that Worried, so worried that you let me down Chorus: Because I love you, love you Love you, so don't let me down If I swam the longest river just to call your name If I said the way I feel for you would never change Would you ever fool around Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that Worried, cuz' I'm so worried that you let me down Chorus Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that Bởi vì anh yêu em Nếu anh quì xuống đây và nài xin em Nếu anh sẵn sàng vượt ngàn đại dương chỉ để được gần bên em Em ơi, liệu em có nỡ để anh thất vọng không? Nếu anh chẳng nề gì khi leo qua ngọn núi cao ngất kia, chỉ để được ôm em thật chặt Nếu anh bảo rằng anh sẽ mãi yêu em, dù trong đêm dài cô đơn Thì em yêu ơi, em sẽ không xử tệ với anh chứ? Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em? Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm Tình yêu sâu đậm của anh là dành cho em Em sẽ không làm anh đau khổ chứ, em yêu? Nếu anh sẵn lòng bơi qua con sông dài thẳm kia, chỉ để gọi tên em Nếu anh nói rằng cảm giác của anh dành cho em không bao giờ thay đổi Có khi nào em nỡ lòng đùa cợt với tình yêu của anh không? Ôi, nghe có vẻ nặng nề lắm phải không em? Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm Tình yêu ngọt ngào của anh Em sẽ không làm anh đau khổ chứ? Bởi vì anh yêu em, mãi yêu em [...]... fade Anh biết được điều đó đang đến Anh nên biết điều đó Nhưng dù sao thì anh nghĩ rằng nó đã qua đi Em yêu hãy gọi cho anh khi em cô đơn Khi em cần anh kề bên Thật đáng tiếc, em không bao giờ cho anh cớ hội thứ hai Để anh có thể cho em biết tình yêu của anh Anh biết được điều đó đang đến Anh nên biết điều đó Nhưng dù sao thì anh nghĩ rằng nó đã qua đi Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh. .. đã cần anh, anh à Có thể em đã gây ra những cản trở Hãy tha thứ cho em Những lỗi lầm của em đã mang đến cho anh nhiều đau khổ Gửi anh bài hát này như một lời xin lỗi đến anh Em cầu nguyện hằng đêm Cầu cho hình ảnh của anh sẽ mờ dần trong tâm trí em Và mỗi lần em định bay lên em lại rơi xuống Không có đôi cánh em cảm thấy như mình bé lại Em nghĩ là em thực sự cần anh, anh à Và mỗi khi nhìn thấy anh trong... lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa Người đó là ai ? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không... thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa Người đó là ai ? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra Những vết thương và những giọt nước mắt Nếu có thể, anh muốn quay lại một lần nữa Anh biết được điều đó đang đến Anh nên biết điều đó Nhưng dù sao thì anh nghĩ rằng nó đã qua đi Không thể tin rằng anh. .. em nhiều lắm Đôi khi trái tim anh như muốn vỡ tan ra Chào em! Anh cần phải cho em biết Bởi anh muốn biết em đang ở đâu, em đang làm gì? Ở nơi đó em có thấy cô đơn, hay có ai đó yêu thương em không? Nói cho anh biết làm sao để chinh phục trái tim em vì anh chẳng có cách nào cả Nhưng hãy để anh bắt đầu bằng lời nói Rằng anh yêu em x2 Chào em! Anh cần phải cho em biết Bởi anh muốn biết em đang ở đâu,... có em cho anh tìm đến Anh sẽ gắng mình mỗi khi gục ngã Anh muốn cho em những gì em đã trao anh Vì có em với từng hơi thở Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được Vì có em, em yêu Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời Vì có em với từng hơi thở Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được Vì có em, em yêu Và anh có tất cả, anh muốn sống vì em Anh sống... through, through it all Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên đời em Vì bao nhiêu nỗi lầm anh đã sửa cho em Vì mỗi giấc mơ anh biến nó thành sự thật Vì tất cả tình yêu em đã tìm thấy ở anh Anh yêu à em mãi biết ơn anh Anh là người duy nhất giúp em đứng vững Và không bao giờ khiến em thất vọng Anh là người duy nhất thấu hiểu lòng em,... âu yếm anh khi anh cảm thấy thật tệ Đó là nụ cười khi mà anh như phát điên lên Tất cả những điều nhỏ bé mà anh có Đó là anh sẽ luôn yêu em Everyday I love you boy, Everyday I love you 'Cos I believe that destiny (ooooooh), Is out of our control (don't you know that I do), Anh sẽ luôn yêu em, anh sẽ luôn yêu em Bởi vì anh tin đó là định mệnh Chẳng thể nào điều khiển được ( em đâu hay những gì anh có... tất cả những gì trong anh Và giọng nói của em gọi anh quay về như lời đánh thức Anh đang đợi chờ một tiếng hồi âm Ở nơi nào Anh không thể thấy hiện thân là ở đó Nhưng giờ đây anh biết mình không hiểu điều gì Vì có em với từng hơi thở Vì có em cho anh niềm tin chính bản thân mà không ai làm được Vì có em, em yêu Thế giới của anh bỗng có ngàn vì sao trên bầu trời Tất cả đã xa, anh đã vượt qua và sống... Because you loved me Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em đi khi em không thể thấy đường Anh đã thấy được những điều tốt đẹp nhất trong em Đưa em lên trời cao khi em chẳng thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin Em là chính mình Bởi vì anh yêu em I'm everything I am Because you loved me Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Believe . Anh đã đánh mất đi tình yêu, anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em, anh biết rằng em đã đúng, anh tin chắc điều đó đã từ lâu! Anh đã mất đi tình yêu, anh là gì đây khi thiếu vắng em, Anh. cả những gì trong anh Và giọng nói của em gọi anh quay về như lời đánh thức Anh đang đợi chờ một tiếng hồi âm Ở nơi nào Anh không thể thấy hiện thân là ở đó Nhưng giờ đây anh biết mình không. thể với đến Anh cho em niềm tin bởi anh tin Em là chính mình Bởi vì anh yêu em Anh là chỗ dựa cho em khi em yếu mềm Anh thay em nói ra mọi thứ khi em không thể cất thành lời Anh dẫn em

Ngày đăng: 06/04/2014, 01:24

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan