Lời bài hát nhạc tiếng anh có lời dịch p1

247 1.3K 1
Lời bài hát nhạc tiếng anh có lời dịch p1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Lời bài hát nhạc tiếng anh có lời dịch

25 Minutes - Michael Learns To Rock 25 Minutes After some time I've finally made up my mind She is the girl and I really want to make her mine I'm searching everywhere to find her again to tell her I love her and I'm sorry about the things I've done I find her standing in front of the church the only place in town where I didn't search She looks so happy in her wedding-dress but she's crying while she's saying this Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late Against the wind I'm going home again wishing me back to the time when we were 25 phút Sau bao đắn đo, suy nghĩ tôi đã hiểu Nàng là người con gái tôi hằng khao khát Tôi kiếm tìm khắp mọi nơi, mong gặp lại bóng dáng thân quen, để thổ lộ một lời yêu Và trong lòng tôi vẫn còn bao nuối tiếc về những điều đã qua Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói Chorus: Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Dù anh đã đến đây rồi Nhưng em xin lỗi 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Tôi trở về nhà, chống chọi với từng cơn gió thổi Cầu sao được trở về thời khắc khi chúng ta yêu nhau Tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ more than friends But still I see her in front of the church the only place in town where I didn't search She looked so happy in her wedding-dress but she cry while she was saying this Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty-five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are twenty-five minutes too late Out in the streets places where hungry hearts have nothing to eat inside my head still I can hear the words she said Chorus: Boy I've missed your kisses all the time but this is twenty-five minutes too late Though you traveled so far boy I'm sorry your are Nơi duy nhất trong thị trấn tôi đã không tìm kiếm Nàng hạnh phúc biết bao trong bộ váy cưới kia Nhưng nước mắt chợt khẽ rơi khi nàng nói Chorus: Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Dù anh đã đến đây rồi Nhưng em xin lỗi 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Trên những con phố, Những con tim mòn mỏi khát khao Trong đầu tôi, Vẫn văng vẳng những lời nàng nói Chorus: Anh yêu ơi em vẫn nhớ nụ hôn anh trao em Nhưng 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Dù anh đã đến đây rồi Nhưng em xin lỗi 25 phút đã trôi qua trong muộn màng Vẫn nghe tiếng nàng twenty-five minutes too late (repeat chorus) I can still hear her say A Better Man - Shayne Ward Until the oceans all run dry Until the stars fall from the sky Even if words dont seem to rhyme Ill be addicted to your smile And if the wind blows out the sun Ill still believe you are the one No matter what we're going through I'll plan to spend my nights with you I promise you my heart wont fade I swear to you my soul always It isnt hard to understand You're making me a better man Baby my love will say it all I'll always catch you when you fall And if the hard times get too much I'll still be craving for your touch Cho đến khi mọi đại dương kia đều cạn khô Cho đến khi những tinh tú trên trời rơi rụng xuống Thậm chí khi những lời nói dường như chẳng vần điệu Thì anh sẽ mãi say mê nụ cười của em Và nếu như cơn gió thổi bay mặt trời Anh sẽ mãi luôn tin rằng em là người duy nhất Chẳng bận tâm chi những gì ta từng trải Anh sẽ định trải qua những đêm dài của mình cùng em Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn I promise you my heart wont fade I swear to you my soul always It isnt hard to understand You're making me a better man I dedicate my world I dedicate my all For every moment Your leaving me breathless I dedicate my touch Forevers not enough I wanna hold on I just wanna hold on to you I promise you my heart wont fade I swear to you my soul always It isnt hard to understand You're making me a better man It isnt hard to understand, your making me a better man Em à tình yêu của anh sẽ nói lên tất cả Anh sẽ mãi luôn nâng đỡ em mỗi khi em vấp ngã Và nếu như lắm lúc khó khăn Thì anh sẽ mãi luôn mong ước những khẻ chạm của em Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn Anh dâng hiến cả thế giới của mình Anh cho đi tất cả Cho mỗi khoảnh khắc Em làm em nghẹt thở Anh dâng hiến mỗi khẻ chạm của mình Mãi mãi cũng không đủ Anh muốn kề bên Anh chỉ muốn bên cạnh em thôi Anh xin hứa với em rằng con tim anh sẽ không nhạt phai Anh thề với em rằng tâm hồn anh mãi sống Thật chẳng khó chi để hiểu Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn Thật chẳng khó chi để hiểu Em đang làm cho anh trở thành một người đàn ông tốt hơn A Little Love - Fiona Fung Greatness as you Smallest as me You show me what is deep as sea A little love,little kiss A litlle hug, little gift All of little something.these are our memories You make me cry, make me smile make me feel that love is true You always stand by my side I don't want to say goodbye You make me cry, make me smile make me feel the joy of love Oh kissing you Thank you for all the love you always give to me oh i love you [repeat#] Yes I do ,I always do lớn lao như bạn nhỏ bé như tôi bạn chỉ cho tôi thấy những điều sâu như biển cả một chút tình yêu, một cái hôn nhẹ một cái ôm nhẹ nhàng, một món quà nhỏ tất cả những thứ nhỏ bé đó chính là kí ức của chúng mình bạn khiến tôi khóc làm cho cho cười làm cho tôi cảm nhận được tình yêu chân thành bạn luôn ở cạnh bên tôi tôi không bao giờ muốn nói lời tạm biệt bạn khiến tôi khóc làm cho tôi cười làm cho tôi cảm nhận được niềm vui của tình yêu oh muốn ôm hôn bạn làm sao cảm ơn bạn vì tình yêu bạn luôn dành cho tôi tôi yêu bạn "lặp lại đoạn trên" tôi yêu bạn, mãi mãi yêu bạn Make me cry, make me smile make me feel that love is true You always stand by my side I don't want to say goodbye [repeat#] To be with you, oh i love you "ban khiến tôi khóc chỉ với riêng bạn, tôi yêu bạn !!!! All Out Of Love - Air Supply Im lying alone with my head on the phone Thinking of you till it hurts I know you hurt too but what else can we do Tormented and torn apart I wish I could carry your smile in my heart For times when my life seems so low It would make me believe what tomorrow could bring When today doesn't really know, doesn't really know (chorus) Im all out of love, Im so lost without you I know you were right, believing for so long Im all out of love, what am I without you I cant be too late to say I was so wrong I want you to come back and carry me home Away from these long, lonely nights Im reaching for you, are you feeling it too? Does the feeling seem oh, so right? And what would you say if I called on you now And said that I cant hold on? Anh đang nằm trong độc với chiếc điện thoại bên tai anh, Anh nghĩ về em cho đến khi lòng nhói đau. Anh biết rằng em cũng như anh, nhưng chúng ta còn thể làm được gì nữa đây, thật là đau khổ và nát tan cõi lòng! Anh ước gì mình thể giữ nụ cười em trong trái tim anh cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã. Điều đó sẽ khiến cho anh tin tưởng hơn vào ngày mai, Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng, chẳng đoán biết được điều gì nữa. Anh đã đánh mất đi tình yêu, anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em, anh biết rằng em đã đúng, anh tin chắc điều đó đã từ lâu! Anh đã mất đi tình yêu, anh là gì đây khi thiếu vắng em, Anh chẳng thể nào để muộn màng hơn nữa, để nói rằng mình ôi đã sai. Anh muốn em quay trở lại, Anyone Of Us - Gareth Gates I've been letting you down, down Girl I know I've been such a fool Giving in to temptation I should've played it cool Anh đã khiến em phải thất vọng bé à anh biết anh đã quá ngu ngốc Khi đã không thể chống lại cám dỗ Lẽ ra khi đó anh phải thật bình tĩnh Theres no easy way, it gets harder each day Please love me or Ill be gone, Ill be gone (chorus) Ooh, what are you thinking of What are you thinking of What are you thinking of What are you thinking of (repeat chorus) và đưa anh về tổ ấm, cách xa những đêm dài độc. Anh đang kiếm tìm em, em cảm nhận được điều đó chăng? Cảm xúc này liệu phải là thật sự? Em sẽ nói gì đây, nếu anh gọi cho em, và nói rằng anh chẳng thể nào chịu thêm được nữa? Đó chẳng phải là điều dễ dàng gì, càng ngày nỗi nhớ em càng tăng lên mãnh liệt, Hãy yêu anh em hỡi, nếu không anh sẽ chết mất thôi! Ôi, em đang nghĩ về điều gì hỡi em! The situation got out of hand I hope you understand Chorus: It can happen to anyone of us Anyone you think of Anyone can fall Anyone can hurt someone they love Hearts will break „Cause I made a stupid mistake It can happen to anyone of us Say you will forgive me Anyone can fail Say you will believe me I can't take, my heart will break „Cause I made a stupid mistake, a stupid mistake She was kind of exciting A little crazy I should've known She must've altered my senses „Cause I offered to walk her home The situation got out of hand I hope you understand Nhưng rồi anh đã không thể nào kiểm soát được mọi chuyện Anh hy vọng rằng em hiểu cho anh Điệp khúc: Điều đó thể xẩy đến với bất cứ ai Bất cứ ai mà chúng ta nghĩ đến Ai cũng lần vấp ngã Ai cũng thể làm tổn thương người họ thương yêu Trái tim tan vỡ Bởi vì anh đã phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc Điều đó thể xẩy đến với bất cứ ai Hãy nói đi nói rằng em sẽ tha thứ cho anh đi em Ai cũng những thất bại Nói đi em nói rằng em sẽ tin anh đi em Anh chẳng thể nào chịu nổi khi con tim này tan vỡ Chỉ bởi anh phạm phải một lỗi lầm thật quá ngu ngốc ta thật sự quyến rũ Anh biết anh chút rung động Rồi co ta làm anh thay đổi Để rồi anh đề nghị để được đưa ta về nhà Và rồi mọi chuyện đã xẩy ra ngoài tầm kiểm soát Anh hy vọng rằng em sẽ hiểu cho anh [...]... trao anh Because you live and breathe Vì em với từng hơi thở Because you make me believe in myself when Vì em cho anh niềm tin chính bản thân mà nobody else can help không ai làm được Because you live, girl Vì em, em yêu My world has everything I need to survive Thế giới của anh bỗng ngàn vì sao trên bầu trời Because you live, I live, I live Vì em với từng hơi thở Vì em cho anh niềm... I Chẳng điều gì ý nghĩa cả nếu em chỉ nhìn vào bề ngoài see của nó But you proved to me unintentionally Anh vẫn nghe thấy giọng nói của em vang vọng trong tâm trí That you would self-destruct anh khi mà chẳng ai khác ở bên anh eventually Anh phải nói gì nữa đây Now I'm thinking like the mistake I lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình made doesn't hurt Dù cho điều gì diễn... chính bản thân mà không ai làm được Vì em, em yêu Và anh tất cả, anh muốn sống vì em Anh sống đây vì được em Because You Loved Me - Celine Dion For all those times you stood by me Vì những khoảnh khắc anh đứng bên em For all the truth that you made me see Vì bao nhiêu sự thật anh đã cho em hay For all the joy you brought to my life Vì niềm hạnh phúc anh đã mang đến bên đời em For all the wrong... lose the fight Vì em, em yêu I want to give what you've given me always Thế giới của anh bỗng ngàn vì sao trên bầu trời Because you live and breathe Vì em anh sẽ sống đúng với cuộc đời Because you make me believe in myself when nobody else can help Vì em cho anh tìm đến Because you live, girl Anh sẽ gắng mình mỗi khi gục ngã My world has twice as many stars in the sky Anh muốn cho em những... anh đã lấy nó cho em You stood by me and I stood tall Anh nói không vì sao nào không thể với tới I had your love I had it all Anh đứng bên em và em luôn vững vàng I'm grateful for each day you gave me Em được tình yêu của anh là em đã tất cả Maybe I don't know that much Em luôn trân trọng mỗi ngày anh đã trao em But I know this much is true lẽ em không biết nhiều I was blessed because I was... to break free What ever happens to you, we'll see Nhìn lại xem, anh đã nghĩ rằng em cũng giống như anh But it's not gonna happen with me Là người nhìn thấy mọi nỗi đau như anh thấy vậy Em đã cho anh thấy điều đó dù em chẳng hề muốn vậy [chorus] Em chẳng con tin chính mình nữa I guess Giờ thì anh nghĩ rằng những lỗi lầm anh gây ra chẳng gì That this is where we've come to đau đớn If you don't want... never change khi nào em nỡ lòng đùa cợt với tình yêu của anh không? Would you ever fool around Ôi, nghe vẻ nặng nề lắm phải không em? Well I'm sorry if it sounds kinda bad, Anh xin lỗi, chỉ vì anh lo sợ, quá lo sợ just that Rằng một ngày nào đó anh sẽ mất em vĩnh viễn Worried, cuz' I'm so worried that you let me down Vì sao ư? vì anh yêu em nhiều, nhiều lắm Tình yêu ngọt ngào của anh Chorus Em... bạn đã một ngày không may thôi You're taking one down Anh đang vượt qua khó khăn You sing a sad song just to turn it around Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải You say you don't know Anh cho rằng mình không biết gì cả You tell me don't lie Anh khuyên tôi đừng dối trá You work at a smile and you go for a ride Anh hành xử như không gì chỉ để che giấu đi bản thân You had a bad day Anh bạn... chúng làm gì You had a bad day Anh bạn đã một ngày không may thôi You're taking one down Anh đang vượt qua khó khăn You sing a sad song just to turn it around Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải You say you don't know Anh cho rằng mình không biết gì cả You tell me don't lie Anh khuyên tôi đừng dối trá You work at a smile and you go for a ride Anh hành xử như không gì chỉ để che giấu đi bản... around Ngâm nga một điệu buồn chỉ để lòng trống trải You say you don't know Anh cho rằng mình không biết gì cả You tell me don't lie Anh khuyên tôi đừng dối trá You work at a smile and you go for a ride Anh hành xử như không gì chỉ để che giấu đi bản thân You had a bad day Anh bạn đã một ngày không may You've seen what you like Anh biết rõ con người mình trước kia ra sao mà And how does it feel for . Anh đã đánh mất đi tình yêu, anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em, anh biết rằng em đã đúng, anh tin chắc điều đó đã từ lâu! Anh đã mất đi tình yêu, anh là gì đây khi thiếu vắng em, Anh. Anh biết anh có chút rung động Rồi co ta làm anh thay đổi Để rồi anh đề nghị để được đưa cô ta về nhà Và rồi mọi chuyện đã xẩy ra ngoài tầm kiểm soát Anh hy vọng rằng em sẽ hiểu cho anh. cả dù cho em có chạy trốn anh Thì anh vẫn cảm thấy như chúng ta đã là của nhau Điệp khúc: Anh vẫn đang che dấu những điều đó để không cho ai biết cả Nhưng có lẽ anh biết anh chẳng thể

Ngày đăng: 06/04/2014, 01:24

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan