Sự kiện lời nói chê trong tiếng Việt ( cấu trúc và ngữ nghĩa)

25 983 4
Sự kiện lời nói chê trong tiếng Việt ( cấu trúc và ngữ nghĩa)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Sự kiện lời nói chê trong tiếng Việt ( cấu trúc và ngữ nghĩa)

Bộ GIáO DụC V ĐO TạO Trờng đại học s phạm h nội Nguyễn thị hong yến Sự kiện lời nói chê trong tiếng việt (cấu trúc v ngữ nghĩa) Tóm tắt Luận án tiến sĩ ngữ văn H nội 2007 1 mở đầu 1. Lí do chọn đề tài Mỗi cá nhân khi giao tiếp bằng ngôn ngữ phải lí giải các hành vi ngôn ngữ của ngời đối thoại để có hành vi hồi đáp các phơng cách giao tiếp thích hợp. Chê là hành vi luôn tiềm ẩn tính đe doạ, thậm chí xúc phạm khá lớn đến thể diện của ngời tiếp nhận. Mặc dù vậy, nó vẫn thờng đợc ngời Việt Nam sử dụng với nhiều hiệu lực ở lời khác nhau. Nếu biết sử dụng đúng lúc, đúng chỗ, chừng mực thì chính hành vi chê sẽ giúp cho quan hệ giữa những ngời giao tiếp thêm gần gũi, thân thiết, gắn bó. Vì vậy, việc hiểu đợc bản chất, cấu trúc cũng nh cơ chế hoạt động các tác nhân quyết định hiệu quả tính chất của hành vi chê là rất quan trọng đối với ngời sử dụng cũng nh đối với ngời tiếp nhận. Tuy nhiên, cho đến nay, ở Việt Nam, vẫn cha có một công trình nào đi sâu tìm hiểu một cách có hệ thống toàn diện về hành vi chê sự kiện lời nói chê (SKLNC). Xuất phát từ những lí do trên, chúng tôi chọn SKLNC trong tiếng Việt (cấu trúc ngữ nghĩa) làm đề tài nghiên cứu của mình. 2. Lịch sử vấn đề Trên thế giới, ngữ dụng học đã xuất hiện từ nửa đầu của thế kỉ XX gắn liền với tên tuổi của các nhà nghiên cứu nh J.L.Austin, J.R.Searle, Vende, J.J. Katz, Ballmer Brenestuhl, A. Weirzbicka, G. Yule, ở Việt Nam, ngoài một số bài báo thì giáo trình Đại cơng ngôn ngữ học, tập hai (1993) của Đỗ Hữu Châu viết chung với Bùi Minh Toán (đợc tác giả bổ sung hoàn chỉnh hơn vào 2001) Ngữ 2 dụng học, tập một (1998) của Nguyễn Đức Dân thực sự là những công trình mở đờng cho ngành Ngữ dụng học ở Việt Nam. Các công trình trên thực sự là những cơ sở lí thuyết vô cùng bổ ích, thiết thực đối với chúng tôi trong quá trình triển khai nghiên cứu đề tài của mình. Bên cạnh đó, trong một số năm gần đây, có nhiều luận văn, luận án đã vận dụng thành công lí thuyết hội thoại vào việc nghiên cứu các hành vi ngôn ngữ, các sự kiện lời nói khác nhau. Năm 1996, luận văn của Nguyễn Thị Ngận, Lê Thị Thu Hoa, Đinh Thị Hà đã đặt động từ nói năng trong hội thoại để xây dựng đợc cấu trúc ngữ nghĩa của một số động từ nói năng cụ thể, nhng cha xác định đợc vai trò của biểu thức ngữ vi (BTNV) trong biểu đạt nhận diện một hành vi ngôn ngữ. Nguyễn Thị Thái Hoà (1997) Đào Thị Thuý Nga (1999) đã đa ra đợc BTNV tơng ứng với hành vi nghiên cứu, nhng mới dừng lại ở việc nghiên cứu hành vi ngôn ngữ đặt bên ngoài tơng tác hội thoại. Năm 1999, luận án tiến sĩ của Nguyễn Quang đã đặt hành vi khen tiếp nhận lời khen trong sự khảo sát so sánh để tìm ra sự khác biệt trong sử dụng hành vi này giữa ngời Việt ngời Mĩ. Năm 2000, các luận văn của Vũ Tố Nga, Nguyễn Thị Hoàng Yến, Hà Thị Hải Yến đã đặt các hành vi ngôn ngữ cam kết, chê, cảm thán trong tơng tác hội thoại để nghiên cứu. Các tác giả này đã xác lập đợc biểu thức phát ngôn ngữ vi cho hành vi ngôn ngữ tơng ứng tìm hiểu về các tham thoại hồi đáp cho các hành vi đó. Luận án tiến sĩ của tác giả Phạm Văn Thấu (2000) đã đi sâu thêm về cấu trúc chức năng của đơn vị cặp thoại. Các luận văn của Trịnh Thanh Trà, Nguyễn Thị Vân Anh, Chử Thị Bích, Phạm Hùng Linh (2001); Đào Nguyên Phúc (2002); Nguyễn Thị Hoài Linh (2003); Nguyễn Thu Hạnh (2005) đã đa đợc một số 3 hành vi ngôn ngữ (điều khiển, thỉnh cầu, cho, tặng, kể, xin phép, mách, trách) các cặp thoại có chứa các hành vi ngôn ngữ đó vào trong tổ chức của một sự kiện lời nói để tìm hiểu. Các luận văn này đã chỉ ra đợc những đặc trng riêng biệt của một số sự kiện lời nói tiến thêm một bớc trong quá trình nghiên cứu về các đơn vị hội thoại. Tiếp thu những thành quả nghiên cứu của các tác giả trên, chúng tôi tiến hành nghiên cứu đề tài của mình với hi vọng kết quả nghiên cứu sẽ là cơ sở giúp ngời sử dụng tiếp nhận hành vi chê có thể hiểu lí giải đợc vấn đề trong quá trình giao tiếp cũng nh góp phần làm sáng rõ những góc khuất trong bức tranh hội thoại toàn cảnh ngữ dụng học nói chung. 3. Mục đích nghiên cứu Nghiên cứu sâu về SKLNC trong tiếng Việt ở phơng diện cấu trúc ngữ nghĩa : các thành phần cấu thành SKLNC, nội dung thông tin mà SKLNC thể hiện những yếu tố quyết định đến tính chất, hiệu quả của SKLNC nhằm phục vụ thiết thực cho việc nghiên cứu sử dụng. 4. Phạm vi nghiên cứu Luận án nghiên cứu về SKLNC trong tiếng Việt chủ yếu ở góc độ cấu trúc ngữ nghĩa. Hành vi chê đợc xem xét với t cách là hành vi chủ hớng của tham thoại dẫn nhập trong SKLNC ở dạng song thoại dạng thoại điển hình phổ biến nhất trong hội thoại. 5. Phơng pháp nghiên cứu Các phơng pháp chủ yếu đợc sử dụng trong luận án là: thống kê phân loại; so sánh đối chiếu; quy nạp khái quát hoá; phân tích mô tả; phân tích ngữ nghĩa; khảo sát trắc nghiệm xã hội ngôn ngữ học. 6. Kết cấu của luận án Ngoài phần mở đầu, kết luận, danh mục tài liệu tham khảo, danh mục nguồn dữ liệu, phụ lục, luận án gồm bốn chơng: 4 Chơng 1: Cơ sở lí thuyết Chơng 2: Cấu trúc các biểu thức ngữ vi chê Chơng 3: Phát ngôn ngữ vi chê cấu trúc sự kiện lời nói chê Chơng 4: Hành vi chê trong sử dụng của ngời Việt Nam. 7. Cái mới đóng góp của luận án a) Cái mới của luận án: Mô tả cặn kẽ khái quát hoá đợc những đặc trng, tính chất của hành vi chê SKLNC; đồng thời chỉ ra những nét riêng của hành vi chê trong sử dụng của ngời Việt Nam. b) Đóng góp của luận án: Góp phần khẳng định hớng nghiên cứu cấu trúc ngữ nghĩa của các đơn vị hội thoại là đúng đắn; tạo dựng đợc mô hình về hành vi chê SKLNC trong tiếng Việt, giúp nhận diện khu biệt SKLNC với các SKLN khác trong tiếng Việt. Việc phân tích mô tả cặn kẽ các khía cạnh của SKLNC tìm ra những nét riêng trong sử dụng hành vi chê của ngời Việt Nam sẽ giúp ngời sử dụng tiếp nhận hành vi chê có cơ sở để lựa chọn phơng án tối u; các biểu thức ngữ vi chê một số kiểu cấu trúc mà luận án chỉ ra có thể ứng dụng trong giảng dạy ngôn ngữ, phân tích hội thoại, luyện kĩ năng sử dụng tiếng Việt. Ngoài ra, luận án cũng chỉ ra một số nét văn hoá trong sử dụng hành vi chê của ngời Việt Nam. Chơng 1: Cơ sở lí thuyết Chơng này chủ yếu trình bày những vấn đề lí thuyết về hành vi ngôn ngữ, về cấu trúc hội thoại, về lịch sự về quan hệ liên cá nhân. Lí thuyết về hành vi ngôn ngữ, chúng tôi quan tâm đến cách phân loại các hành vi ngôn ngữ, các điều kiện sử dụng hành vi ngôn ngữ; động từ ngữ vi; BTNV; phát ngôn ngữ vi; hành vi ngôn ngữ gián tiếp. 5 Lí thuyết về cấu trúc hội thoại, chúng tôi chú ý việc phân biệt các đơn vị cấu trúc hội thoại đi sâu hơn vào 3 đơn vị hội thoại là sự kiện lời nói, cặp thoại, tham thoại. Về lí thuyết lịch sự trong hội thoại, chúng tôi chú ý đến 3 quy tắc về phép lịch sự của R.Lakoff, 6 phơng châm về phép lịch sự của G.N. Leech, đặc biệt là nguyên tắc tôn trọng thể diện của Brown Levinson mà E. Goffman đã đề xớng. Quan hệ liên cá nhân trong giao tiếp đợc xem xét trên hai trục quan hệ ngang (trục thân cận) quan hệ dọc (trục quyền uy). Qua việc vận dụng lí thuyết qua các t liệu thu thập đợc, chúng tôi đã đề xuất một cách hiểu về hành vi chê SKLNC, đồng thời định ra các điều kiện nội dung mệnh đề đối với hành vi chê. Theo chúng tôi, chê là hành vi ngôn ngữ thuộc nhóm các hành vi ở lời, là hành vi bày tỏ thái độ đánh giá tiêu cực, chủ quan của ngời nói về một vấn đề nào đó (ngời/ vật/ việc) khi nhận thấy vấn đề đó là không đúng, không tốt, không phù hợp hoặc cha thoả đáng. Còn SKLNC là một hoạt động ngôn ngữ, trong đó chủ thể chê theo những cách thức nhất định, dùng ngôn ngữ tác động đến đối tợng tiếp nhận chê để đa hành vi chê đạt đợc hiệu lực ở lời. Trong một SKLNC thì hành vi chê đóng vai trò là hành vi trung tâm. Xét về mặt cấu trúc, các SKLNC có thể chia thành SKLNC có cấu trúc đơn (trùng với cặp thoại) SKLNC có cấu trúc phức (lớn hơn một cặp thoại). Một SKLNC có thể gồm có các tham thoại tiền dẫn nhập, tham thoại dẫn nhập trung tâm, tham thoại hồi đáp tham thoại kết thúc. Ngoài ra, trong một SKLNC còn có thể có bộ phận chêm xen. Trong thực tế giao tiếp, sự xuất hiện đầy đủ hay không đầy đủ của các loại tham thoại trên còn phụ thuộc vào nhiều yếu tố: điều kiện, hoàn cảnh, nội dung, đề tài; trạng thái tâm lí của SP1 SP2 khi giao tiếp v.v 6 Chơng 2: Cấu trúc các biểu thức ngữ vi chê 2.1. Biểu thức ngữ vi chê (BTNVC) BTNVC là những công thức nói năng mà khi nói nó ra, ngời nói nhằm thực hiện một hành động ở lời chê. Căn cứ vào cách thức biểu thị nội dung chê, có thể chia ra các BTNVC trực tiếp gián tiếp. Biểu thức chê trực tiếp gồm có BTNVC tờng minh (có sử dụng động từ ngữ vi chê) BTNVC không tờng minh (không sử dụng động từ ngữ vi chê, gọi ngắn gọn là BTNVC nguyên cấp). Còn BTNVC gián tiếp có thể chia ra nhiều dạng khác nhau căn cứ vào cách thức thực hiện gián tiếp hành vi chê. 2.2. Biểu thức ngữ vi chê trực tiếp 2.2.1. Biểu thức ngữ vi chê tờng minh (BTNVCTM) 2.2.1.1. Khái niệm BTNVCTM BTNVCTM là công thức nói năng của hành vi chê, trong đó động từ biểu thị hành vi chê đợc dùng trong chức năng ngữ vi. Công thức khái quát của một BTNVCTM ở dạng đầy đủ là: SP1 + ĐTNVC + SP2 + NDMĐC (SP1 là chủ thể nói, ĐTNVC là động từ biểu thị hành vi chê đợc sử dụng trong chức năng ngữ vi, SP2 là ngời tiếp nhận cũng là đối tợng chê, NDMĐC nêu vấn đề bị chê). VD: Tôi phê bình anh đã không hoàn thành nhiệm vụ. Trong một số trờng hợp có ngữ cảnh thay thế, có thể xuất hiện BTNVCTM dạng rút gọn: SP1 + ĐTNVC + SP2 hoặc: SP1 + ĐTNVC. VD: Tôi cảnh cáo thí sinh số 13. 7 BTNVCTM không thể rút gọn SP1 hoặc cả SP1, SP2 nội dung mệnh đề nh ở một số hành vi khác (cảm ơn, xin lỗi, mời,). Tối thiểu phải có SP1 ĐTNVC. trờng hợp này cũng rất ít xuất hiện. VD: Hãy nhớ rằng đây là đất Việt Nam. Ông không đợc phép xúc phạm nhân cách ngời thợ. Chúng tôi cảnh cáo.{Nguyễn Hoàng Cơng} 2.2.1.2. Các thành tố cấu trúc của BTNVCTM a) Ngời thực hiện hành vi chê (SP1): Luôn ở ngôi thứ nhất, có thể là số ít hoặc số nhiều thờng có vị thế cao hơn SP2. b) Động từ ngữ vi chê: Là những động từ biểu thị hành vi chê nhng có thể sử dụng với chức năng ngữ vi. Trong số 26 động từ nói năng biểu thị hành vi chê của tiếng Việt, chỉ có 7 động từ có thể sử dụng với chức năng ngữ vi là: cảnh cáo, khiển trách, phê phán, phê bình, nhắc nhở, chê. c) SP2: Trong BTNVCTM, ngời tiếp nhận chê cũng chính là đối tợng của hành vi chê luôn ở ngôi thứ hai. Đối với những trờng hợp BTNVCTM sử dụng trong những ngữ cảnh chê mang tính quy thức, SP2 thờng đợc sử dụng ở dạng đầy đủ: Chức danh / Danh từ chỉ nghề nghiệp / Danh từ chỉ đích danh ngời đối thoại + Tên riêng Còn hầu hết các trờng hợp chê không mang tính quy thức thì không sử dụng cách gọi đích danh ngời tiếp nhận đầy đủ nh vậy. d) Nội dung mệnh đề chê trong BTNVCTM: Là phần chứa thông tin về những hành động, việc làm, thái độ của SP2 mà theo quan điểm của SP1 thì những hành động, việc làm, thái độ đó không đúng, không tốt, không phù hợp. Thành phần cốt lõi chủ yếu của nội dung mệnh đề chê là vị từ biểu thị nội dung chê. 2.3. Biểu thức ngữ vi chê nguyên cấp (BTNVCNC) 2.3.1. Khái niệm BTNVCNC BTNVCNC là những công thức nói năng có hiệu lực chê mà không có động từ ngữ vi chê. VD: Đồ đểu! {Ma Văn Kháng} 8 Có thể khái quát công thức chung của BTNVCNC là: X + V. Trong đó, X biểu thị đối tợng chê. V biểu thị nội dung chê (những đặc điểm, tính chất, hành động, việc làm, thái độ của một ngời/ vật/ việc nào đó mà theo SP1 là cha tốt, cha đạt chuẩn hoặc không phù hợp). 2.3.2. Các thành tố cấu trúc của BTNVCNC 2.3.2.1. X X trong BTNVCNC biểu thị đối tợng chê. Đối tợng chê có thể là ngời, vật hoặc việc thuộc ngôi thứ nhất, thứ hai hoặc ngôi thứ ba. X trong mỗi trờng hợp có thể khác nhau: a) X trong trờng hợp đối tợng chê là ngời: Ngời bị chê có thể là ngôi thứ nhất (kiểu tự chê); ngôi thứ hai (kiểu chê ngời đối thoại); cả SP1 SP2 hoặc là một ngôi thứ ba nào đó. VD: Tôi là thằng ô trọc tôi không xứng đáng với cô ấy! {Nguyễn Huy Thiệp}(tự chê); Anh thì biết gì!{Ma Văn Kháng} (chê SP2); Đội mình yếu, thua là phải! (đối tợng chê là cả SP1 SP2); Thằng khốn nạn ấy nó không biết nhân nghĩa phải trái là gì cả. {Nguyễn Huy Thiệp} (chê ngôi thứ ba). b) X trong trờng hợp đối tợng chê là vật: Thông thờng, chê vật sở hữu cũng tức là chê ngời sở hữu vật đó, chê vật là sản phẩm do ai đó tạo ra nghĩa là chê trình độ tay nghề, trình độ tạo sản phẩm của ngời đó. VD: Thơ chữa lửa dở òm! {Quý Thể}(Chê ngời làm thơ qua chê thơ). c) X trong trờng hợp đối tợng chê là việc: Qua chê việc (hành động) để chê trình độ, khả năng, bản chất, tính cách của ngời làm việc đó. VD: Nói kèn kẹt nh vịt già ngứa mỏ{Chu Lai} Khi hành vi chê không có đối tợng tiếp nhận chê, không có ngời chứng kiến hành vi chêchê đổng. VD: Nó vu cho mình chực cớp tiền ? Hừ, quân đểu thật ! {Lan Khai} 9 Nh vậy, chê vật hay việc cũng là chê cả ngời sở hữu hoặc có trách nhiệm liên đới đến chúng (trừ trờng hợp vật, việc không thuộc sở hữu hoặc trách nhiệm của ai) cho dù đích ấy có thể ngời nói không đặt ra. 2.3.2.2. V V trong công thức của BTNVCNC bao giờ cũng biểu hiện ý nghĩa đánh giá tiêu cực (đánh giá xấu) về sự vật đã nêu ở X căn cứ vào một chuẩn mực nào đó về loại sự vật đó. Chúng là các từ ngữ hoặc cấu trúc biểu thị ý nghĩa đánh giá xấu có thể kết hợp với một số yếu tố khác (phụ từ hoặc từ tình thái biểu thị mức độ của hành vi chê) làm thành vị ngữ của biểu thức chê. VD: Anh ác lắm! {Chu Lai} 2.3.2.3. Một số kiểu cấu tạo của BTNVCNC trong tiếng Việt a) Kiểu cấu tạo có sử dụng từ ngữ biểu thị ý nghĩa đánh giá xấu. Chẳng hạn: Đối tợng chê + tính từ đánh giá xấu + (từ tình thái chỉ mức độ: quá, lắm). VD: Anh Thận ! Anh hèn lắm!{Chu Lai} (Đối tợng chê) + thật/thật là/quả là/rõ thật + cụm từ đánh giá xấu + quá/lắm/thật/thật đấy VD: Rõ nặc nô !{Ma Văn Kháng} Trong một số trờng hợp, BTNVCNC đợc rút gọn X. VD: Stress. Lục đục? ỉ eo? Đói khổ? Bán sách? Thế đấy! {Ma Văn Kháng} a) Kiểu cấu tạo không sử dụng từ ngữ biểu thị ý nghĩa đánh giá xấu. Chẳng hạn: Thỉ thui/phỉ phui/vả vào/ỉa vào, mồm/miệng đối tợng chê. VD: Thỉ thui mồm cái chú này! {Ma Văn Kháng} Ai lại/ai đời/có đời nào/đời thuở nhà ai lại + cụm từ chỉ hành động + (bao giờ/nh vậy/nh thế). VD: Ai lại không để vốn sản xuất, đi sắm sửa thế này bao giờ! {Đào Vũ} Chính những đặc điểm kiểu kết cấu của V trong BTNVCNC cho thấy sự khác nhau giữa BTNVCNC biểu thức của một số hành [...]... gắn bó với đối tợng chê Nghiên cứu các biểu thức chê mới chỉ là nghiên cứu về những công thức khái quát Thể hiện những công thức ấy nh thế nào trong thực tế giao tiếp là do các phát ngôn chê Chơng 3 : Phát ngôn ngữ vi chê v cấu trúc sự kiện lời nói chê 3.1 Phát ngôn ngữ vi chê 3.1.1 Thế nào là phát ngôn ngữ vi chê ? Phát ngôn ngữ vi chê là những phát ngôn mà khi nói chúng ra, ngời nói đồng thời thực... đến 60 (chủ yếu là sinh viên các cán bộ, công chức đơng nhiệm), ở 2 trờng hợp: đối tợng chê là ngôi thứ hai ngôi thứ ba bày tỏ quan điểm về 40 tính có thể chê, cho thấy: 4.3.1 Xét về tính có thể chê TT Tỉ lệ chê Nhóm tính có thể chê Rất chê Chê Không Không Tổng C RC C chê đợc chê & RC (% ) (% ) K (% ) KĐ (% ) (% ) 1 Nhóm (a) 24.5 42.4 32.5 0.6 66.9 2 Nhóm (b) 6.7 48.5 43.9 9.3 55.2 3 Nhóm (c) 5.8... tiếp nhận nh hành vi chê Tuy nhiên, kết quả luận án đã cho thấy một cái nhìn bao quát cụ thể về hành vi chê SKLNC trong tiếng Việt Nó giúp cho việc nhận diện khu biệt SKLNC một số SKLN khác trong tiếng Việt Việc phân tích mô tả cặn kẽ các khía cạnh của SKLNC tìm ra những nét riêng trong sử dụng hành vi chê của ngời Việt Nam sẽ giúp ngời sử dụng tiếp nhận hành vi chê có cơ sở để lựa... chọn phơng án tối u ; đồng thời các biểu thức ngữ vi chê một số kiểu cấu trúc mà luận án chỉ ra có thể ứng dụng trong giảng dạy ngôn ngữ, phân tích hội thoại, luyện kĩ năng sử dụng tiếng Việt Đặc biệt, với những đối tợng học tiếng Việt nh học sinh phổ thông, những ngời nớc ngoài, thì những cấu trúc biểu thức ngữ vi chê, những đặc điểm của phát ngôn ngữ vi chê, các kiểu hồi đáp, các dạng tham thoại... thức ngữ vi chê gián tiếp 2.4.1 Phân biệt BTNVC với một số BTNV ở lời khác có nội dung mệnh đề hoặc kiểu cấu trúc dễ nhầm lẫn với hành vi chê nh: miêu tả, nhận xét, chửi, mắng, trách, than khen VD chê than khác nhau ở đích hớng của hành vi, chê trách khác nhau ở phạm vi đối tợng rộng hẹp việc xác định trách nhiệm của đối tợng v.v 2.4.2 Một số biểu thức ở lời chê gián tiếp 2.4.2.1 Chê. .. hành vi chê chủ hớng, cũng có thể có một hoặc một số thành phần mở rộng hành vi phụ thuộc khác có tính chất hỗ trợ hoặc củng cố thêm cho hành vi chê đạt đợc hiệu quả tối đa đối với tham thoại hồi đáp, có thể cùng một tham thoại chêlời dẫn nhập, nhng lời hồi đáp chê lại khác nhau Điều đó phụ thuộc vào đối tợng chê, nội dung chê, mức độ chê, quan hệ liên cá nhân giữa ngời chê ngời bị chê Xét... đón trớc khi chê) 3.2.3 Tham thoại hồi đáp của hành vi chê trong SKLNC Căn cứ vào hớng hồi đáp, có thể chia tham thoại hồi đáp thành hồi đáp vào TPMR, vào chính hành vi chê hoặc nội dung mệnh đề chê VD: SP1: Này, ăn nói cho tử tế nhé ! SP2: Mày là cái gì mà ông phải ăn nói tử tế ? {Ma Văn Kháng} (Hồi đáp vào chính hành vi chê qua việc nêu lí do phủ nhận quyền đợc chê của SP1) Căn cứ vào kết quả hồi... chứa hành vi chê chủ hớng trong cặp thoại trung tâm của SKLNC Tham thoại dẫn nhập chê có thể chỉ có hành vi chủ hớng chê (trờng hợp tham thoại dẫn nhập chê trùng với một phát ngôn chê chỉ có BTNV chê, VD: Anh ác lắm. {Chu Lai}); có thể có hành vi chê chủ hớng các TPMR (phát ngôn chê có chứa TPMR); cũng có thể gồm hành vi chê chủ hớng hành vi phụ thuộc (nh: nêu lí do chê, "dịu hoá", "vuốt ve",... gì, chê ai, chê khi nào, nhằm mục đích gì chê nh thế nào là một bài toán khó nhiều ẩn số Vì vậy, giải bài toán "chê" nhất là chê nh thế nào để ngời nghe phục ta mà sửa đổi thì đấy mới là ngời vừa tốt vừa "cao tay" trong sử dụng hành vi ngôn ngữ chê 21 Kết luận v kiến nghị Kết quả nghiên cứu của luận án đã thấy đợc: 1 Chê là hành vi đánh giá tiêu cực, chủ quan của ngời nói về một vấn đề nào đó (ngời/... hiện ngay hành vi ở lời chê Thực chất, phát ngôn chê trong hội thoại là những tham thoại chê Những tham thoại này có thể trùng hoặc lớn hơn, hoặc nhỏ hơn BTNV chê 12 3.1.2 Thành phần mở rộng vấn đề lịch sự trong phát ngôn chê Thành phần mở rộng trong phát ngôn chê có thể là những thành phần có chức năng dẫn nhập hoặc rào đón để tạo tâm thế cho ngời tiếp nhận chuẩn bị tiếp nhận một sự đe doạ thể diện . thuyết Chơng 2: Cấu trúc các biểu thức ngữ vi chê Chơng 3: Phát ngôn ngữ vi chê và cấu trúc sự kiện lời nói chê Chơng 4: Hành vi chê trong sử dụng của ngời Việt Nam. 7. Cái mới và đóng góp của. thế nào trong thực tế giao tiếp là do các phát ngôn chê. Chơng 3 : Phát ngôn ngữ vi chê v cấu trúc sự kiện lời nói chê 3.1. Phát ngôn ngữ vi chê 3.1.1. Thế nào là phát ngôn ngữ vi chê ? Phát. nội Nguyễn thị hong yến Sự kiện lời nói chê trong tiếng việt (cấu trúc v ngữ nghĩa) Tóm tắt Luận án tiến sĩ ngữ văn H nội 2007 1 mở

Ngày đăng: 04/04/2014, 09:00

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan