Tiểu luậnThực tiễn giải quyết mối quan hệ giữa luật quốc gia và điều ước quốc tế.1.Sự tương quan giữa pháp luật quốc tế và pháp luật quốc gia, cũng như mối quan hệ và tác động qua lại giữa chúng là chủ đề của các cuộc tranh luận mà cho đến nay vẫn ti pptx

15 1.2K 1
Tiểu luậnThực tiễn giải quyết mối quan hệ giữa luật quốc gia và điều ước quốc tế.1.Sự tương quan giữa pháp luật quốc tế và pháp luật quốc gia, cũng như mối quan hệ và tác động qua lại giữa chúng là chủ đề của các cuộc tranh luận mà cho đến nay vẫn ti pptx

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tiểu luận Thực tiễn giải mối quan hệ luật quốc gia điều ước quốc tế Sự tương quan pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia, mối quan hệ tác động qua lại chúng chủ đề tranh luận mà tiếp tục diễn nhiều lĩnh vực khoa học pháp lý chưa đến hồi kết thúc Tiêu điểm tranh luận tập trung vào việc giải vấn đề như: pháp luật quốc gia pháp luật quốc tế hai hệ thống pháp luật độc lập với nhau; hai hệ thống pháp luật có vị trí ưu tiên hơn; mối quan hệ chúng biểu Các quan điểm đưa dựa hai học thuyết bản: Chủ nghĩa nguyên luận (Moniste) Chủ nghĩa nhị nguyên luận (Dualiste) Hai học thuyết có xuất phát điểm dường trái ngược Học thuyết thứ coi pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia hai hệ thống tách biệt hoàn toàn với có mối liên hệ với mức độ định mà (chủ nghĩa nhị nguyên); cịn học thuyết thứ hai cho rằng, pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia hai phận cấu thành hệ thống thống (chủ nghĩa nguyên) Chủ nghĩa nguyên hai khả xác định mối quan hệ luật quốc tế luật quốc Học thuyết nguyên đưa gia tuỳ theo vị trí ưu tiên chúng a Ưu tiên pháp luật quốc gia Trong mối quan hệ với pháp luật quốc gia, pháp luật quốc tế lúc coi phận cấu thành pháp luật quốc gia, đơn “pháp luật quốc gia quan hệ đối ngoại” Do có xuất quan điểm pháp luật quốc tế “chủ quyền có hạn chế” quốc gia nên học thuyết dần ảnh hưởng b Ưu tiên pháp luật quốc tế Chủ nghĩa nguyên luận dựa quan điểm cho rằng: luật quốc tế có trước luật quốc gia,do có vị trí ưu tiên luật quốc gia Theo quan điểm loại trừ khả xung đột luật quốc tế luật quốc gia (trong trường hợp pháp luật quốc gia trái với pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia bị coi vô hiệu) Quan điểm khó chấp nhận mâu thuẫn với nguyên tắc pháp luật nước vi phạm nguyên tắc chủ quyền quốc gia c Chủ nghĩa nguyên dung hoà Theo học thuyết này, quy phạm pháp luật quốc tế có vị trí cao pháp luật quốc gia Để giải xung đột, quốc gia, chịu ảnh hưởng ràng buộc pháp luật quốc tế, cần phải huỷ bỏ văn pháp luật quốc gia trái với pháp luật quốc tế Vì thế, để thực cam kết quốc tế, quốc gia cần phải xây dựng văn pháp luật nước cho phù hợp với pháp luật quốc tế Trong trường hợp có xung đột pháp luật quốc gia pháp luật quốc tế pháp luật quốc tế ưu tiên áp dụng Chủ nghĩa nhị nguyên Chủ nghĩa nhị nguyên xuất phát từ chỗ cho thẩm quyền, nguồn luật đối tượng áp dụng quy phạm pháp luật pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia hoàn toàn khác Pháp luật quốc gia điều chỉnh quan hệ công dân với công dân với nhà nước; pháp luật quốc tế điều chỉnh quan hệ quốc gia chủ thể khác luật quốc tế với nhau, đó, áp dụng cho quan hệ chủ thể luật quốc tế, pháp luật quốc gia áp dụng cho chủ thể nước a Chủ nghĩa nhị nguyên cực đoan Chủ nghĩa nhị nguyên cực đoan dựa tách biệt hoàn toàn hai hệ thống pháp luật: pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia Nếu văn pháp luật quốc gia (luật, pháp lệnh, nghị định) trái với pháp luật quốc tế (điều ước quốc tế) pháp luật quốc tế lẫn pháp luật quốc gia có hiệu lực Quốc gia có nghĩa vụ hồn thiện pháp luật nước để thực pháp luật quốc tế Như vậy,ở góc độ định, học thuyết đặt pháp luật quốc tế (điều ước quốc tế) vị trí ưu tiên so với pháp luật quốc gia b Chủ nghĩa nhị nguyên luận dung hồ Chủ nghĩa nhị ngun luận dung hồ khơng phủ nhận khả xung đột hai hệ thống : pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia Xung đột pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia không giải theo cách chủ nghĩa nguyên, với trật tự hai phận pháp luật Cả hai hệ thống xem hai vịng trịn có phần giao Vùng giao xuất thông qua quy định dựa vào nhau, dẫn chiếu đến chuyển hoá quy phạm từ hệ thống pháp luật sang hệ thống pháp luật khác Hệ pháp luật quốc tế chiếm ưu trội so với pháp luật quốc gia Cũng theo trường phái này, chuyển hoá quy phạm pháp luật quốc tế (điều ước quốc tế) vào pháp luật quốc gia địi hỏi phải có văn thống quan có thẩm quyền Nhà nước Và văn tạo khả mở cửa lĩnh vực chủ quyền quốc gia pháp luật quốc tế Việc thuyếtđiều chấpnhận tế củalực trực tiếp quy phạm điều ước quốc tế gần với chủ a Học dụng chấp quốc hiệu quốc gia Học thuyết ước nhận nghĩa nguyên Các quy phạm pháp luật quốc tế áp dụng trực tiếp nước b Học thuyết vềxuấtchuyển hoá cho quy phạm pháp luật quốc tế áp Học thuyết phát từ chỗ dụng quy phạm pháp luật nước pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia hai hệ thống độc lập với Thông qua việc chuyển hoá, quy phạm pháp luật quốc tế chuyển đổi thành pháp luật nước thông qua một, số văn thi hành (luật, nghị định) Mỗi điều ước chuyển hoá thành pháp luật nước văn pháp luật riêng biệt, phù hợp với quy định pháp luật quốc gia Thực tiễn chứngthông luật ( đại diện Mỹ - Anh) a Nhóm nước minh Đặc điểm hệ thống thông luật dựa phán theo tập quán tòa án, thân thuật ngữ luật chung thường dùng muốn nói đến việc pháp luật Anh quốc khơng vào văn luật Cơ sở luật chung phán tòa án, thường gọi tiền lệ Hệ thống Thông luật sử dụng rộng rãi, đặc biệt quốc gia Khối Thịnh vượng chung Anh, bao gồm Anh Quốc, hầu hết tiểu bang Mỹ (ngoại trừ tiểu bang Louisiana, Canada (ngoại trừ tỉnh bang Québec) thuộc địa trước Anh Điều Hiến pháp Hoa kỳ quy định: “Hiến pháp này, đạo luật Hoa kỳ ban hành theo Hiến pháp này, điều ước ký kết thẩm quyền Hoa kỳ luật tối cao quốc gia Quan bang phải tuân theo luật ” Như vậy, theo Hiến pháp Hoa Kỳ, quốc gia : Coi quy phạm pháp luật quốc tế (điều ước quốc tế) có vị trí ngang với pháp luật quốc gia Tuy nhiên ảnh hưởng tiền lệ án có lịch sử lâu đời, đạo luật ban hành sau lại có giá trị thi hành Theo nguyên tắc Lex posterior derogat legi priori, đời sau có hiệu lực cao đời trước, vậy, luật ban hành sau huỷ bỏ hiệu lực điều ước Như vậy, mục đích nội mà đạo luật Mỹ ban hành sau lại có hiệu lực điều ước quốc tế Vì thực tế, thường thấy Mỹ vi phạm cam kết quốc tế mà Mỹ ký kết Sau ví dụ chứng minh cho cách áp dụng điều ước quốc tế Mỹ Ví dụ cho thấy việc Mỹ theo chủ nghĩa nguyên luận: Coi quy phạm pháp luật quốc tế (điều ước quốc tế) có vị trí ưu so với pháp luật quốc gia Trước đây, điều 204 Luật Nông nghiệp Mỹ năm 1956 ủy quyền cho Tổng thống tham gia đàm phán hiệp định với với phủ nước ngồi để hạn chế xuất nông sản hàng dệt sang Mỹ Song Ðiều 401 Luật hiệp định khn khổ Vịng đàm phán Urugoay làm thay đổi luật Mỹ để cấm hình thức hạn chế số lượng lệ phí việc nhập nông sản soạn thảo thành viên WTO Ví dụ thứ hai cho thấy Mỹ coi luật quốc gia cao quy phạm pháp luật quốc tế (điều ước quốc tế) Đây ví dụ cho thấy Mỹ thường xuyên vi phạm cam kết quốc tế Năm 1984, Karl LaGrand Walter LaGrand, người Đức, bị Tồ án bang Arozina, Mỹ, kết án tử hình tội cướp nhà băng có vũ khí đâm chết người Mãi đến năm 1992, nhờ người bạn tù, LaGrand biết mà nhờ quan ngoại giao Đức trợ giúp cho vụ việc Lý suốt năm trời, LaGrand bị quan chức Mỹ bưng bít quyền lợi họ, với tư cách tử tù có quốc tịch nước ngồi Sự việc tồi tệ ngày 24/2/1999, Karl LaGrand bị tử hình; ngày 2/3/1999, Đức đệ đơn lên Toà án Quốc tế nhờ phân xử; ngày 3/3/1999, bất chấp lệnh khẩn cấp yêu cầu Mỹ tạm dừng thi hành án Toà án Quốc tế vụ việc giải quyết, Walter LaGrand bị hành Tồ án Quốc tế kết luận Mỹ khơng làm tròn nghĩa vụ với CHLB Đức hai anh em tử tù Karl LaGrand, Walter LaGrand Mỹ vi phạm điều khoản 36 Cơng ước Vienna, quy định nước sở bắt giữ xét xử người nước ngồi phải thơng báo cho nước biết [ Trích Điều 36 Cơng ước Vienna năm 1963 quan hệ lãnh sự: Liên lạc tiếp xúc với công dân Nước cử Nhằm tạo thuận lợi cho việc thi hành chức lãnh liên quan đến công dân Nước cử: a) Viên chức lãnh tự liên lạc với công dân Nước cử tiếp xúc với họ Công dân Nước cử quyền tự việc liên lạc tiếp xúc với viên chức lãnh Nước cử; b) Nếu đương yêu cầu, nhà chức trách có thẩm quyền Nước tiếp nhận báo cho quan lãnh Nước cử biết khu vực lãnh quan có cơng dân Nước cử bị bắt, bị tù, bị tạm giam chờ xét xử bị tạm giữ hình thức khác Nhà chức trách nói chuyển thông tin mà người bị bắt, bị tù, bị tạm giam tạm giữ gửi cho quan lãnh Nhà chức trách nói báo cho đương biết quyền mà họ hưởng theo mục này; c) Viên chức lãnh có quyền đến thăm công dân Nước cử bị tù, tạm giam tạm giữ; nói chuyện, liên lạc thư từ thu xếp việc đại diện pháp lý cho người Trong khu vực lãnh mình, viên chức lãnh có quyền đến thăm công dân Nước cử bị tù, bị tạm giam tạm giữ theo án Tuy nhiên, viên chức lãnh phải kiềm chế hành động thay mặt cho công dân bịtù, bị tạm giam tạm giữ người phản đối rõ ràng việc làm Các quyền ghi khoản Điều phải thực theo luật quy định Nước tiếp nhận, với điều kiện luật quy định phải tạo điều kiện để thực đầy đủ mục đích quyền quy định Điều này.] Ví dụ thứ ba cho thấy cân nhắc điều ước quốc tế luật quốc gia, Mỹ chọn luật quốc gia luật quốc gia ban hành sau nên có hiệu lực pháp lý cao điều ước quốc tế Một người Trung Quốc cư trú San Francisco, California từ 1875 9/1/1887 Ông ta Trung Quốc tàu nước, mang theo giấy tờ tùy thân, giấy cho phép xuất ngoại thời gian cho phép cấp bới cảng San Francisco, thực theo đạo luật ngày 6/5/1882 thông qua ngày 5/7/1884 7/9/1888 Ông trở California từ Hong Kong tàu Belgic, cập cảng San Francisco vào ngày 8/10/1888 Ơng xuất trình giấy tờ tùy thân giấy xuất ngoại song hải quan khơng cho phép ơng xuống đất liền theo luật 1/10/1888, bổ sung cho hạn chế luật 1884 Theo đó, giấy phép ơng để trở Mỹ bị hủy bỏ, đồng nghĩa với việc ông bị cấm trở lại Mỹ bị bắt trở lại tàu Vụ việc đưa lên Tòa án xét xử chỗ ( Circuit Court of United States for Northern District of California ) Tịa tun bố theo luật, ơng khơng phép tự ông bị trả lại cho thuyền trưởng tàu Trước Tòa phúc thẩm diễn ra, lệnh thi hành Sau xem xét diễn biến vụ việc cáo trạng, Tòa kết luận : Kháng án không chấp nhận Hoa Kỳ ông ta phải trả cho thuyền trưởng tàu hiệu lực án quản thúc Mỹ Trung Quốc ký hiệp định hịa bình, tạo điều kiện cho cơng dân Mỹ giao thương sinh sống Trung Quốc: Theo kết buổi đàm phán hiệp định năm 1844 ký kết Hiệp định quy định, điều khoản khác có mối quan hệ hữu hảo, bền vững hịa bình lâu dài, tôn trọng hiểu biết lẫn quốc gia cảng đế chế mở cửa cho phép cơng dân Hoa Kì vào Cơng dân Hoa Kì phép sống với gia đình họ buôn bán dùng thuyền họ buôn bán đến từ cảng nước ngồi đến (mà khơng phải cảng kể trên) họ đến cách hịa bình cơng việc họ nhà chức trách Trung Quốc đảm bảo 1849: Việc tìm thấy vàng California khiến sóng người Trung Quốc đổ xơ sang Mỹ tàu thủy, gây ảnh hưởng đến cư dân Mỹ, tình trang việc làm Người dân Trung Quốc lúc tình trạng nghèo đói mùa, họ di cư để tìm kiếm sống tốt Xung đột xảy dân xứ người Trung Quốc gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến an ninh công cộng Lúc này, Nhà nước Mỹ bắt đầu nghĩ đến việc kiểm sốt tình trạng nhập cư tràn lan người Trung Quốc Hiệp định Mỹ Trung Quốc ký vào tháng năm 1858 thơng qua tháng năm sau Hiệp định phê chuẩn cam kết hịa bình hữu nghị nước, làm cam kết việc bảo vệ tất công dân Mĩ sống Trung Quốc cách hịa bình quy định vấn đề an ninh tín đồ Thiên Chúa giáo Cả hai hiệp ước 1944 1858 khơng nói đến vấn đề dân nhập cư từ quốc gia sang quốc gia Nhưng năm 1868, thay đổi lớn quan hệ quốc gia tạo nên điều Trong năm Một phái đoàn Trung Quốc, gồm nhiều thành phần khác đến Mĩ với mục đích thắt chặt mối quan hệ Khi mà phái đoàn Trung Quốc đến Washington, điều khoản bổ sung vào hiệp định 1858 đồng ý, thể mong muốn nước cơng dân nước nên có mối quan hệ gần gũi điều khoản đồng ý ngày 28/7/1868 điều luật thông qua chuyển đến Bắc Kinh vào năm sau 'Article V The United States of America and the emperor of China cordially recognize the inherent and inalienable right of man to change his home and allegiance, and also the mutual advantage of the free migration and emigration of their citizens and subjects respectively from the one country to the other for purposes of curiosity, of trade, or as permanent residents The high contracting parties, therefore, join in reprobating any other than an entirely voluntary emigration for these purposes They consequently agree to pass laws making it a penal offense for a citizen of the United States or Chinese subjects to take Chinese subjects either to the United States or to any other foreign country, or for a Chinese subject or citizen of the United States to take citizens of the United States to China or to any other foreign country, without their free and voluntary consent, respectively (Trích Điều 5: Hoa Kì Đế quốc Trung Hoa cơng nhận quyền sở hữu quyền không thay đổi nhà lịng trung thành cơng dân lợi ích đơi bên xuất nhập cảnh cách tự dó cơng dân chủ thể từ nước sang nước khác mục đích khám phá, thương mại hay để trở thành cơng dân lâu dài Do đó, người thừa ủy quyền không kết tội người nhâp cư mục đích nêu Cuối họ đồng ý thơng qua điều luật mang tính hình quy định việc công dân Mĩ Trung Quốc trở thành công dân Trung Quốc (hoặc Mĩ) nước khác, chủ thể Trung Quốc hay công dân Mĩ trở thành công dân Mĩ) Tháng 12/1878: Nghị định mà ngày khung cho Hiến pháp California việc lao động Trung Quốc diện ảnh hưởng nghiêm trọng tới cư dân nơi nguy có xâm lược Phương Đơng Nghị định đề nghị Nghị viện Mỹ hành động nhanh chóng để ngăn ngừa nguy Năm 1880, kinh tế Hoa Kỳ bắt đầu khủng khoảng việc trừ người Hoa bắt đầu pháp luật hóa 17/11/1880 Mỹ ký với Trung Quốc Hiệp định hạn chế người nhập cư Điều quy định: 'Whenever, in the opinion of the government of the United States, the coming of Chinese laborers to the United States, or their residence therein, affects or threatens to affect the interests of that country, or to endanger the good order of the said country or of any locality within the territory thereof, the government of China agrees that the government of the United States may regulate, limit, or suspend such coming or residence, but may not absolutely prohibit it…’ ( hiểu việc nhập cư người lao động Trung Quốc vào Mỹ mà gây ảnh hưởng, đe dọa hay nguy hại đến lợi ích Mỹ Chính phủ Mỹ có quyền hạn chế, ngừng việc nhập cư khơng hồn tồn cấm việc nhập cư ) 1/10/1888 Luật ban hành đại diện Thượng viện Hạ viện Hoa Kì phiên họp tồn thể Luật không cho phép người lao động TQ cư trú Hoa Kì trước sau luật ban hành rời khỏi rời khỏi khơng trở lại Hoa Kì trước luật có hiệu lực phép quay trở lại tiếp tục cư trú Hoa Kì : 'Be it enacted by the senate and house of representatives of the United States of America, in congress assembled, that from and after the passage of this act it shall be unlawful for and Chinese laborer who shall at any time heretofore have been, or who may now or hereafter be, a resident within the United States, and who shall have departed, or shall depart, therefrom, and shall not have returned before the passage of this act, to return to or remain the United States’ b Nhóm nước xã hội chủ nghĩa cũ ( đại diện Liên Bang Xô Viết cũ Liên Bang Nga ngày nay): 1977: Trong điều 29 hiến pháp nhà nước Liên bang Xô-viết có đoạn viết: “ the USSR’s relations with other states ared based on observance of the following principles: ……., and fulfillment in good faith of obligations arising from the generally recognised principles and rules of international law and from international treaties signed by the USSR” Điều có nghĩa là: quan hệ nhà nước Liên bang Xô-viết với quốc gia khác phải tuân thủ theo điều sau những điều thi hành, thực những nghĩa vụ phát sinh từ nguyên tắc chung công nhận nguyên tắc luật quốc tế từ điều ước quốc tế ký nhà nước Liên bang Xô-viết Đây điều khoản hiến pháp nhà nước Liên bang Xơ-viết lúc có đề cập đến luật quốc tế Trên thực tế hiến pháp năm 1977 nhà nước Liên bang Xô-viết điều khoản qui định rõ ràng mối quan hệ luật quốc tế luật quốc gia Chính khơng bị ràng buộc tun bố hiến pháp Liên xơ thời gian kí nhiều điều ước quốc tế, chí điều ước quốc tế nhân quyền Nhưng tất điều luật khơng áp dụng, chuyển hoá vào luật quốc gia Từ khẳng định: nhà nước Liênxơ lúc theo đường nhị nguyên luận, coi luật quốc tế quốc gia hai nhánh luật khác Tình trạng kéo dài đến tháng 6/1987 Gorbachev đưa đổi kinh tế trị mang tên Pereschoika, kiện chứng tỏ thay đổi tư người đứng đầu nhà nước Xô-viết Hàng loạt điều ước nhân quyền Liên xô ký trước đưa vào hệ thống luật pháp quốc gia đổi Trong tư nhà lãnh đạo Xôviết lúc việc đổi hệ thống pháp luật với quy chuẩn nhân quyền, tuân theo quy chuẩn quốc tế điều quan trọng Đến lúc nói luật quốc gia Xơ-viết mở cửa để áp dụng luật quốc tế vấn đề nhân quyền cịn đóng cửa với loại luật khác Có thể gọi bước đầu hội nhập cịn chưa tồn diện đầy đủ Sự hội nhập chưa toàn diện đầy đủ cịn thể chỗ Liên-xơ lúc chưa sửa đổi hiến pháp, hiến pháp Liên-xơ lúc chưa có điều khoản quy định rõ ràng quan hệ luật quốc tế quốc gia Năm 1989, nhà nước Xô-viết ban bố đạo luật giám sát hiến pháp thành lập Uỷ ban giám sát hiến pháp Đạo luật quy định Uỷ ban giám sát hiến pháp có quyền điều chỉnh luật pháp quốc gia cho phù hợp với luật pháp quốc tế, hầu hết định điều chỉnh Uỷ ban liên quan đến vấn đề nhân quyền Như nói rằng, trước Liên-xô tan rã, nhà nước Liên bang Xô-viết hội nhập phần với luật pháp quốc tế dừng lại vấn đề nhân quyền Sau nhà nước Xô-viết sụp đổ vào năm 1991, Liên bang Nga đời Hiến pháp Liên bang Nga năm 1993, Hiến pháp Nga nay, điều 15 khoản có quy định: “The commonly recognized principles and norms of the international law and the international treaties of the Russian Federation shall be a component part of its legal system If an international treaty of the Russian Federation stipulates other rules than those stipulated by the law, the rules of the international treaty shall apply.” Có nghĩa : nguyên tắc, quy tắc công nhận luật quốc tế điều ước quốc tế mà nhà nước Liên bang Nga tham gia phận cấu thành nên hệ thống Luật quốc gia Nếu điều ước quốc tế Nhà nước Liên bang Nga quy định quy tắc khác với quy tắc quy định pháp luật quốc gia quy tắc điều ước quốc tế áp dụng Như Nga đánh giá cao pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia Ví dụ chứng minh nhận định trên: Trong trình đàm phán tham gia vào WTO, để có đủ điều kiện tham gia vào tổ chức này, Nga phải thay đổi hệ thống luật mình, mà điển hình đời Luật liên bang “Quy định kỹ thuật” (27/12/2002) luật xây dựng “Hiệp định rào cản kỹ thuật thương mại WTO” c Nhóm nước dân luật ( đại diện Pháp) Tổng quan nhóm nước dân luật Thuật ngữ "dân luật" từ dùng để chung truyền thống pháp lý quốc gia khơng nói tiếng Anh lại với để tương phản chúng với thơng luật nước nói tiếng Anh Tuy nhiên, truyền thống pháp lý châu Âu lục địa không đồng nhất, nên học giả khoa học luật so sánh nhà kinh tế học cổ vũ cho học thuyết nguồn gốc pháp lý thường chia dân luật thành phân nhóm khác nhau: Dân luật Pháp: Áp dụng Pháp, Bỉ, Luxembourg, Italia, Tây Ban Nha cựu thuộc địa nước (nếu có) tỉnh Quebec Canada; Dân luật Đức: Áp dụng Đức, Áo, Thụy Sĩ, Hy Lạp, Bồ Đào Nha, Thổ Nhĩ Kỳ, Nhật Bản, Hàn Quốc Trung Hoa Dân Quốc (Đài Loan); Dân luật Scandinavia: Áp dụng Đan Mạch, Phần Lan, Iceland, Na Uy Thụy Điển Dân luật Trung Quốc: Là hỗn hợp dân luật pháp chế xã hội chủ nghĩa Các nước dân luật chủ yếu theo thuyết nguyên luận Thực tiễn Pháp *Quy định áp dụng ĐƯQT - Pháp coi hệ thống pháp luật quốc gia Pháp bao gồm điều ước quốc tế mà Pháp tham gia - Vì phận cuả luật quốc gia nên ĐƯQT áp dụng trực tiếp (direct applicability) Nhưng để có hiệu lực pháp lý trực tiếp Pháp quy định thêm thủ tục công bố sắc lệnh Tổng thống (Publication a via President Decree).Nếu điều ước khơng cơng bố cho dù Pháp tham gia , điều ước khơng có giá trị luật quốc gia (domestic law), bên tranh chấp khơng viện dẫn điều ước trước tịa án Pháp - Hiến pháp Cộng hòa Pháp cho phép đưa vào nội dung điều ước quốc tế mà Pháp bên ký kết tham gia điều khoản có nội dung trái với Hiến pháp, nhiên trước chấp nhận ràng buộc quy định (phê chuẩn/phê duyệt) phải tiến hành sửa đổi Hiến pháp (Theo quy định điều 54 hiến pháp Cơng hịa Pháp) Nếu việc sửa đổi Hiến pháp (bắt buộc phải thông qua trưng cầu dân ý) bị thất bại, coi điều ước quốc tế ký gia nhập khơng có hiệu lực pháp lý Pháp Article 54 If the Constitutional Council, on a reference from the President of the Republic, from the Prime Minister, from the President of one or the other assembly, or from sixty deputies or sixty senators, has declared that an international commitment contains a clause contrary to the Constitution, authorization to ratify or approve the international commitment in question may be given only after amendment of the Constitution Điều 54 Trường hợp Hội đồng lập hiến , với sư tham khảo từ phía Tổng thống, Thủ Tướng , chủ tịch hai Viện nghị viện từ 60 đại biểu quốc hội hay 60 thượng nghị sĩ, tuyên bố cam kết, điều ước quốc tế có điều khoản mà nội dung điều khoản trái với Hiến Pháp việc xác định quyền thông qua hay phê chuẩn cam kết quốc tế đưa sau Hiến Pháp sửa đổi  Trên thực tế, Pháp phải sửa đổi Hiến pháp 04 lần để ký kết gia nhập điều ước quốc tế sau: Hiệp ước Maastricht, Hiệp ước Amsterdam, Hiệp ước thành lập Tịa hình quốc tế (ICC), Hiến chương ngôn ngữ khu vực * Quy định hiệu lực ĐƯQT so với Luật QG: Điều ước quốc tế có vị trí pháp lý cao luật nước Article 55 Treaties or agreements duly ratified or approved shall, upon publication, prevail over Acts of Parliament, subject, in regard to each agreement or treaty, to its application by the other party Điều 55: "Các hiệp ước hay hiệp định quốc tế phê chuẩn theo thủ tục, sau cơng bố ,sẽ có hiệu lực cao luật thực với điều kiện hiệp ước hay hiệp định phía bên thực Điều đồng thời có nghĩa quy định pháp luật quốc gia trái với quy định điều ước quốc tế mà Pháp thành viên quy định điều ước quốc tế áp dụng Case cụ thể mà Pháp áp dụng trực tiếp ĐƯQT judgement: Case 186/87, 1989 ECR 195 Trong vụ British tourist năm 1989 , tịa án Pháp áp dụng quy định khơng phân biệt quốc tịch công dân nước EU theo luật EU tiến hành bồi thường cho người Anh giống bồi thường cho cơng dân Pháp.Cụ thể: Sự kiện: Nguyên đơn khách du lịch người Anh đến Pháp bị cướp đường xe điện ngầm Pháp.Luật pháp Pháp quy định đền bù cho nạn nhân người Pháp, có đăng kí cư trú, cơng dân nước có thỏa thuận có có lại vấn đề với Pháp.UK khơng có thỏa thuận với Pháp Tranh cãi: Nguyên đơn tuyên bố phủ Pháp làm phân biệt quốc tịch Phán quyết: Tịa ECJ nhận thấy có vi phạm luật EC Lập luậncuả Tòa: Nguyên đơn cần đối xử giống công dân Pháp trường hợp này, với tư cách khách du lịch hưởng quyền theo quy định điều 39 luật EC: Mọi người khách hàng dịch cơng dân lại lãnh thổ nước thành viên cuả Cộng đồng Case mà Pháp áp dụng ĐƯQT dù trái với luât nước Pháp: Case of Gebremedhin- EU court of human rights 10 [Gaberamadhien] v France (application no 25389/05) Sự kiện: Người nộp đơn: Asebeha Gebremedhin, công dân Eritrean 27 tuổi (sinh ngày 27/3/1979), sống Paris nhờ vào giúp đỡ tổ chức phi phủ Năm 1998, với nhiều người khác Eritrea , gia đình bị cưỡng ép di dời đến Ethiopia.Tại Ethiopia , anh làm phóng viên nhiếp ảnh cho tờ báo Kesten Debana, chủ tờ phóng viên Milkias Mihretab Hai người bị bắt giữ vào năm 2000 hoạt động báo chí họ.Milkias bị án tháng Gbremedin tháng Tháng năm 2001 Mihretab chạy trốn khỏi Ethiopia Gbremedhin bị thẩm vấn người bạn nghe nói bị tra tấn.Anh ta bị giam tháng trốn khỏi nhà tù từ bệnh viện nhà giam nơi mà Gebre đưa vào bị viêm phổi Sau Sudan thời gian, vào 29/6/2005 Gebre xuất sân bay Charles De Gaulle., không giấy tờ tùy thân Chính phủ Pháp khơng đồng ý để Gebre vào Ngày 1/7/2005 Gebre lấy danh nghĩa tị nạn trị để vào Pháp.Ngày 5/7/2005 Ủy ban bảo vệ người tị nạn vô gia cư Pháp tuyên bố Gebre khơng cho phép vào Pháp tuyên bố bất nhất, thiếu tính xác thực anh(anh ta nói gì?)( mục đích việc đưa vụ án chứng minh tính hiệu lực cao ĐƯQT nên không sâu vào mơ tả q trình điều tra phía Pháp để đưa kết luận Quá trình liên quan đến nhiều nước mà Gebre đặt chân đến thực phức tạp Nếu muốn trình bày: kiện mà Gebre đưa cho quan Pháp phía Pháp xác định không khớp với thực tế ta.Ngày hôm sau, Bộ trưởng nội vụ Pháp không chấp nhận đơn Gebre đưa ý kiến trục xuất Eritrea cần thiết nước mà nhập cảnh hợp pháp.Kháng cáo Gebre chống lại định ngày 8/7/2005 bị bác bỏ phán Tòa Cergy – Pontoise Gebre kiện lên Tòa nhân quyền Châu Âu, Tịa đưa phán mình, theo điều 39 (biện pháp tạm thời) quy chế Tòa án, không trục xuất mà đợi xử lý phiên xử Ngày 20/7/2005 Pháp cho phép Gebre vào Pháp tuyên bố cư trú tạm thời cho phép Ngày 7/10/2005 Ủy ban bảo vệ người tị nạn vô gia cư Pháp chấp nhận trường hợp tị nạn trị Tồ nhận thấy rằng, luật pháp Pháp, định bác việc nhập cảnh vào quốc gia đồng thời ngăn cản việc đệ đơn tị nạn trị; định thi hành kết người bị trả nước mà người chạy trốn Trong vụ theo điều 39 Quy chế Tòa án, người làm đơn phép nhập cảnh vào Pháp kể từ lúc đệ đơn xin tị nạn trị với Ủy ban người tị nạn vơ gia cư Pháp, quan cấp tình trạng nạn trị cho Gebre vào tháng 10/2005 11 d Nhóm nước phát triển( đại diện Trung Quốc) Luật Trung Quốc ngành luật lâu đời giới Luật Trung Quốc kết hợp phức tạp cách tiếp cận truyền thống ảnh hưởng phương tây Hiện luật Trung Quốc giai đoạn độ lên hệ thống dân luật Trong hiến pháp mình, Trung Quốc khơng xác định điều ước quốc tế có hiệu lực cao nội luật ngược lại Nhưng lời tun bố mình, Trung Quốc nói rằng: “ Các điều ước quốc tế mà Trung Quốc kí kết gia nhập phải thông qua quan quyền lực cao trở thành dạng luật mang tính ràng buộc quan nhà nước, tổ chức xã hội, quan xí nghiệp cá nhân” Do vậy, điều ước quốc tế sau kí kết, phù hợp với hiến pháp điều ước quốc tế trở thành phần luật quốc gia mà khơng cần phải sửa đổi Hơn điều 238 thủ tục luật dân quy định Article 238: If an international treaty that the People’s Republic of China has concluded or acceded to contains provisions that are inconsistent with this law, the provisions of the international treaty shall prevail, except for those provisions to which the People’s Republic of China has declared its reservations ( Tạm dịch là: điều ước quốc tế mà cộng hòa nhân dân Trung Hoa kí kết gia nhập bao gồm điều khoản trái với luật điều khoản điều ước quốc tế , trừ trường hợp điều khoản cộng hòa nhân dân Trung Hoa đưa tuyên bố bảo lưu) Điều thể rõ thực tế việc áp dụng luật quốc tế quyền trẻ em Trung Quốc: Trung Quốc kí phê chuẩn điều ước quốc tế liên quan đến quyền trẻ em: - Công ước liên hợp quốc quyền trẻ em 1989 (bắt đầu có hiệu lực Trung Quốc vào từ ngày 1/4/1992) - Nghị định thư không bắt buộc quyền trẻ em việc buôn bán, lạm dụng có hành vi khiêu dâm tẻ em năm 2000 (bắt đầu có hiệu lực Trung Quốc từ ngày 3/1/2003) - Công ước quốc tế quyền kinh tế, văn hóa, xã hội năm 1966 (bắt đầu có hiệu lực Trung Quốc từ ngày 27/6/2001) 12 Điều đáng lưu ý định phê chuẩn công ước Liên Hợp Quốc quyền trẻ em, ủy ban thường trực hội đồng nhân dân nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa bảo lưu điều công ước Article 6: States parties recognize that every child has the inherent right to life States parties shall ensure to the maximum extent possible the survival and development of the child ( Tạm dịch là: Các quốc gia công nhận trẻ em có quyền sống đảm bảo đến mức tốt cho tồn phát triển trẻ) Trung Quốc tuyên bố Trung Quốc thi hành nghĩa vụ điều khoản với điều kiện tiên phù hợp với điều 25 hiến pháp Trung Quốc Aricle 25: Family planning The state promotes family planning so that population growth may fit the plans for the economic and social development ( Tạm dịch là: Nhà nước đẩy mạnh kế hoạch hóa gia đình nhằm để tăng dân số phù hợp với kế hoạch phát triển kinh tế xã hội) Bên cạnh đó, số trường hợp Trung Quốc áp dụng trực tiếp điều ước quốc tế Các điều ước bao gồm: - Luật hợp đồng kinh tế liên quan đến lợi ích nước ngồi (1985) quy định điều - Các nguyên tắc chung luật dân (1986) quy định Đ.142 - Các nguyên tắc quyền miễn trừ ngoại giao (1986) quy định Đ.27 Việc áp dụng trực tiếp điều ước quốc tế quy định rõ điều 142 nguyên tắc chung dân luật Article 142: If any international treaty concluded or acceded to by the People’s Republic of China contains provisions differing from those in the civil laws of the People’s Republic of China, the provisions 13 of the international treaty shall apply, unless the provisions are ones on which the People’s Republic of China has announced reservations (Tạm dịch là: Nếu điều ước quốc tế kí kết gia nhập nước cộng hòa nhân dân Trung Hoa bao gồm điều khoản trái với điều khoản quy định dân luật điều khoản điều ước quốc tế áp dụng điều điều mà Trung Quốc tuyên bố bảo lưu) 14 15 ...Sự tương quan pháp luật quốc tế pháp luật quốc gia, mối quan hệ tác động qua lại chúng chủ đề tranh luận mà ti? ??p tục diễn nhiều lĩnh vực khoa học pháp lý chưa đến hồi kết thúc Ti? ?u điểm tranh luận. .. với nhà nước; pháp luật quốc tế điều chỉnh quan hệ quốc gia chủ thể khác luật quốc tế với nhau, đó, áp dụng cho quan hệ chủ thể luật quốc tế, pháp luật quốc gia áp dụng cho chủ thể nước a Chủ nghĩa... xác định mối quan hệ luật quốc tế luật quốc Học thuyết nguyên đưa gia tuỳ theo vị trí ưu ti? ?n chúng a Ưu ti? ?n pháp luật quốc gia Trong mối quan hệ với pháp luật quốc gia, pháp luật quốc tế lúc

Ngày đăng: 04/04/2014, 03:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan