Tổng Hợp Bài Học Theo Chủ Đề Trong Tiếng Lào docx

37 1.1K 8
Tổng Hợp Bài Học Theo Chủ Đề Trong Tiếng Lào docx

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tổng Hợp Bài Học Theo Chủ Đề Trong Tiếng Lào Biên Tập: Nông Dương Hương Email: Huongnd.it@gmail.com ຄອບຄວ ົ  Gia đình Bố: ພ ໍ່ Mẹ: ແມ ່ Khọp khua Phò T T T T Mè T T T T T T Chú: ອາວ Cô: ອາ Mợ: ນາໄພ ້ ້ Bác: ລງ ຸ Bác gái: ປາ ້ Con: ລກ ູ Con gái: ລກສາວ ູ Con trai: ລກຊາຍ ູ T T A T T T Nạ phạy T T T Lung T T T Pạ T T T T T T T T Lục xai T Ại T Lục sảo T T T T Lục ອາຍ ້ Anh: Ao T T T T T T T ອາຍຮກ,ອາຍແພງ ້ ັ ້ Anh kết nghĩa: ນອງຊາຍ ້ Em trai: Chị: Em gái: ນອງສາວ ້ T T T T Ượi T T T Cháu trai: ຫລານຊາຍ Lản T T T T T Ông: ທານ(ຜຊາຍ),ພເຖາ ່ ູ້ ໍ່ ົ້ Ông nội: T T T Thàn, Phò thạu T T ພເຖາ,ພຕາ,(ພຂອງແມ) ໍ່ ົ້ ໍ່ ໍ່ ່ khỏng mè (Bố mẹ) T T Pù, phò khỏng phò, (Bố T ທານ(ຜຍງ),ແມເຖາ ່ ູ້ ິ ່ ົ້ ແມຍາ ່ ່ Bà ngoại: ແມເຖາ,ແມຍາຍ ່ ົ້ ່ Chú rể: ເຈາບາວ ົ້ ່ Cô dâu: ເຈາສາວ ົ້ Anh rể: ອາຍເຂຍ ້ ີ ນອງເຂຍ ້ ີ T T T T T Ại khởi T T T T Noọng khởi T T T T T T Mè thạu, mè nhai T T T T Chạu sảo T T T Chạu bào T Phò thạu, phò ta, phò Thàn, mè thạu Mè nhà T T T Bà nội: Em rể: T T Ông ngoại: Bà: T Lản sảo ປ,(ພຂອງພ) ູ່ ໍ່ ໍ່ bố) T T Lản xai ຫລານສາວ T T T ຫລານ T T Noọng sảo Cháu: Cháu gái: T Noọng lạ T ເອອຍ ້ T Noọng xai T ນອງຫລາ ້ ້ Em út: Ại hắc, Ại pheng T T T T Chị dâu: ເອອຍໄພ ື້ ້ Em dâu: ນອງໄພ ້ ້ T T T T T U T Nhạt tị phì noọng T T T U T T T ອາຍສາງຄອຍຄວແລວບ? ້ ້ ົ ້ ໍ Anh lập gia đình chưa? khua lẹo bo? T T Tập nói - Phức vậu T U T Noọng phạy ຍາດຕພນອງ ິ ີ່ ້ Họ hàng: U Ượi phạy T Ại sạng khọp T T T ເຈາຂອຍສາງຄອຍຄວແລວ ົ້ ້ ້ ົ ້ Vâng tơi lập gia đình rồi: sạng khọp khua lẹo T Chạu khọi T ຂອຍມລກສອງຄນ ້ ີ ູ ົ Tơi có hai đứa con: Khọi mi lục sỏng khôn T ມຍງໜງ,ຊາຍໜງ ີ ິ ື ່ ື ່ Có gái trai: T T Mi nhinh nừng, xai T nừng T  Nhà cửa Phòng ngủ: ເຮອນຊານ ື Hươn xan T ຫອງນອນ ້ Hoọng non Phòng tắm: ຫອງນ ຳ,ຫອງອາບ ້ ້ ້ Tủ: ຕູ ້ Giường: T ຕຽງ T ປະຕ ູ Cửa: Cửa sổ: Hành lang: Mái nhà: ລະບຽງ ຫລງຄາເຮອນ ັ ື Vườn: ສວນຄວ ົ Nhà bếp: ເຮອນຄວ ື ົ Bàn: ໂຕະ Tú T T T Pạ tu T T T Hoọng miện khường xạy T T Poòng diếm T T Lạ biêng T T T T T Lẳng kha hươn T T Suổn khua T T T ຫອງຮບແຂກ ້ ັ T T Hoọng hắp khẹc T T Tộ T T T Hươn khua T T T T ປອງຢຽມ ່ ້ Phòng tiếp khách: T Tiêng T T Hoọng nặm, hoọng ạp ຫອງມຽນເຄອງໃຊ ້ ້ ື່ ້ Phòng để đồ dùng: T T T T T T T ຕງ ັ່ Ghế: Tằng T Sân nhà: ເດນບານ ີ່ ້ Bức tường: ຝາເຮອນ ື Trần nhà: ເພດານ Nền nhà: ພນເຮອນ ື້ ື Cột nhà: ເສາເຮອນ ົ ື Tầng 1: ຊນໜງ ັ້ ຶ ່ Tầng 2: T U T U T T Phê đan T T T T Phựn hươn T T Sảu hươn T T T T T T Xắn nừng T ແຈເຮອນ ື Tập nói T Phả hươn T ປະຕຂງ ູ ົ Góc nhà: Đờn bạn T ຊນສອງ ັ້ Cổng: T T Xắn soỏng T T T Pạ tu khổng T T Che hươn T T T T ອາຍພກຢໃສ? ້ ັ ູ່ Anh nghỉ đâu? Tôi nghỉ nhà tôi: T Ại phắc dù sảy? T T T ຂອຍພກຢເຮອນຂອຍ Khọi phắc dù hươn khọi ້ ັ ູ່ ື ້ T T Nhà tơi có phịng: ເຮອນຂອຍມສາມຫອງ Hươn khọi mi sảm ື ້ ີ ້ hoọng T T Một phòng ngủ: ຫອງນອນໜງຫອງ ້ ຶ ່ ້ T Họng non nừng họng T T T Một phòng tiếp khách: ຫອງຮບແຂກໜງຫອງ Hoọng hắp khẹc nừng ້ ັ ຶ ່ ້ T hoọng T T T Một phòng tắm: ຫອງນ ຳໜງຫອງ ້ ້ ຶ ່ ້ Hoọng nặm nừng hoọng T  Tên ăn đồ uống: ຊອາຫນ ແລະ ເຄອງດມ ື່ ື່ ື່ Xừ a hản lẹ khườn đừm T T Thịt bị bít tết: ຊນບບສະເທກ ີ້ ີ Xịn bịp sạ thếc Thịt nướng, thịt quay: ຊນປງ/ຊນປນ ີ້ ີ້ ີ້ ີ່ Xịn pịng, xịn pìn Thịt cừu quay: ຊນແກະປນ ີ້ ີ່ Xin kẹ pìn Thịt thỏ nướng: ຊນກະຕາຍປງ ີ້ ່ ີ້ Xịn kạ tài pịng Gà quay: ໄກປນ/ໄກອບ ່ ີ່ ່ ົ Cày pìn, cày ốp Vịt quay: ເປດປນ ັ ີ່ Pết pìn Lợn quay: ໝປນ ູ ີ່ Mủ pìn Bị quay: ງວເຜາ/ງວປນ ົ ົ ົ ີ່ Ngua phẩu, ngua pìn T T T T T T T T T T T T T T T T Lạp xường rán: ໄສກອກຈນ ້ ື Sạy coọc chưn Trứng: ໄຂ ່ Khày Nấu nhừ: ຕມເປອຍ ົ້ ື່ Tộm pười Nấu dai: ຕມຍາບ ົ້ Tộm nhạp Kem cốc: ກະແລມຈອກ Kạ lem choọc Kem que: ກະແລມໄມ ້ Kạ lem mạy Cá: ປາ Pa Nước súp: ນ ຳຊບ ້ ຸ Nặm súp Bánh quy: ເຂາໜມປງ ົ້ ົ ັ Khậu nổm păng Khoai tây: ມນຝະລງ ັ ັ່ Măn phạ lằng Thịt nạc: ຊນສດ/ຊນກອນ ີ້ ົ ີ້ ້ Xịn sốt, xịn kọn Gan: ຕບ ັ Tắp Lòng lợn: ເຄອງໃນໝ ື່ ູ Khường mủ Mỳ: ໝ ີ ່ Mỳ Phở: ເຝ ີ Phở Bún: ເຂາປນ ົ້ ຸ້ Khạu pụn Bún cua: ເຂາປນນ ຳປ ົ້ ຸ້ ້ ູ Khạu pụn nặm pu Bún ốc: ເຂາປນນ ຳຫອຍ ົ້ ຸ້ ້ Khạu pụn nặm hỏi Cháo lòng: ເຂາປຽກເຄອງໃນ ົ້ ື່ Khạu piệc khường Miến: ລອນ ້ Lọn Miến gà: ລອນໃສໄກ ້ ່ ່ Lọn sày cày Sữa bột: ນມຝນ ົ ຸ່ Nôm phùn Thịt mông: ຊນສນ ີ້ ັ Xịn sẳn Mực xào: ປາມກຂວ ຶ ົ້ Pa mực khụa Tôm nướng: ກງເຜາ ຸ້ ົ Kụng phẩu Xào măng: ຂວໜ ົ້ ໍ ່ Khụa nò Mắm cá: ປາແດກ Pa đẹc Nước mắm: ນ ຳປາ ້ Nặm pa Mắm tôm: ກະປ ິ Kạ pị Muối: ເກອ ື Cưa Mỡ: ນ ຳມນ Nặm măn (tiếng Lào xăng, dầu, mỡ gọi nặm ້ ັ măn) Canh cá: ແກງປາ Keng pa Xào rau muống: ຂວຜກບງ ົ້ ັ ົ້ Khụa phắc bộng Luộc rau cải: ລວກຜກກາດ ັ Luộc phắc kạt Nước hoa quả: ນ ຳໝາກໄມ ້ ້ Nặm mạc mạy Bia: ເບຍ Bia Cà fê: ກາເຟ Ca fê Đường: ນ ຳຕານ ້ Nặm tan Rượu: ເຫລາ ົ້ Lạu Nước chanh: ນ ຳໝາກນາວ ້ Nặm mạc nao Nước dừa: ນ ຳໝາກພາວ ້ ້ Nặm mạc phạo Nước cam: ນ ຳໝາກກຽງ ້ ້ Nặm mạc kiệng T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T Nước mía: ນ ຳອອຍ ້ ້ Nặm ọi Sữa đậu nành: ນ ຳເຕາຮ ້ ົ ູ້ Nặm tâu hụ Nước lọc: ນ ຳດມບລສດ ້ ື່ ໍ ິ ຸ Nặm đừm bo lị sút Rượu vang: ເຫລາແວງ ົ້ Lậu veng Rượu vang đỏ: ເຫລາແວງແດງ ົ້ Lậu veng đeng Rượu vôt ka: ເຫລາໂວດກາ ົ້ Lậu vốt ka Rượu mạnh: ເຫລາປກ/ເຫລາເດດ ົ້ ຸ ົ້ ັ Lậu púc, lậu đết Nước đá vệ sinh: ນ ຳກອນອະນາໄມ ້ ້ Nặm kọn a na may T T T T T T T T T T T T T T T ຮານກນດມ ້ ິ ື່  Cửa hàng ăn uống: Ăn trước ngủ: ກນກອນນອນ ິ ່ Dao: ມດ ີ Thìa: ບວງ ່ ຊອມ ້ Khỏng khìa khị gia Buồng Nĩa: Kin kịn non ຂອງເຂຍຂຢາ ່ ີ້ Cái gạt tàn thuốc lá: Thì hạn kin đừm Sọm Bữa ăn nhẹ: ຈອກ Cốc: Mịt ອາຫາທເບາ ົ Choọc ອາຫາທເຢນ ັ Thức ăn nguội: Cái đĩa: A hản bau ຈານ A hản dên Chan Thực đơn: ລາຍການອາຫານ Quán cà fê: ຫານກາເຟ ້ Bánh mỳ: ເຂາຈ ົ້ ີ່ Bánh kẹo: ເຂາໜມອມ ົ້ ົ ົ Ăn cơm tối: Hạn ca fê Khạu chì ນ ຳນມ ້ ົ Sữa: Khạu nổm ôm Nặm nôm ກນເຂາແລງ ິ ົ້ ເຂາສວາຍ ົ້ Cơm trưa: Lai kan a hản Tiệm giải trí ban đêm: Kin khạu leng Khạu soải ຮານລາຕບນເທງ ້ ີ ັ ິ Hạn la ty băn thơng Món tráng miệng đồ ngọt, đồ ăn lúc rảnh rỗi (ăn nhẹ): ຂອງຫວານ/ອາຫານວາງ ່ Khăn tay: ຜາເຊດມ ້ ັ ື້ Câu lạc nhảy: Khỏng vản, a hản vàng Phạ xết mư ສະໂມສອນເຕນລຳ ັ້ Sạ mô sỏn tện lăm Cốc cà fê: ຈອກກາເຟ Đĩa, khay: ຈານ/ພາທາດ Bát canh: Uống: ດມ ື່ ຖວຍແກງ ້ Choọc cà fê Chan, pha thạt Thuội keng Đừm Tiền boa, tiền thưởng công: Tiệm rượu: ຮານເຫລາ ້ ົ້ ຄາທບ ່ ິ Khà thíp, ngân thíp Hạn lạu Tập nói: Chị có ăn nóng khơng?: ເຈາມອາຫານປະເພດໃດຮອນບ? ົ້ ີ ້ ໍ Chạu mi a hản pạ phệt đay họn bo? Chị làm ơn mang thực đơn cho xem với: ເອອຍກະລນາເອາລາຍການອາຫານມາໃຫເບງແດ ື້ ຸ ົ ້ ິ່ ່ Ượi, kạ lu na âu lai kan a hản ma hạy bờng đè Chị phục vụ à? ເຈາບລການຢບອນນບ? ົ້ ໍ ິ ູ່ ່ ີ້ ໍ Chậu bo lị kan dù bòn nị bo? Bàn có trống khơng? ໂຕະນວາງບ? ີ້ ່ ໍ Tộ nị vàng bo? Chúng muốn ngồi bàn người: ພວກຂອຍຢາກນງໂຕະໜງຫາຄນ ້ ັ່ ື ່ ້ ົ Phuộc khọi dạc nằng tộ nừng hạ khơn Chỗ có ngồi chưa? ບອນນມໃຜນງແລວບ? ່ ີ້ ີ ັ່ ້ ໍ Bòn nị mi phảy nằng lẹo bo? Chúng ta ăn ăn ngon đâu: ພວກເຮາຈະໄປກນອາຫານແຊບຢໃສ? ົ ິ ູ່ Phuộc hâu chạ pay kin a hản xẹp dù sảy? ຂອຍຈະເອາ ້ ົ Tôi lấy : Khọi chạ au… ຂອຍຢາກກນ ້ ິ Tôi muốn ăn : Khọi dạc kin Làm ơn lấy cho với: ກະລນາເອາມາໃຫຂອຍແດ ຸ ົ ້ ້ ່ Kạ lụ na au ma hạy khọi đè Làm ơn đưa cho với: ກະລນາສງມາໃຫຂອຍແດ ຸ ົ ້ ້ ່ Kạ lụ na sồng ma hạy khọi đè Một thứ đồ uống đó: ເຄອງດມອນໃດອນໜງ ື່ ື່ ັ ັ ື ່ Khương đừm ăn đay ăn nừng Chị có đồ uống nhẹ nhẹ khơng? ເຈາມເຄອງດມເບບໆບ? ົ້ ີ ື່ ື່ ົ ໍ Chậu mi khường đừm bâu bâu bo? Cốc chị: ຈອກນຂອງເຈາ ີ້ ົ້ Choọc nị khoỏng chạu Xin mời nâng cốc: ຂເຊນຍກອກ ໍ ີ ົ Xơn nhốc choọc Thanh tốn, tính tiền nhé: ໄລເງນ,ເກບເງນເດ ່ ິ ັ ິ ີ Lày ngân, Kếp ngân  Mùa thời tiết Mùa: Thời tiết: Mùa xuân: Lạ đu kan lẹ akạt ລະດການ ູ ອາກາດ Lạ đu kan A kạt ລະດບານໃໝ/ລະດໃບໃໝປງ ູ ່ ູ ້ ົ່ mạy pôồng Mùa hạ: ລະດຮອນ ູ ້ ລະດການ ແລະອາກາດ ູ Lạ đu họn Lạ đu ban mày/Lạ đu bay ລະດໃບໃໝຫນ ູ ້ ຼົ່ Mùa thu: Lạ đu bay mạy lồn Mùa đông: ລະດໜາວ ູ Mùa mưa: ລະດຝນ ູ ົ Lạ đu phổn Mùa khô: ລະດແລງ ູ ້ Lạ đu lẹng Trời mưa: ຝນຕກ ົ ົ Lạ đu nảo Phổn tôốc ຝນຝອຍ ົ Mưa phùn: Phổn phỏi ແດດຮອນ ້ Nắng nóng: Ấm áp: ອບອນ ົ ຸ່ Oi bức: ອບເອາ ົ ົ້ Đẹt họn Ốp ùn Ốp ạu ອນຫະພມ ຸ ູ Nhiệt độ: Un hạ p*um ອງສາຊ ົ ີ Độ C: Ơơng sả xi ຕະຫລາດ  Chợ Tạ lạt ຮານຂບພະສນຄາ ້ ັ ິ ້ Bách hoá tổng hợp: Cửa hàng: ຮານຄາ ້ ້ Cửa hàng dịch vụ: ບລການຮານຄາ ໍ ິ ້ ້ ລາຄາ Hộp: Tủ: ກບ, ກອງ ັ ່ ຕູ ້ ຊ ື້ Bán: ຂາຍ Cỡ: Kắp, koòng Xự ໃບບນ ິ Nơi trả tiền: Thực thực, thực lửa hại Tụ Mua: Hoá đơn: Vê la pợt hạn La kha ຖກໆ, ຖກເຫລອຮາຍ ື ື ື ້ Rẻ mạt: Bo lị kan kin đừm Hôông chăm năm ເວລາເປດຮານ ີ ້ Giờ mở hàng: Bo lị kan hạn khạ ໂຮງຈຳນຳ Dịch vụ cầm đồ: Giá: Hạn khạ ບລການກນດມ ໍ ິ ິ ື່ Dịch vụ ăn uống: Hạn xắp phạ sỉn khạ Khải Bay bin ບອນຈາຍເງນ ່ ່ ິ ຂະໜາດ Khạ nạt Bòn chài ngân Chai: ກວດແກວ ້ ມດເຄອງ, ຫເຄອງ ັ ື່ ໍ່ ື່ Gói hàng: ລາຄາແພງ Giá đắt: Giá rẻ: Kuột kẹo La kha pheng ລາຄາຖກ ື La kha thực ແລກປຽນ ່ Trao đổi: Túi: ຖງ ົ Đổi: Mắt khường, hò khường ປຽນ ່ Lẹc piền Thổng Piền Người bán hàng: ຄນຂາຍເຄອງ ົ ື່ Giám đốc: ຜູ ອຳ ນວຍການ ້ Hàng hoá: ສນຄາ ິ ້ Giầy: ເກບ ີ Dép: ເກບແຕະ ີ Sỉn khạ Va ly: ຫບ ີ Kợp tẹ ເກບໜງ ີ ັ Kợp nẳng Hịp ກະເປາຫວ ົ ິ້ Giầy thể thao: ເກບກລາ ີ ິ Túi đựng tiền: ກະເປາໃສເງນ ົ ່ ິ Ví đựng tiền: Ph'ụ ăm ni kan Kợp Giầy da: Túi xách tay: Khôn khải khường Kạ pau hịu Kợp kị la Kạ pâu sày ngân ກະເປານອຍສຳ ມລບໃສເງນ ົ ້ ັ ່ ິ Kạ pâu nọi xẳm lắp sày ngân Bó, gói: ມດ, ຫ ັ ໍ່ Mắt, hị Tập nói U U Tơi muốn chợ: ຂອຍຢາກໄປຕະຫລາດ ້ Khọi dạc pay tạ lạt Cửa hàng đóng giờ: ຮານຄາປດຈກໂມງ ້ ້ ິ ັ Hạn khạ pít mông? Tôi gặp chị đâu: ຂອຍຈະພບອອຍຢູ ໃສ? ້ ົ ື້ ່ Khọi chạ phốp ượi dù sảy? Ở cửa hàng: ຢູ ຮານຄາ ່ ້ ້ Hiệu bán sách: ຮານຂາຍປມ ້ ື້ Dù hạn khạ Hạn khải pựm Hàng bán đồ thủ công: ຮານຂາຍເຄອງຫດຖະກຳ ້ ື່ ັ Hạn khải khường hắt Mục đích chuyến đi: ຈດປະສງໃນການເດນທາງ ຸ ົ ີ Chút pạ sổng kan đơn thang Qua cửa khẩu: ໂດຍຜານດານ ່ ່ Đơi phàn đàn Có giá trị ngày, từ 1-7/9/2006: ມກຳ ນດໃຊໃດເຈດວນ,ແຕວນທໜງເດອນເກາປສອງພນຮກ ີ ົ ້ ້ ັ ັ ່ ັ ີ ື ່ ື ົ້ ີ ັ ົ My kăm nốt xạy đạy chết văn, tè văn thi nừng thởng văn thi chết đươn kậu pi pi soỏng phăn hốc Chứng thực qua cửa khẩu: ແຈງຜານແດນ ້ ່ Được phép tạm trú đến ngày: Chẹng phàn đen ໄດອະນຍາດພກເຊາເຖງວນ ້ ຸ ັ ົ ິ ັ nụ nhạt phắc xau thởng văn Tập nói: U U Làm ơn cho hỏi với, Sở công an gần chỗ nào? ກະລນາບອກຂອຍແດ,ສະຖານຕຳ ຫລວດບອນໃກນຢູ ໃສ? ຸ ້ ່ ີ ່ ້ ີ້ ່ Kạ lụ na boọc khọi đè, sạ thả ni tăm luột bòn cạy nị dù sảy? Sáng Sở cơng an có làm việc không? ຕອນເຊາມ້ີ້ື ນສະຖານຕຳ ຫລວດເຮດວຽກບ? ົ້ ີ້ ີ ັ ໍ Ton xạu mự nị sạ thả ni tăm luột hết việc bo? Vâng có ạ: ເຈາ,ເຮດວຽກຢ ົ້ ັ ູ່ Chạu, hết vệc dù Xin chào đồng chí : ສະບາຍດສະຫາຍ ີ Sạ bai sạ hải Đạy Tôi muốn xin đăng ký: ຂອຍຢາກຂລງທະບຽນ ້ ໍ ົ Khọi dạc khỏ lôông thạ biên Tơi muốn nghỉ mát có cần giấy phép trường không? ຂອຍຢາກພກແລງແຕຕອງການໃບອະນຍາດຂອງໂຮງຣຽນບ? ້ ັ ້ ່ ້ ຸ ໍ Khọi dạc phắc lẹng tè tọng kan bay a nụ nhạt khoỏng hôông hiên bo? ທດານພາສ ີ່ ່ ີ  Sở hải quan Xuất khẩu: ຂາອອກ Thì đàn pha sỉ Khả oọc ໃບອານຍາດນຳ ເຄອງອອກ ຸ ື່ Bay a nụ nhạt ເງນຕາຕາງປະເທດ ິ ່ Giấy phép xuất khẩu: Ngơn ta tàng pạ năm khường oọc Tiền tệ nước ngoài: thệt Nhập khẩu: ຂາເຂາ ົ້ Giấy phép nhập khẩu: Khả khạu ໃບອານຍາດນຳ ເຂາ ຸ ົ້ Bay nụ nhạt năm khạu ລະບຽບການເຂາເມອງ ົ້ ື Quy định nhập cảnh: Lạ biệp kan khạu mương ຫບເຄອງ ີ ື່ Hành lý: Hịp khường ໜງສຜານແດນ ັ ື ່ Hộ chiếu: Nơi kiểm tra hộ chiếu: Nẳng xử phàn đen ບອນກວດໜງສຜານແດນ ່ ັ ື ່ Bòn kuột nẳng xử phàn đen Thông báo: ປະກາດແຈງການ ້ Dấu thị thực: ແຈງວຊາ ້ ຶ Pạ kạt chẹng kan Chẹng vi sa Thị thực xuất cảnh: ແຈງອອກ ້ Chẹng oọc Hộ chiếu cảnh: ແຈງຜານ ້ ່ Chẹng phàn ແຈງເຂາ ້ ົ້ Thị thực nhập cảnh: Phòng đổi tiền: Cục hải quan: ຫອງແລກປຽນເງນ ້ ່ ິ ຫອງການພາສ ້ ີ Phạ nắc ngan pha sỉ Bòn chẹng khường, ບອນແຈງພາສ ່ ້ ີ Nơi khai báo hải quan Phải đóng thuế: Hoọng kan pha sỉ ບອນແຈງເຄອງ ່ ້ ື່ Nơi khai báo hàng: Trách nhiệm: Hoọng lẹc piền ngân ພະນກງານພາສ ັ ີ Cán hải quan: Nhập miễn phí: Chẹng khạu ຍກເວນພາສ ົ ັ້ ີ Bòn chẹng pha sỉ Nhốc vến pha sỉ ຄວາມຮບຜດຊອບ ັ ິ ຕອງໄດເສຍພາສ ້ ້ ີ Khoam hắp phít xọp Toọng đạy sỉa pha sỉ Tập nói U U Hộ chiếu rồi: ນເດໜງສຜານແດນຂອງຂອຍ ິ້ ັ ື ່ ້ Nị đê nẳng sử phàn đen khoỏng khọi Tôi có đồ dùng thường ngày ຂອຍມແຕເຄອງໃຊສະເພາະຕວ ້ ີ ່ ື່ ້ ົ Khọi mi tè khường xạy sạ phọ tua Đây bố mẹ tôi: ນແມນພ,ແມຂອຍ ີ້ ່ ໍ່ ່ ້ Đây gia đình tơi: ນແມນຄອບຄວຂອຍ ີ້ ່ ົ ້ Nị mèn phò, mè khọi Nị mèn khọp khua khọi Trong hành lý có đồ dùng bình thường: ໃນກະເປານມແຕເຄອງໃຊທຳ ມະດາ ົ້ ີ້ ີ ່ ື່ ້ Nay kạ pâu nị mi tè khường xạy thăm ma đa ຂອຍຈະຕອງເສຍພາສບ? ້ ້ ີ ໍ Tơi có phải đóng thuế không: Khọi chạ toọng sỉa pha sỉ bo? Ở có nơi đổi tiền ko? : ຢູ ນມບອນປຽນເງນບ? ່ ີ້ ີ ່ ່ ິ ໍ mi bòn piềng ngân bo? Làm ơn tìm người phiên dịch cho tơi với: ກະລນາຊອກຄນແປພາສາໃຫຂອຍແດ ຸ ົ ້ ້ ່ Dù nị Kạ lu na xoọc khôn pe pha sả hạy khọi đè Gọi taxi đưa đến nhà nghỉ Đại sứ quán Lào với: ເອນແທກຊພາຂອຍໄປບານພກສະຖານດລາວແດ ີ້ ັ ີ ້ ້ ັ ູ ່ Ợn taxi pha khọi pay bạn phắc sạ thản thụt Lao đè Bao nhiêu tiền? ເປນເງນເທາໃດ? ັ ິ ົ່ la kha thàu đay ລາຄາເທາໃດ? ົ່ Pên ngân thàu đây? Giá Chúng tơi tính theo đo lường máy mi tơ: ພວກຂອຍຄດໄລຕາມເຄອງແທກຂອງຈກມເຕ ້ ິ ່ ື່ ັ ີ ີ Phuộc khọi khít lày tam khường thẹc khỏng mi tơ Đồng ý ta nhé: ຕກລງເຮາໄປກນເທາະ ົ ົ ົ ັ Tốc lông hau pay thọ Xin mạn phép góp ý với bác Linhthongtin, dịng bơi đỏ phía bác xem lại khơng ạ, theo cháu học: ດານພາສ ່ ີ Trạm Hải quan ແຈງວຊາ ້ ຶ Khai báo thị thực (visa), "chẹng" mang nghĩa "khai báo, xuất trình" ແຈງອອກ ້ Khai báo xuất cảnh ແຈງເຂາ ້ ົ້ Khai báo nhập cảnh ຫອງການພາສ ້ ີ Phòng Hải quan; cấp Cục "Kơm", cấp phịng "hoọngkan", cấp sở "Ph'ạ nẹc" Trân trọng!  Cấp quân hàm QĐND Lào ຍດຕຳ ແໜງໃນກອງທບປະຊາຊນລາວ ົ ່ ັ ົ (Nhốt tăm nèng koong thắp pạ xa xôn Lao) ພນທະຫານຊນ ົ ັ້ Binh nhì ພນທະຫານຊນ ົ ັ້ Binh ຊນນາຍສບ: ັ້ ິ Hạ sĩ quan: Hạ sĩ ສບຕ ິ ີ Síp ệc ຊນນາຍຮອຍ: ັ້ ້ Xặn Nai họi ວາທຮອຍຕ ີ ້ ີ Chuẩn uý Thiếu uý Trung uý ຮອຍໂທ ້ Va thi họi ti ຮອຍຕ ້ ີ Đại uý Xặn Nai síp Síp thơ ສບເອກ ິ Thượng sĩ P*ơn thạ hản xặn soỏng Síp ti ສບໂທ ິ Trung sĩ Cấp uý P*ôn thạ hản xặn nừng ຮອຍເອກ ້ Cấp tá: ພນຕ ັ ີ Trung tá ພນໂທ ັ Đại tá ພນເອກ ັ Họi thô Họi ệc ຊນນາຍພນ: ັ້ ັ Thiếu tá Họi ti Xặn Nai p*ăn P*hăn ti P*hăn thô P*hăn ệc Cấp tướng: ຊນນາຍພນ: ັ້ ົ Xặn Nai p*ôn Thiếu tướng ພນຈດຕະວາ ົ ັ P*ôn chắt tạ va Trung tướng ພນຕ ົ ີ Thượng tướng Đại tướng ພນໂທ ົ ພນເອກ ົ P*ôn ti P*ôn thô P*ôn ệc  Các Bộ Cơ quan Lào ກະຊວງຕາງໆຢລາວ ່ ູ່ Kạ xuông lẹ ông kan tàng tàng zhù Lao Bộ ກະຊວງ Kạ xng Bộ Quốc phịng ກະຊວງປອງກນປະເທດ ້ ັ Kạ xng poọng kăn pạ thệt ກະຊວງປອງກນຄວາມສະຫງບ ້ ັ ົ Bộ An ninh Kạ-xuông poọng kăn khoam sạ ngốp ກະຊວງພາຍໃນ Bộ nội vụ Kạ xuông p*ai ກະຊວງການຕາງປະເທດ ່ Bộ Ngoại giao Kạ xuông kan tàng pạ thệt Bộ Lao động & phúc lợi XH ກະຊວງແຮງງານ ແລະສະຫວດດການສງຄມ Kạ ັ ີ ັ ົ xuông heng ngan lẹ sạ vắt kan sẳng khôm ກະຊວງກະສກຳ ແລະປາໄມ ິ ່ ້ Bộ Nông – Lâm Kạ xuông kạ sỉ kăm lẹ pà mạy ກະຊວງອດສາຫະກຳ ແລະການຄາ ຸ ້ Bộ Công – Thương Kạ xuông út sả hạ kăm lẹ kan khạ ກະຊວງແຜນການ ແລະການລງທນ Kạ xuông p*ẻn kan ົ ຶ Bộ KH&ĐT lẹ kan lôông thưn ກະຊວງສກສາທການ ຶ ິ Bộ Giáo dục Bộ Y tế ກະຊວງສາທາລະນະສກ ຸ Kạ xuông sức sả thị kan Kạ xuông sả tha lạ nạ súc Bộ Năng lượng & Mỏ ກະຊວງພະລງງານ ແລະບແຮ ັ ໍ່ ່ Kạ xng p*ạ lăng ngan lẹ bị hè Bộ Tài ກະຊວງການເງນ ິ Cơ quan Du lịch Quốc gia Kạ xng kan ngơn ອງການທອງທຽວແຫງຊາດ ົ ່ ່ ່ Ơơng kan thoòng thiều hèng xạt Cơ quan quản lý đất đai Quốc gia ອງການຄມຄອງທດນແຫງຊາດ ົ ຸ້ ີ່ ິ ່ Ơơng kan khụm khoong đin hèng xạt Cơ quan Mơi trường & tài nguyên nước ອງການສງແວດລອມ ົ ິ່ ້ ແລະຊບພະຍາກອນນ ຳ Ơơng kan sình vẹt lọm lẹ p*ạ nha kon nặm ັ ້ ເລອກຕງ ື ັ້  Chủ đề bầu cử Quốc hội: ລດຖະສະພາ ັ Hội đồng: ຄະນະມນຕ ົ ີ Lược tặng Lắt thá sạ ph’a Khạ nạ môn ti ຄະນະມນຕປະຊາຊນແຂວງ, ົ ີ ົ Hội đồng nhân dân tỉnh, thành phố: ນະຄອນ Khạ nạ môn ti pạ xa xôn khoẻng, nạ khon Hội đồng nhân dân quận, huyện: ຄະນະມນຕປະຊາຊນກອງ, ເມອງ ົ ີ ົ ື Khạ nạ môn ti pạ xa xôn coong, mương ຄະນະມນຕປະຊາຊນບານ ົ ີ ົ ້ Hội đồng nhân dân xã, phường: Khạ nạ môn ti pạ xa xôn bạn ຜູ ແທນ ້ Đại biểu: ຜູ ເລອກຕງ ້ ື ັ້ Cử tri: Ph’u then Ph’u lược tặng ບດເລອກຕງ ັ ື ັ້ Thẻ cử tri: Bắt lược tặng ບນຊລາຍຊ ຜູ ເລອກຕງ ັ ີ ື່ ້ ື ັ້ Danh sách cử tri Băn xi lai xừ ph’u lược tặng Bầu cử: ເລອກຕງ ື ັ້ Đề cử: ສະເໜອອກຮບເລອກ ີ ັ ື Ứng cử: Lược tặng ອອກສະໝກເລອກຕງ ັ ື ັ້ Ủy ban nhân dân: Sạ oọc hắp lược Oọc sạ mắc lược tặng ຄະນະກຳ ມະການປະຊາຊນ ົ Khạ nạ căm mạ can pạ xa xôn Mặt trận Tổ quốc: ແນວໂຮມປະເທດຊາດ Lá phiếu: ບດ ັ Bỏ phiếu: ປອນບດ ່ ັ Phòng bỏ phiếu: Hịm phiếu: Neo hơm pạ thệt xạt Bắt Pịn bắt ຫອງປອນບດ ້ ່ ັ ຫບບດ ີ ັ Công dân: ພນລະເມອງ ົ ື Quyền lợi: ສດປະໂຫຍດ ົ Nghĩa vụ: ພາລະໜາທ ້ ີ່ Hoọng pịn bắt Híp bắt Ph’ơn lạ mương Sốt pạ nhốt Ph’a lạ ná Ngày bầu cử Quốc hội Hội đồng nhân dân cấp ngày hội lớn nhân dân nước: ວນເລອກຕງລດຖະສະພາ ແລະ ັ ື ັ້ ັ ຄະນະມນຕປະຊາຊນບນດາຊນ ແມນວນບນໃຫຍຂອງ ປະຊາຊນໃນທວປະເທດຊາດ ົ ີ ົ ັ ັ້ ່ ັ ູ ່ ົ ົ່ Văn lược tặng lắt thá sạ ph’a lẹ khạ nạ môn ti pạ xa xôn băn đa xặn mèn văn bun nhày khoỏng pạ xa xôn thùa pạ thệt xạt Tất cử tri hăng hái bỏ phiếu: ບນດາຜູ ເລອກຕງທງໝດຫາວຫນໄປປອນບດ ັ ້ ື ັ້ ັ ົ ້ ັ ່ ັ Băn đa phụ lược tặng thăng mốt háo hẳn pay pòn bắt Đi bầu cử Quốc hội Hội đồng nhân dân cấp quyền lợi nghĩa vụ công dân: ໄປເລອກຕງລດຖະສະພາ ແລະ ື ັ້ ັ ຄະນະມນຕປະຊາຊນບນດາຊນ ແມນສດປະໂຫຍດ ແລະ ົ ີ ົ ັ ັ້ ່ ົ ພາລະໜາທຂອງແຕລະພນລະເມອງ ້ ີ່ ່ ົ ື Pay lược tặng lắt thá sạ ph’a lẹ khạ nạ môn ti pạ xa xôn băn đa xặn mèn sốt pạ nhốt lẹ ph’a lạ ná khoỏng tè lạ ph’ơn lạ mương ເປດງານ ີ Khai mạc: ປດ ີ Bế mạc: Kiểm phiếu : Pợt ngan Pịt ກວດບດ ັ Treo cờ: ປະບດທງ ັ ຸ Chào cờ: Cuột bắt ຄຳ ນບທງ ັ ຸ Hát quốc ca: Chính phủ: Thủ tướng: Bộ trưởng: Pạ bắt thung Khăm nắp thung ຮອງເພງຊາດ ້ ລດຖະບານ ັ Hoọng phêêng xạt Lắt thá ban ນາຍຍກລດຖະໂມນຕ ົ ັ ີ ລດຖະໂມນຕ ັ ີ Nai nhốc lắt thá môn ti Lăt thá môn ti Kính bác Linhthongtin, cháu xin phép chỉnh lại số từ chưa xác bác mà cháu đánh dấu đỏ trên: Hòm phiếu: ຫບປອນບດ ີ ່ ັ Hịp pòn bắt Quyền lợi: ສດຜນປະໂຫຍດ ິ ົ Nghĩa vụ: ພນທະ ັ Sít phổn pạ nhột P*ăn thạ Tất cử tri hăng hái bỏ phiếu: ຜເລອກຕງທງໝດໄປປອນບດເລອກຕງຢາງຫາວຫນ ູ້ ື ັ້ ັ ົ ່ ັ ື ັ້ ່ ້ ັ P*ụ lược tặng thăng mốt pay pòn bắt lược tặng zhàng hạo hẳn (Vì ngữ pháp tiếng Lào, ຫາວຫນ bổ ngữ cách thức nên ້ ັ phải đứng cuối câu từ ຢາງ) ່ Treo cờ: ປະດບທງ/ຫອຍທງ ັ ຸ ້ ຸ Pạ đắp thung/Họi thung Chào cờ: ເຄາລບທງ ົ ົ ຸ Khau lốp thung Thủ tướng: ນາຍກລດຖະມນຕ ົ ັ ົ ີ Nai nhốc lắt thạ môn ti Bộ trưởng: ລດຖະມນຕວາການ ັ ົ ີ ່ Lắt thạ môn ti kan Thứ trưởng: ລດຖະມນຕຊວຍວາການ ັ ົ ີ ່ ່ Lắt thạ môn ti xuồi kan  Các loại rau Rau nương, lộc vừng Rau cải bắp Rau cải củ Rau cải trắng ຜກ ັ p’hắc ຜກກະໂດນ ັ ຜກກະລ ຳປ ັ ່ ີ p’hắc cạ đôn p’hắc cạ lằm pi ຜກກາດໂກ ັ ່ ຜກກາດຂາວ ັ p’hắc cạt cồ p’hắc cạt khảo Rau cải xanh ຜກກາດຂຽວ ັ Rau cải xoong ຜກກາດຊອງ ັ p’hắc cạt xoong Rau cải tây ຜກກາດເທດ ັ p’hắc cạt thệt Rau cải đồng ຜກກາດນາ ັ p’hắc cạt na Rau cải ຜກກາດນອຍ ັ ້ p’hắc cạt nọi Rau cải cuộn ຜກກາດຫ ັ ໍ່ Rau cải tàu ຜກກາດຫ ັ ໍ້ Rau cải thơm ຜກກາດຫອມ ັ p’hắc cạt khiểu p’hắc cạt hò p’hắc cạt hó p’hắc cạt hỏm Rau cải củ ຜກກາດຫວ ັ ົ Rau cải đắng ຜກກາດຮນ ັ ື p’hắc cạt hưn Rau bạc hà ຜກການກຳ ັ ້ ່ p’hắc cạn cằm Rau dấp cá ຜກເຂາທອງ ັ ົ Rau ngổ ຜກຄນແຍງ ັ ັ Rau sà lách ຜກສາຫລດ ັ ັ p’hắc xả lắt Rau thìa ຜກຊ ັ ີ p’hắc xi Rau cần tây ຜກຊຊາງ ັ ື ້ Rau cần tây ຜກຊຝະລງ ັ ີ ັ່ ຜກຊ ັ ູ Rau cải xu p’hắc xu Tỏi p’hắc tăng ô ຜກທຽມ ັ Rau húng ຜກບລະພາ ັ ູ Rau muống ຜກບງ ັ ົ້ Hành p’hắc khăn kheng p’hắc xi phá lằng ຜກຕາກງ ັ ັ້ Rau sam p’hắc thoong p’hắc xi xạng ຜກຕງໂອ ັ ັ Rau cần tây p’hắc cạt hủa p’hắc ta cặng p’hắc thiêm p’hắc bu la pha phắc bôộng ຜກບວ ັ ົ p’hắc bua Sâm đại hành ຜກບວເລອດ ັ ົ ື Rau mồng tơi ຜກປງ ັ ັ p’hắc păng Rau dăm ຜກແພວ ັ p’hắc p’heo ຜກຫມ ັ ົ Rau dền p’hắc bua lượt p’hắc hổm Rau thơm ຜກຫອມ ັ Rau tía tơ ຜກຫອມປອມ ັ ້ Rau húng quế ຜກຫອມຫ ັ ໍ່ p’hắc hỏm Rau má ຜກໜອກ ັ Rau ngót p’hắc hỏm hị ຜກຫວານບານ ັ ້ Rau ngót rừng  Bến xe p’hắc noóc ຜກຫວານປາ ັ ່ ສະຖານລດເມ ີ ົ p’hắc hỏm pọn p’hắc hoản bạn p’hắc hoản pà Sạ thả ni lốt mê (Lốt mê = xe buýt) ບອນຂາຍປ ່ ີ້ Nơi bán vé: Bòn khải pị Cửa hàng ăn uống bến xe: ຮານອາຫານຂອງສະຖານລດເມ ້ ີ ົ Hạn a hản khỏng sạ thả ni lốt mê ບອນຈອງປ ່ ່ ີ້ Nơi đặt vé: Bòn chòng pị ລດສາຍດວນ ົ ່ Xe chạy suốt: Vé khứ hồi: ປໄປກບ ີ້ ັ Phòng đợi: ຫອງລຖາ ້ ໍ ້ Lốt sải đuồn Pị pay kắp Họng lo thạ ຈກໂມງລດອອກ ັ ົ Mấy xe chạy: Chắc mông lốt oọc Đến khoảng giờ?: ຮອດປະມານຈກໂມງ? ັ ລດໄປຮາໄນຍ ົ ່ ້ Xe Hà Nội: Lốt pay Hà Nội ລດໄປດານງ ົ ່ ັ້ Xe Đà Nẵng: Xe Viêng Chăn: Họt pạ man mông? ລດໄປວຽງຈນ ົ ັ Lốt pay Đà Nẵng Lốt pay Viêng Chăn Vé xe Luổng phạ bang giá bao nhiêu: ປລດໄປຫລວງພະບາງລາຄາເທາໃດ? ີ້ ົ ົ່ Pị lốt pay Luổng Phạ Bang la kha thầu đay? ການບນ ີ  Hàng không Chuyến bay: Sân bay: Vé máy bay: Máy bay: ຖຽວບນ ້ ີ Thiệu bin ສະໜາມບນ, ເດນຍນ ີ ີ່ ົ ປເຮອບນ ີ້ ື ີ ເຮອບນ,ຍນ ື ີ ົ Máy bay phản lực: ນກບນ ັ ີ Cất cánh: ບນຂນ ີ ື້ Hạ cánh: ລງຈອດ ົ Hành khách: Sạ nảm bin, đờn nhôn Pị hưa bin Hưa bin, nhôn Tôi muốn mua vé máy bay: Phi công: Kan bin ຂອຍຢາກຊປຍນ ້ ື້ ື້ ົ ຍນອາຍພນ ົ ົ່ Khọi dạc xự pị nhôn Nhôn phồn Năc bin Bin khựn Lôông chọt ຄນໄດຍສານ ົ Khôn đôi sản Hàng không Việt Nam: ສາຍການບນຫວຽດນາມ ີ Sải kan bin Việt Nam ສາວອາກາດ Nữ tiếp viên: Xe chở khách sân bay: Sảo a kạt ລດເມປະຈຳ ເດນຍນ ົ ີ່ ົ Lốt mê pạ chăm đờn nhơn ຄາຜານເດນ ່ ່ ີ່ Phí sân bay: Nơi xuất trình giấy tờ, vé: Khà phàn đờn ບອນແຈງເອກະສານ,ປ ່ ້ ີ້ Bòn chẹng ê kạ sản, pị ຊງເຄອງ ັ່ ື່ Cân đồ: ຄາຂນສງ ່ ົ ົ່ Cước phí: Khà khổn sôồng ຈອງປ ່ ີ້ Đăng ký mua vé: Choòng pị ບອນປຽນເງນ Bòn piền ngân ່ ່ ິ  Nơi đổi tiền Chi: Xằng khường ໃຊຈາຍ,ຈບຈາຍ ້ ່ ັ ່ Chi phí: Xạy chài, chắp chài ຄາໃຊຈາຍ,ລາຍຈາຍ ່ ້ ່ ່ ບນຊເງນປະຢດ ັ ີ ີ ັ Tiền tiết kiệm: Ngân hàng: ທະນາຄານ Tiền mặt: ເງາສດ ິ ົ Trả tiền mặt: Số tiền: Khà xạy chài, lai chài Thạ na khan Ngân sốt ຈາຍເປນເງນສດ ່ ັ ິ ົ ຈຳ ນວນເງນ ິ Tiền tệ nước ngoài: Băn xi ngân pa dắt Chài pên ngân sốt Chăm nuôn ngân ເງນຕາຕາງປະເທດ ິ ່ Phát lương: ຈາຍເງນເດອນ ່ ິ ື Tiền lương: ເງນເດອນ ິ ື Ngân ta tàng pa thệt Chài ngân đươn Ngân đươn Nơi đổi tiền đâu: ບອນປຽນເງນຢູ ໃສ? ່ ່ ິ ່ Tôi muốn đổi tiền: ຂອຍຢາກປຽນເງນ ້ ່ ິ Bòn piền ngân dù sảy? Khọi dạc piền ngân Một trăm nghìn đồng tiền kíp? ໜງແສນດງປຽນເອາເງນກບໄດເທາໃດ? ື ່ ົ່ ່ ົ ິ ີ ້ ົ່ Nừng sẻn đồng piền au ngân kịp đạy thầu đay? Được sáu mươi nghìn kíp: ໄດຫກສບພນກບ ້ ົ ິ ັ Đạy hốc síp phăn kịp ໂຮງການໄປສະນ Hơng kan pay sạ ni ີ  Sở bưu điện ໄປສະນ ີ Bưu điện, bưu chính: ສະແຕມ ັ Tem: Pay sạ ni Sạ tem Ngân phiếu, Phiếu chuyển tiền gửi qua bưu điện, : ເຊກ, ັ ການສງເຊກທາງໄປສະນ Xếc, kan sồng xếc thang pay sạ ni ົ່ ັ Miễn bưu phí: ຍກເວນຄາໄປສະນ ົ ັ້ ່ ີ Theo bưu phí: ຕາມອດຕາຄາສະແຕມ ັ ່ ັ Nhốc vện khà pay sạ ni Tam ta khà sạ tem ຕູ ໄປສະນ, ຫບສງຈດໝາຍ ້ ີ ີ ົ່ ົ Hòm thư: Tụ pay sạ ni, hịp sồng chốt mải Nơi gửi đồ: ບອນພາກເຄອງ ່ ື່ Điện thoại nội hạt: ໂທລະສບທອງທນ ັ ້ ີ່ Bòn phạc khường Gửi đường bay: ສງໄປທາງອາກາດ ົ່ Mẫu, mẫu hình: ແບບ, ຮບແບບ ູ Điện thoại gấp: Thơ lạ thoọng thìn ໂທລະສບດວນ ັ ່ Sồng pay thang a kạt Bẹp, hụp bẹp Thô lạ đuồn (thô lạ sắp: điện thoại) ໂທລະສບບກຄນ, ເອກະຊນ ັ ຸ ົ ົ Điện thoại tư nhân: Thô lạ búc khôn, ê kạ xôn Điện thoại liên tỉnh, đường dài nước: ໂທລະສບລະຫວາງແຂວງ,ທາງໄກໄປໃນປະເທດ ັ ່ Thô lạ lạ vàng khoẻng, thang kay pay pạ thệt Người nhận thư: ຄນຮບຈດໝາຍ ົ ັ ົ Thư đăng ký bảo đảm: Khôn hắp chốt mải ຈດໝາຍລງທະບຽນຮບປະການ ົ ົ ັ Chốt mải lông thạ biên hắp pạ can Giao chuyển thư nhanh: Tài liệu in: ສງຈດໝາຍດວນ ົ່ ົ ່ ສງພມ,ເອກະສານພມ ິ່ ິ ິ Nơi dán tem lên thư: Đóng dấu: ບອນຢູ ່ ່ ຕຕາ ີ Sìng phim, ê kạ sản phim ບອນຕດສະແຕມຈດໝາຍ ່ ິ ັ ົ chốt mải Địa chỉ: Sồng chốt mải đuồn Bịn dù Ti ta Bịn tít sạ tem ຜູ ສງຈດາຍ ້ ົ່ ົ Người gửi thư: ນບເງນ ັ ິ Đếm tiền: Gửi: ຟາກ Ph’ụ sồng chốt mải Nắp ngân Phạc Chuyển đạt văn bản, thư phương tiện điện tử: ສງເອກະສານ,ຈດໝາຍາງອນເຕແນດ ົ່ ົ ິ ິ ັ Sòng ê kạ sản, chốt mải thang in tơ nét Tem đặc biệt: ສະແຕມພເສດ ັ ິ Điện thoại nói trực tiếp: Sạ tem phị sệt ລມໂທລະສບໂດຍກງ ົ ັ ົ Lôm thô lạ đơi kơng Nhận chi phí: ຮບໃຊຈາຍ ັ ້ ່ Gửi bảo đảm: ສງຮບປະກນ ົ່ ັ ັ Hắp xạy chài Sồng hắp pạ kăn Báo trước: ແຈງກອນລວງໜາ ້ ່ ່ ້ Chẹng kòn luồng nạ Giá gọi điện thoại: ອດຕາຄາໂທລະສບ ັ ່ ັ Ắt ta khà thơ la Tập nói: U U Có bưu điện gần ko? ມໂຮງໄປສະນຢູ ໃກນບ? ີ ີ ່ ້ ີ້ ໍ Mi hông pay sạ ni dù kạy nị bo? Bưu điện gần chỗ nào? ໂຮງໄປສະນຢູ ໃກສດຢູ ໃສ? ີ້ ່ ້ ຸ ່ Hông pay sạ ni du kạy sút dù sảy? Chị thẳng đường khoảng 100 mét rẽ trái: ເຈາໄປຊເສນທາງນປະມານໜງຫອຍແມດແລວລຽວຊາຍ ົ້ ື່ ັ້ ີ້ ື ່ ້ ັ ້ ້ ້ Chạu pay xừ sện thang nị pạ man nừng họi mét lẹo liệu xại Gọi trực tiếp nhé: ໂທລມໂດຍກງເດ ົ ົ ີ Thô lôm đôi công Số điện thoại đây: ນແມນເບໂທລະສບຂອຍ ີ້ ່ ີ ັ ້ Nị mèn bơ thô la khọi Gọi phút giá tiền: ໂທນາທໜງເທາໃດ? ີ ື ່ ົ່ Thơ na thi nừng thầu đay? Mười ba nghìn đồng: ສບສາມພນດງ ິ ັ ົ່ Síp sảm phăn đồng Nơi nhận thư đâu nhỉ: ບອນຣບຈດໝາຍຢູ ໃສນ? ່ ັ ົ ່ ໍ Bịn hắp chốt mải dù sảy no? Có danh bạ điện thoại ko? ມສະມດໂທລະສບບ? ີ ຸ ັ ໍ Mi sạ mút thô lạ bo? ... Sách tốn học lớp 9: Pựm khạ nít sạt hoọng kậu ປມເລຂາຄະນດ ື້ ິ Sách hình học: ປມພດຊະຄະນດ ື້ ິ ິ Sách đại số: Pựm khê mi sạt ປມຮຽນພາສາລາວ ື້ Sách học tiếng Việt: ປມພຊກສາດ ື້ ີ ິ Sách vật lý học: ປມຊວະສາດ... ົ Lôộc ọm tua hau Khoa học: ວທະຍາສາດ ິ Sách triết học: Vị thạ nha sạt ວທະຍາສາດທຳ ມະສາດ ິ Khoa học tự nhiên: Vị thạ nha sạt thăm mạ xạt Khoa học xã hội: Tạp chí: Báo: ວທະຍາສາດສງຄມ ິ ັ ົ ວາລະສານ... heng ngan Tập nói: Hiệu sách có sách học tiếng Anh khơng? ຮານນມປມຮຽນພາສາອງກດບ? ້ ີ້ ີ ື້ ັ ິ ໍ Hạn nị mi pựm hiên pha sả ăng kít bo? Chị lấy cho từ điển Việt - Lào với: ເອອຍເອາປມວດຈະນານກມຫວຽດ-ລາວໃຫຂອຍແດ

Ngày đăng: 30/03/2014, 05:20

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Bia

  • Gia đình

  • Nhà cửa

  • Tên món ăn và đồ uống

  • Cửa hàng ăn uống

  • Mùa và thời tiết

  • Chợ

  • Một số loại trái cây

  • Hiệu bán sách

  • Hiệu cắt tóc

  • Khách sạn

  • Du lịch, du hành

  • Công an ຕຳຫລວດ

  • Sở hải quan

  • Cấp quân hàm trong QĐND Lào

  • Các Bộ và Cơ quan ở Lào

  • Chủ đề bầu cử

  • Các loại rau

  • Bến xe

  • Hàng không

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan