Giải pháp nâng cao khả năng ứng dụng kính ngữ tiếng Nhật cho nguồn nhân lực ngành dịch vụ - trường hợp giao tiếp trong ngành Dịch vụ nhà hàng

6 8 0
Giải pháp nâng cao khả năng ứng dụng kính ngữ tiếng Nhật cho nguồn nhân lực ngành dịch vụ - trường hợp giao tiếp trong ngành Dịch vụ nhà hàng

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bài viết Giải pháp nâng cao khả năng ứng dụng kính ngữ tiếng Nhật cho nguồn nhân lực ngành dịch vụ - trường hợp giao tiếp trong ngành Dịch vụ nhà hàng tìm hiểu những lý do tại sao sinh viên thường mắc lỗi sai và các khó khăn khi dùng kính ngữ trong giao tiếp tại môi trường làm việc của các nhà hàng Nhật và đưa ra các phương án để cải thiện phương pháp học tập để sinh viên có thể dễ dàng sử dụng kính ngữ khi giao tiếp. Từ đó, hạn chế việc mắc sai lầm khi không sử dụng kính ngữ hay có dùng kính ngữ nhưng bị sai.

GIẢI PHÁP NÂNG CAO KHẢ NĂNG ỨNG DỤNG KÍNH NGỮ TIẾNG NHẬT CHO NGUỒN NHÂN LỰC NGÀNH DỊCH VỤ - TRƯỜNG HỢP GIAO TIẾP TRONG NGÀNH DỊCH VỤ NHÀ HÀNG Võ Trường Duy, Võ Thị Yến Ly, Võ Huỳnh Hoàng Minh, Phan Thanh Sang, Võ Linh Thư* Viện Công nghệ Việt Nhật, Trường Đại học Cơng nghệ TP Hồ Chí Minh GVHD: ThS Phạm Huỳnh Anh Việt, CN Lê Nguyễn Minh Thanh TÓM TẮT Trong thời buổi kinh tế hội nhập nay, việc doanh nghiệp nước đầu tư vào Việt Nam khơng cịn vấn đề xa lạ người Và quốc gia đầu tư mạnh vào thị trường Việt Nam năm gần khơng thể khơng kể đến Nhật Bản Các doanh nghiệp Nhật Bản Việt Nam ngày nhiều, đặc biệt doanh nghiệp hoạt động lĩnh vực nhà hàng- khách sạn nên nhu cầu nguồn nhân lực biết tiếng Nhật phục vụ cho ngành ngày cao Nhật Bản lại quốc gia coi trọng lễ nghi, việc sử dụng ngơn từ, dạng kính ngữ giao tiếp điều ln trọng Bởi cách nói biểu kính trọng người nói với đối tượng giao tiếp biểu thị khiêm tốn thân mình, ngồi cịn mang lại thiện cảm cho người nghe Trong trình theo học tiếng Nhật, hiểu rõ tầm quan trọng kính ngữ đa số sinh viên Việt Nam gặp khó khăn việc học sử dụng kính ngữ giao tiếp Vậy nên, viết tìm hiểu lý sinh viên thường mắc lỗi sai khó khăn dùng kính ngữ giao tiếp môi trường làm việc nhà hàng Nhật đưa phương án để cải thiện phương pháp học tập để sinh viên dễ dàng sử dụng kính ngữ giao tiếp Từ đó, hạn chế việc mắc sai lầm khơng sử dụng kính ngữ hay có dùng kính ngữ bị sai Từ khóa: dịch vụ nhà hàng, giao tiếp, kính ngữ, sinh viên ngành dịch vụ, tiếng Nhật ĐẶT VẤN ĐỀ Trong phần lớn nước giới dùng bảng chữ Latin Nhật Bản số nước dùng bảng chữ riêng biệt Điều ln lý ảnh hưởng đến định lựa chọn việc học tiếng Nhật người Việt Nam – đất nước sử dụng ngôn ngữ viết chữ Latin Tuy nhiên, theo ông Toshiki ANDO, Giám đốc Trung tâm giao lưu văn hóa Nhật Bản Việt Nam - Quỹ giao lưu quốc tế Nhật Bản cho biết, tiến hành khảo sát sở đào tạo tiếng Nhật toàn giới, năm 1998 Việt Nam có 31 sở đào tạo tiếng Nhật với 10.000 người học Nhưng theo số liệu năm 2018, Việt Nam có 818 sở đào tạo tiếng Nhật với 170.000 người học Như vậy, sau 20 năm số sở đào tạo tiếng Nhật tăng 26 lần số người học tăng lên 17 lần Số liệu thống kê cho thấy, khó khăn mặt chữ viết 1325 làm giảm bớt sức hút việc học tiếng Nhật người Việt Nam, sức hút nguồn lao động trẻ họ học với mục tiêu tìm kiếm hội việc làm tốt tương lai Nhưng học sử dụng tốt tiếng Nhật để phục vụ cho công việc Một số ngun nhân việc sử dụng kính ngữ dựa vị người mối quan hệ người với người giao tiếp môi trường làm việc Và môi trường làm việc công ty dịch vụ Nhật Bởi ngành dịch vụ Nhật tiếng hàng đầu giới chuẩn mực, chuẩn mực từ ngôn từ giao tiếp với khách hàng luôn phải sử dụng kính ngữ với khách hàng khơng sai sót Chính thế, sinh viên học chun ngành dịch vụ, sử dụng tiếng Nhật để làm việc sau cần nắm rõ sử dụng thành thạo kính ngữ Vì vậy, viết nhóm tác giả tập trung vào nghiên cứu câu kính ngữ phổ biến dùng ngành dịch vụ nhà hàng để giúp bạn sinh viên chuẩn bị vốn kiến thức kính ngữ sử dụng làm việc nhà hàng số trường hợp định Hơn nữa, viết đề xuất số giải pháp luyện tập khoa học đem lại hiểu cao, tạo thêm cảm hứng học kính ngữ tiếng Nhật cho bạn sinh viên PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU Bài viết sử dụng phương pháp nghiên cứu lý thuyết bao gồm phương pháp phân tích, phương pháp hệ thống hố lý thuyết từ nguồn tài liệu khoa học phương pháp nghiên cứu thực tiễn – nghiên cứu điều tra khảo sát Nhóm tác giả tham khảo nguồn tài liệu học tập để tìm khái niệm cách sử dụng kính ngữ tiếng Nhật làm sở lý luận Tiếp đến nhóm tác giả tìm hiểu thơng tin tương tự đề tài kính ngữ Việt Nam hệ thống lại tồn thơng tin thu thập hai ngôn ngữ Nhật Việt Dựa thông tin nghiên cứu hệ thống được, nhóm tác giả lựa chọn câu kính ngữ thường dùng tiếng Nhật lĩnh vực nhà hàng- khách sạn để tiến hành khảo sát 100 sinh viên thuộc khố 2019 khố 2020 Viện Cơng nghệ Việt Nhật Mục đích phương pháp điều tra khảo sát thu thập thơng tin thực tiễn để tìm câu kính ngữ tiếng Nhật mà sinh viên dễ nhầm lẫn biên phiên dịch tìm hiểu lý sinh viên cảm thấy khó khăn nhầm lẫn câu kính ngữ câu thông thường Lấy kết khảo sát làm sở để giải vấn đề CƠ SỞ LÍ LUẬN 3.1 Định nghĩa Kính ngữ tiếng Nhật biểu thức sử dụng để bày tỏ tôn trọng sử dụng để thể tầng lớp xã hội, mức độ thân thiết, người với người giao tiếp Tiếng Nhật có hệ thống kính ngữ hình thành lâu đời hệ thống kính ngữ sử dụng nhiều tình xã hội để thể địa vị phép lịch thích hợp Một cách diễn đạt ngơn ngữ người nói người viết bày tỏ kính trọng người khác người chủ đề Kính ngữ tiếng Nhật chia thành ba loại: lịch sự, tôn trọng khiêm tốn Tuy nhiên, có cách phân chia kính ngữ thành hai loại: ngôn ngữ 1326 trang trọng ngơn ngữ làm đẹp Người nói sử dụng từ vựng liên quan cách chia động từ tùy theo nội dung đối tượng trò chuyện Kính ngữ sử dụng thường xuyên giao tiếp người Nhật Đó nói chuyện với người bề trên, với đối tác, khách hàng, bậc anh chị cơng ty… Kính ngữ tiếng Việt lại coi hình thức câu giao tiếp bắt buộc tuân thủ số phép tắc đơn giản như: phải đảm bảo đầy đủ chủ ngữ vị ngữ, sử dụng các đại từ nhân xưng thích hợp, thêm từ kính ngữ đầu câu như: “thưa, kính thưa, kính gửi ” cuối câu thêm chữ “ạ” để thêm phần lễ phép, cuối câu thêm chữ (ạ) Vì vậy, để người Việt sử dụng kính ngữ tiếng Nhật xác trường hợp điều không đơn giản Đặc biệt, người Việt hay nhầm kính ngữ - khiêm nhường ngữ sử dụng lẫn lộn dẫn đến vấn đề hiểu lầm giao tiếp 3.2 Phân tích kết khảo sát Câu Hình Biểu đồ trịn thể tỉ lệ phần trăm trả lời câu hỏi số Trong câu hỏi khảo sát “Khi thấy khách vào nhà hàng bạn thường dùng câu câu đây?” có 80,6% trả lời tương đương với khoảng 80 người Bên cạnh cịn 19,4% trả lời sai tương đương với khoảng 20 người chọn đáp án chưa xác Nguyên nhân trình học tập, người học tiếng Nhật dùng câu「おはようございます」,「ありがとうございます」 để chào hỏi giao tiếp ngày, nhiên lĩnh vực nhà hàng câu chào hỏi khơng phù hợp Câu Hình Biểu đồ tròn thể tỉ lệ phần trăm trả lời câu hỏi số 1327 Trong câu hỏi khảo sát “Khi xác nhận lại với khách hàng” có 53.4% trả lời tương đương với gần 54 người có câu trả lời Tuy nhiên, câu trả lời có đến 46,2% trả lời sai, gần nửa số người khảo sát có câu trả lời sai Lý câu trả lời này, người học tiếng Nhật chưa phân biệt nên sử dụng câu kính ngữ tình Câu Hình Biểu đồ trịn thể tỉ lệ phần trăm trả lời câu hỏi số Với câu hỏi khảo sát "Khi khách vào hỏi khách có vừa lịng với chỗ hay khơng" có 38,8% chọn câu 「ここはいいですか」tuy nhiên câu trơng khơng phải câu trả lời xác trường hợp giao tiếp với khách hàng Chỉ có 39,8% chọn câu trả lời đúng「こちらでよろしいでしょう か」.Điều cho thấy dù với câu đơn giản tỷ lệ phần trăm người khơng biết cách sử dụng kính ngữ cao, chiếm đến gàn 60% Câu「ここはいいですか」là câu có cấu trúc đơn giản thường dùng để hỏi "Đây có khơng?", cịn câu「こちらでよろしいでしょうか」với cách hỏi lịch hơn, sử dụng kính ngữ với ý nghĩa "Nơi có ổn khơng ạ?" người học lại dùng đến Vì vậy, vận dụng vào thực tế, đa phần sử dụng câu ngắn, câu đơn giản mà người học ý đến việc phải dùng kính ngữ giao tiếp với khách hàng Câu Hình Biểu đồ tròn thể tỉ lệ phần trăm trả lời câu hỏi số Trong câu hỏi khảo sát “Khi ăn lên chậm khách hàng cảm thấy khơng hài lịng ?.” có 27,2% chọn câu「申し訳ございません 」,tương đương với khoảng 27 người có câu trả lời đúng, Tỉ lệ người có câu trả lời sai chiếm đến 72,8% Trong câu trả lời「ちょっと待ってください」chiếm tỉ lệ trả lời sai cao nhất, người học không ý đến vấn đề sử dụng kính ngữ giao tiếp mà chăm chăm vào việc dịch nghĩa 1328 câu tình “khi ăn lên chậm” nói với khách “đợi chút” Câu nói khơng có kính ngữ này, khơng phù hợp giao tiếp nhà hàng phạm lỗi với khách, cụ thể lên lâu khách phải đợi Câu Hình Biểu đồ tròn thể tỉ lệ phần trăm trả lời câu hỏi số Đáp án xác cho câu hỏi là:「またよろしくお願いいたします」 tỉ lệ trả lời câu hỏi có 29,1% tổng 100 câu trả lời Tuy nhiên tỉ lệ trả lời đáp án「どうもありがとうございました」lại chiếm tới 56,3% Sở dĩ có nhầm lẫn đáp án học lớp, người học thường sử dụng câu「どうもありがとうございました」như câu cảm ơn chân thành Thế thực tế tiễn khách sử dụng câu「またよろしくお願いいたします」 lời chào trang trọng mong muốn khách hàng quay lại cửa hàng vào lần sau Từ kết khảo sát thấy tỉ lệ sinh viên, người học tiếng Nhật sử dụng sai kính ngữ giao tiếp nhân viên – khách hàng lĩnh vực dịch vụ nhà hàng cao Nhóm tác giả đưa câu hỏi khảo sát đơn giản thời điểm trước – – sau khách hàng sử dụng dịch vụ Đó thời điểm quan trọng để định khách hàng có sử dụng dịch vụ nhà hàng lần hay khơng Nhưng nhân viên khơng sử dụng kính ngữ hay sử dụng sai kính ngữ nhà hàng hồn tồn khơng tạo thiện cảm với khách hàng, từ dẫn đến nhiều hệ khơng tốt cho việc kinh doanh nhà hàng sau Nhóm tác giả từ việc phân tích liệu kết đưa số nguyên nhân chủ yếu mà sinh viên, người học tiếng Nhật chưa hoàn toàn ứng dụng kính ngữ thực tế GIẢI PHÁP 4.1 Tăng cường thực hành đóng vai học Thông thường học lớp người học học theo cách truyền thống, lặp lại giáo viên dạy không thực hành thực tế nên đa số cần sử dụng tình cụ thể cảm thấy bỡ ngỡ nên sử dụng cho Vì vậy, giải pháp mà nhóm tác giả đưa tăng cường thời gian thực hành đóng vai học Khi vừa học xong thực hành học người học nhớ lâu biết tình nên sử dụng kính ngữ Đồng thời việc tham gia đóng vai giúp cho người học hình thành thói quen sử dụng kính ngữ tự tin việc sử dụng kính ngữ ngồi thực tế 1329 4.2 Học thuộc cụm từ thường sử dụng Việc học thuộc cụm từ thường sử dụng như:「させていただきます」- Xin phép làm đó, dùng trường hợp hỏi xin cho phép người khác cách lịch Tuy đây, phương pháp người học áp dụng để học kính ngữ Cách học giúp người học bị sai, nhầm lẫn sử dụng kính ngữ, giúp người học không cần phải suy nghĩ nhiều việc sử dụng câu nói mục đích hay chưa 4.3 Chủ động giao tiếp với giảng viên người Nhật Khi học kính ngữ đối tượng sử dụng chủ yếu người học hướng đến người Nhật Vậy nên, học kính ngữ chủ động sử dụng với giảng viên giảng dạy tiếng Nhật lớp phương pháp vơ hữu ích ta sử dụng trực tiếp với vị trí sinh viên hay người học việc sử dụng sai để lại hậu xấu đồng thời giảng viên lỗi sai từ rút kinh nghiệm cho thân 4.4 Sử dụng App giao tiếp tiếng Nhật Trong thời đại 4.0 việc học loại ngơn ngữ khơng cịn q khó khăn trước Hàng loạt app hỗ trợ người học khả giao tiếp ứng dụng thực tế đời Và nhóm tác giả có tìm hiểu nghiên cứu qua app có tên “hello talk” Tại app này, người học biết nhiều thứ Nhật, giao tiếp trực tuyến với người Nhật học hỏi cách nói chuyện từ tăng thêm vốn kiến thức kính ngữ cách sử dụng kính ngữ tình cần thiết KẾT LUẬN Thông qua câu hỏi khảo sát với 100 câu trả lời, nhận thấy hầu hết sinh viên, người học tiếng Nhật sau tiếp thu kiến thức kính ngữ có người áp dụng vào tình thực tế nhân viên nhà hàng khách hàng Phần lớn người chọn câu trả lời nói mặt ý nghĩa trọng mặt ý nghĩa, người trực dịch thành câu quen thuộc ngày mà quên trường hợp cần sử dụng kính ngữ Ngồi ra, sinh viên, người học tiếng Nhật sử dụng lúng túng việc lựa chọn thể đổi thể dạng thức kính ngữ xác Nhận thấy tình trạng trên, nhóm tác giả đề xuất giải pháp khác để cải thiện khả sử dụng kính ngữ sinh viên, người học tiếng Nhật Việc học thực hành kính ngữ tiếng Nhật địi hỏi trình rèn luyện lâu dài Và người học cần phải nhận định lý dẫn đến việc thân chưa thể vận dụng kiến thức học vào thực tế để từ tìm cách học tập rèn luyện thích hợp TÀI LIỆU THAM KHẢO 1/Series Network, 2012, Minna no Nihongo Shokyu II 2/ Sanshusha, 2014, Marugoto Elementary A2 Rikai 1330 ... học tiếng Nhật sử dụng sai kính ngữ giao tiếp nhân viên – khách hàng lĩnh vực dịch vụ nhà hàng cao Nhóm tác giả đưa câu hỏi khảo sát đơn giản thời điểm trước – – sau khách hàng sử dụng dịch vụ. .. số nguyên nhân việc sử dụng kính ngữ dựa vị người mối quan hệ người với người giao tiếp môi trường làm việc Và môi trường làm việc công ty dịch vụ Nhật Bởi ngành dịch vụ Nhật tiếng hàng đầu giới... để định khách hàng có cịn sử dụng dịch vụ nhà hàng lần hay không Nhưng nhân viên khơng sử dụng kính ngữ hay sử dụng sai kính ngữ nhà hàng hồn tồn khơng tạo thiện cảm với khách hàng, từ dẫn đến

Ngày đăng: 16/12/2022, 17:28

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan