Tài liệu Mọi con đường đều dẫn tới thành Rome pdf

21 393 1
Tài liệu Mọi con đường đều dẫn tới thành Rome pdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Mọi con đường đều dẫn tới thành Rome Đừng nhìn bề ngoài cũ kỹ của Rome mà chán ngán, hãy vào bên trong từng ngôi nhà, từng nhà thờ mọi người sẽ thấy một vẻ đẹp lộng lẫy và hoành tráng. Kiến trúc của những tòa nhà trong thành phố mang đậm dấu ấn của đế chế La Mã cổ đại. Chuyến tàu cao tốc của hãng Euro Star đưa đưa tôi đặt chân tới Rome vào một buổi sáng mùa hè chói chang. Hai bên đường ray tàu là những cánh đồng hoa poppy đỏ chói và đẹp rực rỡ trong nắng. Chắc hẳn ai cũng biết một câu nói quen thuộc: "All roads lead to Rome - Mọi con đường đều dẫn tới thành Rome". Và tôi đang trên một trong những con đường đó để tới thành phố vĩnh hằng này. Lúc đầu khi đi bộ dọc theo những con phố ngoằn nghèo tôi nghĩ bụng Rome sao cũ kỹ, già nua, lộn xộn và cũng na ná giống Sài Gòn. Nhưng sau 5 ngày ở Rome, ngắm nhìn những mái vòm nhà thờ được trang trí xa hoa và lộng lẫy, mất cả ngày trời thăm thú Vatican tôi rút ra kết luận rằng Rome thu vẻ đẹp vào bên trong mình. Quảng trường Pierre rộng lớn giữa thành Rome. Vốn là dân tộc có óc thực tế, tất cả những công trình đồ sộ của người La Mã để lại như các "forum", pizza đã chứng minh rằng họ có trí sáng tạo rất khoa học để phục vụ sự đòi hỏi của những thành phố đông người. Những sáng tạo về kiến trúc của La Mã khá độc đáo mà trước đây và về sau không thấy ở một dân tộc nào khác. Trung tâm hành chính của thành phố La Mã là những khu forum. Mỗi vị hoàng đế lên ngôi lại xây thêm một forum khác hoành tráng và rộng hơn cái cũ. Khu forum lớn và đầy đủ nhất còn ở hiện tại là forum của hoàng đế Trajan, hoàn thành năm 113 sau công nguyên. Chính khu này còn lại trụ Trajan mà giờ ai đến Rome cũng sẽ nhìn thấy. Pizza - món ăn đậm hương vị Italy. Đấu trường là nơi biểu lộ tính dã man của tầng lớp trên, ghi lại một vết nhơ trên nền văn minh cổ này. Công trình có 4 tầng, tường chung quanh co 47m, 3 tầng dưới có 80 cửa vào. Ngoài những võ sĩ giác đấu thì dân cầm quyền La Mã còn cho chở cả dã thú từ Tây Á và Châu Phi về cho đấu với nhau hoặc đấu với người. Sau những cuộc đâm chém thì máu người hay máu thú đổ nhiều xuống sân vận động nên người ta đổ cát để thấm hút máu, đỡ phải quét hay rửa. Đấu trường La Mã tồn tại vượt thời gian. Để tăng vẻ huy hoàng thì người La Mã cho làm những vòi nước mát có chất thơm phun khắp sân vận động. Các đấu sĩ cũng có bữa ăn cuối cùng đó. Ăn uống xong thì sáng hôm sau được nai nịt gọn gàng đẹp đẽ, xếp hàng ngay thẳng ra sân cát. Khi đi qua khán đài chỗ vua ngồi thì phải hét lên câu: "Chào hoàng thượng, những kẻ sắp chết chào ngài". Sau đó các đấu sĩ sẽ bốc thăm cặp nào đấu trước, ai bị thương ngã xuống mà chưa chết, nếu được đa số khán giả phẩy khăn tay thì sẽ không bị bồi thêm một phát và được sống. Còn ai xấu số bị đa số khán giả đưa ngón tay cái chỉ xuống đất sẽ bị bồi thêm một phát và chết luôn tại chỗ. Đa số các lực sĩ đềudân nô lệ, tù tội. Các đấu sĩ nào thắng cuộc sẽ được trọng vọng nên có những người không phải nô lệ cũng tình nguyện tham gia vào đội võ sĩ giác đấu để mong có tiếng tăm. Ở Rome là vậy, chỉ cần bạn đi sâu vào những ngõ ngách một chút là sẽ bỏ lại sau lưng tiếng cười nói ồn ào của khách du lịch, và ở trong những con ngõ nhỏ đó là những nhà hàng cực kỳ đáng yêu và xinh xắn, giá cả thì rẻ hơn hẳn với những nhà hàng ngoài phố lớn. . "All roads lead to Rome - Mọi con đường đều dẫn tới thành Rome& quot;. Và tôi đang trên một trong những con đường đó để tới thành phố vĩnh hằng này. Lúc. Mọi con đường đều dẫn tới thành Rome Đừng nhìn bề ngoài cũ kỹ của Rome mà chán ngán, hãy vào bên trong từng ngôi nhà, từng nhà thờ mọi người

Ngày đăng: 26/02/2014, 09:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan