Biện pháp thi công MEP for KHU NHÀ ở

102 34 0
Biện pháp thi công MEP for KHU NHÀ ở

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Thuyến minh BP thii công điện nước song ngữ, dành cho nhà ở, có đánh giá tác động môi trường và an toàn lao động. áp dụng cho các dự án trong nước và dự án chủ đầu tư là nước ngoài............................................................

FOR INFORMATION 10-DEC-2021 Issue for Information N V CUONG N V NGHIA T V K THACH REV DATE DESCRIPTION DSGN CHKD APPD PROJECT : TWO (2) x 600 MW QUANG TRACH I THERMAL POWER PLANT OWNER : CONSULTANT : CONTRACTOR : DESIGNED BY DATE N V CUONG 10-DEC-2021 CHECKED BY DATE N V NGHIA 10-DEC-2021 APPROVED BY DATE T V K THACH 10-DEC-2021 TITLE: METHOD STATEMENT AND JOB SAFETY ANALYSIS OF MEP FOR SITE ACCOM CONTRACT NUMBER DOCUMENT NUMBER REV CONTENTS PURPOSE/ MỤC ĐÍCH SCOPE OF WORK/ PHẠM VI CÔNG VIỆC REFERENCE METHOD STATEMENT/ BIỆN PHÁP THI CÔNG 4.1 Organizational chart / Sơ đồ tổ chức 4.2 Material/ Vật liệu 4.3 Equipment/ Thiết bị 4.4 Manpower/ Nhân lực 4.5 Transporting and storing materials at construction site / Vận chuyển vật tư bảo quản vật tư công trường Construction of fire protection system / Thi cơng hệ thống phịng cháy chữa cháy Construction of electrical system / Thi công hệ thống điện 4.8 Construction of water supply and drainage system / Thi cơng hệ thống cấp nước 4.9 Construction and installation of equipment for wastewater treatment system/ Thi công lắp đặt thiết bị hệ thống xử lý nước thải QUALITY MANAGEMENT/QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG HEALTH, SAFETY, ENVIRONMENT MANAGEMENT/ QUẢN LÝ MƠT TRƯỜNG, AN TỒN VÀ SỨC KHỎE Page 1/76 PURPOSE/ MỤC ĐÍCH This construction method is established for the construction and installation of the power supply system, lighting system and water supply system to meet the requirements of the project./ Biện pháp thi công thiết lập cho công tác thi công lắp đặt hệ thống cấp điện, hệ thống điều hịa khơng khí, thơng gió, hệ thống phịng cháy chữa cháy hệ thống cấp thoát nước đáp ứng yêu cầu dự án SCOPE OF WORK/ PHẠM VI CÔNG VIỆC  Construction and installation of fire protection system / Thi công lắp đặt hệ thống phòng cháy chữa cháy  Construction and installation of electrical systems /Thi công lắp đặt hệ thống điện  Construction of water supply and drainage system / Thi cơng hệ thống cấp nước  Construction and installation of equipment for wastewater treatment system/ Thi công lắp đặt thiết bị hệ thống xử lý nước thải REFERENCE  Project specification./ Chỉ dẫn kỹ thuật dự án  Project design drawing./ Bản vẽ thiết kế dự án  Project soil investigation./ Khảo sát đất Dự án  Technical guidelines, cataloge, promotions for suppliers of materials / Chỉ dẫn kỹ thuật, cataloge, khuyến kháo nhà cung cấp vật liệu  Practice codes and standards/ Tiêu chuẩn mã thực Vietnamese Standard Title National technical regulation on fire safety for houses and buildings Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia an toàn cháy cho nhà cơng trình Fire prevention and fighting for houses and works requiring design TCVN 2622 – 1995 Phòng cháy, chống cháy cho nhà cơng trình u cầu thiết kế Automatic fire alarm system design requirements TCVN 5738 – 2001 Hệ thống báo cháy tự động yêu cầu thiết kế Fire fighting system - general requirements for design, installation and use TCVN 5760 – 1993 Hệ thống chữa cháy – yêu cầu chung thiết kế lắp đặt sử dụng Fire protection system, powder fire extinguishing agent TCVN 6102 – 1995 Hệ thống phòng cháy chữa cháy, chất chữa cháy bột Fire protection – Manual fire extinguishers and fire trolleys – Selection TCVN 7435-1- 2004-ISO and placement 11602-1:2000 Phòng cháy chữa cháy – Bình chữa cháy sách tay xe đẩy chữa cháy – Lựa chọn bố trí Fire prevention and fighting means for houses and works – equipment, arrangement, inspection and maintenance TCVN 3890 – 2009 Phương tiện phịng cháy chữa cháy cho nhà cơng trình – trang bị, bố trí, kiểm tra, bảo dưỡng Installation of power lines in houses and public works- Design standards TCVN 9207: 2012 Lắp đặt đường dây dẫn điện nhà cơng trình cơng cộng- Tiêu chuẩn thiết kế Electrical safety in construction General requirements TCVN 4086:1985 An toàn điện điện xây dựng Yêu cầu chung QCVN 06:2021/BXD Overvoltage and overcurrent protection to protect communication lines Page 2/76 Vietnamese Standard TCN 68-140:1995 Title and equipment Chống áp dòng để bảo vệ đường dây thiết bị thông tin National technical regulation on electrical engineering- Construction of QCVN QTĐ-7:2008/BCT electrical works Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia kỹ thuật điện- Thi công cơng trình điện TCVN 9206: 2012 TCVN 5687:2016 TCVN 5863:1995 TCXDVN 296 :2004 TCVN 3146:1986 TCVN- 7447: 2010 TCXD 16: 1986 TCVN- 4756: 1989 20 TCN 46-84 TCVN 4087:1985 TCVN 7957 : 2008 TCVN 4519 : 1988 TCVN 2287 : 1978 TCXDVN 296 : 2004 TCVN 4516 : 1988 06/2021/NĐ -CP Placing electrical equipment in houses and public works- Design standards Đặt thiết bị điện nhà công trình cơng cộng- Tiêu chuẩn thiết kế Ventilation, air conditioning – Design standards Thơng gió, điều hịa khơng khí – Tiêu chuẩn thiết kế Lifting device Safety requirements in installation and use Thiết bị nâng Yêu cầu an toàn lắp đặt sử dụng Scaffolding, safety requirements Dàn giáo, yêu cầu an toàn Electric welding General safety requirements Công tác hàn điện Yêu cầu chung an toàn Low voltage electrical installation system Hệ thống lắp đặt điện hạ áp Standards for artificial lighting in civil works Tiêu chuẩn chiếu sáng nhân tạo cơng trình dân dụng Rules for grounding and disconnecting electrical equipment Quy phạm nối đất nối không thiết bị điện Lightning protection standards of the Ministry of Construction Tiêu chuẩn chống sét Bộ Xây Dựng Use construction machines General requirements Sử dụng máy xây dựng Yêu cầu chung Drainage – External networks and buildings – design standards Thoát nước – Mạng lưới bên ngồi cơng trình – tiêu chuẩn thiết kế Water supply and drainage systems inside houses and buildings – Construction and acceptance regulations Hệ thống cấp thoát nước bên nhà cơng trình – Quy phạm thi công nghiệm thu System of occupational safety standards Basic Rules Hệ thống tiêu chuẩn an toàn lao động Quy định Scaffolding, safety requirements Dàn giáo, u cầu an tồn Construction site finishing work Cơng tác hoàn thiện mặt xây dựng Detailed regulations on a number of contents on quality management, construction and maintenance of construction works Quy định chi tiết số nội dung quản lý chất lượng, thi công xây dựng bảo trì cơng trình xây dựng METHOD STATEMENT/ BIỆN PHÁP THI CÔNG 4.1 Organizational chart / Sơ đồ tổ chức Page 3/76 At headquarters DIRECTOR OF THE COMPANY At the construction site Project Manager Management department Accouting financial Materials and equipment supply department Construction team of water supply and drainage system Supervising engineer ATLD, VSMT, PCCN, ANTT Technical and quality management department Construction team of fire fighting systems, electrical systems KEY PERSONNEL AT THE SITE Project Manager Name: Nguyen Le Thinh – Electrical Engineer – Phone: 0983 469 496 Site manager Name: Pham Đinh Chinh - Engineer – Phone: 0793 786 786 QS/QC Name: Nguyen Van Tri – Engineer – Phone: 0964 327 290 Name: Võ Văn Định – Electrical Engineer – Phone: 0915 117 696 4.2 HSE Name: Le Quang Minh - Engineer – Phone: 0962 735 863 Material/ Vật liệu  HDPE, UPVC, PPR, Steel pipes, cables, accessories/ Ống HDPE,UPVC, PPR, ống thép, cáp điện, phụ kiện… Page 4/76  Pumps, tanks, sanitary equipment, valves / Bơm, bồn, thiết bị vệ sinh, van khóa…  Air conditioners, cable trays and accessories / Điều hịa khơng khí, máng cáp phụ kiện…  Fire protection materials and accessories / Vật liệu phòng cháy chữu cháy phụ kiện DANH MỤC VẬT LIỆU Stt Hạng mục B Hệ thống ống HDPE pipe, PPR, uPVC, phụ kiện Cống BTCT gối cống Ống thép phụ kiện Mặt bích/ Flange Van van khóa loại Khớp nối mềm C D I LỌC/TRAP Y lọc/ Strainer Giá treo gối đỡ Thiết bị cấp thoát nước Đồng hồ nước Bình áp lực Bơm Tủ điều khiển biến tần Hệ thống bể xử lý nước thải Hệ thống điện Điện động lực Máy biến áp phân phối Máy phát điện Rơ le nhiệt, Tủ đồng hồ, Thiết bị ghi cố… Máy cắt trung Máy cắt hạ thế, tủ hạ thế, tủ điều khiển, tủ bù công suất Nhà sản xuất/Cung ứng Ghi Tiền Phong, Đệ Nhất tương đương Viết Hải,Trần Châu tương đương Hòa Phát Minhai - hebei tương đương BOTELI VALVE, tương đương JUNG ANG ENGINEERING, tương đương MIYAWAKI INC, tương đương SVC, tương đương Việt Nam Asahi, tương đương Samson/ tương đương Pentax/ / tương đương Samson/ tương đương Cotec/tương đương Toshiba, tương đương Cummins, tương đương TOA, tương đương LS Electric-Vina, tương đương LS Electric-Vina, tương đương Bộ lưu điện Statron, tương đương 10 Cáp điện cáp điều khiển 11 Máng cáp điện phụ kiện 12 13 14 15 II Ống dẫn phụ kiện Tiếp đất chống sét Chiếu sáng cung cấp điện nhỏ Phụ kiện cáp Điện nhẹ-ELV Tel-data-tivi LIOA, LS Vina, tương đương Sowitech, 3C electric, Sang Tao, tương đương Panasonic, Sino, tương đương Minh Vy, Bảo Uyên, tương đương Duhal, Panasonic, Sino, tương đương LIOA, LS Vina, tương đương Page 5/76 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 E F 4.3 Tủ IDF, Switch, FO ODF 19'' Cabinet 27U-D600 Ổ cắm điện, điện thọai ,mạng lan, ti vi, công tắc Trunking W200xL2400xH100 dày 1.5mm Phát thanh/PA Bộ Trung tâm thông báo Bộ chọn 16 vùng loa với chức giám sát vùng loa Bộ khuếch đại công suất Bộ tiền khuếch đại Bộ ghi âm phát tin nhắn khẩn cấp Bộ phát nhạc nền- DVD/VCD/CD Player Bộ định thời gian phát thông báo theo giờ Bộ kiểm tra tín hiệu ngõ Amplifier Microphone thơng báo chọn vùng Bộ Cấp nguồn UPS 2KVA online Tủ rack Đầu ghi hình camera HDD 4TB Màn hình quan sát Camera Loa Cáp điều khiển tín hiệu Hệ Thống PCCC Họng tiếp nước cứu hỏa Trụ chữa cháy nhà Cuộn vòi DN65 dài 20m Lăng phun chữa cháy Dn65/13 HVAC Máy lạnh Quạt thơng gió Bình nóng lạnh Miệng gió, louver gió, VCD, ống gió mềm… Ống đồng, ống ngưng, cách nhiệt Khung đỡ phụ kiện Saicom/tương đương Việt Nam HQ-Việt Nam Panasonic, Sino, tương đương Sowitech, 3C electric, Sang Tao, tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa/ Tương đương Gtech/Santak/Prolink/ Tương đương ECP/tương đương Eyeview/Samsung/Boss/tương đương Seagate/tương đương LG/Dell/Samsung/ Tương đương Sunwang-Korea/Tương đương Mprtech/Rh-audio/Toa LS Vina, LIOA/ Tương đương Tecofi/ SHINYI/ Tương đương Việt Nam Việt Nam LG/Daikin/ Tương đương Kruger/ Tương đương Panasonic, Ariston/ Tương đương Việt Nam Malaysia, Việt Nam+Supperlon Việt Nam Equipment/ Thiết bị BẢNG KÊ KHAI THIẾT BỊ Stt Loại thiết bị Hãng sản xuất Ơ tơ tải có cần cẩu Thaco - Việt Nam Số lượng 1,00 Công suất, Model 2,5 Năm sản xuất Ghi 2012 Page 6/76 Máy đào bánh xích Hitachi- Nhật Bản 1,00 Máy đào bánh lốp Deawoon-Hàn Quốc 1,00 Ơ tơ tải có cần cẩu Xe tải có mui 10 Xe bán tải Máy tồn đạc điện tử Máy thủy bình Khoan cầm tay bê tơng Máy hàn điện 11 Máy khoan bê tông 12 Máy tiện ren ống 13 Máy nén khí 14 15 16 4.4 Máy cắt sắt ( máy bàn) Máy cắt mài cầm tay Máy đầm VietTrung - Việt Nam DongBen - Việt Nam Chevrolet -Thái Lan Zaxic 75UR0,28m3 SL55W 0,15m3 2005 2002 1,00 2010 2,00 1,5 2015 1,00 0,5 2018 Ninkon - Nhật Bản 1,00 DTM -332 2020 Pentax - Nhật Bản 1,00 AL -32 2019 Bosch - Trung Quốc 5,00 500 W 2017, 2020 Jasic - Trung Quốc 3,00 kW Bosch - Trung Quốc 4,00 750 W 2018, 2020 2018, 2019, 2021 1,00 kW 2020 1,00 15HP, 11kW 2017 Bosch - Trung Quốc 2,00 kW 2020 Việt Nam 3,00 500 W 2020 Việt Nam 1,00 2,6 kW 2019 Hangzhou - Trung Quốc Fusheng - Trung Quốc Manpower/ Nhân lực Manpower/ Nhân lực Quantity (nos)/ Số lượng Min Max 17 39 Boom Truck operator/ Tài xế xe cẩu thùng 1 Excavator operator/ Tài xế xe đào Dump truck driver/ Tài xế xe tải Worker/ Công nhân 12 30 Flagman/ Tín hiệu 12 Site Manager/ Chỉ huy trưởng 1 Site Supervisor/ Giám sát trường Surveyor/ Trắc đạc QC Engineer/ Kỹ sư chất lượng QS Engineer/ Kỹ sư khối lượng 1 Safety Supervisor/ Giám sát an toàn Direct Manpower:/ Nhân lực trực tiếp Indirect Manpower:/Nhân lực gián tiếp Page 7/76 4.5 Transporting and storing materials at construction site / Vận chuyển vật tư bảo quản vật tư công trường - Transporting materials and equipment from factories to construction sites: The manufacturer will transport by truck to the construction site Imported materials must be accompanied by a quality certificate./ Vận chuyển vật tư thiết bị từ nhà máy đến công trường: Nhà sản suất vận chuyển xe tải tới công trường.Vật tư nhập phải có phiếu chứng nhận chất lượng kèm theo - Materials will be arranged at warehouses and stored at the construction site /Vật tư bố trí kho bãi lưu giữ cơng trường - At the area to preserve materials, it has to have a protective barrier avoiding the damage caused by impact on other machinery and equipment The amount of materials will be ordered on each stage of construction, avoiding difficulties in the process of preservation./Khu vực để vật tư có hàng rào bảo vệ tránh tình trạng bị hư hỏng va đập vào thiết bị máy móc khác Khối lượng vật tư đặt theo giai đoạn thi cơng, tránh tình trạng số lượng nhiều dẫn đến thời gian lưu kho dài khó khăn việc bảo quản 4.6 Construction of electrical system/ Thi công hệ thống phòng cháy chữa cháy Step 1: Preparation of work/ Bước 1: Công tác chuẩn bị - Materials and fire alarm equipment must be purchased new and safely transported to the site warehouse according to the required construction schedule (at least days earlier before installation)/ Nguyên vật liệu thiết bị báo cháy phải mua vận chuyển an tồn đến kho cơng trường theo tiến độ thi cơng u cầu ( Sớm ngày trước lắp đặt) - The technical department will inspect the materials and equipment when brought to the construction site to ensure that they comply with the technical standards, brands and origin as specified in the bidding documents and other regulations of the Company The Investor's Supervision Consultant (Based on the Minutes of Submission for approval of samples of supplies and materials)/ Bộ phận kỹ thuật tiến hành kiểm tra vật tư, thiết bị đem đến cơng trình đảm bảo tiêu chuẩn kỹ thuật, nhãn hiệu xuất xứ qui định hồ sơ mời thầu qui định khác Đơn vị Tư vấn Giám sát Chủ đầu tư (Căn theo Biên Đệ trình phê duyệt mẫu vật tư, vật liệu) - The construction management department will carry out the procedures to check and confirm the necessary materials with the Supervision Consultant Unit of the Investor in accordance with the regulations on "Quality management of construction works" before bringing them to the construction site Installation/ Bộ phận quản lý thi công tiến hành thủ tục kiểm tra, xác nhận vật tư thiết với Đơn vị tư vấn giám sát Chủ đầu tư theo qui định “ Quản lý chất lượng cơng trình xây dựng “ trước đem lắp đặt - Supplementing documents on quality inspection of materials and equipment by quality assessment agencies if required./ Bổ sung Văn kiểm định chất lượng vật tư,thiết bị quan giám định chất lượng có yêu cầu - Make a record of acceptance of imported equipment when the goods arrive at the construction site according to regulations/ Làm biên nghiệm thu thiết bị nhập hàng hố đến cơng trình theo qui định Page 8/76 Step 2: Construction and installation of fire alarm systems / Bước 2: Công tác thi công, lắp đặt hệ thống báo cháy Basic condition/ Yêu cầu bản: - Read and understand carefully the drawings determining the location, mounting height and connection points of the equipment (Need to coordinate with the technical department of the project owner) Perform all installation details and browse before installation/ Đọc hiểu kỹ vẽ xác định vị trí, chiều cao lắp điểm đấu nối thiết bị (Cần thiết phải phối hợp với phận kỹ thuật chủ dự án) Thực tất chi tiết lắp đặt trình duyệt trước lắp đặt - Read and understand drawings that are coordinated with other items such as water supply and drainage, fire fighting, telecommunications, structure, architecture To ensure that the construction does not affect the installation space and affect the structure or architecture of the building/ Đọc hiểu rõ các vẽ mang tính phối hợp với hạng mục khác Cấp thoát nước, cứu hoả, viễn thông, kết cấu, kiến trúc Nhằm đảm bảo việc thi công không ảnh hưởng đến không gian lắp đặt ảnh hưởng đến kết cấu kiến trúc tịa nhà Underground signal conduit work/Cơng tác ống luồn dây tín hiệu ngầm - Signal conduit for automatic fire alarm system, will be installed in the concrete floor The use of concrete floor underground pipes has many advantages such as: Straight pipes, will save materials such as pipes and wires, have high aesthetics and especially not affect the construction structure as required cut, chisel each, concrete column/ Ống luồn dây tín hiệu cho hệ thống báo cháy tự động, lắp đặt âm sàn bê tơng Việc ống âm sàn bê tơng có nhiều ưu điểm như: Đường ống thẳng, tiết kiệm vật tư ống, dây điện, mang tính thẩm mỹ cao đặc biệt khơng làm ảnh hưởng đến kết cấu xây dựng phải cắt, đục từng, cột bê tông - This work will be coordinated with the construction contractor's progress, when the underground pipe laying work in an area is completed - The construction technician will send a request to the supervision consultant, jointly conduct the inspection Check according to approved construction drawings and complete unsatisfactory jobs When the works are completed, a record will be made to hand over the site to the Construction Contractor to pour concrete/ Công tác phối hợp với tiến độ Nhà thầu xây dựng, cơng tác đặt ống ngầm khu vực hồn thiện – Kỹ thuật thi công gởi yêu cầu đến đơn vị tư vấn giám sát, tiến hành kiểm tra theo vẽ thi công duyệt hồn thiện cơng việc Page 9/76 nối với phần ống PVC xuống khớp nối đỡ ụ đỡ ống lắp đặt phần Miếng đệm bulông thép sử dụng cho việc nối ống PVC với ống PVC - Pipe support installation instructions: The horizontal branch pipe gas distribution pipe retaining system is secured to the bottom of the concrete mound by the installation of steel girders/ Chỉ dẫn lắp đặt đỡ ống: Hệ thống đai giữ ống phân phối khí đường ống nhánh nằm ngang bắt xuống ụ bê tông việc lắp đai ôm làm thép + Refer to the installation drawing for the appropriate pipe holder position and spacing/ Tham khảo vẽ lắp đặt vị trí khoảng cách giá đỡ ống cho thích hợp + Place these steel pipe straps snugly against the PVC air duct, the floor mounting brackets are positioned to the floor by expansion bolts attached to the concrete./ Đặt đai ống thép ơm khít vào ống dẫn khí PVC, chân đai gắn với sàn định vị xuống sàn bulông nở gắn vào bê tông c Chỉ dẫn lắp đặt đầu phân phối khí - Transport and storage of equipment/ Vận chuyển bảo quản thiết bị: + When transporting, check the structure of the device for damage/ Khi vận chuyển kiểm tra cấu trúc thiết bị xem có bị hư hỏng khơng + All air duct systems and diffusers must be properly contained and stored to prevent distortion, breakage, or cracking./ Tất hệ thống ống dẫn khí đầu khuyếch tán khí phải đựng bảo quản theo cách để tránh bị méo, gãy, nứt - Diffuser installation instructions/ Chỉ dẫn lắp đặt đầu khuyếch tán: + The branch pipes have threaded ends for the installation of the gas distribution disc The pipe surface must be smooth, clean, and free of dirt and grit/ Các ống nhánh có đầu ren để lắp đặt đĩa phân phối khí Bề mặt ống phải trơn, khơng có bụi bẩn sạn bám vào + Tape melt onto the threaded end of the gas distribution disc and then screw onto the threaded end waiting at the air distribution branch ducts./ Cuốn băng tan vào đầu ren đĩa phân phối khí vặn vào đầu ren chờ sẵn ống nhánh phân phối khí - Air cleaning/ Làm khí: + Open all valves on the branch air line before starting the blower Remove the plastic end cap at the end of the branch air duct to expel the gas and impurities inside the duct from the system Mở tất van đường ống dẫn khí nhánh trước khởi động máy thổi khí Tháo đầu bịt nhựa đầu đầu ống dẫn khí nhánh để đẩy khí vật chất bẩn bên ống khỏi hệ thống 4.8.2 Install the blower / Lắp đặt máy thổi khí a Preparation / Công tác chuẩn bị - Labor: Technical officers, safety officers and workers/ Nhân công: Cán kỹ thuật, cán an tồn cơng nhân - Construction machines: hand drills, cutting machines, welding machines, hand tools / Máy thi công: máy khoan tay, máy cắt, máy hàn, dụng cụ cầm tay In addition, must prepare more rollers, millet / Ngoài phải chuẩn bị thêm lăn, kê - Materials: Fully prepared according to the installation estimate/ Vật tư: Chuẩn bị đầy đủ theo dự tốn lắp đặt b Installation work /Cơng tác lắp đặt - The number of air blowers that need to be installed for the whole system is 2, imported from abroad to supply air for the whole system when in operation Therefore, it requires high accuracy when assembling, following the installation instructions listed in the machine's catalog There are staff to guide directly in the process of installing the machine, prepare all auxiliary materials before installing the machine./ Số lượng máy thổi khí cần lắp đặt cho hệ thống cái, nhập từ nước dùng để cung cấp khí cho hệ thống hoạt Page 87/76 động Do đòi hỏi lắp ráp phải có độ xác cao, quy trình hướng dẫn lắp đặt ghi Cataloge máy Có cán hướng dẫn trực tiếp trình lắp máy, chuẩn bị đầy đủ vật tư phụ trợ trước tiến hành lắp máy - Before putting and installing the machine, the technical staff and the leader of the worker group must directly read the instruction catalog, peel off the seal, check the lubricating oil in the machine, conduct a no-load test run on the field under the supervision of the engineer A side./ Máy trước đưa lắp, cán kỹ thuật trưởng nhóm cơng nhân phải trực tiếp đọc Cataloge hướng dẫn, bóc niêm phong, kiểm tra dầu bôi trơn máy, đấu điện chạy thử khơng tải trường có giám sát bên A - Recheck the entire installation position and accuracy of the base bolts This work is carried out directly by highly skilled workers/ Tiến hành kiểm tra lại tồn vị trí lắp đặt, độ xác bu lông chân đế Công việc thực trực tiếp cơng nhân có tay nghề cao - Install the waiting ends of the inlet pipe/ Lắp đặt đầu chờ đường ống vào - Clean and complete the machine after installation, repaint all bolts and nuts and run idling/ Vệ sinh, hoàn thiện máy sau lắp đặt, sơn lại toàn bu lông đai ốc tiến hành cho chạy không tải - Acceptance of the air blower item with enough minutes signed by the supervisor of Party A and the technical manager of Party B/ Nghiệm thu hạng mục máy thổi khí với đủ biên có chữ ký giám sát bên A phụ trách kỹ thuật bên B 4.8.3 Install submersible pump / Lắp đặt bơm chìm a Procedure for inspection and installation / Quy trình kiểm tra, lắp đặt - The sewage pump is located on the bottom of the tank The pump is positioned in the design position to match the standby pipeline/ Bơm nước thải đặt đáy bể Bơm đặt vị trí thiết kế cho khớp với đường ống dẫn chờ sẵn - When installing and transporting the pump, not hang the pump by the cable, doing so will damage the cable which may result in a short circuit, electric shock or fire When transporting the pump by hand, there must be enough people to transfer the pump to avoid overloading Hold the pump carefully Do not drop or hit hard When raising or lowering the pump, tie a steel rope and hook it to the hook of the sewage pump/ Khi lắp đặt vận chuyển bơm, không treo bơm cáp, làm làm hư hại cáp mà dẫn tới đoản mạch, giật điện cháy nổ Khi vận chuyển bơm tay phải có đủ số người để chuyển bơm để tránh bị sức Giữ bơm cẩn thận Không để rơi va đập mạnh Khi nâng bơm lên hạ xuống, buộc sợi dây chão thép móc vào móc khuyên bơm nước thải b Instruments and measuring methods / Dụng cụ phương pháp đo - Measure the length with a ruler graduated in mm/ Đo kích thước dài thước có chia vạch mm - Use the plumb line to determine the vertical axis straightness/ Dùng dây dọi xác định độ thẳng đường trục đứng - To align the pump leveling, use a 0.02 livo or a level gauge to align/ Để chỉnh độ thăng bơm, dùng livô 0,02 hay máy ngắm thủy bình để chỉnh Page 88/76 4.8.4 Install chemical dosing pump / Lắp đặt bơm định lượng hóa chất - Chemical dosing pump installed on a steel pump stand/ Bơm định lượng hóa chất lắp đặt giá bơm thép - Check and locate the holes for bolting with the pump base, the centers of the holes must coincide with the centers of the corresponding machine foot holes (Horizontal, vertical, depth, eccentricity )./ Kiểm tra, định vị lỗ để bắt bulông với đế máy bơm, tâm lỗ khoan phải trùng với tâm lỗ chân đế máy tương ứng (Tim ngang, dọc, độ sâu, độ lệch tâm ) - The type of bolts and bolts used are of the same size as the bolt hole/ Loại bu lông bắt chân đế long đen sử dụng có kích cỡ tương ứng lỗ bulơng - Check out the placement locations/ Đục rà vị trí đặt - The metering pump is connected to the plastic pipe, so it needs to be aligned correctly, so it is not easy to break the pipeline when operating due to eccentricity./ Bơm định lượng kết nối với ống nhựa nên cần chỉnh cách xác không dễ xảy vỡ đường ống vận hành lệch tâm During installation, the pump must be aligned so that the pump is level, specifically/ Trong trình lắp đặt, phải chỉnh cho bơm thăng bằng, cụ thể: - The main axis of the pump is parallel to the intersection of two perpendicular vertical planes, the non-vertical deviation of the pump axis from the intersection is not more than 5mm (calculated towards each plane)./ Trục bơm song song với đường giao mặt phẳng đứng vng góc nhau, sai lêch độ không thẳng đứng trục bơm so với đường giao khơng qúa 5mm (tính phía mặt phẳng) - Alignment uses steel black dragon, the number of black dragon must not exceed pieces/ Việc chỉnh sử dụng long đen thép, số long đen không qua miếng 4.8.5 nstallation of technological piping systems / Lắp đặt hệ thống đường ống công nghệ - Lifting pipes to the gantry by self-propelled crane with heavy pipe components, in addition, forklifts can be used in combination with other manual loading and unloading methods./ Đưa ống lên giàn cẩu tự hành với chi tiết ống có trọng lượng lớn, ngồi dùng xe nâng kết hợp với biện pháp bốc dỡ thủ công khác - Use wooden or steel pipe support cushions to facilitate the work of taking impressions and Page 89/76 cutting pipes./ Kê đệm đỡ ống gỗ sắt thép phụ trợ để công việc lấy dấu cắt ống thuận lợi - Measure, mark and cut pipes: Based on design drawings and actual assembly conditions, measure and mark and cut pipes For large pipes that have to be cut with acetylene, the cuts must be calculated minus the width of the cut to get the exact dimensions./ Đo, lấy dấu cắt ống: Căn vào vẽ thiết kế điều kiện thực tế lắp ráp, tiến hành đo lấy dấu cắt ống Đối với loại ống lớn phải cắt Axêtilen, mối cắt phải tính tốn trừ độ rộng đường cắt để có kích thước xác - Beveling, scraping, cleaning, painting and wrapping pipes: After cutting the pipe according to the drawing dimensions, it is necessary to clean the sharp edge burrs, slightly cut slag and beveled edges according to the technical requirements Prime and wrap pipes according to the requirements stated on the technical drawings/ Vát mép, cạo rỉ, lau chùi, sơn ống bọc ống: Sau cắt ống theo kích thước vẽ phải làm ba via cạnh sắc, xỉ cắt vát mép theo yêu cầu kỹ thuật Sơn lót bọc ống theo yêu cầu ghi vẽ kỹ thuật - Installing pipes and accessories: To speed up the construction progress as well as ensure the accuracy and quality of the assembly, we mobilize all available machinery, equipment, human resources or outsourced (if necessary)./ Tiến hành lắp ống phụ kiện: Để đẩy nhanh tiến độ thi công đảm bảo tính xác chất lượng lắp ráp chúng tơi huy động tồn máy móc thiết bị, nhân lực sẵn có th ngồi (nếu cần) - For high-altitude floating pipelines, we use scaffolding with solid structure to ensure absolute safety during construction./ Đối với đường ống có độ cao lớn, chúng tơi sử dụng giàn giáo có kết cấu vững để đảm bảo an tồn tuyệt đối q trình thi cơng - Welding of main pipelines: Welding steel pipes by electric arc welding, standards for welds are explained in detail above This team of workers has been tested through their qualifications and practical experience, and has a certificate of qualification with a welder number In addition, when welding pipes, the following standards must be met/ Tiến hành hàn nối tuyến ống chính: Hàn đường ống thép phương pháp hàn hồ quang điện, tiêu chuẩn mối hàn diễn giải cụ thể phần Đội ngũ công nhân kiểm tra qua cấp kinh nghiệm thực tế làm việc, có giấy chứng nhận đảm bảo trình độ mang số hiệu thợ hàn Ngồi ra, gá hàn ống phải đảm bảo tiêu chuẩn sau: + When welding pipes, CCEP's technical staff will provide specific instructions on methods of fitting and welding pipes When attaching pipes, the clearance between pipe edges depends on the welding method and conforms to the specifications of each type of welding rod used to weld pipes, which is specified in the technical manuals of the welding rod There/ Khi gá hàn ống phụ trách kỹ thuật CCEP hướng dẫn cụ thể phương pháp gá lắp hàn ống Khi gá ống, khe hở mép ống phụ thuộc vào phương pháp hàn phù hợp với tiêu kỹ thuật loại que hàn dùng để hàn ống, ghi rõ tài liệu hướng dẫn kỹ thuật loại que hàn + Electric arc welding must fix the pipe with a centering tool/ Hàn hồ quang điện phải gá ống dụng cụ định tâm + Pipe distortion when mounting should not be more than of the pipe thickness and not more than of the whole length of the weld./ Độ lệch méo ống gá không lớn ¼ chiều dày ống không lớn ¼ chiều dài đường hàn + When attaching a pipe with a longitudinal weld, the longitudinal weld of that pipe must deviate from the longitudinal weld of the other pipe by at least 100mm./ Khi gá ống có đường hàn dọc, phải để đường hàn dọc ống lệch so với đường hàn dọc ống it 100mm + The weld needs to have the number of the worker performing the pipe welding right next to it/ Mối hàn cần ghi số hiệu công nhân thực hàn ống bên cạnh + Branch pipes shall not be welded where the longitudinal or transverse welds of the pipe are Page 90/76 to be welded, even if the weld is manufactured by the manufacturer The distance between the welding seams connecting the pipes and the welding seams connecting the branch pipes with the main pipeline or the reinforcing rim welding seam is not less than 100mm/ Không hàn đường ống nhánh chỗ đường hàn dọc ngang ống, kể trường hợp đường hàn nhà máy chế tạo hàn Khoảng cách đường hàn nối ống đường hàn nối đoạn ống nhánh với đường ống đường hàn vành tăng cường khơng nhỏ 100mm - Install valves and pipes into the system's machinery and equipment This process is closely monitored by technical staff / Tiến hành lắp van đường ống vào máy móc thiết bị hệ thống Q trình giám sát chặt chẽ cán kỹ thuật - Inspecting the welds and fitting of pipes and fittings: The technical staff together with the supervisor of Party A conduct the inspection of the weld joints of pipes and fittings as follows./ Kiểm tra mối hàn lắp ống phụ kiện: Các cán phụ trách kỹ thuật với giám sát bên A tiến hành kiểm tra mối hàn nối ống phụ kiện sau: + Observe the outside surface of the weld and the welding consumable/ Quan sát mặt đường hàn vật liệu hàn + Carrying out the pressure test of the pipeline system/ Tiến hành thử kín hệ thống đường ống áp lực - Sanitize and clean up the site to ensure the beauty of the site and the surrounding environment/ Vệ sinh, thu dọn trường đảm bảo mỹ quan công trường môi trường xung quanh - Acceptance of the technological pipeline system item with enough acceptance minutes signed by the supervisor of Party A and the technical manager of Party B/ Nghiệm thu hạng mục hệ thống đường ống công nghệ với đủ biên nghiệm thu có chữ ký giám sát bên A phụ trách kỹ thuật bên B Page 91/76 4.8.6 Install chemical mixing tank /Lắp đặt bồn pha trộn hóa chất a Preparation / Công tác chuẩn bị - Labor: technical staff, safety officers, workers at 4-6/7/ Nhân công: cán kỹ thuật, cán an tồn, cơng nhân bậc 4-6/7 - Materials: Must prepare enough materials according to the installation estimate/ Vật tư: Phải chuẩn bị đầy đủ vật tư theo dự toán lắp đặt - Workers are trained in detail on construction methods, must fully comply with other construction safety requirements: Use full personal protective equipment, meet health conditions, construction tools are regulatory inspection/ Công nhân huấn luyện chi tiết biện pháp thi công, phải thực đầy đủ u cầu an tồn thi cơng khác: Sử dụng đầy đủ trang bị bảo hộ cá nhân, có đủ điều kiện sức khỏe, dụng cụ thi công kiểm định theo quy định - The technical staff accepts the premises and documents certifying the quality, specifications and dimensions, relevant conditions when coordinating construction and installation, special and specific requirements for the boxes from the owner investment, consultant of the investor Nhân viên kỹ thuật nghiệm thu mặt tài liệu chứng nhận chất lượng, quy cách kích thước, điều kiện liên quan phối hợp thi công xây lắp, yêu cầu đặc biệt cụ thể cho thùng từ chủ đầu tư, nhân viên tư vấn chủ đầu tư b Installation plan/ Phương án lắp đặt + Transport equipment to the construction site according to the order and schedule of installation/ Vận chuyển thiết bị đến chân cơng trình theo thứ tự tiến độ lắp đặt + Acceptance of the ground, take the location mark./ Nghiệm thu mặt bằng, lấy dấu vị trí + Install the containers./ Lắp thùng chứa + Install other accessories and equipment in sync/ Lắp phụ tùng thiết bị khác đồng + Synchronize the device./ Lắp đồng thiết bị + Complete/ Hoàn thiện c Safety measures/ Các biện pháp an toàn - General safety measures: All members participating in the installation must be trained in detailed construction and safety measures, established and approved according to the hierarchy, have the right to refuse the task if it is not safe to work and promptly report to the competent authorities/ Biện pháp an toàn chung: Mọi thành viên tham gia lắp đặt phải huấn luyện biện pháp thi công biện pháp an toàn chi tiết lập duyệt theo phân cấp, có quyền từ chối nhiệm vụ khơng đảm bảo an toàn lao động báo cáo kịp thời lên cấp có thẩm quyền Page 92/76 - Must ensure health as certified by a doctor, fully and properly use personal protective equipment/ Phải đảm bảo sức khỏe theo chứng nhận bác sĩ, sử dụng đầy đủ kỹ thuật trang bị bảo hộ an toàn cá nhân - Workers and technical staff, visitors when coming to the construction site must be permitted by the construction staff and absolutely comply with all rules and regulations on site safety./ Công nhân nhân viên kỹ thuật, khách tham quan đến cơng trình phải phép cán cơng trình tuyệt đối chấp hành nội quy, quy định an tồn cơng trường - Absolutely obey the safety rules when using power supply equipment, electrical equipment, welding equipment/ Phải tuyệt đối chấp hành quy tắc an toàn sử dụng thiết bị cấp điện, thiết bị điện, thiết bị hàn - Absolutely comply with safety rules and technical conditions when using lifting equipment Types of cranes for installation, only qualified personnel are allowed to turn signals and use cranes of all kinds/ Tuyệt đối chấp hành quy tắc an toàn điều kiện kỹ thuật sử dụng thiết bị nâng hạ Các loại cần trục cho lắp đặt, nhân viên có trình độ chun mơn phép xi nhan sử dụng thiết bị nâng hạ loại cẩu - Fully comply with regulations when working at height, technical conditions when instructing the use of construction scaffolding, hand-held equipment/ Chấp hành đầy đủ quy định làm việc cao, điều kiện kỹ thuật hướng dẫn sử dụng giàn giáo thi công, trang bị cầm tay - Comply with the rules when using pressure vessels, fire prevention rules/ Chấp hành quy tắc sử dụng bình áp lực, quy tắc phịng chống cháy nổ - Strictly abide by other safety rules and construction methods, obey orders of safety supervisors and construction dispatchers/ Nghiêm túc chấp hành quy tắc khác an tồn biện pháp thi cơng, chấp hành mệnh lệnh giám sát an toàn người điều độ cơng trình thi cơng Page 93/76 4.8.7 Installation of electrical equipment – automatic conditions/ Lắp đặt thiết bị điện – điều kiện tự động 4.8.7.1 Install tank level gauges / Lắp đặt thiết bị đo mức bể - The level buoy is fixed through the use of a conduit attached to the inner wall of the tanks This conduit also works to protect the cable, ensuring watertightness for the tank/ Phao báo mức cố định thông qua việc dùng ống dẫn gá vào thành bể Ống dẫn cịn có tác dụng bảo vệ cáp, đảm bảo kín nước bể - The signal cables from the measuring head to the central control room are all routed to the common cable route to the control room and are covered in PVC pipes for protection in locations where there is no common cable route./ Cáp tín hiệu từ đầu đo phịng điều khiển trung tâm đến tuyến cáp chung phòng điều khiển ống PVC để bảo vệ vị trí khơng có tuyến cáp chung Page 94/76 4.8.7.2 Installation of Control cabinet / Lắp đặt tủ Điều khiển - Step 1: Assemble the equipment in the cabinet such as: controller, control relays, status relays, 24VDC source, Attomat, and terminals, etc./ Bước 1: Gá lắp thiết bị tủ như: điều khiển, rơ le điều khiển, rơ le trạng thái, nguồn 24VDC, Attomat, cầu đấu,… - Step 2: Wiring according to construction design drawings with the principle of wire numbering and wire color as prescribed/ Bước 2: Đấu dây theo vẽ thiết kế thi công với nguyên tắc đánh số đầu dây màu dây theo quy định - Step 3: Check the cabinet after the installation is complete to ensure safety, measure the insulation of the cabinet to avoid electric leakage/ Bước 3: Kiểm tra tủ sau lắp xong để đảm bảo an tồn, đo cách điện tủ tránh tượng rị điện 4.8.8.3 Installing Cables, Connecting devices / Lắp đặt Cáp, Đầu nối thiết bị - The general rule of cable routing is that all cables are run in conduits or ladders, covered troughs, so that they can be protected from rain and sun The measurement signal cables are all shielded and grounded/ Nguyên tắc chung cáp tất đường cáp ống dẫn thang, máng có mái che, cho bảo vệ mưa, nắng Các đường cáp tín hiệu đo lường có vỏ chống nhiễu tiếp địa - The installation of the cable route for the control system includes/ Việc lắp đặt tuyến cáp cho hệ thống điều khiển bao gồm: + Installation of cable routes on the system: The measurement and control cables are run on the main cable route of the whole system To the installation location, cables will be threaded in PVC pipes to go to the equipment/ Lắp đặt tuyến cáp hệ thống: Các đường cáp đo lường, điều khiển trục tuyến cáp tồn hệ thống Đến vị trí lắp đặt thiết bị cáp luồn ống PVC để tới thiết bị + Connect to devices on the system according to the wiring diagram of each device/ Đấu nối với thiết bị hệ thống theo sơ đồ đấu dây thiết bị + Connect to cabinets and consoles through the designed terminals/ Đấu nối với tủ bàn điều khiển qua cầu đấu theo thiết kế Page 95/76 + Implement grounding, anti-interference for devices throughout the system/ Thực tiếp địa, chống nhiễu thiết bị toàn hệ thống 4.8.8.4 Check, test and calibrate the system / Kiểm tra, chạy thử hiệu chỉnh hệ thống - The testing process includes/Quy trình kiểm tra bao gồm: + Check the installation of measuring instruments, probe holders and transducers for the entire control system:/ Kiểm tra việc lắp đặt thiết bị đo, gá đầu đo chuyển đổi cho toàn hệ thống điều khiển + Check the wiring for the entire control system/ Kiểm tra việc dây cho toàn hệ thống điều khiển + Check the wiring in the control cabinet, the console and to the automatic devices, the measuring heads, the actuators…/ Kiểm tra việc đấu nối dây tủ điều khiển, bàn điều khiển tới thiết bị tự động, đầu đo, thiết bị chấp hành… + Check insulation, short circuit on the system/ Kiểm tra cách điện, chập điện hệ thống + All mistakes and errors must be corrected before testing/ Tất điểm sai, lỗi phải sửa chữa truớc đưa vào chạy thử - Test run, system calibration/ Chạy thử, hiệu chỉnh hệ thống : + Supply power to the measuring equipment, check the operation of the equipment and the signal transmitted to the center/ Cấp nguồn cho thiết bị đo, kiểm tra hoạt động thiết bị tín hiệu truyền trung tâm + Check the received signals of the central controller through the computer screen./ Kiểm tra tín hiệu nhận điều khiển trung tâm thơng qua hình máy tính + Single dynamic test run without load manually and from the computer screen, operating screen for each device/ Chạy thử đơn động khơng tải tay từ hình máy tính, hình vận hành thiết bị + No-load interlock test run for each device group/ Chạy thử liên động khơng tải nhóm thiết bị + Manual load interlock test for devices or groups of devices across the system/ Chạy thử liên động có tải tay thiết bị nhóm thiết bị toàn hệ thống + Automatic test run of each control part: Sewage pump and metering pumps, air blowers./ Chạy thử tự động phần điều khiển: Bơm nước thải bơm định lượng, máy thổi khí… + Check system diagnostics and warnings by generating false errors/ Kiểm tra việc chẩn đoán cảnh báo hệ thống cách tạo lỗi giả QUALITY MANAGEMENT/QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG - Inspection and Test Plan (ITP) shall be proposed to Employer for approval prior to work Typical ITP can be referred to tender Project Quality Plan./ Kế hoạch kiểm tra nghiệm thu (ITP) đề xuất cho Chủ đầu tư phê duyệt trước làm việc ITP điển hình gọi kế hoạch chất lượng dự án Page 96/76 HEALTH, SAFETY, ENVIRONMENT MANAGEMENT/ QUẢN LÝ MƠT TRƯỜNG, AN TỒN VÀ SỨC KHỎE Job safety analysis:/ Phân tích cơng tác an tồn Impact/Ảnh hưởng Control Measures/Biện pháp kiểm soát P E A R Unloading and transporting materials and equipment / Bốc dỡ vận chuyển vật tư thiết bị Activity/ NO./ST Hazard/Nguy Hoạt T hiểm động -Make sure the sling is tied/binded correctly and tightened -Check the appropriate lifting devices (slings, shackles, etc) for proper use and safety -Analzing the load (weight, shape, gravity center, lifting points, etc) and the lifting device -Use hand gloves when tightening the slings -Tighten the slings before carrying-out lifting -Đảm bảo địu buộc / buộc xác thắt chặt -Kiểm tra thiết bị nâng thích hợp (cáp treo, cùm, v.v.) để sử dụng cách an toàn -Tùy chỉnh tải trọng (trọng lượng, hình dạng, trọng tâm, điểm nâng, v.v.) thiết bị nâng -Sử dụng găng tay siết chặt dây cáp treo - Căng cáp treo trước tiến hành nâng hạ -Struck down by things and materials -Squeezed by the sling o - Vật tư, vật liệu rơi - Bị chèn ép chằng buộc -Squeezed by the o materials -Crane fall accidentally - Bị ép vật o -Use wooden sleepers as support of the materials on the ground -Analyzing the load (weight, shape, lifting points,etc) & lifting device if suitable with the crane capacity -Sử dụng tà vẹt gỗ làm giá đỡ vật liệu mặt đất -Phân tích tải trọng (trọng lượng, hình dạng, điểm nâng, v.v.) & Action By/Thực Operator / Supervisor/ Safety officer; Người điều hành, giám sát, cán an toàn Operator / Supervisor/ Safety officer Page 97/76 Activity/ NO./ST Hazard/Nguy Hoạt T hiểm động Impact/Ảnh hưởng Control Measures/Biện pháp kiểm soát P E A R liệu thiết bị nâng phù hợp với công suất cầu trục Overturning of crane Collapse of the ground beneath o outriggers Lật cẩu Sụt lún đất o Outrigger-pad shall be set and confirmed Outriggers shall only be deployed on firm level ground Tấm lót chân cẩu kiểm tra lắp đặt Các chân cần tục triển khai mặt chắn Operator / Supervisor/ Safety officer o No one will be allowed under suspended load Không phép đứng tải trọng treo Operator / Supervisor/ Safety officer Falling objectVật o thể rơi Action By/Thực Construction on scaffolding / Thi công giàn giáo Hand & fingers trap between steel pipe and planks, Back pain o Kẹt tay ngón tay ống thép ván, đau lưng Wear leather gloves and precaution Lifting steel pipe and planks by workers & correct lifting procedure: use knee force instead of bending Mang găng tay bảo hộ đề phòng Nâng ống thép ván công nhân & quy trình nâng đúng: dùng lực đầu gối thay cúi người Operator / Supervisor/ Safety officer Scaffold equipment Proper barricade and sign board around scaffold erection area to prevent unauthorized access Worker / Supervisor / o Page 98/76 Activity/ NO./ST Hazard/Nguy Hoạt T hiểm động Impact/Ảnh hưởng Control Measures/Biện pháp kiểm soát P E A R dropping to hit person & causes injury Thiết bị giàn giáo rơi vào người gây thương tích Head bumps against scaffold o Đầu va chạm với khung giáo Trip & fall from o the ladder Trượt ngã thang Có rào chắn biển báo thích hợp xung quanh khu vực lắp dựng giàn giáo để ngăn chặn vào trái phép Wear safety helmet Đội mũ bảo hộ lao động Move with care when working on heights Di chuyển cẩn thận làm việc cao Action By/Thực Safety Officer Công nhân, giám sát, an toàn Worker/ Supervisor / Safety Officer Cơng nhân, giám sát, an tồn Page 99/76 Impact/Ảnh Action hưởng Control Measures/Biện pháp kiểm soát By/Thực P E A R Always hook safety full body harness Provide sufficient working platform Ln móc dây đai an tồn tồn thân Cung cấp đủ điều kiện làm Person falling việc from scaffold Edge protection and handrail to be provided on all open ended o o Người rơi từ gián platforms giáo Bảo vệ cạnh lan can cung cấp All persons on access scaffolds to be within safety lines Tất người giàn giáo phải đeo dây an toàn Activity/ NO./ST Hazard/Nguy Hoạt T hiểm động No materials to be thrown down under any circumstances Worker / Khơng có vật liệu ném xuống trường hợp Supervisor / Safety Set up safety net to protect from falling materials Officer Thiết lập lưới an tồn để bảo vệ khỏi vật liệu rơi Cơng nhân, Cleaning of platforms before any barriers are removed is essential giám sát, an Làm sàn giáo trước giào giáo dỡ bỏ toàn điều cần thiết Fall of material Vật liệu rơi Collapse scaffold Sập giàn giáo of o o o Ensure scaffolds are inspected by competent persons daily and before use Đảm bảo giàn giáo người có thẩm quyền kiểm tra hàng ngày trước sử dụng Operator / Supervisor/ Safety officer Welding / Hàn Page 100/76 Activity/ NO./ST Hazard/Nguy Hoạt T hiểm động Fire shock Hỏa hoạn Grinding / Mài Fire shock Hỏa hoạn Impact/Ảnh Action hưởng Control Measures/Biện pháp kiểm soát By/Thực P E A R Welder should used welding helmets, sleeves, apron, leather hand gloves All the combustible material near by should be cleared Operator / Supervisor/ o o o o before starts over Safety Thợ hàn nên sử dụng mũ hàn, tay áo, tạp dề, găng tay da Tất officer vật liệu dễ cháy gần nên dọn trước bắt đầu 0 0 o o All cable must be in good condition Wheel guard is must for grinding machine ELCB to be checked before starting the job Tất cáp phải tình trạng tốt Máy mài phải bảo vệ lưỡi mài Tủ điện phải kiểm tra trước bắt đầu công việc Operator / Supervisor/ Safety officer Cutting / Cắt Fire, burn, leakge o of gas Cháy nổ, rò rỉ khí đốt Fire extinguisher are placed near the working area (welding, cutting & grinding) Worker will wear hand gloves for cutting job The area will be free from paper, wood, to be removed before start the work The hose pipes area properly checked and if it is damaged that will be replaced before starts the work Bình chữa cháy đặt gần khu vực làm việc (hàn, cắt mài) Operator / Supervisor/ Safety officer Page 101/76 ... concrete/ Công tác phối hợp với tiến độ Nhà thầu xây dựng, công tác đặt ống ngầm khu vực hoàn thi? ??n – Kỹ thuật thi công gởi yêu cầu đến đơn vị tư vấn giám sát, tiến hành kiểm tra theo vẽ thi cơng... system and water supply system to meet the requirements of the project./ Biện pháp thi công thi? ??t lập cho công tác thi công lắp đặt hệ thống cấp điện, hệ thống điều hịa khơng khí, thơng gió, hệ... capable of performing the work/ Để đảm bảo an tồn thi cơng công nhân lắp đặt hệ thống điện phải công nhân chuyên ngành, có đủ trang thi? ??t bị an toàn cá nhân, thi? ??t bị kiểm tra đủ khả thực công việc

Ngày đăng: 14/02/2022, 16:26

Mục lục

  • 1. PURPOSE/ MỤC ĐÍCH

  • 2. SCOPE OF WORK/ PHẠM VI CÔNG VIỆC

  • 3. REFERENCE

  • 4. METHOD STATEMENT/ BIỆN PHÁP THI CÔNG

    • 4.1. Organizational chart / Sơ đồ tổ chức

    • 4.2. Material/ Vật liệu

    • 4.3. Equipment/ Thiết bị

    • 4.4. Manpower/ Nhân lực

    • 4.5. Transporting and storing materials at construction site / Vận chuyển vật tư và bảo quản vật tư tại công trường

      • 4. 6. Construction of fire protection system / Thi công hệ thống phòng cháy chữa cháy

      • 4. 7. Construction of electrical system / Thi công hệ thống điện

      • 4.8. Construction of water supply and drainage system / Thi công hệ thống cấp thoát nước

      • 4.9. Construction and installation of equipment for wastewater treatment system/ Thi công lắp đặt thiết bị hệ thống xử lý nước thải

      • 5. QUALITY MANAGEMENT/QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG

      • 6. HEALTH, SAFETY, ENVIRONMENT MANAGEMENT/ QUẢN LÝ MÔT TRƯỜNG, AN TOÀN VÀ SỨC KHỎE

      • 1. PURPOSE/ MỤC ĐÍCH

      • 2. SCOPE OF WORK/ PHẠM VI CÔNG VIỆC

      • 3. REFERENCE

        • Drainage – External networks and buildings – design standards

        • Thoát nước – Mạng lưới bên ngoài và công trình – tiêu chuẩn thiết kế

        • Water supply and drainage systems inside houses and buildings – Construction and acceptance regulations

        • Hệ thống cấp thoát nước bên trong nhà và công trình – Quy phạm thi công và nghiệm thu

        • System of occupational safety standards. Basic Rules

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan