... used in describing trends in English and in Vietnamese from the perspective of traditional grammar - To make a contrastive analysis between English and Vietnamese syntactic structures used in describing ... trends in English and Vietnamese business articles, studies the syntactic structures i.e clauses and phrases used to describe chang...
... features of idioms denoting Fear Based on reliably collected data, both English and Vietnamese idioms contain a great number of patterns denoting fear As a matter of fact, two different languages ... of inability to stand on one‟s feet, inability to move, inability to breath, increase in heart rate, lapse in heartbeat, and inability to speak The unusual cha...
... conversion in terms of grammatical and semantic features in implicating for EFL teaching and learning In this chapter, the contrastive analysis of N-V in English and Vietnamese is carried out N-V conversion ... verbs in English and Vietnamese Chapter 2: This chapter offers a detailed contrastive analysis of N-V conversion in English and...
... foreigners and Vietnamese people in the course of making economic export contracts by an analysis of economic export contracts in English and Vietnamese With the examples of economic export contracts in ... ii MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING UNIVERSITY OF DANANG PHAM THI NGUYET THO A DISCOURSE ANALYSIS OF ECONOMIC EXPORT CONTRACT...
... ECAs and from 25 to 30 ones in VCAs were chosen 3.4 DATA COLLECTION 3.5 DATA ANALYSIS One hundred official collective agreements are collected for - Analyzing data: ECAs and VCAs are analyzed in ... some implications for teaching and learning as the analysis consisting of fifty samples in English and fifty in Vietnamese well as producing collective agreements...
... chapter A Contrastive Analysis between the Verb ‘Run’ in English and the Verb ‘Chạy’ in Vietnamese 11 CHAPTER A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN THE VERB ‘RUN’ IN ENGLISH AND THE VERB ‘CHẠY’ IN ... synonyms, and idioms Chapter 2: A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN THE VERB ‘RUN’ IN ENGLISH AND THE VERB ‘CHẠY’ IN...
... commence chapter two A Contrastive Analysis between the Verb Fall in English and the Verb Ngã in Vietnamese 20 CHAPTER 2: A STUDY ON THE VERB FALL IN ENGLISH AND THE VERB „NGÃ‟ IN VIETNAMESE ... difficulty), „rainfall‟ (the total amount of rain falling in an area in a particular time), „snowfall‟ (an occasion when snow falls; the amount of...
... Vietnamese participants and 20 English participants including American, Australian, Canadian and English The interview is also delivered to 20 English participants and 20 Vietnamese participants ... differences in making polite apologies between the Vietnamese native speakers and the English native speakers? Do ages, social positions and relationships inf...
... language, individuals establish and maintain social identity and relationships The study of language in use, Discourse analysis, has become a new area of language investigation since the early ... Collecting and classifying data: AdEs in English books are collected and classified to put into investigation - Analyzing data: AdEs are analyzed in terms of discourse structure...
... between English and Vietnamese idioms denoting work 5) Suggesting possible ways of learning and teaching English idioms denoting work FINDINGS AND DISCUSSION 4.1 SYNTACTIC FEATURES OF ENGLISH AND VIETNAMESE ... Frequency of Semantic Fields of English and 4.2.1.5 Symmetry 4.2.2 Semantics Fields of English and Vietnamese Idioms Vietname...
... communication However, the and learning, or to be more precisely, an insight into how to speech acts of dispraising and responding to dispraise have been respond to dispraises in English and Vietnamese ... strategies used at the highest rates by both American and Vietnamese informants are Explanation and Strategies OPTING OUT 12 out of 13 strategies appear i...
... that the word storm in (2) has had a lot of transfers in their root meanings - Examine the metaphoric meanings of words denoting weather - Analyze and make a comparison of metaphoric meanings of ... % in English, and 4.4 METAPHORIC MEANINGS OF ‘COOL’ IN ENGLISH 22.22% in Vietnamese Some meanings rarely appear in English or Vietnamese...
... ideas for teaching, learning and translating CHAPTER English RCVs into Vietnamese and vice versa 1.3 RESEARCH QUESTIONS What are the syntactic and semantic features of RCVs in English and in Vietnamese? ... entitled A Study of Linguistic Features of Result Copular 2.3.2 Copular Verbs Verbs in English and in Vietnamese is intended to investiga...
... Semantic Features of Idioms Expressing Anger in English and Vietnamese 4.1.2.1 Insanity Table 4.3 Structures of Idioms Expressing Anger in English and Vietnamese in Insanity Field ENGLISH VIETNAMESE ... semantic features of idioms expressing anger in both FINDINGS AND DISCUSSIONS 4.1 SYNTACTIC FEATURES OF IDIOMS EXPRESSING ANGER...
... syntax and semantics English and Vietnamese idioms denoting family This study made Firstly, syntactic features of English and Vietnamese idioms use of contrastive analysis in qualitative and quantitative ... idioms denoting family? What are the semantic features of English and Vietnamese idioms denoting family? What are the similarities and...