a study on difficulties and strategies in english-vietnamese translation of advertising slogans = nghiên cứu các khó khăn và chiến lược cho việc dịch anh-việt khẩu hiệu quảng cáo
... differences and similarities of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics in English and Vietnamese? What are the implications of insertion sequence for teaching and learning English? ... classifying data - Analyzing data - Making a contrastive analysis to find out the similarities and differences between the syntactic and pragmatic features...
... describe and analyze the syntactic and pragmatic features of thankgivings in English and Vietnamese The quantitative approach is also of syntactic and pragmatic features according to modern linguistic ... Similarities and Differences in Pragmatic Features of Thank- givings in English and Vietnamese 4.2.3.1 Similarities in Pragmatic featu...
... conclusion and implications have a better understanding of syntactic and semantic features of these WG so as to use correctly and effectively in teaching and learning, in communication and in reality ... What are syntactic features of EWGH and VWGT? b What are semantic features of EWGH and VWGT? c What are the main similarities and differences between...
... Similarities in Syntactic Features of Words and Phrases in Quotation Marks in English and Vietnamese Magazines Table 4.2 Summary of Vietnamese Words and Phrases in Quotation Marks in Syntactic Pattern ... especially magazines ? What are the syntactic features of words and phrases in quotation marks in Vietnamese and...
... types of denotation and connotation and examples Chapter : discusses denotation and connotation to distinguish them clearly Chapter 3: some problems in studying denotation and connotation , and sugsested ... also study denotative meaning and connotative meaning 16 Chapter 2: AN INSIGHT INTO DENOTATION AND CONNOTATION 2.1.Relatedness between denotation and...
... of frogs and as it gets dark and an exaltation of larks We live on a farm in Tennessee We have a drove of cattle and a grist of bees A colony of ants and a gaggle of geese A school of fish and ... translation of the meaning of the text It is not easy to consistently translate A translator may express some parts of his translation in very natural forms...
... Addition and omission Addition is the translation in which additional information is supplied in a translation The addditional information a translator may have to his/her version is normally ... Communicative translation: Communicative translation attempts to reader the exact contextual meaning of the original in such a way that both content and language are readily acceptabl...
... has co-meronyms such as ‚forearm‛ and ‚hand‛; the term ‚hand‛ has its immediate Meronyms ‚palm‛ and ‚finger‛ In conclusion, both the classification in Hyponymy and the division in Meronymy have ... relation reflects the different association of lexical units in a language In lexical relations, Hyponymy is considered as the relation of inclusion The members in Hy...
... over 40 years Initially, it was only a Vocational School Gradually, it was upgraded and became a Technical Teachers’ Training College in 1996, a Technical Teachers’ Training University in 2006 Now ... recognizing, understanding, comparing, and evaluating the information they encounter From all the opinions above it is clear that no definition can possibly capture a...
... Differences in Vietnamese-English translation between main paragraphs of broadcasting current affairs and printing newspaper current affairs Broadcasting current affairs translation and printing newspaper ... the lead of broadcasting current affairs and the lead of printing newspaper current affairs Broadcasting current affairs translatio...
... original A translation may never read as a contemporary of the translator A translation may add or omit from the original A translation may never add to or omit from the original A translation of ... translating of advertising slogans STUDY OF MODIFICATION IN LEXICAL AND STRUCTURE IN TRANSLATION OF ADVERTISING SLOGANS The slogans analyzed in t...
... lexical, structure and puns This aims at finding out common translating tendencies and typical characteristics of English-Vietnamese translation of ad slogans The result is also the base for later ... Characteristics of advertising slogans 25 v CHAPTER 2: STUDY OF DIFFICULTIES AND STRATEGIES IN ENGLISH-VIETNAMESE TRANSLATION OF AD SLOGANS 33 STUDY OF...
... factors causing demotivation in learning writing among the 10th grade students at Doan Thi Diem Private High School The principal purposes of the study are summarized as follows: To investigate factors ... writing, activities and factors causing students demotivation in writing lessons - Class observations: + Attending classes to take note the m...
... teaching TOEFL IBT Writing that spark my interest in carrying out the current research on students’ difficulties in TOEFL IBT essay writing and suggested solutions Aims and reasearch questions ... and submitted for teachers’ evaluation in stage 1.3 Writing academic essay An essay is a piece of writing of several paragraphs which tie to the same to...
... Restrictions and recommendations 14 CHAPTER OBSERVATION OF ARGUMENT 1.1 Observation of arguments on national image 1.1.1 Definition of national image concept Definition of national image concept ... context, study purposes and constitution of thesis Chapter 1: Observation of Argument, including Section arguments on national image; Section development; Section Observat...