Báo cáo khoa học: "Using bilingual dependencies to align words in Enlish/French parallel corpora" ppt

Báo cáo khoa học: "Using bilingual dependencies to align words in Enlish/French parallel corpora" ppt

Báo cáo khoa học: "Using bilingual dependencies to align words in Enlish/French parallel corpora" ppt

... Proceedings of the ACL Student Research Workshop, pages 127–132, Ann Arbor, Michigan, June 2005. c 2005 Association for Computational Linguistics Using bilingual dependencies to align words in Enlish/French ... Starting with an anchor pair consisting of two words that are transla- tions of one another within aligned sen- tences, the alignment link is propagated to syntact...
Ngày tải lên : 23/03/2014, 19:20
  • 6
  • 354
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Using adaptor grammars to identify synergies in the unsupervised acquisition of linguistic structure" docx

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Using adaptor grammars to identify synergies in the unsupervised acquisition of linguistic structure" docx

... grammar, in which the subtrees are specified in advance, in an adaptor grammar the subtrees, as well as their probabilities, are learnt from the train- ing data. In order to make parsing and inference tractable ... properties of the adaptor grammar inference procedure is that it gives us a way of learning these interacting linguistic structures simultaneously. Adaptor grammars are al...
Ngày tải lên : 20/02/2014, 09:20
  • 9
  • 643
  • 0
Báo cáo khoa học: "From Bilingual Dictionaries to Interlingual Document Representations"Raghavendra Udupa Micros pptx

Báo cáo khoa học: "From Bilingual Dictionaries to Interlingual Document Representations"Raghavendra Udupa Micros pptx

... ap- proaches use aligned documents as training data to learn an interlingual representation, making them sensitive to the domain of the training data. In this paper, we learn an in- terlingual representation ... Multilin- gual topic models for unaligned text. In Uncertainty in Artificial Intelligence. Scott Deerwester. 1988. Improving Information Re- trieval with Latent Semantic In...
Ngày tải lên : 17/03/2014, 00:20
  • 6
  • 297
  • 0
Báo cáo khoa học: "Using Machine Learning to Explore Human Multimodal Clarification Strategies" ppt

Báo cáo khoa học: "Using Machine Learning to Explore Human Multimodal Clarification Strategies" ppt

... data. 1 Introduction Good clarification strategies in dialogue systems help to ensure and maintain mutual understand- ing and thus play a crucial role in robust conversa- tional interaction. In dialogue ... real system interactions, allows us to investigate how humans clarify. In this study six people played the role of an intelligent interface to an MP3 player and were given acc...
Ngày tải lên : 23/03/2014, 18:20
  • 8
  • 373
  • 0
Báo cáo khoa học: "Feature-based Method for Document Alignment in Comparable News Corpora" ppt

Báo cáo khoa học: "Feature-based Method for Document Alignment in Comparable News Corpora" ppt

... “Filipina”, “Information Technology”, and “联合国”. Using three months - May to July, 2006 – of daily newspaper in Strait Times 2 (in English), Zao Bao 3 (in Chinese), and Berita Harian 4 (in ... an English news agency in Singapore. Source © Singapore Press Holdings Ltd. 3 http://www.zaobao.com/ a Chinese news agency in Singa- pore. Source © Singapore Press Holdings Ltd...
Ngày tải lên : 24/03/2014, 03:20
  • 9
  • 352
  • 0
Báo cáo khoa học: "Using Similarity Scoring To Improve the Bilingual Dictionary for Word Alignment" doc

Báo cáo khoa học: "Using Similarity Scoring To Improve the Bilingual Dictionary for Word Alignment" doc

... word can align to 0, 1, or 2 words in the parallel sentence. In other settings, we en- forced a minimum score in the bilingual dictionary for a link to be accepted, . This means that two words cannot ... number of words any word can be aligned with. Set to: 1, 2, 3. minscore Used in Competitive Linking algo- rithm: Minimum score of a word pair in the dictionary to...
Ngày tải lên : 08/03/2014, 07:20
  • 8
  • 363
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Using Multiple Sources to Construct a Sentiment Sensitive Thesaurus for Cross-Domain Sentiment Classification" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Using Multiple Sources to Construct a Sentiment Sensitive Thesaurus for Cross-Domain Sentiment Classification" doc

... source domains to find the associa- tion between words that express similar senti- ments in different domains. The created the- saurus is then used to expand feature vectors to train a binary classifier. ... cross-domain sentiment classification. In our method, we use the automatically created thesaurus to expand feature vectors in a binary clas- sifier at train and test times by...
Ngày tải lên : 20/02/2014, 04:20
  • 10
  • 555
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Using linguistic principles to recover empty categories" ppt

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Using linguistic principles to recover empty categories" ppt

... try to insert *U* in X 7 try to insert a VP ellipsis site in X 8 try to insert S*T* or SBAR in X 9 try to insert trace of topicalized XP in X 10 try to insert trace of extraposition in X ... nodes in the string, taking a POS-tagged string as input, and outputting a POS-tagged string with labeled empty nodes inserted. The PCFG parser is then trained, using the enha...
Ngày tải lên : 20/02/2014, 16:20
  • 8
  • 423
  • 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "USING BRACKETED PARSES TO EVALUATE A GRAMMAR CHECKING APPLICATION" ppt

Tài liệu Báo cáo khoa học: "USING BRACKETED PARSES TO EVALUATE A GRAMMAR CHECKING APPLICATION" ppt

... selecting fronted parse trees some- times leads to false error critiques, it works well for most cases in our domain. BRACKETED INPUT STRINGS In order to coerce our system into accepting only ... to have roughly the same meaning as stative 'permissible' here, and that led us to coerce an adjectival reading in the bracketed input. If the unbracketed input had re-...
Ngày tải lên : 20/02/2014, 21:20
  • 8
  • 398
  • 0
Báo cáo khoa học: "Using Machine-Learning to Assign Function Labels to Parser Output for Spanish" ppt

Báo cáo khoa học: "Using Machine-Learning to Assign Function Labels to Parser Output for Spanish" ppt

... grup.nom.ms (masculine singular), grup.nom.fs (fem- inine singular), grup.nom.mp (masculine plural) etc. This number and gender information is already encoded in the POS tags of nouns heading these constituents. 2 The ... improvement over the baseline. 1 Introduction The research presented in this paper forms part of an ongoing effort to develop methods to induce wide-coverage multili...
Ngày tải lên : 08/03/2014, 02:21
  • 8
  • 375
  • 1

Xem thêm

Từ khóa: