... sequence and its uses in communication inEnglishandVietnamese - Finding out the differences and similarities of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics inEnglishandVietnamese ... characteristics of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics inEnglishand Vietnamese? What are the differences and similarities of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics inEnglish ... 4.1.3 Similarities and Differences of Insertion Sequence in Terms of Syntax inEnglishandVietnamese After analyzing the syntactic features of insertion sequences inEnglishand Vietnamese, we can...
... THANK-GIVINGS INENGLISHANDVIETNAMESE 4.1 Syntactic Features of Thank-givings inEnglishandVietnamese 4.1.1 Syntactic Representation of Thank-givings inEnglishandVietnamese 4.1.1.1 Thank-givings in ... Similarities and Differences in Pragmatic Features of Thank-givings inEnglishandVietnamese 4.2.3.1 Similarities in Pragmatic features of Thank-givings inEnglishandVietnamese The acts of thank-givings ... Features of Thank-givings inEnglishandVietnamese 4.2.1 Thank-givings in Personal Relationship and Communicative Strategies inEnglishandVietnamese 4.2.2 Thank-givings under the Influence of Socio-cultural...
... intensity in the MenP than inVietnamese MODAL In Vietnamese, there are less MAs expressing probability, ADJUNCTS INENGLISHANDVIETNAMESE SPORTS certainty and intensity in the MenP than inEnglishEnglish ... strength of an utterance IN THE MENTAL PROCESSINVIETNAMESE SPORTS NEWSPAPERS ENGLISHAND 4.3.3 Function of Warranting Information of MAs in the Mental ProcessIn communication, using MAs of low ... used in the MenP than inVietnameseIn term of the relationship between MAs andinEnglishand Vienamese Newspapers are clarified in the following modal finites denoting probability, certainty and...
... attention of western people and gets into use in describing anger in the English language The absence of vessels or veins inVietnamese language in this case is due to their knowledge of medicine In ... FEATURES OF WORDS DENOTING ANGER, SADNESS AND FEAR 4.1.1 Semantic Features of Words Denoting ANGER INEnglishandVietnamese 4.1.1.1 Semantics Features of Words Denoting ANGER inEnglish The list of ... manifestation of anger inEnglish language deals with the container veins and vessels Anger is conceived of as A HOT FLUID pumping or firing in the vein The rise in anger results in the rise of blood...
... use of PAs in cross–cultural communication inEnglishand - 5Vietnamese The findings of the study can be the potential source for the teaching and learning of speech acts in general and PAs inEnglish ... classifying and analyzing the features of PAs in both languages such as: surveying, notifying, confirming, introducing, explaining, drawing the H’s attention, promising, judging and checking judgement, ... 19 Making conditions Total 4.3 THE APOLOGIES FOLLOWING PAs INENGLISHANDVIETNAMESE Table 4.7 The apologies following PAs inEnglishandVietnameseInEnglishInVietnamese Apologize Xin l i...
... magazines inEnglishandVietnamese The deep investigation into the relationships between the content in the sports headings and the body of the commentaries is sports headings inEnglishandVietnamese ... newspapers in term of the syntactic structures and semantic features entertainment and is of great interest in investigating And the - To suggest some implications for teachers and learners of investigation ... the aim of achieving the set goal “to find out semantic and syntactic features of Sport Headings inEnglishandVietnamese online newspapers” and “make a comparison between that of ESHs and VSHs”,...
... and the words employed in advertising slogans, can be investigated 27 • I find that it is interesting to investigate into similarities and differences of pun inEnglishandVietnamese slogans ... Bringing a Message to the Customers easy task 4.6.6 Impressing Customers In this study, a number of 150 slogans inEnglishand 150 4.6.7 Showing the Spirit of the Brand Name 4.6.8 Showing Vietnamese ... understanding of on some lexical, syntactic and pragmatic features of slogans of production and service companies inEnglishandVietnamese Sound, Cook [11] wrote about the discourse of advertising...
... use of NCs in cross – cultural communication inEnglishandVietnamese The findings of the study can be the potential source for the teaching and learning of speech acts in general and NCs inEnglish ... teachers andEnglishof NCs in differences syntax and learners of 1.3 SCOPE OF THE STUDY This research focuses on investigating the syntactic and pragmatic features in NCs inEnglishandVietnamese ... investigate the syntactic and pragmatic features in NCs inEnglishandVietnameseIn addition, the similarities and differences in NCs inEnglishandVietnamesein terms of the aspects mentioned...
... to offer two suggestions below: An Investigation into Movies synopses inEnglish Film Reviews andVietnamese Film Reviews An Investigation into the Titles of Film inEnglish Film Reviews andVietnamese ... the dominant features of film reviews in both EnglishandVietnamese However, between EFRs and VFRs there are some distinctions Thus, “A Discourse Analysis of Film Reviews inEnglishandVietnamese ... especially cohesive devices of writing EnglishandVietnamese film reviews 1.4 RESEARCH QUESTIONS What are the discourse features of film reviews inEnglishandVietnamesein terms of their layout, lexical...
... (130 inEnglishand 130 in Vietnamese) are randomly taken and classified into two model of persuasion – Alpha strategies and Omega strategies Then, the distinctive features ofEnglishandVietnamese ... focus of the thesis strategies inEnglishandVietnamese An investigation into coherence in persuasive strategies inEnglishandVietnamese advertisements - An investigation into culture influences ... DISTRIBUTION OF THE PERSUASION IN ALPHA AND OMEGA STRATEGIES IN TERMS OF DISCOURSE 4.3.1 Layouts of EAs and VAs for “Emphasize Scarcity”: and removing some of the customer’s imaginable and hanging fears...
... Sub-function INTRODUCING THE BOOK Defining the general topic of the book Informing about potential readership Informing about the author Making topic generalizations Inserting the book in the field OUTLINING ... Reviews inEnglishandVietnamese will be helpful for teachers and learners ofEnglishand especially students majoring in writing; as well as writing Book Reviews inEnglish to introduce to foreigners ... Discourse Analysis of Book Reviews inEnglishandVietnamese 1.2 AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1 Aims The study aims to find out the typical discourse features of Book Reviews inEnglishandVietnamese e-newspapers...
... That is, the meaning of “animal” is included in the meaning of “cat”, as in “dog, lion, monkey and elephant” Slightly different, the meaning of “Event” included in the meaning of “accident, attack, ... applications of Lexical Cohesion in teaching andin learning English Scope of the Study Our research deals with types of Lexical cohesion in discourse provided by Halliday and Hasan (1976) including Repetition, ... usage of lexical cohesion of languages: EnglishandVietnamesein order that readers can apply in their teaching and learning English 1.2 Newspapers, in the civilized society, have become one of...
... premodification of noun phrases - Collecting and classifying materials, analyzing and synthesizing all information about premodification of noun phrases inEnglishandVietnamese - Contrasting English ... premodification of noun phrases inEnglishandinVietnameseand their impact upon teaching and learning Englishin the Vietnamese situation Attempts have been to state the similarities and differences in ... common features of TrÞnh ThÞ Minh – K45E1 English – Vinh University A contrastive analysis of premodification of noun phrases inEnglishandVietnamese premodification ofEnglishandVietnamese then...
... provides definitions of negation inEnglishandVietnamesein brief, scope of negation, focus of negation, negative questions inEnglishin details and the semantic and pragmatic approaches to English ... questions andVietnamese equivalents Andin this part we would like to discuss the use of “not” inEnglish negative questions and negative words inVietnamese equivalents 4.2.1 Use of “not” inEnglish ... long)… InVietnamese questions, interrogative pronouns are located in the place of the word, which it replaces It is not necessary to invert it to the beginning of the sentence like inEnglish In...
... learners andVietnamese to English learners They can gain some experiences in using SVA structure in learning and translating from English into Vietnameseand vice- versa and hence understand deeply ... difficulties in the processof their learning and translating AIM OF THE STUDY The main aims of the thesis are to: - Present main features of sentence components inEnglishandVietnamese SVA ... components inEnglishandVietnamese SVA structures - Predict common errors of students when using English SVA structure and suggest a set of exercises for teaching and learning the word order of English...
... element(s) of the Head and Thing inVietnamese nominal groups Furthermore, for Vietnamese learners of English, the full understanding of nominal groups inEnglishandVietnamese has been proved to be of ... the function of pointing - Numerative: indicating the features of quantitative and ordinative of the Thing - Epithet: indicating some objective property of the Thing and some attitude of the speakers‟ ... phrase and clause in this position in English, is to indicate some quality, characteristic, and feature of the Thing In other words, phrases and clauses occurring after the Head inVietnamese nominal...
... production and health are introduced in the following examples: InEnglish “When rheumatic people complain of more than ordinary pains in the joints, it will rain.” (24: p.86) InVietnamese “Tháng ... EWP and VWP in the ranking The percentage of good influence of weather conditions on production outnumbers of bad influence (62,2% versus 32,4% inEnglishand 52,6% versus 21,1% in Vietnamese) In ... wonderful and intricate things going on in our natural surroundings Proverbs can help us understand and table out various weather situations In addition, studying English weather proverbs (EWP) and Vietnamese...
... analysis of similaries and differences of directive PVs inEnglishandVietnamese may be of paramount significance and importance to teachers in teaching andVietnamese learners ofEnglish learning English ... comprising asking, begging, reminding, beseeching, entreating, etc indicates that the hearer is in equal or inferiore position with the addressee The “ask2” group are acts of asking, inquiring, interrogating, ... analysis of directive PVs inEnglishandinVietnamese This chapter is focused on exploring the structures and meanings of directive EPVs and their Vietnamese equivalents Then, some similarities and...
... system and the factors creating coherence in one-way discourse; it involves the gaining, holding, and yielding of turns, the negotiation of meaning and direction, the shifting of topic, the signaling ... become meaningful and unified for their users It is a rapidly expanding field, providing insights into problems of processes of language use and language learning, and is therefore of great importance ... Furthermore, in recent years, reference, ellipsis, and lexical have been closely studied in contrastive with Vietnamese, within the frameworkof minor thesis a careful and profound study ofEnglishand Vietnamese...